]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://kainhofer@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into dev...
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-09 18:24+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:262
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:264
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:56
70 #, fuzzy
71 msgid "Section titles"
72 msgstr "Création de titres"
73
74 #: translations-status.py:57
75 #, python-format
76 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
77 msgstr ""
78
79 #: translations-status.py:58
80 msgid "Translators"
81 msgstr "Traducteurs"
82
83 #: translations-status.py:58
84 msgid "Translation checkers"
85 msgstr "Relecteurs"
86
87 #: translations-status.py:59
88 msgid "Translated"
89 msgstr "Traduit"
90
91 #: translations-status.py:59
92 msgid "Up to date"
93 msgstr "À jour"
94
95 #: translations-status.py:60
96 msgid "Other info"
97 msgstr "Autres informations"
98
99 #: translations-status.py:62
100 msgid "no"
101 msgstr "non"
102
103 #: translations-status.py:63
104 msgid "not translated"
105 msgstr "non traduit"
106
107 #: translations-status.py:65
108 #, python-format
109 msgid "partially (%(p)d %%)"
110 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
111
112 #: translations-status.py:67
113 #, python-format
114 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
115 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
116
117 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
118 msgid "yes"
119 msgstr "oui"
120
121 #: translations-status.py:69
122 msgid "translated"
123 msgstr "traduit"
124
125 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
126 msgid "up to date"
127 msgstr "à jour"
128
129 #: translations-status.py:72
130 msgid "partially"
131 msgstr "partiellement"
132
133 #: translations-status.py:73
134 msgid "partially up to date"
135 msgstr "partiellement à jour"
136
137 #: translations-status.py:74
138 msgid "N/A"
139 msgstr "N/A"
140
141 #: translations-status.py:75
142 msgid "pre-GDP"
143 msgstr "pré-GDP"
144
145 #: translations-status.py:76
146 msgid "post-GDP"
147 msgstr "post-GDP"
148
149 #. -*- coding: utf-8 -*-
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
161 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
162 msgid "Top"
163 msgstr "Sommaire"
164
165 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
167 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
168 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
169
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
192 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
193 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
194 msgid "LilyPond index"
195 msgstr "Index de LilyPond"
196
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Predefined commands"
201 msgstr "Commandes prédéfinies"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Morceaux choisis"
208
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "See also"
213 msgstr "Voir aussi"
214
215 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
218 msgid "Known issues and warnings"
219 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
220
221 #. @node in Documentation/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
229 msgid "Preface"
230 msgstr "Préface"
231
232 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
240 msgid "Introduction"
241 msgstr "Introduction"
242
243 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
249 msgid "Background"
250 msgstr "Contexte"
251
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
260 msgid "Engraving"
261 msgstr "Gravure"
262
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Gravure automatisée"
273
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
284
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Représentation de la musique"
295
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Exemples d'application"
306
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "À propos de la documentation"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 msgid "About the Learning Manual (LM)"
325 msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
326
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary (MG)"
334 msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
335
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference (NR)"
343 msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 msgid "About the Application Usage (AU)"
352 msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
353
354 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
360 msgid "About the Snippet List (SL)"
361 msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
362
363 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
369 msgid "About the Internals Reference (IR)"
370 msgstr "À propos des références du programme (IR)"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 msgid "Other documentation"
379 msgstr "Autres sources de documentation"
380
381 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
382 msgid "set the starting point to middle C"
383 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
384
385 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
386 msgid "one octave above middle C"
387 msgstr "une octave au dessus du do central"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
390 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
391 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
394 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
395 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
398 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
399 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
402 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
403 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
406 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
407 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
410 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
411 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
414 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
415 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
416 msgid "violin"
417 msgstr "violon"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
420 msgid "cello"
421 msgstr "cello"
422
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
424 msgid "tripletA"
425 msgstr "trioletA"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
428 msgid "barA"
429 msgstr "mesureA"
430
431 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
432 # s'il est massivement utilisé dans les ly
433 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
435 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
436 msgid "foo"
437 msgstr "toto"
438
439 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
441 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
445 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
446 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
447 msgid "Tutorial"
448 msgstr "Tutoriel"
449
450 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
453 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
456 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
457 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 msgid "First steps"
459 msgstr "Premiers pas"
460
461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 msgid "Compiling a file"
470 msgstr "Compilation d'un fichier"
471
472 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 msgid "Entering music and viewing output"
477 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
478
479 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "MacOS X"
484 msgstr "MacOS X"
485
486 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
490 msgid "Windows"
491 msgstr "Windows"
492
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
496 msgid "UNIX"
497 msgstr "UNIX"
498
499 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Simple notation"
508 msgstr "Notation simple"
509
510 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
512 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
515 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
517 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
518 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
521 msgid "Pitches"
522 msgstr "Hauteurs"
523
524 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 msgid "pitch"
529 msgstr "hauteur"
530
531 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
533 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "interval"
538 msgstr "intervalle"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
544 msgid "scale"
545 msgstr "gamme"
546
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 msgid "middle C"
552 msgstr "do central"
553
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "octave"
559 msgstr "octave"
560
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "accidental"
566 msgstr "altération accidentelle"
567
568 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "Durations (rhythms)"
572 msgstr "Durées (rythme)"
573
574 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "beam"
579 msgstr "barre de ligature"
580
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "duration"
586 msgstr "durée"
587
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "whole note"
593 msgstr "ronde"
594
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "half note"
600 msgstr "blanche"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "quarter note"
607 msgstr "noire"
608
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "dotted note"
614 msgstr "note pointée"
615
616 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
618 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
619 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
620 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
621 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
623 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
624 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
627 msgid "Rests"
628 msgstr "Silences"
629
630 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
632 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 msgid "rest"
634 msgstr "silence"
635
636 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
641 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
642 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
647 msgid "Time signature"
648 msgstr "Métrique"
649
650 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
652 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 msgid "time signature"
656 msgstr "métrique"
657
658 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
659 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
661 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
664 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
667 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
668 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
670 msgid "Clef"
671 msgstr "Clefs"
672
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 msgid "clef"
677 msgstr "clef"
678
679 # bof
680 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 msgid "All together"
684 msgstr "Assemblage"
685
686 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 msgid "Working on input files"
691 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
692
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "How to read the manual"
702 msgstr "Bien lire le manuel"
703
704 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "Clickable examples"
708 msgstr "Exemples cliquables"
709
710 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Single staff notation"
719 msgstr "Notation sur une seule portée"
720
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Accidentals and key signatures"
730 msgstr "Altérations et armure"
731
732 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
738 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
741 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
744 msgid "Accidentals"
745 msgstr "Altérations"
746
747 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 msgid "sharp"
754 msgstr "dièse"
755
756 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
757 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
758 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 msgid "flat"
763 msgstr "bémol"
764
765 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
767 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
771 msgid "double sharp"
772 msgstr "double dièse"
773
774 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
780 msgid "double flat"
781 msgstr "double bémol"
782
783 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 msgid "Key signatures"
788 msgstr "Armures"
789
790 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "key signature"
795 msgstr "armure"
796
797 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 msgid "major"
801 msgstr "majeur"
802
803 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
806 msgid "minor"
807 msgstr "mineur"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Warning: key signatures and pitches"
814 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "natural"
821 msgstr "bécarre"
822
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "transposition"
828 msgstr "transposition"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
835 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 msgid "Pitch names"
837 msgstr "Noms de note"
838
839 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
847 msgid "Ties and slurs"
848 msgstr "Liaisons"
849
850 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
852 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
856 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
859 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
862 msgid "Ties"
863 msgstr "Liaisons de prolongation"
864
865 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
869 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
870 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
871 msgid "tie"
872 msgstr "liaison de prolongation"
873
874 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
877 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
880 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
881 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
882 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
883 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
884 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
886 msgid "Slurs"
887 msgstr "Liaisons d'articulation"
888
889 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
894 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 msgid "slur"
896 msgstr "liaison d'articulation"
897
898 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
906 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
908 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
910 msgid "Phrasing slurs"
911 msgstr "Liaisons de phrasé"
912
913 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "phrasing"
917 msgstr "phrasé"
918
919 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
921 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
924 msgstr "Attention aux types de liaison"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 msgid "articulation"
931 msgstr "articulation"
932
933 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 msgid "Articulation and dynamics"
942 msgstr "Articulations et nuances"
943
944 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
945 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
946 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
952 msgid "Articulations"
953 msgstr "Articulations"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Fingerings"
960 msgstr "Doigtés"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "fingering"
967 msgstr "doigté"
968
969 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
971 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
973 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
974 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
976 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
977 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
978 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
979 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
980 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
983 msgid "Dynamics"
984 msgstr "Nuances"
985
986 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
990 msgid "dynamics"
991 msgstr "nuances"
992
993 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
995 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
998 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
999 msgid "crescendo"
1000 msgstr "crescendo"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1006 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1007 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1008 msgid "decrescendo"
1009 msgstr "decrescendo"
1010
1011 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1015 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 msgid "Adding text"
1020 msgstr "Ajout de texte"
1021
1022 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1024 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1026 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 msgid "Automatic and manual beams"
1031 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1032
1033 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 msgid "Advanced rhythmic commands"
1042 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1043
1044 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1045 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1046 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 msgid "Partial measure"
1049 msgstr "Mesure incomplète"
1050
1051 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1053 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 msgid "anacrusis"
1056 msgstr "anacrouse"
1057
1058 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1060 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1063 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1064 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1066 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1067 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1069 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1070 msgid "Tuplets"
1071 msgstr "Nolets"
1072
1073 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1078 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 msgid "note value"
1080 msgstr "valeur d'une note"
1081
1082 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1084 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1087 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 msgid "triplet"
1089 msgstr "triolet"
1090
1091 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1096 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1097 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1099 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1103 msgid "Grace notes"
1104 msgstr "Notes d'ornement"
1105
1106 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 msgid "grace notes"
1112 msgstr "notes d'ornement"
1113
1114 # ça existe ce terme en français ?
1115 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1116 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1118 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 msgid "acciaccatura"
1122 msgstr "acciaccature"
1123
1124 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1126 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 msgid "appoggiatura"
1130 msgstr "appoggiature"
1131
1132 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "Multiple notes at once"
1141 msgstr "Notes simultanées"
1142
1143 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "Music expressions explained"
1152 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1153
1154 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1159 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1160
1161 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1164 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1165 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1166 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1167
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "polyphony"
1175 msgstr "polyphonie"
1176
1177 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1182 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1183
1184 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1192 msgid "Multiple staves"
1193 msgstr "Plusieurs portées"
1194
1195 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1197 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 msgid "Staff groups"
1204 msgstr "Regroupements de portées"
1205
1206 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1208 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1209 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 msgid "brace"
1212 msgstr "accolade"
1213
1214 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 msgid "Combining notes into chords"
1223 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1224
1225 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1227 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1228 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1231 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1232 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 msgid "chord"
1234 msgstr "accord"
1235
1236 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 msgid "Single staff polyphony"
1245 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1246
1247 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 msgid "Songs"
1256 msgstr "Chansons"
1257
1258 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1261 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1262 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1265 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1266 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1269 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1270 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1273 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1274 msgid "Setting simple songs"
1275 msgstr "Écriture de chants simples"
1276
1277 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1280 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "lyrics"
1282 msgstr "paroles"
1283
1284 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1288 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1292 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1296 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1300 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1301 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1302
1303 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1307 msgid "melisma"
1308 msgstr "mélisme"
1309
1310 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 msgid "extender line"
1315 msgstr "ligne de prolongation"
1316
1317 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 msgid "Lyrics to multiple staves"
1326 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1327
1328 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1336 msgid "Final touches"
1337 msgstr "Dernières précisions"
1338
1339 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 msgid "Organizing pieces with variables"
1348 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1349
1350 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 msgid "Version number"
1359 msgstr "Numéro de version"
1360
1361 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 msgid "Adding titles"
1370 msgstr "Ajout de titres"
1371
1372 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 msgid "Absolute note names"
1381 msgstr "Noms de note absolus"
1382
1383 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 msgid "After the tutorial"
1392 msgstr "Après le tutoriel"
1393
1394 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
1395 #. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
1396 #. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
1397 msgid "melody"
1398 msgstr "melodie"
1399
1400 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
1401 #. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
1402 #. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
1403 #. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
1404 msgid "text"
1405 msgstr "texte"
1406
1407 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
1408 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
1409 msgid "upper"
1410 msgstr "superieur"
1411
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
1413 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
1414 msgid "lower"
1415 msgstr "inferieur"
1416
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
1420 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
1421 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
1422 msgid "Voice "
1423 msgstr "Voix"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1427 msgid "Main voice"
1428 msgstr "Voix principale"
1429
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1431 #. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
1432 #. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
1433 #. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
1434 msgid "Bar 1"
1435 msgstr "Mesure 1"
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
1438 #. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
1439 #. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
1440 #. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
1441 msgid "Bar 2"
1442 msgstr "Mesure 2"
1443
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1445 msgid "Voice 1 continues"
1446 msgstr "La voix 1 continue"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
1449 msgid "Voice 2 continues"
1450 msgstr "La voix 2 continue"
1451
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
1453 msgid "Voice one"
1454 msgstr "Voix un"
1455
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
1457 msgid "Voice two"
1458 msgstr "Voix deux"
1459
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
1461 msgid "Omit Voice three"
1462 msgstr "Pas de Voix trois"
1463
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1465 msgid "Voice four"
1466 msgstr "Voix quatre"
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
1469 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1470 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1473 msgid "The following notes are monophonic"
1474 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1475
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
1477 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1478 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1479
1480 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1481 msgid "Continue the main voice in parallel"
1482 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1483
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
1486 msgid "Initiate second voice"
1487 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
1491 msgid "Set stems, etc, down"
1492 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1493
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1496 msgid "Initiate third voice"
1497 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1498
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
1500 #. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
1501 msgid "Set stems, etc, up"
1502 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1503
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
1505 msgid "Initiate first voice"
1506 msgstr "Initialisation de la première voix"
1507
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
1510 #. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
1511 #. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
1512 msgid "global"
1513 msgstr "glogal"
1514
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
1516 msgid "SopOneMusic"
1517 msgstr "SopUnMusique"
1518
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
1520 msgid "SopTwoMusic"
1521 msgstr "SopDeuxMusique"
1522
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
1524 msgid "SopOneLyrics"
1525 msgstr "SopUnParoles"
1526
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
1528 msgid "SopTwoLyrics"
1529 msgstr "SopDeuxParoles"
1530
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
1533 msgid "TimeKey"
1534 msgstr "MetriqueArmure"
1535
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
1537 msgid "SopMusic"
1538 msgstr "SopMusique"
1539
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
1541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1542 msgid "AltoMusic"
1543 msgstr "AltoMusique"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
1546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
1547 msgid "TenorMusic"
1548 msgstr "TenorMusique"
1549
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1552 msgid "BassMusic"
1553 msgstr "BasseMusique"
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1557 msgid "VerseOne"
1558 msgstr "CoupletUn"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1561 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1562 msgid "VerseTwo"
1563 msgstr "CoupletDeux"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1566 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1567 msgid "VerseThree"
1568 msgstr "CoupletTrois"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1571 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1572 msgid "VerseFour"
1573 msgstr "CoupletQuatre"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
1578 msgid "versenotes"
1579 msgstr "coupletnotes"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1584 msgid "versewords"
1585 msgstr "coupletparoles"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
1589 msgid "refrainnotesA"
1590 msgstr "refrainnotesA"
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1593 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1594 msgid "refrainnotesB"
1595 msgstr "refrainnotesB"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1599 msgid "refrainwordsA"
1600 msgstr "refrainparolesA"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
1603 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
1604 msgid "refrainwordsB"
1605 msgstr "refrainparolesB"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
1608 #, fuzzy
1609 msgid "start of single compound music expression"
1610 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1611
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
1613 msgid "start of simultaneous staves section"
1614 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1615
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
1617 msgid "create RH staff"
1618 msgstr "création de la portée MD"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
1621 msgid "create voice for RH notes"
1622 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1623
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
1625 msgid "start of RH notes"
1626 msgstr "début des notes de MD"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
1629 msgid "end of RH notes"
1630 msgstr "fin des notes de MD"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
1633 msgid "end of RH voice"
1634 msgstr "fin de la voix MD"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
1637 msgid "end of RH staff"
1638 msgstr "fin de la portée MD"
1639
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
1641 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1642 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1643
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
1645 msgid "create LH voice one"
1646 msgstr "création de la voix un de MG"
1647
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
1649 msgid "start of LH voice one notes"
1650 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
1653 msgid "end of LH voice one notes"
1654 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1657 #, fuzzy
1658 msgid "end of LH voice one"
1659 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
1662 msgid "create LH voice two"
1663 msgstr "création de la voix deux de MG"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1666 msgid "start of LH voice two notes"
1667 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1670 msgid "end of LH voice two notes"
1671 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1674 msgid "end of LH voice two"
1675 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1678 msgid "end of LH staff"
1679 msgstr "fin de la portée MG"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1682 msgid "end of simultaneous staves section"
1683 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1686 msgid "end of single compound music expression"
1687 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
1690 msgid "Wrong!"
