]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Removed a number of engravers from the definition DrumVoice
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-18 21:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:253
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:255
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:65
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #. -*- coding: utf-8 -*-
70 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
79 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
80 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
81 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
82 msgid "Top"
83 msgstr "Sommaire"
84
85 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
86 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
87 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
88 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
89
90 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
91 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
92 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
93 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
94 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
95 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
96 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
97 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
98 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
99 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
100 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
101 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
102 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
103 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
105 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
107 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
109 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
111 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
112 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
113 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
114 msgid "LilyPond index"
115 msgstr "Index de LilyPond"
116
117 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
118 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
119 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
121 msgid "Predefined commands"
122 msgstr "Commandes prédéfinies"
123
124 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
125 msgid "Selected Snippets"
126 msgstr ""
127
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
129 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
130 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
131 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
132 msgid "See also"
133 msgstr "Voir aussi"
134
135 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
136 msgid "Known issues and warnings"
137 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
138
139 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
140 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
141 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
143 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
145 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
146 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
147 msgid "Preface"
148 msgstr "Préface"
149
150 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
151 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
152 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
154 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
156 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
157 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
158 msgid "Introduction"
159 msgstr "Introduction"
160
161 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
162 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
168 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
169 msgid "Engraving"
170 msgstr "Gravure"
171
172 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
173 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
179 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
180 msgid "Automated engraving"
181 msgstr "Gravure automatisée"
182
183 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
184 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
185 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
190 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
191 msgid "What symbols to engrave?"
192 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
193
194 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
195 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
201 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
202 msgid "Music representation"
203 msgstr "Représentation de la musique"
204
205 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
206 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
212 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
213 msgid "Example applications"
214 msgstr "Exemples d'application"
215
216 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
217 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
218 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
220 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
222 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
223 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
224 msgid "About this manual"
225 msgstr "À propos de ce manuel"
226
227 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Manuel d'initiation"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 msgid "Notation Reference (NR)"
233 msgstr "Manuel de notation"
234
235 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
238 msgid "Appendices"
239 msgstr "Annexes"
240
241 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
242 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
244 msgid "Program usage"
245 msgstr "Utilisation du programme"
246
247 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
250 msgid "Other information"
251 msgstr "Autres sources de documentation"
252
253 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
254 # s'il est massivement utilisé dans les ly
255 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