1691 msgstr "Mauvais !"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
1695 msgid "make note heads smaller"
1696 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
1699 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
1700 msgid "make note heads larger"
1701 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1702
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
1705 msgid "return to default size"
1706 msgstr "retour à la taille par défaut"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
1710 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1711 msgid "sopranoMusic"
1712 msgstr "sopranoMusique"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
1715 msgid "sopranoLyrics"
1716 msgstr "sopranoParoles"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
1719 msgid "celloMusic"
1720 msgstr "violoncelleMusique"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
1723 #, fuzzy
1724 msgid "sopranoWords"
1725 msgstr "sopParoles"
1726
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
1728 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1729 msgid "altoMusic"
1730 msgstr "altoMusique"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
1733 msgid "altoWords"
1734 msgstr "altoParoles"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
1737 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1738 msgid "tenorMusic"
1739 msgstr "tenorMusique"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
1742 msgid "tenorWords"
1743 msgstr "tenorParoles"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
1746 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1747 msgid "bassMusic"
1748 msgstr "bassMusique"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
1751 msgid "bassWords"
1752 msgstr "bassParoles"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
1755 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1756 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
1759 msgid "end ChoirStaff"
1760 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
1763 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1764 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1765
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
1767 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1768 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
1771 msgid "ManualTwoMusic"
1772 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
1775 msgid "PedalOrganMusic"
1776 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
1779 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1780 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1781
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
1783 msgid "set time signature and key"
1784 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1785
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
1787 msgid "end ManualOne Staff context"
1788 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1789
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
1791 msgid "end ManualTwo Staff context"
1792 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
1795 msgid "end PianoStaff context"
1796 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
1799 #, fuzzy
1800 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1801 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
1804 msgid "end Score context"
1805 msgstr "fin du contexte Score"
1806
1807 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1808 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1809 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1810 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1811 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1812 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1813 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1814 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1815 msgid "Fundamental concepts"
1816 msgstr "Concepts fondamentaux"
1817
1818 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1819 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1820 msgid "How LilyPond input files work"
1821 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1822
1823 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1824 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1825 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1826 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1827 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1828 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1829 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1830 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1831 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1832 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1833
1834 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1835 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1836 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1837 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1838 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1839 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1840 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1841 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1842 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1843 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1844
1845 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1847 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1849 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1851 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1853 msgid "Nesting music expressions"
1854 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1855
1856 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1858 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1859 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1861 msgid "ossia"
1862 msgstr "ossia"
1863
1864 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1872 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1873 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1874
1875 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1878 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1882 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1883 msgid "Voices contain music"
1884 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1885
1886 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1892 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1894 msgid "I'm hearing Voices"
1895 msgstr "J'entends des Voix"
1896
1897 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1899 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1907 msgid "Explicitly instantiating voices"
1908 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1909
1910 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1911 msgid "Note columns"
1912 msgstr "Empilement des notes"
1913
1914 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1915 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1917 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1921 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1922 msgid "Voices and vocals"
1923 msgstr "Voix et paroles"
1924
1925 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1926 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1928 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1930 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1932 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1933 msgid "Contexts and engravers"
1934 msgstr "Contextes et graveurs"
1935
1936 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1939 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1940 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1942 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1944 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1945 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1946 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1948 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1949 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1950 msgid "Contexts explained"
1951 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1952
1953 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1955 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1956 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1957 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1962 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1963 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1966 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1967 msgid "Creating contexts"
1968 msgstr "Création d'un contexte"
1969
1970 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1978 msgid "Engravers explained"
1979 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1980
1981 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1986 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1989 msgid "Modifying context properties"
1990 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
1991
1992 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1993 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1994 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1998 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 msgid "Adding and removing engravers"
2001 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2002
2003 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2004 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 msgid "Changing a single context"
2006 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2007
2008 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2009 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2010 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2011 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2012 msgid "ambitus"
2013 msgstr "ambitus"
2014
2015 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2017 msgid "Changing all contexts of the same type"
2018 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2019
2020 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2023 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2024 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2025 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2026 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2027 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2028 msgid "Extending the templates"
2029 msgstr "Extension des modèles"
2030
2031 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2033 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2035 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2037 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2039 msgid "Soprano and cello"
2040 msgstr "Soprano et violoncelle"
2041
2042 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2044 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2050 msgid "Four-part SATB vocal score"
2051 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2052
2053 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2057 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2059 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Building a score from scratch"
2062 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2063
2064 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
2065 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2066 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2067 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2068
2069 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
2070 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
2071 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
2072 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2073 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2074
2075 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
2076 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2077 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2078
2079 #. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
2080 msgid "Don't print clefs in this staff"
2081 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2082
2083 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2084 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2085 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2086
2087 #. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
2088 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2089 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2090
2091 #. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
2092 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2093 msgstr ""
2094 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2095
2096 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
2097 #. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
2098 msgid "Set details for later Text Spanner"
2099 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2100
2101 #. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
2102 #. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
2103 msgid "Place dynamics above staff"
2104 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2105
2106 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2107 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2108 msgid "Start Ottava Bracket"
2109 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2110
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
2112 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2113 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2114 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2115 msgid "Add Dynamic Text"
2116 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2117
2118 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2119 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2120 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2121 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2122
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2124 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2125 msgid "Add Text Script"
2126 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2127
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2130 msgid "Stop Ottava Bracket"
2131 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2132
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2134 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2135 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
2138 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2139 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2140
2141 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2142 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2143 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2144
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2146 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2147 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
2151 msgid "Turn off collision avoidance"
2152 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2153
2154 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2155 msgid "and turn on textLengthOn"
2156 msgstr "activation de textLengthOn"
2157
2158 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2159 msgid "Spaces at end are honored"
2160 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2161
2162 #. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
2163 msgid "Extend width by 1 staff space"
2164 msgstr "Élargissement d'un espace"
2165
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
2167 msgid "This will not work, see below:"
2168 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
2171 msgid "This works:"
2172 msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
2175 msgid "naturalplusflat"
2176 msgstr "becarreplusbemol"
2177
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
2179 msgid "Extend width by 1 unit"
2180 msgstr "Élargissement d'une unité"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2183 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2184 msgstr ""
2185 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2186 "portée"
2187
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
2194 msgid "rhMusic"
2195 msgstr "mdMusique"
2196
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
2201 #. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
2202 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2203 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2204
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
2211 msgid "lhMusic"
2212 msgstr "mgMusique"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2216 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2217 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2218
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
2220 #. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
2221 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2222 msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2223
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
2225 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2226 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2227
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
2230 msgid "Visible tempo marking"
2231 msgstr "Indication de tempo visible"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
2234 #. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
2235 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2236 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2237
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2240 msgid "New tempo for next section"
2241 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2242
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
2244 #, fuzzy
2245 msgid "emphasize"
2246 msgstr "emphase"
2247
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
2249 #, fuzzy
2250 msgid "normal"
2251 msgstr "normal"
2252
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2254 #, fuzzy
2255 msgid "SopranoMusic"
2256 msgstr "sopranoMusique"
2257
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
2259 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2260 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2261
2262 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2263 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2264 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2265 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2266 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2267 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2268 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2269 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2270 msgid "Tweaking output"
2271 msgstr "Retouche des partitions"
2272
2273 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2274 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2275 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2276 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2277 msgid "Tweaking basics"
2278 msgstr "Retouches élémentaires"
2279
2280 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2281 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2282 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2283 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2284 msgid "Introduction to tweaks"
2285 msgstr "Introduction aux retouches"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2288 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2289 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2290 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2291 msgid "Objects and interfaces"
2292 msgstr "Objets et interfaces"
2293
2294 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2295 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2296 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2297 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2298 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2299 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2300
2301 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2302 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2303 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2304 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2305 msgid "Tweaking methods"
2306 msgstr "Méthodes de retouche"
2307
2308 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2309 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2310 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2311 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2312 msgid "The Internals Reference manual"
2313 msgstr "Le manuel des références internes"
2314
2315 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2319 msgid "Properties of layout objects"
2320 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2321
2322 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2323 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2324 msgid "Finding the context"
2325 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2326
2327 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2329 msgid "Overriding once only"
2330 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2331
2332 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2333 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2334 msgid "Reverting"
2335 msgstr "Rétablissement"
2336
2337 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2341 msgid "Properties found in interfaces"
2342 msgstr "Propriétés listées par interface"
2343
2344 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2347 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2353 msgid "Types of properties"
2354 msgstr "Types de propriétés"
2355
2356 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2358 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2359 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 msgid "Appearance of objects"
2361 msgstr "Apparence des objets"
2362
2363 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2365 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2367 msgid "Visibility and color of objects"
2368 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2369
2370 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2371 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 msgid "stencil"
2373 msgstr "stencil"
2374
2375 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2376 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 msgid "break-visibility"
2378 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2379
2380 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2381 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 msgid "transparent"
2383 msgstr "transparent"
2384
2385 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2387 msgid "color"
2388 msgstr "couleur"
2389
2390 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 msgid "Size of objects"
2395 msgstr "Taille des objets"
2396
2397 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 msgid "Length and thickness of objects"
2402 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2403
2404 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2408 msgid "Placement of objects"
2409 msgstr "Positionnement des objets"
2410
2411 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2412 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2413 msgid "Automatic behavior"
2414 msgstr "Comportement automatique"
2415
2416 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2418 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2419 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2420 msgid "Within-staff objects"
2421 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2422
2423 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2424 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2425 msgid "Fingering"
2426 msgstr "Doigtés"
2427
2428 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2430 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2432 msgid "Outside staff objects"
2433 msgstr "Objets hors de la portée"
2434
2435 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2436 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 msgid "\\textLengthOn"
2438 msgstr "\\textLengthOn"
2439
2440 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2442 msgid "Grob sizing"
2443 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2447 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2449 msgid "Collisions of objects"
2450 msgstr "Collisions d'objets"
2451
2452 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2455 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2456 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2459 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 msgid "Moving objects"
2461 msgstr "Déplacement d'objets"
2462
2463 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2464 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2470 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 msgid "Fixing overlapping notation"
2472 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2473
2474 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2475 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 msgid "padding property"
2477 msgstr "la propriété padding"
2478
2479 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2481 msgid "left-padding and right-padding"
2482 msgstr "left-padding et right-padding"
2483
2484 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2486 msgid "staff-padding property"
2487 msgstr "la propriété staff-padding"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 msgid "self-alignment-X property"
2492 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2493
2494 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2496 msgid "staff-position property"
2497 msgstr "la propriété staff-position"
2498
2499 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 msgid "extra-offset property"
2502 msgstr "la propriété extra-offset"
2503
2504 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2505 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2506 msgid "positions property"
2507 msgstr "la propriété positions"
2508
2509 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2510 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2511 msgid "force-hshift property"
2512 msgstr "la propriété force-hshift"
2513
2514 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2516 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 msgid "Real music example"
2519 msgstr "Exemple concret"
2520
2521 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2525 msgid "Further tweaking"
2526 msgstr "Autres retouches"
2527
2528 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2532 msgid "Other uses for tweaks"
2533 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2534
2535 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2537 msgid "Tying notes across voices"
2538 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2539
2540 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2543 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2544
2545 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 msgid "Using variables for tweaks"
2550 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2551
2552 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2554 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2556 msgid "Other sources of information"
2557 msgstr "Autres sources de documentation"
2558
2559 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2562 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2563 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2564 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2565 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2566 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2567 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2568 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2569
2570 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2573 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2574 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2576 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2577 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2578 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2579 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2580
2581 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2582 msgid "hornNotes"
2583 msgstr "corNotes"
2584
2585 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2586 #, fuzzy
2587 msgid "fragmentA"
2588 msgstr "fragmentA"
2589
2590 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2591 #, fuzzy
2592 msgid "fragmentB"
2593 msgstr "fragmentB"
2594
2595 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2596 msgid "dolce"
2597 msgstr "dolce"
2598
2599 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2600 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2601 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2602 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2603 msgid "padText"
2604 msgstr "decallageTexte"
2605
2606 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2607 msgid "fthenp"
2608 msgstr "fpuisp"
2609
2610 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2611 msgid "mpdolce"
2612 msgstr "mpdolce"
2613
2614 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2615 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2616 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2617 msgid "tempoMark"
2618 msgstr "tempoMarque"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/working.itely
2621 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2622 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2623 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2624 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2625 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2626 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2627 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2628 msgid "Working on LilyPond projects"
2629 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2630
2631 #. @node in Documentation/user/working.itely
2632 #. @section in Documentation/user/working.itely
2633 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2634 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2635 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2636 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2637
2638 #. @node in Documentation/user/working.itely
2639 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2640 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2641 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2642 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2643 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2644 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2645 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2646 msgid "General suggestions"
2647 msgstr "Suggestions générales"
2648
2649 #. @node in Documentation/user/working.itely
2650 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2651 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2652 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2653 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2654 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2655 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2656 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2657 msgid "Typesetting existing music"
2658 msgstr "Gravure de musique existante"
2659
2660 #. @node in Documentation/user/working.itely
2661 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2662 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2663 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2664 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2665 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2666 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2667 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2668 msgid "Large projects"
2669 msgstr "Projets d'envergure"
2670
2671 #. @node in Documentation/user/working.itely
2672 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2674 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2676 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2678 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2679 msgid "Saving typing with variables and functions"
2680 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2681
2682 #. @node in Documentation/user/working.itely
2683 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2685 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2687 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2689 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2690 msgid "Style sheets"
2691 msgstr "Feuilles de style"
2692
2693 #. @node in Documentation/user/working.itely
2694 #. @section in Documentation/user/working.itely
2695 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2696 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2697 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2698 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2699 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2700 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2701 msgid "When things don't work"
2702 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2703
2704 #. @node in Documentation/user/working.itely
2705 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2706 msgid "Updating old input files"
2707 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2708
2709 #. @node in Documentation/user/working.itely
2710 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2711 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2712 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2713 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2714 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2715 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2716 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2717 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2718 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2719
2720 #. @node in Documentation/user/working.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2728 msgid "Minimal examples"
2729 msgstr "Exemples minimaux"
2730
2731 #. @node in Documentation/user/working.itely
2732 #. @section in Documentation/user/working.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2734 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2736 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2738 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2739 msgid "Scores and parts"
2740 msgstr "Conducteurs et parties"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2743 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2745 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2747 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2749 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2750 msgid "Templates"
2751 msgstr "Modèles"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2754 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2756 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2758 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2760 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2761 msgid "Single staff"
2762 msgstr "Portée unique"
2763
2764 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2765 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2766 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2767 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2768 msgid "Notes only"
2769 msgstr "Notes seules"
2770
2771 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2772 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2773 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2774 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2775 msgid "Notes and lyrics"
2776 msgstr "Notes et paroles"
2777
2778 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2779 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2780 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2781 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2782 msgid "Notes and chords"
2783 msgstr "Notes et accords"
2784
2785 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2786 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2787 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2788 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2789 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2790 msgstr "Notes, paroles et accords"
2791
2792 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2793 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2794 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2795 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2796 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2797 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2798 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2799 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2800 msgid "Piano templates"
2801 msgstr "Modèles pour claviers"
2802
2803 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2804 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2805 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2806 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2807 msgid "Solo piano"
2808 msgstr "Piano seul"
2809
2810 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2811 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2812 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2813 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2814 msgid "Piano and melody with lyrics"
2815 msgstr "Chant et accompagnement"
2816
2817 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2818 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2819 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2820 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2821 msgid "Piano centered lyrics"
2822 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2823
2824 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2825 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2826 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2827 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2828 msgid "Piano centered dynamics"
2829 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2830
2831 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2832 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2833 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2835 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2836 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2837 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2838 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2839 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2840 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2841 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2842 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2843 msgid "String quartet"
2844 msgstr "Quatuor à cordes"
2845
2846 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2847 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2848 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2849 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2850 msgid "String quartet parts"
2851 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2852
2853 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2854 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2855 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2856 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2857 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2858 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2859 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2860 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2861 msgid "Vocal ensembles"
2862 msgstr "Ensemble vocal"
2863
2864 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2865 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2866 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2867 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2868 msgid "SATB vocal score"
2869 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2870
2871 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2872 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2873 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2874 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2875 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2876 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2877
2878 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2879 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2880 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2881 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2882 msgid "SATB with aligned contexts"
2883 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2886 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2888 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2890 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2892 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2893 msgid "Ancient notation templates"
2894 msgstr "Exemples de notation ancienne"
2895
2896 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2897 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2898 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2899 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2900 msgid "Transcription of mensural music"
2901 msgstr "Transcription de musique mensurale"
2902
2903 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2904 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2905 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2906 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2907 msgid "Gregorian transcription template"
2908 msgstr "Transcription du grégorien"
2909
2910 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2911 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2912 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2913 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2918 msgid "Jazz combo"
2919 msgstr "Symboles de jazz"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2926 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2927 msgid "lilypond-book templates"
2928 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2929
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2933 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2934 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2935 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2937 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2938 msgid "LaTeX"
2939 msgstr "LaTeX"
2940
2941 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2943 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2944 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2946 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2947 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2948 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2951 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2952 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2955 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2956 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2957 msgid "Texinfo"
2958 msgstr "Texinfo"
2959
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2962 msgid "xelatex"
2963 msgstr "xelatex"
2964
2965 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2966 msgid "pattern"
2967 msgstr "motif"
2968
2969 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2970 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2972 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2974 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2976 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2977 msgid "Scheme tutorial"
2978 msgstr "Tutoriel Scheme"
2979
2980 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2981 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2982 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2983 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2984 msgid "Tweaking with Scheme"
2985 msgstr "Scheme et les retouches"
2986
2987 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2988 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2989 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2990 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2991 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2992 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2993 msgid "GNU Free Documentation License"
2994 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2995
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2997 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2998 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
2999
3000 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3001 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3002 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3003 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/install.itely
3006 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3008 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3010 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3012 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3013 msgid "Install"
3014 msgstr "Installation"
3015
3016 #. @node in Documentation/user/install.itely
3017 #. @section in Documentation/user/install.itely
3018 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3019 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3021 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3022 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3023 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3024 msgid "Precompiled binaries"
3025 msgstr "Paquets précompilés"
3026
3027 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3028 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3029 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3030 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3031 msgid "Downloading"
3032 msgstr "Téléchargement"
3033
3034 #. @node in Documentation/user/install.itely
3035 #. @section in Documentation/user/install.itely
3036 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3037 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3038 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3039 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3040 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3041 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3042 msgid "Compiling from source"
3043 msgstr "Compilation à partir du code source"
3044
3045 #. @node in Documentation/user/install.itely
3046 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3047 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3048 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3049 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3050 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3051 msgid "Downloading source code"
3052 msgstr "Téléchargement du code source"
3053
3054 #. @node in Documentation/user/install.itely
3055 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3056 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3057 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3058 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3059 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3060 msgid "Requirements"
3061 msgstr "Logiciels prérequis"
3062
3063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3066 msgid "Compilation"
3067 msgstr "Compilation"
3068
3069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3072 msgid "Running requirements"
3073 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3074
3075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3076 msgid "Requirements for building documentation"
3077 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3078
3079 #. @node in Documentation/user/install.itely
3080 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3081 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3082 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3083 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3084 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3085 msgid "Building LilyPond"
3086 msgstr "Compilation de LilyPond"
3087
3088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3091 msgid "Compiling"
3092 msgstr "Compilation"
3093
3094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3097 msgid "Compiling for multiple platforms"
3098 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3099
3100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3101 msgid "Compiling outside the source tree"
3102 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/install.itely
3105 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3108 msgid "Building documentation"
3109 msgstr "Compilation de la documentation"
3110
3111 #. @node in Documentation/user/install.itely
3112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3113 msgid "Commands for building documentation"
3114 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3115
3116 #. @node in Documentation/user/install.itely
3117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3119 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3121 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3122 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3123 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3124
3125 #. @node in Documentation/user/install.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3127 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3128 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3129 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3130 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3131 msgid "Testing LilyPond"
3132 msgstr "Test de LilyPond"
3133
3134 #. @node in Documentation/user/install.itely
3135 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3136 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3137 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3138 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3139 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3140 msgid "Problems"
3141 msgstr "Problèmes"
3142
3143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3146 msgid "Bison 1.875"
3147 msgstr "Bison 1.875"
3148
3149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3152 msgid "Solaris"
3153 msgstr "Solaris"
3154
3155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3158 msgid "FreeBSD"
3159 msgstr "FreeBSD"
3160
3161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3164 msgid "International fonts"
3165 msgstr "Polices de caractères non européens"
3166
3167 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3168 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3169 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3170 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3171 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3172 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3173 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3174 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3175 msgid "Setup"
3176 msgstr "Environnement de travail"
3177
3178 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3179 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3180 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3181 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3182 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3183 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3184 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3185 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3186 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3187 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3188
3189 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3190 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3191 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3192 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3193 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3194 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3195 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3196 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3197 msgid "MacOS X on the command-line"
3198 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3201 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3203 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3205 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3207 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3208 msgid "Text editor support"
3209 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3210
3211 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3212 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3213 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3214 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3215 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3216 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3217 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3218 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3219 msgid "Emacs mode"
3220 msgstr "Mode Emacs"
3221
3222 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3223 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3225 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3227 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3229 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3230 msgid "Vim mode"
3231 msgstr "Mode Vim"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3234 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3235 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3236 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3237 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3238 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3239 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3240 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3241 msgid "jEdit"
3242 msgstr "jEdit"
3243
3244 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3245 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3246 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3247 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3248 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3249 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3250 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3251 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3252 msgid "TexShop"
3253 msgstr "TexShop"
3254
3255 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3256 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3257 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3258 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3259 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3260 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3261 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3262 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3263 msgid "TextMate"
3264 msgstr "TextMate"
3265
3266 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3267 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3268 msgid "LilyKDE"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3272 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3273 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3274 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3275 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3276 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3277 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3278 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3279 msgid "Point and click"
3280 msgstr "Pointer-cliquer"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/running.itely
3283 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3284 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3285 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3286 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3287 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3288 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3289 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3290 msgid "Running LilyPond"
3291 msgstr "Exécution de LilyPond"
3292
3293 #. @node in Documentation/user/running.itely
3294 #. @section in Documentation/user/running.itely
3295 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3296 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3297 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3298 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3299 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3300 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3301 msgid "Normal usage"
3302 msgstr "Utilisation habituelle"
3303
3304 #. @node in Documentation/user/running.itely
3305 #. @section in Documentation/user/running.itely
3306 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3307 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3308 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3309 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3310 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3311 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3312 msgid "Command-line usage"
3313 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3314
3315 #. @node in Documentation/user/running.itely
3316 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3317 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3318 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3319 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3320 msgid "Invoking lilypond"
3321 msgstr "Lancement de lilypond"
3322
3323 #. @node in Documentation/user/running.itely
3324 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3325 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3326 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3327 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3328 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3329 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3330 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3331 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3332 msgid "Command line options"
3333 msgstr "Options en ligne de commande"
3334
3335 #. @node in Documentation/user/running.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3337 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3338 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3340 msgid "Environment variables"
3341 msgstr "Variables d'environnement"
3342
3343 #. @node in Documentation/user/running.itely
3344 #. @section in Documentation/user/running.itely
3345 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3346 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3347 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3348 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3349 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3350 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3351 msgid "Error messages"
3352 msgstr "Messages d'erreur"
3353
3354 #. @node in Documentation/user/running.itely
3355 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3356 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3357 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3358 msgid "Updating files with convert-ly"
3359 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3360
3361 #. @section in Documentation/user/running.itely
3362 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3363 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3364 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3365 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3366 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3367
3368 #. @node in Documentation/user/running.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3370 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3371 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3372 msgid "Problems with convert-ly"
3373 msgstr "Limitations de convert-ly"
3374
3375 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3376 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3377 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3379 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3380 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3381
3382 #. @node in Documentation/user/running.itely
3383 #. @section in Documentation/user/running.itely
3384 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3385 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3386 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3387 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3388 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3389 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3390 msgid "Reporting bugs"
3391 msgstr "Rapport de bogue"
3392
3393 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3394 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3395 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3396 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3397 msgid "LilyPond-book"
3398 msgstr "LilyPond-book"
3399
3400 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3401 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3402 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3403 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3404 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3405 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3406
3407 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3408 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3409 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3410 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3411 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3412 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3413 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3414 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3415 msgid "An example of a musicological document"
3416 msgstr "Exemple de document musicologique"
3417
3418 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3419 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3420 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3421 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 msgid "Input"
3423 msgstr "Fichier d'entrée"
3424
3425 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3426 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3427 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3428 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3429 msgid "Processing"
3430 msgstr "Traitement"
3431
3432 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3433 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3434 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3435 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3436 msgid "Output"
3437 msgstr "Résultat"
3438
3439 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3440 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3441 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3442 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3443 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3444 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3445 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3446 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3447 msgid "Integrating music and text"
3448 msgstr "Association musique-texte"
3449
3450 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3451 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3452 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3453 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3454 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3455 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3456 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3457 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3458 msgid "@LaTeX{}"
3459 msgstr "@LaTeX{}"
3460
3461 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3462 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3463 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3464 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3465 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3466 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3467 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3468 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3469 msgid "HTML"
3470 msgstr "HTML"
3471
3472 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3473 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3474 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3475 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3477 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3478 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3479 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3480 msgid "DocBook"
3481 msgstr "DocBook"
3482
3483 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3484 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3485 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3486 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3487 msgid "Common conventions"
3488 msgstr "Conventions communes"
3489
3490 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3491 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3492 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3493 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3494 msgid "Including a LilyPond file"
3495 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3496
3497 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3498 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3499 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3500 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3501 msgid "Including LilyPond code"
3502 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3503
3504 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3505 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3506 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3507 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3508 msgid "Processing the DocBook document"
3509 msgstr "Génération du document DocBook"
3510
3511 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3512 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3513 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3514 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3515 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3516 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3517 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3518 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3519 msgid "Music fragment options"
3520 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3524 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3526 msgid "Invoking lilypond-book"
3527 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3528
3529 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3530 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3531 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3532 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3533 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3534 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3535
3536 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3537 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3538 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3539 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3540 msgid "Format-specific instructions"
3541 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3544 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3546 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3548 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3550 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3551 msgid "Filename extensions"
3552 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3555 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3558 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3559 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3560
3561 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3563 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3565 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3566 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3567
3568 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3569 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3570 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3571 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3573 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3575 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3576 msgid "Many quotes from a large score"
3577 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3578
3579 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3580 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3581 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3585 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3586 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3588 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3589
3590 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3592 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3594 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3595 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3596 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3598 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3599 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3600
3601 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3602 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3603 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3604 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3605 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3606 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3607 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3608 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3609 msgid "Converting from other formats"
3610 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3613 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3614 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3615 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3616 msgid "Invoking midi2ly"
3617 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3618
3619 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3620 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3621 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3622 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3623 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3624 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
3625
3626 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3627 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3628 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3629 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3630 msgid "Invoking musicxml2ly"
3631 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3632
3633 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3634 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3635 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3636 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3637 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3638 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3639
3640 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3641 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3643 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3644 msgid "Invoking abc2ly"
3645 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3646
3647 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3648 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3649 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3650 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3651 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3652 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3653
3654 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3655 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3656 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3657 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3658 msgid "Invoking etf2ly"
3659 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3660
3661 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3662 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3663 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3664 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3665 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3666 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3667
3668 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3669 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3670 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3671 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3672 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3673 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3674 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3675 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3676 msgid "Generating LilyPond files"
3677 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3678
3679 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3680 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3681 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3682
3683 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3684 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3685 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3686 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3687 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3688 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3689 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3690 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3691 msgid "LilyPond command index"
3692 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3693
3694 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3695 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3696 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3697 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3698 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3699 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3700 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3701 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3702 msgid "Musical notation"
3703 msgstr "Notation musicale générale"
3704
3705 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3706 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3707 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3708 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3709 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3710 #, fuzzy
3711 msgid "music"
3712 msgstr "musiqueA"
3713
3714 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3715 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3716 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3717
3718 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3719 msgid "musicA"
3720 msgstr "musiqueA"
3721
3722 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3723 msgid "musicB"
3724 msgstr "musiqueB"
3725
3726 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3727 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3728 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3729 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3730 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3731 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3732 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3733 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3734 msgid "Writing pitches"
3735 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3739 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3741 msgid "Absolute octave entry"
3742 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3743
3744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3746 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3748 msgid "Relative octave entry"
3749 msgstr "Octaves relatives"
3750
3751 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3752 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3753 msgid "fifth"
3754 msgstr "quinte"
3755
3756 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3757 msgid "quarter tone"
3758 msgstr "quart de ton"
3759
3760 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3762 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3766 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3768 msgid "Note names in other languages"
3769 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3770
3771 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3772 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3773 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3774 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3775 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3776 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3777 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3778 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3779 msgid "Changing multiple pitches"
3780 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3781
3782 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3784 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3786 msgid "Octave checks"
3787 msgstr "Vérification d'octave"
3788
3789 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3795 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3797 msgid "Transpose"
3798 msgstr "Transposition"
3799
3800 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3801 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3802 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3803 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3804 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3805 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3806 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3807 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3808 msgid "Displaying pitches"
3809 msgstr "Gravure des hauteurs"
3810
3811 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3813 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3815 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3817 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3819 msgid "Key signature"
3820 msgstr "Armure"
3821
3822 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3823 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3824 msgid "church mode"
3825 msgstr "mode ancien"
3826
3827 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3828 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3829 msgid "scordatura"
3830 msgstr "scordatura"
3831
3832 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3834 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3836 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3838 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3840 msgid "Ottava brackets"
3841 msgstr "Marques d'octavation"
3842
3843 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3844 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3845 msgid "octavation"
3846 msgstr "octavation"
3847
3848 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3850 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3852 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3854 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3856 msgid "Instrument transpositions"
3857 msgstr "Instruments transpositeurs"
3858
3859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3860 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3861 msgid "concert pitch"
3862 msgstr "tonalité de concert"
3863
3864 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3866 msgid "transposing instrument"
3867 msgstr "instrument transpositeur"
3868
3869 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3871 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3872 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3873 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3875 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3877 msgid "Automatic accidentals"
3878 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
3879
3880 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3882 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3884 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3886 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3888 msgid "Ambitus"
3889 msgstr "Ambitus"
3890
3891 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3892 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3893 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3894 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3895 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3896 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3897 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3898 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3899 msgid "Note heads"
3900 msgstr "Têtes de note"
3901
3902 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3904 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3906 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3908 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3910 msgid "Special note heads"
3911 msgstr "Têtes de note spécifiques"
3912
3913 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3921 msgid "Easy notation note heads"
3922 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
3923
3924 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3932 msgid "Shape note heads"
3933 msgstr "Têtes de note à forme variable"
3934
3935 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3943 msgid "Improvisation"
3944 msgstr "Improvisation"
3945
3946 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
3947 msgid "Alter durations to triplets"
3948 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
3949
3950 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
3951 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
3952 msgid "Normal durations"
3953 msgstr "Durées normales"
3954
3955 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
3956 msgid "Double the duration of chord"
3957 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
3958
3959 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
3960 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3961 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
3962
3963 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
3964 msgid "Scale music by *2/3"
3965 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
3966
3967 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
3968 msgid "Scale music by *2"
3969 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
3970
3971 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
3972 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3973 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
3974
3975 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
3976 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3977 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
3978
3979 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
3980 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3981 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
3982
3983 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
3984 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
3985 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
3986
3987 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
3988 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
3989 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
3990
3991 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
3992 msgid "Print a breve rest"
3993 msgstr "Affiche une double-pause"
3994
3995 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
3996 msgid "This is valid input, but does nothing"
3997 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
3998
3999 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4000 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4001 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4002 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4003
4004 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4005 msgid "Default behavior"
4006 msgstr "Comportement par défaut"
4007
4008 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4009 msgid "Rest measures expanded"
4010 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4011
4012 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4013 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4014 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4015
4016 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4017 msgid "This is correct and works"
4018 msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
4019
4020 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4021 msgid "Default style"
4022 msgstr "Style par défaut"
4023
4024 #. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
4025 msgid "Change to numeric style"
4026 msgstr "Adoption du style numérique"
4027
4028 #. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
4029 msgid "Revert to default style"
4030 msgstr "Retour au style par défaut"
4031
4032 #. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
4033 msgid "Show all bar numbers"
4034 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4035
4036 #. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
4037 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4038 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4039
4040 #. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
4041 msgid "tsMarkup"
4042 msgstr "tsEtiquette"
4043
4044 #. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
4045 msgid "Now each staff has its own time signature."
4046 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4047
4048 #. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
4049 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4050 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4051
4052 #. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
4053 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4054 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4055
4056 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4057 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
4061 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
4065 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4069 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
4073 msgid "this won't revert it!"
4074 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4075
4076 #. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
4077 msgid "this will"
4078 msgstr "ceci est conforme"
4079
4080 #. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
4081 msgid "revert to non-feathered beams"
4082 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4083
4084 #. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
4085 #. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
4086 msgid "Permit first bar number to be printed"
4087 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4088
4089 #. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
4090 #. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
4091 msgid "Print a bar number every second measure"
4092 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4093
4094 #. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
4095 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4096 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4097
4098 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4099 #. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
4100 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4101 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4102
4103 #. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
4104 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4105 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4106
4107 #. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
4108 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4109 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4110
4111 #. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
4112 msgid "Center-align bar numbers"
4113 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4114
4115 #. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
4116 msgid "Right-align bar numbers"
4117 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4118
4119 #. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
4120 msgid "pipeSymbol"
4121 msgstr "pipeSymbole"
4122
4123 #. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
4124 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4125 msgid "cadenza"
4126 msgstr "cadence"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4129 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4130 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4131 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4132 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4133 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4134 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4135 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4136 msgid "Rhythms"
4137 msgstr "Rythme"
4138
4139 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4140 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4141 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4142 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4143 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4144 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4145 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4146 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4147 msgid "Writing rhythms"
4148 msgstr "Écriture du rythme"
4149
4150 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4151 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4152 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4153 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4154 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4155 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4156 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4157 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4158 msgid "Durations"
4159 msgstr "Durées"
4160
4161 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4162 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4163 msgid "breve"
4164 msgstr "brève"
4165
4166 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4167 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4168 msgid "longa"
4169 msgstr "longue"
4170
4171 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4173 msgid "Duration names notes and rests"
4174 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4175
4176 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4177 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4178 msgid "tuplet"
4179 msgstr "nolet"
4180
4181 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4182 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4183 msgid "polymetric"
4184 msgstr "polymétrique"
4185
4186 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4187 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4188 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4189 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4190 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4191 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4192 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4193 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4194 msgid "Scaling durations"
4195 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4196
4197 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4198 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4199 msgid "laissez vibrer"
4200 msgstr "laissez vibrer"
4201
4202 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4203 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4204 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4205 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4206 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4207 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4208 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4209 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4210 msgid "Writing rests"
4211 msgstr "Écriture des silences"
4212
4213 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4214 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Invisible rests"
4217 msgstr "Silences anciens"
4218
4219 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4220 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4221 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4222 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4223 msgid "Full measure rests"
4224 msgstr "Silences valant une mesure"
4225
4226 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4227 msgid "multi-measure rest"
4228 msgstr "silence multi-mesures"
4229
4230 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4231 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4232 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4233 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4234 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4235 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4236 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4237 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4238 msgid "Displaying rhythms"
4239 msgstr "Gravure du rythme"
4240
4241 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4242 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4243 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4244 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4245 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4246 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4247 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4248 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4249 msgid "Upbeats"
4250 msgstr "Levées"
4251
4252 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4253 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4254 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4255 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4256 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4257 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4258 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4259 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4260 msgid "Unmetered music"
4261 msgstr "Musique sans métrique"
4262
4263 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4264 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4265 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4266 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4267 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4268 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4269 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4270 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4271 msgid "Polymetric notation"
4272 msgstr "Notation polymétrique"
4273
4274 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4275 msgid "polymetric time signature"
4276 msgstr "métrique composite"
4277
4278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4279 msgid "meter"
4280 msgstr "métrique"
4281
4282 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4283 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4284 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4285 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4286 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4287 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4288 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4289 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4290 msgid "Automatic note splitting"
4291 msgstr "Découpage automatique des notes"
4292
4293 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4294 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4295 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4296 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4297 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4298 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4299 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4300 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4301 msgid "Showing melody rhythms"
4302 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4303
4304 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4305 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4306 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4307 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4308 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4309 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4311 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4312 msgid "Beams"
4313 msgstr "Barres de ligature"
4314
4315 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4316 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4318 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4320 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4321 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4322 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4323 msgid "Automatic beams"
4324 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4325
4326 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4327 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4328 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4329 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4330 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4331 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4332 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4333 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4334 msgid "Setting automatic beam behavior"
4335 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
4336
4337 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4338 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4339 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4340 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4341 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4342 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4343 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4344 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4345 msgid "Manual beams"
4346 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4347
4348 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4349 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4350 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4351 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4352 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4353 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4354 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4355 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4356 msgid "Feathered beams"
4357 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4358
4359 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4360 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4362 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4363 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4364 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4366 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4367 msgid "Bars"
4368 msgstr "Barres de mesure"
4369
4370 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4371 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4372 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4373 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4374 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4375 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4376 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4377 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4378 msgid "Bar lines"
4379 msgstr "Barres de mesure"
4380
4381 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4382 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4383 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4384 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4385 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4386 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4387 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4388 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4389 msgid "Bar numbers"
4390 msgstr "Numéros de mesure"
4391
4392 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4393 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4396 msgid "Bar and bar number checks"
4397 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4398
4399 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4401 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4403 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4407 msgid "Rehearsal marks"
4408 msgstr "Indications de repère"
4409
4410 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4416 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4418 msgid "Special rhythmic concerns"
4419 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4420
4421 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4425 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4427 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4429 msgid "Aligning to cadenzas"
4430 msgstr "Alignement et cadences"
4431
4432 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4433 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4434 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4435 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4436 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4439 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 msgid "Time administration"
4441 msgstr "Gestion du temps"
4442
4443 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4444 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4445 msgid "moltoF"
4446 msgstr "moltoF"
4447
4448 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4449 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4450 #, fuzzy
4451 msgid "roundF"
4452 msgstr "suggereF"
4453
4454 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4455 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4456 #, fuzzy
4457 msgid "boxF"
4458 msgstr "carreF"
4459
4460 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4461 msgid "sfzp"
4462 msgstr "sfzp"
4463
4464 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4465 #, fuzzy
4466 msgid "roundFdynamic"
4467 msgstr "nuances"
4468
4469 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4470 #, fuzzy
4471 msgid "boxFdynamic"
4472 msgstr "nuances"
4473
4474 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4475 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4476 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4477 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4478 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4479 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4480 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4481 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4482 msgid "Expressive marks"
4483 msgstr "Signes d'interprétation"
4484
4485 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4486 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4487 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4488 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4489 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4490 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4491 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4492 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4493 msgid "Attached to notes"
4494 msgstr "Indications attachées à des notes"
4495
4496 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4498 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4500 msgid "Articulations and ornamentations"
4501 msgstr "Articulations et ornements"
4502
4503 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4504 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4505 msgid "tenuto"
4506 msgstr "tenuto"
4507
4508 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4509 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4510 msgid "accent"
4511 msgstr "accent"
4512
4513 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4514 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4515 msgid "staccato"
4516 msgstr "staccato"
4517
4518 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4519 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4520 msgid "portato"
4521 msgstr "portato"
4522
4523 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4525 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4527 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4528 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4529 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4530 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4531 msgid "New dynamic marks"
4532 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4533
4534 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4535 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4536 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4537 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4538 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4539 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4540 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4541 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4542 msgid "Curves"
4543 msgstr "Courbes"
4544
4545 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4547 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4549 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4551 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4553 msgid "Breath marks"
4554 msgstr "Signes de respiration"
4555
4556 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4558 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4560 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4561 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4562 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4564 msgid "Falls and doits"
4565 msgstr "Chutes et sauts"
4566
4567 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4568 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4569 msgid "falls"
4570 msgstr "chutes"
4571
4572 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4573 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4574 msgid "doits"
4575 msgstr "sauts"
4576
4577 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4578 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4580 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4582 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4584 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4585 msgid "Lines"
4586 msgstr "Lignes"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4593 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4596 msgid "Glissando"
4597 msgstr "Glissando"
4598
4599 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4600 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4601 msgid "glissando"
4602 msgstr "glissando"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4612 msgid "Arpeggio"
4613 msgstr "Arpèges"
4614
4615 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4616 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4617 msgid "arpeggio"
4618 msgstr "arpège"
4619
4620 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4622 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4624 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4625 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4626 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4628 msgid "Trills"
4629 msgstr "Trilles"
4630
4631 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4632 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4633 msgid "trill"
4634 msgstr "trille"
4635
4636 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4637 #, fuzzy
4638 msgid "voltaAdLib"
4639 msgstr "volta"
4640
4641 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4642 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4643 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4644 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4645 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4646 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4647 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4648 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4649 msgid "Repeats"
4650 msgstr "Répétitions et reprises"
4651
4652 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4653 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4654 msgid "Long repeats"
4655 msgstr "Répétition d'un long passage"
4656
4657 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4659 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4660 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4661 msgid "Normal repeats"
4662 msgstr "Répétitions courantes"
4663
4664 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4665 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4666 msgid "repeat"
4667 msgstr "répétition"
4668
4669 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4670 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4671 msgid "volta"
4672 msgstr "volta"
4673
4674 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4676 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4677 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4678 msgid "Manual repeat marks"
4679 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4680
4681 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4683 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4684 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4685 msgid "Written-out repeats"
4686 msgstr "Écriture de répétitions"
4687
4688 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4689 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4691 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4693 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4694 msgid "Short repeats"
4695 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4696
4697 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4699 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4700 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4701 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4702 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4703 msgid "Percent repeats"
4704 msgstr "Répétitions en pourcent"
4705
4706 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4707 msgid "percent repeat"
4708 msgstr "répétition en pourcent"
4709
4710 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4711 msgid "simile"
4712 msgstr "simile"
4713
4714 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4716 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4718 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4719 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4720 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4721 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4722 msgid "Tremolo repeats"
4723 msgstr "Répétitions en trémolo"
4724
4725 #. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
4726 msgid "instrumentOne"
4727 msgstr "instrumentUn"
4728
4729 #. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
4730 msgid "instrumentTwo"
4731 msgstr "instrumentDeux"
4732
4733 #. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
4734 msgid "Bar 3 ..."
4735 msgstr "Mesure 3..."
4736
4737 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4738 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4739 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4740 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4741 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4742 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4743 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4744 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4745 msgid "Simultaneous notes"
4746 msgstr "Notes simultanées"
4747
4748 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4749 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4751 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4753 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4755 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4756 msgid "Single voice"
4757 msgstr "Monophonie"
4758
4759 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4761 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4763 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4765 msgid "Chorded notes"
4766 msgstr "Notes en accords"
4767
4768 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4770 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4772 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4774 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4776 msgid "Clusters"
4777 msgstr "Clusters"
4778
4779 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4780 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4781 msgid "cluster"
4782 msgstr "cluster"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4785 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4787 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4789 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4791 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4792 msgid "Multiple voices"
4793 msgstr "Plusieurs voix"
4794
4795 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4797 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Single-staff polyphony"
4801 msgstr "Polyphonie sur une portée"
4802
4803 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Voice styles"
4809 msgstr "Styles de ligne"
4810
4811 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4813 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4815 msgid "Collision resolution"
4816 msgstr "Résolution des collisions"
4817
4818 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4826 msgid "Automatic part combining"
4827 msgstr "Regroupement automatique de parties"
4828
4829 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4830 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4831 msgid "a due"
4832 msgstr "a due"
4833
4834 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4835 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4836 msgid "part"
4837 msgstr "partie"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4847 msgid "Writing music in parallel"
4848 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
4849
4850 #. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
4851 msgid "No time signature in the ossia staff"
4852 msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
4853
4854 #. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
4855 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4856 msgstr ""
4857 "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
4858
4859 #. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
4860 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4861 msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4862
4863 #. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
4864 msgid ""
4865 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4866 msgstr ""
4867 "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
4868 "décommenter celle du bloc \\layout"
4869
4870 #. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
4871 msgid "smaller"
4872 msgstr "moinsgros"
4873
4874 #. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
4875 msgid "setup a context for cue notes."
4876 msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
4877
4878 #. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
4879 msgid "picc"
4880 msgstr "picc"
4881
4882 #. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
4883 msgid "cbsn"
4884 msgstr "cbsn"
4885
4886 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4887 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4888 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4889 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4890 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4891 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4892 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4893 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4894 msgid "Staff notation"
4895 msgstr "Notation sur la portée"
4896
4897 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4898 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4899 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4900 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4901 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4902 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4903 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4904 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4905 msgid "Displaying staves"
4906 msgstr "Gravure des portées"
4907
4908 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4910 msgid "Instantiating new staves"
4911 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
4912
4913 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4914 msgid "staff"
4915 msgstr "portée"
4916
4917 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4918 msgid "staves"
4919 msgstr "portées"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4923 msgid "Grouping staves"
4924 msgstr "Regroupement de portées"
4925
4926 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4927 msgid "bracket"
4928 msgstr "crochet"
4929
4930 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4931 msgid "grand staff"
4932 msgstr "système"
4933
4934 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4936 msgid "Deeper nested staff groups"
4937 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
4938
4939 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4940 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4941 msgid "Modifying single staves"
4942 msgstr "Modification de portées individuelles"
4943
4944 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4946 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4948 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4949 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4950 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4952 msgid "Staff symbol"
4953 msgstr "Symbole de la portée"
4954
4955 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4956 msgid "line"
4957 msgstr "ligne"
4958
4959 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4960 msgid "ledger line"
4961 msgstr "ligne supplémentaire"
4962
4963 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4965 msgid "Ossia staves"
4966 msgstr "Portées d'ossia"
4967
4968 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4969 msgid "Frenched staff"
4970 msgstr "Portée à la française"
4971
4972 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4977 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4980 msgid "Hiding staves"
4981 msgstr "Masquage de portées"
4982
4983 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4984 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4985 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4986 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4988 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4990 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4991 msgid "Writing parts"
4992 msgstr "Écriture de parties séparées"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4996 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4998 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4999 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5000 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5002 msgid "Metronome marks"
5003 msgstr "Indications métronomiques"
5004
5005 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5006 msgid "metronome"
5007 msgstr "métronome"
5008
5009 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5010 msgid "metronomic indication"
5011 msgstr "indication métronomique"
5012
5013 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5014 msgid "tempo indication"
5015 msgstr "indication du tempo"
5016
5017 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5018 msgid "metronome mark"
5019 msgstr "marque métronomique"
5020
5021 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5024 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5026 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5027 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5028 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5030 msgid "Instrument names"
5031 msgstr "Noms d'instrument"
5032
5033 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5035 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5037 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5038 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5039 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5041 msgid "Quoting other voices"
5042 msgstr "Citation d'autres voix"
5043
5044 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5046 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5048 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5049 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5050 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5052 msgid "Formatting cue notes"
5053 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5054
5055 #. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
5056 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5057 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5058
5059 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5060 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5061 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5062 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5063 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5064 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5065 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5066 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5067 msgid "Editorial annotations"
5068 msgstr "Notation éditoriale"
5069
5070 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5071 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5072 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5073 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5074 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5075 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5076 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5077 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5078 msgid "Inside the staff"
5079 msgstr "Dans la portée"
5080
5081 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5083 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5085 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5087 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5089 msgid "Selecting notation font size"
5090 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5091
5092 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5094 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5096 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5098 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5100 msgid "Fingering instructions"
5101 msgstr "Doigtés"
5102
5103 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5105 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5107 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5109 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5111 msgid "Hidden notes"
5112 msgstr "Dictée à trous"
5113
5114 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5116 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5118 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5120 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5122 msgid "Coloring objects"
5123 msgstr "Coloration d'objets"
5124
5125 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5127 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5129 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5131 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5133 msgid "Parentheses"
5134 msgstr "Parenthèses"
5135
5136 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5138 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5140 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5142 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5144 msgid "Stems"
5145 msgstr "Hampes"
5146
5147 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5148 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5149 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5150 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5151 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5152 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5153 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5154 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5155 msgid "Outside the staff"
5156 msgstr "Hors de la portée"
5157
5158 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5160 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5161 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5162 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5164 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5166 msgid "Balloon help"
5167 msgstr "Info-bulle"
5168
5169 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5171 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5172 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5173 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5175 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5177 msgid "Grid lines"
5178 msgstr "Quadrillage temporel"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5182 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5184 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5186 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5188 msgid "Analysis brackets"
5189 msgstr "Crochets d'analyse"
5190
5191 #. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
5192 msgid "allegro"
5193 msgstr "allegro"
5194
5195 #. @node in Documentation/user/text.itely
5196 #. @section in Documentation/user/text.itely
5197 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5198 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5199 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5200 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5201 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5202 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5203 msgid "Text"
5204 msgstr "Texte"
5205
5206 #. @node in Documentation/user/text.itely
5207 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5208 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5209 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5210 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5211 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5212 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5213 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5214 msgid "Writing text"
5215 msgstr "Ajout de texte"
5216
5217 #. @node in Documentation/user/text.itely
5218 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5219 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5221 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5222 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5223 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5224 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5225 msgid "Text scripts"
5226 msgstr "Commentaires textuels"
5227
5228 #. @node in Documentation/user/text.itely
5229 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5230 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5232 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5233 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5234 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5235 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5236 msgid "Text spanners"
5237 msgstr "Extensions de texte"
5238
5239 #. @node in Documentation/user/text.itely
5240 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5241 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5244 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5246 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5247 msgid "Text marks"
5248 msgstr "Indications textuelles"
5249
5250 #. @node in Documentation/user/text.itely
5251 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5252 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5253 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5254 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5255 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5256 msgid "Separate text"
5257 msgstr "Texte indépendant"
5258
5259 #. @node in Documentation/user/text.itely
5260 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5261 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5262 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5263 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5264 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5265 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5266 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5267 msgid "Formatting text"
5268 msgstr "Mise en forme du texte"
5269
5270 #. @node in Documentation/user/text.itely
5271 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5272 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5274 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5275 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5276 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5277 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5278 msgid "Text markup introduction"
5279 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5280
5281 #. @node in Documentation/user/text.itely
5282 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5283 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5284 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5285 msgid "Selecting font and font size"
5286 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5287
5288 #. @node in Documentation/user/text.itely
5289 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5290 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5291 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5292 msgid "Text alignment"
5293 msgstr "Alignement du texte"
5294
5295 #. @node in Documentation/user/text.itely
5296 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5297 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5298 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5299 msgid "Graphic notation inside markup"
5300 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5301
5302 #. @node in Documentation/user/text.itely
5303 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5304 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5305 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5306 msgid "Music notation inside markup"
5307 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5308
5309 #. @node in Documentation/user/text.itely
5310 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5311 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5312 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5313 msgid "Multi-page markup"
5314 msgstr "Bloc de texte étendu"
5315
5316 #. @node in Documentation/user/text.itely
5317 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5318 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5319 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5320 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5321 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5322 msgid "Fonts"
5323 msgstr "Fontes"
5324
5325 #. @node in Documentation/user/text.itely
5326 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5328 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5329 msgid "Entire document fonts"
5330 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5331
5332 #. @node in Documentation/user/text.itely
5333 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5334 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5335 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5336 msgid "Single entry fonts"
5337 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5338
5339 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5340 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5341 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5342 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5343 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5344 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5345 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5346 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5347 msgid "Specialist notation"
5348 msgstr "Notation spécialiste"
5349
5350 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5351 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5352 msgstr ""
5353
5354 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5355 #, fuzzy
5356 msgid "wrong: durations needed"
5357 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5358
5359 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5360 msgid "correct"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
5364 msgid "voice"
5365 msgstr "voix"
5366
5367 #. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
5368 msgid "lyr"
5369 msgstr "paroles"
5370
5371 #. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
5372 msgid "applies to "
5373 msgstr "s'applique à"
5374
5375 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5376 msgid "moves the column off the left margin; "
5377 msgstr ""
5378
5379 #. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
5380 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
5384 #. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
5385 msgid "adds vertical spacing between verses"
5386 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5387
5388 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5389 #, fuzzy
5390 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5391 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
5392
5393 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5394 #, fuzzy
5395 msgid "if they are still too close, add more  pairs  "
5396 msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
5397
5398 #. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
5399 msgid "until the result looks good"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5403 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5404 msgstr ""
5405
5406 #. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
5407 msgid "can be removed if page space is tight"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5411 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5413 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5415 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5417 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5418 msgid "Vocal music"
5419 msgstr "Musique vocale"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5422 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5424 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5426 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5427 msgid "Common notation for vocals"
5428 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5429
5430 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5431 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5432 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5433 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5434 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5435 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5436 msgid "References for vocal music"
5437 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5440 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5442 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5444 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5446 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5447 msgid "Entering lyrics"
5448 msgstr "Saisie de paroles"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5453 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5457 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5458 msgid "Working with lyrics and variables"
5459 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5462 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5464 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5468 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5469 msgid "Automatic syllable durations"
5470 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5478 msgid "Manual syllable durations"
5479 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5482 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5486 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5487 msgid "Multiple syllables to one note"
5488 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5489
5490 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5491 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5492 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5493 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5495 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5496 msgid "Multiple notes to one syllable"
5497 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5498
5499 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5500 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5501 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5503 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5504 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5505 msgid "Skipping notes"
5506 msgstr "Saut de notes"
5507
5508 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5509 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5511 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5513 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5514 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5515 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5516 msgid "Extenders and hyphens"
5517 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5518
5519 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5520 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5521 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5522 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5524 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5525 msgid "Lyrics and repeats"
5526 msgstr "Paroles et reprises"
5527
5528 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5529 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5530 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5531 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5532 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5533 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5534 msgid "Placement of lyrics"
5535 msgstr "Positionnement des paroles"
5536
5537 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5538 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5539 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5540 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5541 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5542 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5543 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5544 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5545 msgid "Divisi lyrics"
5546 msgstr "Paroles alternatives"
5547
5548 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5549 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5550 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5551 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5552 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5553 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5554 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5555 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5556 msgid "Lyrics independent of notes"
5557 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5558
5559 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5560 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5561 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5562 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5563 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5564 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5565 msgid "Chants"
5566 msgstr "Chants"
5567
5568 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5569 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5570 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5571 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5572 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5573 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5574 msgid "Spacing out syllables"
5575 msgstr "Espacement des syllabes"
5576
5577 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5578 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5579 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5580 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5581 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5582 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5583 msgid "Centering lyrics between staves"
5584 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5585
5586 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5587 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5588 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5589 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5590 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5591 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5592 msgid "Stanzas"
5593 msgstr "Couplets"
5594
5595 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5596 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5597 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5599 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5600 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5601 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5602 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5603 msgid "Adding stanza numbers"
5604 msgstr "Numérotation des couplets"
5605
5606 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5607 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5608 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5609 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5610 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5612 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5613 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5614
5615 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5616 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5621 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5622 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5623
5624 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5625 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5626 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5627 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5628 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5629 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5630 msgid "Stanzas with different rhythms"
5631 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5632
5633 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5634 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5635 msgid "Ignoring melismata"
5636 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5637
5638 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5639 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5640 msgid "Switching to an alternative melody"
5641 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5642
5643 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5644 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5645 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5646 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5647 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5648 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5649 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5650 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5651 msgid "Printing stanzas at the end"
5652 msgstr "Paroles en fin de partition"
5653
5654 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5655 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5656 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5657 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5658 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5659 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5660 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5661 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5662 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5663 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5664
5665 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5666 msgid "keep staff alive"
5667 msgstr "maintien la portée active"
5668
5669 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5670 msgid "stems may overlap the other staff"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5674 #, fuzzy
5675 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5676 msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
5677
5678 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5679 msgid "do not print extra flags"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5683 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5684 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5685 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5686 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5687 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5688 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5689 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5690 msgid "Keyboard instruments"
5691 msgstr "Instruments à clavier"
5692
5693 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5694 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5695 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5696 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5697 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5698 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5699 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5700 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5701 msgid "Common notation for keyboards"
5702 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5703
5704 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5706 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5707 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5709 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5711 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5712 msgid "References for keyboards"
5713 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5722 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5723 msgid "Changing staff manually"
5724 msgstr "Changement de portée manuel"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5730 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5733 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5734 msgid "Changing staff automatically"
5735 msgstr "Changement de portée automatique"
5736
5737 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5740 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5742 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5744 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5745 msgid "Staff-change lines"
5746 msgstr "Lignes de changement de portée"
5747
5748 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5750 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5751 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5753 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5754 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5755 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5756 msgid "Cross-staff stems"
5757 msgstr "Hampes et changements de portée"
5758
5759 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5760 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5761 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5762 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5763 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5764 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5765 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5766 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5767 msgid "Piano"
5768 msgstr "Piano"
5769
5770 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5772 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5773 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5774 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5775 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5776 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5777 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5778 msgid "Piano pedals"
5779 msgstr "Pédales de piano"
5780
5781 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5782 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5783 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5784 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5786 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5788 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5789 msgid "Accordion"
5790 msgstr "Accordéon"
5791
5792 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5794 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5795 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5797 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5798 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5799 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5800 msgid "Discant symbols"
5801 msgstr "Symboles de jeux"
5802
5803 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5804 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5805 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5806 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5807 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5808 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5809 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5810 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5811 msgid "Unfretted string instruments"
5812 msgstr "Cordes frottées"
5813
5814 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5815 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5816 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5817 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5818 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5819 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5820 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5821 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5822 msgid "Common notation for unfretted strings"
5823 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
5824
5825 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5826 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5827 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5828 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5829 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5830 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5831 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5832 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5833 msgid "References for unfretted strings"
5834 msgstr "Références en matière de cordes frottées"
5835
5836 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5837 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5838 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5839 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5840 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5841 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5842 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5843 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5844 msgid "Bowed instruments"
5845 msgstr "Instruments à archet"
5846
5847 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5848 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5849 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5850 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5851 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5852 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5853 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5854 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5855 msgid "References for bowed strings"
5856 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
5857
5858 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5859 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5860 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5861 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5862 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5863 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5864 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5865 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5866 msgid "Plucked instruments"
5867 msgstr "Instruments à cordes pincées"
5868
5869 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5870 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5871 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5872 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5874 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5875 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5876 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5877 msgid "Harp"
5878 msgstr "Harpe"
5879
5880 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
5881 msgid "melodia"
5882 msgstr "melodie"
5883
5884 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
5885 msgid "A chord for ukelele"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
5889 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
5890 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
5891 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
5892 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
5893 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
5894 #, fuzzy
5895 msgid "mychords"
5896 msgstr "mesAccords"
5897
5898 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
5899 #, fuzzy
5900 msgid "mychordlist"
5901 msgstr "mesAccords"
5902
5903 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
5904 msgid "add a new chord shape"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
5908 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5912 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5913 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5914 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5915 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5916 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5917 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5918 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5919 msgid "Fretted string instruments"
5920 msgstr "Instruments à cordes frettées"
5921
5922 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5923 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5924 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5925 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5926 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5927 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5928 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5929 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5930 msgid "Common notation for fretted strings"
5931 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
5932
5933 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5934 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5935 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5936 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5937 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5938 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5939 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5940 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5941 msgid "References for fretted strings"
5942 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
5943
5944 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5945 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5946 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5947 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5948 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5949 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5950 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5951 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5952 msgid "String number indications"
5953 msgstr "Indications de numéro de corde"
5954
5955 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5956 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5957 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5958 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5959 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5960 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5961 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5962 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5963 msgid "Default tablatures"
5964 msgstr "Tablatures par défaut"
5965
5966 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5967 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5968 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5969 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5970 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5971 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5972 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5973 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5974 msgid "Custom tablatures"
5975 msgstr "Tablatures personnalisées"
5976
5977 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5978 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Fret diagram markups"
5981 msgstr "Tablatures"
5982
5983 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5984 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Predefined fret diagrams"
5987 msgstr "Tablatures"
5988
5989 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5990 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Automatic fret diagrams"
5993 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5994
5995 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5996 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Right-hand fingerings"
5999 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6002 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6004 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6006 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6008 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6009 msgid "Guitar"
6010 msgstr "Guitare"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6013 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6015 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6017 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6019 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6020 msgid "Indicating position and barring"
6021 msgstr "Indication de la position et du barré"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6024 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6025 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6029 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6030 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6031 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6033 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6035 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6036 msgid "Banjo"
6037 msgstr "Banjo"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6040 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6041 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6042 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6044 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6046 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6047 msgid "Banjo tablatures"
6048 msgstr "Tablatures pour banjo"
6049
6050 #. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
6051 #. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
6052 msgid "up"
6053 msgstr "haut"
6054
6055 #. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
6056 #. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
6057 msgid "down"
6058 msgstr "bas"
6059
6060 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6061 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6062 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6063 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6064 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6065 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6066 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6067 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6068 msgid "Percussion"
6069 msgstr "Percussions"
6070
6071 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6072 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6073 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6074 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6075 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6076 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6077 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6078 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6079 msgid "Common notation for percussion"
6080 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6081
6082 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6083 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6084 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6085 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6086 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6087 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6088 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6089 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6090 msgid "References for percussion"
6091 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6092
6093 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6094 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6095 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6096 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6097 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6098 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6099 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6100 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6101 msgid "Basic percussion notation"
6102 msgstr "Notation de base pour percussions"
6103
6104 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6105 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6106 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6107 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6108 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6109 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6110 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6111 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6112 msgid "Percussion staves"
6113 msgstr "Portée de percussions"
6114
6115 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6116 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6117 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6118 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6119 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6120 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6121 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6122 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6123 msgid "Ghost notes"
6124 msgstr "Notes fantômes"
6125
6126 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6127 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6128 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6129 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6130 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6131 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6132 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6133 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6134 msgid "Wind instruments"
6135 msgstr "Instruments à vent"
6136
6137 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6138 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6139 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6140 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6141 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6142 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6143 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6144 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6145 msgid "Common notation for wind instruments"
6146 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6147
6148 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6149 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6150 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6151 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6152 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6153 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6154 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6155 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6156 msgid "References for wind instruments"
6157 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6158
6159 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6160 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6161 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6162 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6163 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6164 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6165 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6166 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6167 msgid "Half-holes"
6168 msgstr "Demi-trous"
6169
6170 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6171 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6172 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6173 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6174 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6175 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6176 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6177 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6178 msgid "Bagpipes"
6179 msgstr "Cornemuse"
6180
6181 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6182 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6183 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6184 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6185 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6186 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6187 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6188 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6189 msgid "Bagpipe definitions"
6190 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6191
6192 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6193 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6194 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6195 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6196 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6197 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6198 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6199 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6200 msgid "Bagpipe example"
6201 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6202
6203 #. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
6204 msgid "myChords"
6205 msgstr "mesAccords"
6206
6207 #. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
6208 #. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
6209 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6210 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6211
6212 #. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
6213 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6214 msgstr ""
6215 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6216
6217 #. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
6218 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6219 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6220
6221 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6222 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6224 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6226 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6228 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6229 msgid "Chord notation"
6230 msgstr "Notation des accords"
6231
6232 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6233 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6235 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6237 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6239 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6240 msgid "Chord mode"
6241 msgstr "Mode accords"
6242
6243 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6245 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6247 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6249 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6251 msgid "Chord mode overview"
6252 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6253
6254 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6256 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6258 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6260 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6262 msgid "Common chords"
6263 msgstr "Accords courants"
6264
6265 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6267 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6269 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6271 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6273 msgid "Extended and altered chords"
6274 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6275
6276 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6277 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6279 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6281 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6282 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6283 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6284 msgid "Displaying chords"
6285 msgstr "Gravure des accords"
6286
6287 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6289 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6291 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6293 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6295 msgid "Printing chord names"
6296 msgstr "Impression de noms d'accords"
6297
6298 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6300 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6302 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6304 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6306 msgid "Customizing chord names"
6307 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6308
6309 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6310 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6311 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6312 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6313 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6314 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6315 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6316 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6317 msgid "Figured bass"
6318 msgstr "Basse chiffrée"
6319
6320 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6322 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6324 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6326 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6328 msgid "Introduction to figured bass"
6329 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6330
6331 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6333 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6335 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6337 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6339 msgid "Entering figured bass"
6340 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6341
6342 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6344 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6346 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6348 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6350 msgid "Displaying figured bass"
6351 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6352
6353 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6354 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6355 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6356 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6357 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6358 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6359 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6360 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6361 msgid "Ancient notation"
6362 msgstr "Notations anciennes"
6363
6364 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6365 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6366 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6367 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6369 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6370 msgid "Introduction to ancient notation"
6371 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6372
6373 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6374 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6376 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6377 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6378 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6379 msgid "Ancient notation supported"
6380 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6381
6382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6383 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6384 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6385 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6386 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6387 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6388 msgid "Alternative note signs"
6389 msgstr "Signes de note alternatifs"
6390
6391 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6392 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6394 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6396 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6398 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6399 msgid "Ancient note heads"
6400 msgstr "Têtes de note anciennes"
6401
6402 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6403 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6405 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6407 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6409 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6410 msgid "Ancient accidentals"
6411 msgstr "Altérations anciennes"
6412
6413 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6414 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6416 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6418 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6420 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6421 msgid "Ancient rests"
6422 msgstr "Silences anciens"
6423
6424 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6425 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6426 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6427 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6428 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6429 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6430 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6431 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6432 msgid "Ancient clefs"
6433 msgstr "Clefs anciennes"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6436 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6437 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6438 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6439 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6440 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6441 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6442 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6443 msgid "Ancient flags"
6444 msgstr "Crochets anciens"
6445
6446 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6447 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6448 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6449 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6450 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6451 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6452 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6453 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6454 msgid "Ancient time signatures"
6455 msgstr "Métriques anciennes"
6456
6457 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6458 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6459 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6460 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6462 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6463 msgid "Additional note signs"
6464 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6467 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6469 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6471 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6473 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6474 msgid "Ancient articulations"
6475 msgstr "Articulations anciennes"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6478 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6480 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6482 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6484 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6485 msgid "Custodes"
6486 msgstr "Guidons"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6489 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6491 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6493 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6495 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6496 msgid "Divisiones"
6497 msgstr "Divisions"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6500 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6501 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6502 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6504 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6506 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6507 msgid "Ligatures"
6508 msgstr "Ligatures"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6511 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6513 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6515 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6517 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6518 msgid "White mensural ligatures"
6519 msgstr "Ligatures mensurales"
6520
6521 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6522 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6523 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6524 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6525 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6526 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6527 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6528 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6529 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6530 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6533 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6535 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6536 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6537 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6538 msgid "Pre-defined contexts"
6539 msgstr "Contextes prédéfinis"
6540
6541 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6542 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6543 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6544 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6545 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6546 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6547 msgid "Gregorian chant contexts"
6548 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6549
6550 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6551 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6552 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6553 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6555 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6556 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6557 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6558 msgid "Mensural contexts"
6559 msgstr "Le contexte mensural"
6560
6561 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6562 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6563 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6564 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6565 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6566 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6567 msgid "Transcribing ancient music"
6568 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6569
6570 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6571 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6572 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6573 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6574 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6575 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6576 msgid "Ancient and modern from one source"
6577 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6578
6579 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6580 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6581 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6582 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6583 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6584 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6585 msgid "Incipits"
6586 msgstr "Des incipits"
6587
6588 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6589 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6590 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6591 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6592 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6593 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6594 msgid "Mensurstriche layout"
6595 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6596
6597 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6598 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6599 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6600 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6602 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6603 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6604 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6605
6606 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6607 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6609 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6611 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6612 msgid "Editorial markings"
6613 msgstr "Notation éditoriale"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6616 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6619 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6620 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6621 msgid "Annotational accidentals"
6622 msgstr "Altérations accidentelles"
6623
6624 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6625 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6626 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6627 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6629 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6630 msgid "Baroque rhythmic notation"
6631 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6632
6633 #. @node in Documentation/user/world.itely
6634 #. @section in Documentation/user/world.itely
6635 #, fuzzy
6636 msgid "World music"
6637 msgstr "Musique vocale"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/world.itely
6640 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Arabic music"
6643 msgstr "Musique vocale"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/world.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6647 #, fuzzy
6648 msgid "References for Arabic music"
6649 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/world.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Arabic note names"
6655 msgstr "Noms de note absolus"
6656
6657 #. @node in Documentation/user/world.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Arabic key signatures"
6661 msgstr "armure"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/world.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Arabic time signatures"
6667 msgstr "Métriques anciennes"
6668
6669 #. @node in Documentation/user/world.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Arabic music example"
6673 msgstr "Exemple concret"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/world.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Further reading"
6679 msgstr "Autres retouches"
6680
6681 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
6682 msgid "not printed"
6683 msgstr "non imprimé"
6684
6685 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
6686 #, fuzzy
6687 msgid "allLyrics"
6688 msgstr "paroles"
6689
6690 #. @node in Documentation/user/input.itely
6691 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
6692 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6693 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
6694 msgid "General input and output"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. @node in Documentation/user/input.itely
6698 #. @section in Documentation/user/input.itely
6699 msgid "Input structure"
6700 msgstr "Structure de fichier"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/input.itely
6703 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6704 msgid "Structure of a score"
6705 msgstr "Structure d'une partition"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/input.itely
6708 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6710 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6712 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6714 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6715 msgid "Multiple scores in a book"
6716 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
6717
6718 #. @node in Documentation/user/input.itely
6719 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6720 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6721 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6723 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6724 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6725 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6726 msgid "File structure"
6727 msgstr "Structure de fichier"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/input.itely
6730 #. @section in Documentation/user/input.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6732 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6734 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6736 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6737 msgid "Titles and headers"
6738 msgstr "Titres et entêtes"
6739
6740 #. @node in Documentation/user/input.itely
6741 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6742 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6743 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6745 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6747 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6748 msgid "Creating titles"
6749 msgstr "Création de titres"
6750
6751 #. @node in Documentation/user/input.itely
6752 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6753 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6754 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6755 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6756 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6757 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6758 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6759 msgid "Custom titles"
6760 msgstr "Titres personnalisés"
6761
6762 #. @node in Documentation/user/input.itely
6763 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6765 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6767 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6769 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6770 msgid "Reference to page numbers"
6771 msgstr "Référence de numéro de page"
6772
6773 #. @node in Documentation/user/input.itely
6774 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6775 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6776 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6777 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6778 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6779 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6780 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6781 msgid "Table of contents"
6782 msgstr "Table des matières"
6783
6784 #. @node in Documentation/user/input.itely
6785 #. @section in Documentation/user/input.itely
6786 msgid "Working with input files"
6787 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
6788
6789 #. @node in Documentation/user/input.itely
6790 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6791 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6792 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6793 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6794 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6795 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6796 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6797 msgid "Including LilyPond files"
6798 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
6799
6800 #. @node in Documentation/user/input.itely
6801 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6802 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6803 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6804 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6805 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6806 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6807 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6808 msgid "Different editions from one source"
6809 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6810
6811 #. @node in Documentation/user/input.itely
6812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Using variables"
6815 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
6816
6817 #. @node in Documentation/user/input.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Using tags"
6821 msgstr "Masquage de portées"
6822
6823 #. @node in Documentation/user/input.itely
6824 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6825 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6826 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6827 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6828 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6829 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6830 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6831 msgid "Text encoding"
6832 msgstr "Codage du texte"
6833
6834 #. @node in Documentation/user/input.itely
6835 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6837 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6839 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6840 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6841 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6842 msgid "Displaying LilyPond notation"
6843 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
6844
6845 #. @node in Documentation/user/input.itely
6846 #. @section in Documentation/user/input.itely
6847 msgid "Controlling output"
6848 msgstr "Contrôle des sorties"
6849
6850 #. @node in Documentation/user/input.itely
6851 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6852 msgid "Extracting fragments of music"
6853 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
6854
6855 #. @node in Documentation/user/input.itely
6856 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6857 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6858 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6860 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6862 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6863 msgid "Skipping corrected music"
6864 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
6865
6866 #. @node in Documentation/user/input.itely
6867 #. @section in Documentation/user/input.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6869 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6870 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6871 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6872 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6873 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6874 msgid "MIDI output"
6875 msgstr "Sortie MIDI"
6876
6877 #. @node in Documentation/user/input.itely
6878 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6880 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6882 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6884 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6885 msgid "Creating MIDI files"
6886 msgstr "Création de fichiers MIDI"
6887
6888 #. @node in Documentation/user/input.itely
6889 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6890 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6891 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6892 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6893 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6895 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6896 msgid "MIDI block"
6897 msgstr "Le bloc MIDI"
6898
6899 #. @node in Documentation/user/input.itely
6900 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6901 #, fuzzy
6902 msgid "What goes into the MIDI output?"
6903 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
6904
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6906 msgid "Supported in MIDI"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6910 msgid "Unsupported in MIDI"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. @node in Documentation/user/input.itely
6914 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Repeats in MIDI"
6917 msgstr "Répétitions et MIDI"
6918
6919 #. @node in Documentation/user/input.itely
6920 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Controlling MIDI dynamics"
6923 msgstr "Contrôle des directions"
6924
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Dynamic marks"
6928 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
6929
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6931 msgid "Overall MIDI volume"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6935 msgid "Equalizing different instruments (i)"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6939 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. @node in Documentation/user/input.itely
6943 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Microtones in MIDI"
6946 msgstr "Altérations microtonales"
6947
6948 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
6949 msgid "this does nothing"
6950 msgstr "ceci est sans effet"
6951
6952 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
6953 msgid "a break here would work"
6954 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
6955
6956 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
6957 msgid "as does this break"
6958 msgstr "tout comme celle-ci"
6959
6960 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
6961 msgid "now the break is allowed"
6962 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
6963
6964 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
6965 msgid "this time the text will be closer to the staff"
6966 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
6967
6968 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
6969 #, fuzzy
6970 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
6971 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
6972
6973 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
6974 #, fuzzy
6975 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
6976 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
6977
6978 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
6979 msgid "now they will collide"
6980 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
6981
6982 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
6983 msgid "the markup is too close to the following note"
6984 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
6985
6986 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
6987 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
6988 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6991 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6993 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6995 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6997 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
6998 msgid "Spacing issues"
6999 msgstr "Gestion de l'espace"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7002 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7004 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7006 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7008 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7009 msgid "Paper and pages"
7010 msgstr "Du papier et des pages"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7013 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7015 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7017 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7019 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7020 msgid "Paper size"
7021 msgstr "Format de papier"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7024 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7026 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7028 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7030 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7031 msgid "Page formatting"
7032 msgstr "Mise en forme de la page"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7035 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7037 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7039 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7041 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7042 msgid "Music layout"
7043 msgstr "Mise en forme de la musique"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7046 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7048 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7050 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7052 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7053 msgid "Setting the staff size"
7054 msgstr "Définition de la taille de portée"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7057 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7059 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7061 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7063 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7064 msgid "Score layout"
7065 msgstr "Mise en forme de la partition"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7068 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7069 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7070 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7072 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7073 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7074 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7075 msgid "Breaks"
7076 msgstr "Sauts"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7079 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7080 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7081 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7083 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7084 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7085 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7086 msgid "Line breaking"
7087 msgstr "Sauts de ligne"
7088
7089 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7090 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7091 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7092 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7094 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7095 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7096 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7097 msgid "Page breaking"
7098 msgstr "Sauts de page"
7099
7100 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7101 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7102 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7103 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7104 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7105 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7106 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7107 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7108 msgid "Optimal page breaking"
7109 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7110
7111 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7112 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7113 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7114 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7115 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7116 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7117 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7118 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7119 msgid "Optimal page turning"
7120 msgstr "Optimisation des tournes"
7121
7122 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7123 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7124 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7125 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7127 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7128 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7129 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7130 msgid "Minimal page breaking"
7131 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7134 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7136 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7138 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7140 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7141 msgid "Explicit breaks"
7142 msgstr "Sauts explicites"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7145 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7147 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7149 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7151 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7152 msgid "Using an extra voice for breaks"
7153 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7156 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7158 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7160 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7162 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7163 msgid "Vertical spacing"
7164 msgstr "Espacement vertical"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7167 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7168 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7169 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7170 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7171 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7172 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7173 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7174 msgid "Vertical spacing inside a system"
7175 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7178 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7180 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7182 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7184 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7185 msgid "Vertical spacing between systems"
7186 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7189 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7191 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7195 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7196 msgid "Explicit staff and system positioning"
7197 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7200 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7202 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7204 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7206 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7207 msgid "Two-pass vertical spacing"
7208 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7211 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7213 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7215 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7217 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7218 msgid "Vertical collision avoidance"
7219 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7222 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7225 msgid "Horizontal spacing"
7226 msgstr "Espacement horizontal"
7227
7228 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7229 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7230 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7231 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7232 msgid "Horizontal Spacing"
7233 msgstr "Espacement horizontal"
7234
7235 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7236 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7237 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7238 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7239 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7240 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7241 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7242 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7243 msgid "Horizontal spacing overview"
7244 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7245
7246 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7247 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7248 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7249 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7250 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7251 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7252 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7253 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7254 msgid "New spacing area"
7255 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7256
7257 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7258 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7259 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7260 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7262 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7263 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7264 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7265 msgid "Changing horizontal spacing"
7266 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7267
7268 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7269 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7270 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7271 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7272 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7273 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7274 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7275 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7276 msgid "Line length"
7277 msgstr "Longueur de ligne"
7278
7279 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7280 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7281 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7282 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7283 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7284 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7285 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7286 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7287 msgid "Proportional notation"
7288 msgstr "Notation proportionnelle"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7291 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7293 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7294 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7295 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7296 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7297 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7298 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7299 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7300 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7301 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7302 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7303 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7304
7305 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7306 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7307 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7308 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7309 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7310 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7311 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7312 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7313 msgid "Displaying spacing"
7314 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7315
7316 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7317 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Changing spacing"
7320 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7321
7322 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
7323 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
7327 msgid "Try to remove all key signatures"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7331 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7332 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7333 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7334 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7335 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7336 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7337 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7338 msgid "Changing defaults"
7339 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7340
7341 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7342 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7343 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7344 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7345 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7346 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7347 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7348 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7349 msgid "Interpretation contexts"
7350 msgstr "Contextes d'interprétation"
7351
7352 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7354 msgid "Score - the master of all contexts"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7359 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7364 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7369 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7375 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7377 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7379 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7380 msgid "Modifying context plug-ins"
7381 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7384 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7386 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7388 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7390 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7391 msgid "Changing context default settings"
7392 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7393
7394 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7395 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7396 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7397 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7399 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7400 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7401 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7402 msgid "Defining new contexts"
7403 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7406 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7407 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7408 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7409 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7410 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7411 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7412 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7413 msgid "Aligning contexts"
7414 msgstr "Alignement des contextes"
7415
7416 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7417 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7419 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7420 msgid "Explaining the Internals Reference"
7421 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7422
7423 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7424 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7425 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7426 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7427 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7428 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7429 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7430 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7431 msgid "Navigating the program reference"
7432 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7433
7434 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7435 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7436 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7437 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7439 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7440 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7441 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7442 msgid "Layout interfaces"
7443 msgstr "Interfaces de rendu"
7444
7445 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7446 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7447 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7448 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7449 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7450 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7451 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7452 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7453 msgid "Determining the grob property"
7454 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7457 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7458 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7459 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7460 msgid "Naming conventions"
7461 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7464 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7465 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7466 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7467 msgid "Modifying properties"
7468 msgstr "Modification de propriétés"
7469
7470 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7471 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7473 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7474 msgid "Overview of modifying properties"
7475 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7476
7477 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7479 msgid "The \\set command"
7480 msgstr "La commande \\set"
7481
7482 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7483 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7484 msgid "The @code{\\set} command"
7485 msgstr "La commande @code{\\set}"
7486
7487 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7490 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7491 msgid "The \\override command"
7492 msgstr "La commande \\override"
7493
7494 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7495 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7496 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7497 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7498 msgid "The @code{\\override} command"
7499 msgstr "La commande @code{\\override}"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7503 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7504 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7505 msgid "\\set versus \\override"
7506 msgstr "\\set ou \\override"
7507
7508 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7509 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7510 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7511 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7512 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7513 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7516 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7518 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7520 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7522 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7523 msgid "Objects connected to the input"
7524 msgstr "Objets liés à la source"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7527 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7529 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7530 msgid "Useful concepts and properties"
7531 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
7532
7533 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7534 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7535 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7536 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7537 msgid "Input modes"
7538 msgstr "Modes de saisie"
7539
7540 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7541 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7542 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7543 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7544 msgid "Direction and placement"
7545 msgstr "Direction et positionnement"
7546
7547 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7548 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7549 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7550 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7551 msgid "Distances and measurements"
7552 msgstr "Distances et unités de mesure"
7553
7554 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7555 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7557 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7558 msgid "Spanners"
7559 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
7560
7561 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7562 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7564 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7565 msgid "Common properties"
7566 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
7567
7568 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7569 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7570 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7571 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7572 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7573 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7574 msgid "Controlling visibility of objects"
7575 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
7576
7577 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Removing the stencil"
7581 msgstr "Modification des stencils"
7582
7583 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Making objects transparent"
7587 msgstr "Déplacement d'objets"
7588
7589 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Painting objects white"
7593 msgstr "Rotation des objets"
7594
7595 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Using break-visibility"
7599 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
7600
7601 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Special considerations"
7605 msgstr "Notation spécialiste"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7608 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7609 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7610 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7611 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7612 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7613 msgid "Line styles"
7614 msgstr "Styles de ligne"
7615
7616 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7617 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7619 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7620 msgid "Rotating objects"
7621 msgstr "Rotation des objets"
7622
7623 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7624 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7626 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7627 msgid "Aligning objects"
7628 msgstr "Alignement des objets"
7629
7630 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7631 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7632 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7633 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7634 msgid "Advanced tweaks"
7635 msgstr "Retouches avancées"
7636
7637 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7638 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7640 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7642 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7644 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7645 msgid "Vertical grouping of grobs"
7646 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
7647
7648 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7649 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7651 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7652 msgid "Modifying ends of spanners"
7653 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
7654
7655 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7656 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7658 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7659 msgid "Modifying stencils"
7660 msgstr "Modification des stencils"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Modifying shapes"
7666 msgstr "Modification des stencils"
7667
7668 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7669 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7670 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7671 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7672 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7673 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7674 msgid "Discussion of specific tweaks"
7675 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
7676
7677 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7678 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7680 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7681 msgid "old Contexts explained"
7682 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
7683
7684 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
7685 msgid "custosNote"
7686 msgstr "guidonNote"
7687
7688 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
7689 msgid "manualBeam"
7690 msgstr "LigatureManuelle"
7691
7692 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
7693 msgid "AltOn"
7694 msgstr "ZoomOui"
7695
7696 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
7697 msgid "AltOff"
7698 msgstr "ZoomNon"
7699
7700 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
7701 msgid "withAlt"
7702 msgstr "Zoome"
7703
7704 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
7705 msgid "traLaLa"
7706 msgstr "traLaLa"
7707
7708 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
7709 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
7710 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
7711
7712 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7713 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
7714 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7715 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7716 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7717 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7718 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7719 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7720 msgid "Interfaces for programmers"
7721 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
7722
7723 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7724 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7725 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7726 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7727 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7728 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7729 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7730 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7731 msgid "Music functions"
7732 msgstr "Fonctions musicales"
7733
7734 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7735 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7736 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7737 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7738 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7739 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7740 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7741 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7742 msgid "Overview of music functions"
7743 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
7744
7745 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7746 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7747 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7748 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7750 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7751 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7752 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7753 msgid "Simple substitution functions"
7754 msgstr "Fonctions de substitution simple"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7757 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7758 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7759 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7761 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7763 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7764 msgid "Paired substitution functions"
7765 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
7766
7767 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7768 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7769 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7770 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7771 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7772 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7773 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7774 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7775 msgid "Mathematics in functions"
7776 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
7777
7778 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7779 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7780 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7781 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7782 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7783 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7784 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7785 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7786 msgid "Void functions"
7787 msgstr "Fonctions fantômes"
7788
7789 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7790 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7791 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7792 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7794 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7796 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7797 msgid "Functions without arguments"
7798 msgstr "Fonctions sans argument"
7799
7800 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7801 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7802 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7803 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7804 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7805 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7806 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7807 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7808 msgid "Overview of available music functions"
7809 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
7810
7811 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7812 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7813 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7814 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7815 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7816 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7817 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7818 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7819 msgid "Programmer interfaces"
7820 msgstr "Interfaces de programmation"
7821
7822 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7823 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7824 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7825 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7826 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7827 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7828 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7829 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7830 msgid "Input variables and Scheme"
7831 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
7832
7833 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7834 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7835 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7836 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7837 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7838 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7839 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7840 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7841 msgid "Internal music representation"
7842 msgstr "Représentation interne de la musique"
7843
7844 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7845 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7846 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7847 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7848 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7849 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7850 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7851 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7852 msgid "Building complicated functions"
7853 msgstr "Construction de fonctions complexes"
7854
7855 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7856 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7857 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7858 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7859 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7860 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7861 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7862 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7863 msgid "Displaying music expressions"
7864 msgstr "Afficher des expressions musicales"
7865
7866 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7867 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7868 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7869 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7870 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7871 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7872 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7873 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7874 msgid "Music properties"
7875 msgstr "Propriétés de la musique"
7876
7877 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7878 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7879 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7880 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7881 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7882 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7883 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7884 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7885 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
7886 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
7887
7888 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7889 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7890 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7891 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7892 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7893 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7894 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7895 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7896 msgid "Adding articulation to notes (example)"
7897 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
7898
7899 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7900 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7901 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7902 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7903 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7904 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7905 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7906 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7907 msgid "Markup programmer interface"
7908 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
7909
7910 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7911 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7912 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7913 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7914 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7915 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7916 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7917 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7918 msgid "Markup construction in Scheme"
7919 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
7920
7921 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7922 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7923 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7924 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7925 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7926 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7927 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7928 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7929 msgid "How markups work internally"
7930 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
7931
7932 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7933 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7934 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7935 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7936 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7937 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7938 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7939 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7940 msgid "New markup command definition"
7941 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
7942
7943 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7944 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7945 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7946 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7947 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7948 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7949 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7950 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7951 msgid "New markup list command definition"
7952 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
7953
7954 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7955 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7956 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7957 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7959 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7961 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7962 msgid "Contexts for programmers"
7963 msgstr "Contextes pour programmeurs"
7964
7965 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7966 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7967 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7968 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7969 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7970 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7971 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7972 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7973 msgid "Context evaluation"
7974 msgstr "Évaluation d'un contexte"
7975
7976 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7977 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7978 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7979 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7980 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7981 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7982 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7983 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7984 msgid "Running a function on all layout objects"
7985 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
7986
7987 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7988 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7989 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7990 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7991 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7992 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7993 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7994 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7995 msgid "Scheme procedures as properties"
7996 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
7997
7998 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7999 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8000 msgid "TODO moved into scheme"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8004 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8005 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8006 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8007 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8008
8009 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8010 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8011 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8012 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8013 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8014
8015 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8016 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8017 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8018 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8019 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8020 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8021 msgid "Difficult tweaks"
8022 msgstr "Retouches complexes"
8023
8024 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8025 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8026 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8027 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8028 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8029 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8030 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8031 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8032 msgid "Literature list"
8033 msgstr "Bibliographie"
8034
8035 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8036 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8037 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8038 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8039 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8040 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8041 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8042 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8043 msgid "Notation manual tables"
8044 msgstr "Tables du manuel de notation"
8045
8046 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8047 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8048 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8049 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8050 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8051 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8052 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8053 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8054 msgid "Chord name chart"
8055 msgstr "Table des noms d'accord"
8056
8057 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8058 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Common chord modifiers"
8061 msgstr "Accords courants"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8064 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8067 msgstr "Commandes prédéfinies"
8068
8069 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8070 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8071 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8072 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8073 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8074 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8076 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8077 msgid "MIDI instruments"
8078 msgstr "Instruments MIDI"
8079
8080 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8081 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8082 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8083 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8084 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8085 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8087 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8088 msgid "List of colors"
8089 msgstr "Liste des couleurs"
8090
8091 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8092 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8093 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8094 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8095 msgid "Normal colors"
8096 msgstr "Couleurs de base"
8097
8098 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8099 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8100 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8101 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8102 msgid "X color names"
8103 msgstr "Noms de couleurs X"
8104
8105 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8106 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8107 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8108 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8109 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8110 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8111
8112 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8113 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8114 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8115 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8116 msgid "Color names with a numerical suffix"
8117 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8118
8119 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8120 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8121 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8122 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8123 msgid "Grey Scale"
8124 msgstr "Échelle de gris"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8127 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8128 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8129 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8131 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8133 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8134 msgid "The Feta font"
8135 msgstr "La fonte Feta"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8138 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8140 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8142 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8144 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8145 msgid "Note head styles"
8146 msgstr "Styles de tête de note"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8149 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8151 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8153 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8155 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8156 msgid "List of articulations"
8157 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8160 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8162 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8164 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8166 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8167 msgid "All context properties"
8168 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8171 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8172 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8173 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8175 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8177 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8178 msgid "Layout properties"
8179 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8180
8181 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8182 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8183 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8184 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8186 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8188 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8189 msgid "Identifiers"
8190 msgstr "Variables"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8193 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8195 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8197 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8199 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8200 msgid "Scheme functions"
8201 msgstr "Fonctions Scheme"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8204 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8206 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8208 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8210 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8211 msgid "Cheat sheet"
8212 msgstr "Aide-mémoire"
8213
8214 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8215 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8216 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8217
8218 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8219 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8220 msgid "Commonly tweaked properties"
8221 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8222
8223 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Hauteurs"
8226 msgstr "Clusters"
8227
8228 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8229 msgid "Durées et rythme"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Silences"
8235 msgstr "Lignes"
8236
8237 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8238 msgid "Métrique"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Tout ensemble"
8244 msgstr "Ensemble vocal"
8245
8246 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8247 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8248 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
8249 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
8250 msgid "Working on text files"
8251 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8252
8253 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8254 msgid "Exemples cliquables"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8258 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8259 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8260 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8261 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8262 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8263 msgid "How LilyPond files work"
8264 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
8265
8266 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8267 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8268 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8269 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8270 msgid "Common tweaks"
8271 msgstr "Retouches courantes"
8272
8273 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8274 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8275 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8276 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8277 msgid "Default files"
8278 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
8279
8280 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8281 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8282 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8283 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8284 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8285 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8286 msgid "Updating old files"
8287 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8288
8289 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8290 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8291 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8292
8293 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8294 #, fuzzy
8295 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8296 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8297
8298 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8300 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8302 msgid "Normal pitches"
8303 msgstr "Hauteurs courantes"
8304
8305 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8307 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8309 msgid "Cautionary accidentals"
8310 msgstr "Altérations de précaution"
8311
8312 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8316 msgid "Micro tones"
8317 msgstr "Altérations microtonales"
8318
8319 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8321 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8323 msgid "Relative octaves"
8324 msgstr "Octaves relatives"
8325
8326 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8330 msgid "Octave check"
8331 msgstr "Vérification d'octave"
8332
8333 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8334 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8336 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8337 msgid "Augmentation dots"
8338 msgstr "Points d'augmentation"
8339
8340 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8341 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8342 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
8343 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
8344 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8345 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8346 msgid "Skips"
8347 msgstr "Silences invisibles"
8348
8349 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8350 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8351 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8352 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8353 msgid "Multi measure rests"
8354 msgstr "Silences multi-mesures"
8355
8356 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8357 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8359 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8360 msgid "Bar check"
8361 msgstr "Vérification des limites de mesure"
8362
8363 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8364 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8366 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8367 msgid "Barnumber check"
8368 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
8369
8370 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8371 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8373 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8374 msgid "Proportional notation (introduction)"
8375 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
8376
8377 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
8378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
8381 msgid "Laissez vibrer ties"
8382 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
8383
8384 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8385 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8386 msgid "Writing repeats"
8387 msgstr "Écriture de répétitions"
8388
8389 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8391 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8392 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8393 msgid "Repeat types"
8394 msgstr "Types de répétitions"
8395
8396 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8398 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8399 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8400 msgid "Repeat syntax"
8401 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8402
8403 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8405 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8406 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8407 msgid "Manual repeat commands"
8408 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8409
8410 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8411 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8412 msgid "Other repeats"
8413 msgstr "Autres types de répétition"
8414
8415 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8418 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8419 msgid "Tremolo subdivisions"
8420 msgstr "Subdivision de trémolos"
8421
8422 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8424 msgid "Measure repeats"
8425 msgstr "Répétitions de mesure"
8426
8427 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8429 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8431 msgid "Basic polyphony"
8432 msgstr "Polyphonie basique"
8433
8434 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8436 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8438 msgid "Collision Resolution"
8439 msgstr "Résolution des collisions"
8440
8441 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
8442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
8443 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8444 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8445 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8447 msgid "System start delimiters"
8448 msgstr "Délimitations en début de système"
8449
8450 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8451 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
8452 msgid "Blank music sheet"
8453 msgstr "Papier à musique"
8454
8455 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8457 msgid "Text and line spanners"
8458 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8459
8460 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8462 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8463 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8464 msgid "Nested scores"
8465 msgstr "Partitions emboîtées"
8466
8467 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8469 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8470 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8471 msgid "Page wrapping text"
8472 msgstr "Texte avec sauts de page"
8473
8474 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8475 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8479 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8483 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8484 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8485 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
8486 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8487 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
8488 msgid "The piano staff"
8489 msgstr "La double portée pour piano"
8490
8491 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8492 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8493 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8494 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8495 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8496 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8497 msgid "Fret diagrams"
8498 msgstr "Tablatures"
8499
8500 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8501 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8503 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8505 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8506 msgid "Right hand fingerings"
8507 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8508
8509 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8510 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8511 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8512 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8513 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8514 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8515 msgid "Guitar tablatures"
8516 msgstr "Tablatures pour la guitare"
8517
8518 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8519 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8521 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8523 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8524 msgid "Input files"
8525 msgstr "Fichiers d'entrée"
8526
8527 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8528 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8529 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8530 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8531 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8532 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8533 msgid "A single music expression"
8534 msgstr "Une expression musicale unique"
8535
8536 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8538 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8540 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8541 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8542 msgid "Extracting fragments of notation"
8543 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8544
8545 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8546 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8547 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8548 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8549 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8550 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8551 msgid "Common syntax issues TODO name?"
8552 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
8553
8554 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8555 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8556 msgid "Controlling direction"
8557 msgstr "Contrôle des directions"
8558
8559 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8560 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8561 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8562 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8563 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8564 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8565 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
8566 msgstr "Distances et unités de mesure"
8567
8568 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8569 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8570 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8571 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8572 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8573 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8574 msgid "Other stuffs TODO move?"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8578 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8580 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8582 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8583 msgid "context list FIXME"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8587 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8588 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8589 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8590 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8592 msgid "another thing FIXME"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8596 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8597 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8598 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8599 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8600 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8601 msgid "Input modes FIXME"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8605 #. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
8606 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8607 #. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
8608 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8609 #. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
8610 msgid "Non-musical notation"
8611 msgstr "Objets non musicaux"
8612
8613 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8614 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
8615 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8616 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
8617 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8618 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
8619 msgid "MIDI instrument names"
8620 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
8621
8622 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8623 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
8624 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8625 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
8626 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8627 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
8628 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
8629 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8630
8631 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
8633 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8634 #. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8636 #. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
8637 msgid "Repeats and MIDI"
8638 msgstr "Répétitions et MIDI"
8639
8640 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8641 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
8642 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8643 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
8644 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8645 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
8646 msgid "other midi"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8650 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8652 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8654 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8655 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
8656 msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
8657
8658 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8659 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8660 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8661 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8663 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8664 msgid "Introduction to layout"
8665 msgstr "Introduction à la mise en forme"
8666
8667 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8668 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8669 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8670 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8672 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8673 msgid "Global sizes"
8674 msgstr "Tailles par défaut"
8675
8676 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8677 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8679 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8680 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8681 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8682 msgid "Line breaks"
8683 msgstr "Sauts de ligne"
8684
8685 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8686 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8688 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8691 msgid "Page breaks"
8692 msgstr "Sauts de page"
8693
8694 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8695 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 msgid "Automatic notation"
8697 msgstr "Notation automatique"
8698
8699 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8700 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8701 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8702 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8703 msgid "Changing context properties on the fly"
8704 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
8705
8706 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8707 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 msgid "Layout tunings within contexts"
8711 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8712
8713 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8714 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8715 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8716 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8717 msgid "Constructing a tweak"
8718 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8719
8720 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8721 msgid "Instrucciones predefinidas"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8725 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8729 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8733 msgid "Véase también"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8737 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8741 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8742 msgid "Automatic behaviour"
8743 msgstr "Comportement automatique"
8744
8745 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8746 msgid "Simulating a fermata"
8747 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
8748
8749 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8750 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8751 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8752 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8753 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8754 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
8755
8756 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8757 msgid "baritone"
8758 msgstr "baryton"
8759
8760 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8761 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8765 msgid "semitone"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8769 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8770 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8771 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8772 msgid "Writing long repeats"
8773 msgstr "Écriture de répétitions longues"
8774
8775 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8776 msgid "  "
8777 msgstr ""
8778
8779 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8780 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8781 msgid "Ancient TODO"
8782 msgstr "Musique ancienne"
8783
8784 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8785 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8786 msgid "Gregorian Chant contexts"
8787 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8788
8789 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8790 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8791 msgid "Musica ficta accidentals"
8792 msgstr "Altérations et musica ficta"
8793
8794 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8795 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8796 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8797 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8798 msgid "Input syntax"
8799 msgstr "Syntaxe d'entrée"
8800
8801 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8802 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8803 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8804 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8805 msgid "Controlling direction and placement"
8806 msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
8807
8808 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8809 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8811 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8812 msgid "When to add a -"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 msgid "old The \\override command"
8817 msgstr "ex La commande \\override"
8818
8819 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8820 msgid "old The @code{\\override} command"
8821 msgstr "ex La commande @code{\\override}"
8822
8823 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8824 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8825 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8826
8827 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8828 msgid "User manual"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8832 msgid "Learning manual"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8836 msgid "Notation reference"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8840 msgid "Appendices"
8841 msgstr "Annexes"
8842
8843 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8844 msgid "Program usage"
8845 msgstr "Utilisation du programme"
8846
8847 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8848 msgid "Other information"
8849 msgstr "Autres sources de documentation"
8850
8851 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
8852 msgid "Unix"
8853 msgstr "Unix"
8854
8855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8856 msgid "legato"
8857 msgstr "legato"
8858
8859 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8860 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8861 msgid "Lilypond-book templates"
8862 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
8863
8864 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8865 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8866 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8867
8868 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8869 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8874 msgid "Chords"
8875 msgstr "Accords"
8876
8877 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8878 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8879 msgid "Font selection"
8880 msgstr "Sélection de la fonte"
8881
8882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8883 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8884 msgid "Simple lyrics"
8885 msgstr "Paroles simples"
8886
8887 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8888 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8889 msgid "Another way of entering lyrics"
8890 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
8891
8892 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8893 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8894 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
8895 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
8896
8897 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8898 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8899 msgid "More than one note on a single syllable"
8900 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
8901
8902 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8903 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8904 msgid "Vocals and variables"
8905 msgstr "Paroles et variables"
8906
8907 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8908 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8909 msgid "Flexibility in placement"
8910 msgstr "Flexibilité dans le placement"
8911
8912 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8913 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8914 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
8915 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
8916
8917 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8918 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8919 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
8920 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
8921
8922 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8923 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8924 msgid "Spacing vocals"
8925 msgstr "Espacement des paroles"
8926
8927 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8928 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8929 msgid "Spacing lyrics"
8930 msgstr "Espacement des paroles"
8931
8932 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8933 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8934 msgid "More about stanzas"
8935 msgstr "Traitement avancé des couplets"
8936
8937 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8938 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8939 msgid "Adding dynamics marks"
8940 msgstr "Ajout de nuances"
8941
8942 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8943 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8944 msgid "Adding singer names"
8945 msgstr "Nom des chanteurs"
8946
8947 msgid "Up:"
8948 msgstr "Haut&nbsp;:"
8949
8950 msgid "Next:"
8951 msgstr "Suivant&nbsp;:"
8952
8953 msgid "Previous:"
8954 msgstr "Précédent&nbsp;:"
8955
8956 msgid "Appendix "
8957 msgstr "Annexe "
8958
8959 msgid "Footnotes"
8960 msgstr "Notes de bas de page"
8961
8962 msgid "Table of Contents"
8963 msgstr "Table des matières"
8964
8965 #~ msgid "set stems, etc down"
8966 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
8967
8968 #~ msgid "set stems, etc up"
8969 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
8970
8971 #~ msgid "end of first LH voice"
8972 #~ msgstr "fin de la voix un de MG"
8973
8974 #~ msgid "return to original size"
8975 #~ msgstr "retour à la taille originelle"
8976
8977 #~ msgid "sopMusic"
8978 #~ msgstr "sopMusique"
8979
8980 #~ msgid "mus"
8981 #~ msgstr "musique"
8982
8983 #~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
8984 #~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
8985
8986 #~ msgid "Revert to the default"
8987 #~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
8988
8989 #~ msgid "{"
8990 #~ msgstr "{"
8991
8992 #~ msgid "}"
8993 #~ msgstr "}"
8994
8995 #~ msgid "looks good"
8996 #~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
8997
8998 #~ msgid "fourth"
8999 #~ msgstr "quarte"
9000
9001 #~ msgid "How to read the tutorial"
9002 #~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
9003
9004 #~ msgid "Piano staves"
9005 #~ msgstr "Double portée"
9006
9007 #~ msgid "Printing lyrics"
9008 #~ msgstr "Gravure de paroles"
9009
9010 #~ msgid "A lead sheet"
9011 #~ msgstr "Partition d'une chanson"
9012
9013 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9014 #~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
9015
9016 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9017 #~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
9018
9019 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9020 #~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
9021
9022 #~ msgid "Guitar sections"
9023 #~ msgstr "Sections de guitare"
9024
9025 #~ msgid "Tablatures basic"
9026 #~ msgstr "Introduction aux tablatures"
9027
9028 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9029 #~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
9030
9031 #~ msgid "Other guitar issues"
9032 #~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
9033
9034 #~ msgid "Percussion sections"
9035 #~ msgstr "Sections de percussions"
9036
9037 #~ msgid "Entering percussion"
9038 #~ msgstr "Notation des percussions"
9039
9040 #~ msgid "Bagpipe"
9041 #~ msgstr "Cornemuse"
9042
9043 #~ msgid "Chords sections"
9044 #~ msgstr "Sections d'accords"
9045
9046 #~ msgid "Entering chord names"
9047 #~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
9048
9049 #~ msgid "Chords mode"
9050 #~ msgstr "Mode accords"
9051
9052 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9053 #~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
9054
9055 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9056 #~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
9057
9058 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9059 #~ msgstr "Cordes frottées"
9060
9061 #~ msgid "Guitar TODO"
9062 #~ msgstr "Guitare"
9063
9064 #~ msgid "Chords notation"
9065 #~ msgstr "Notation des accords"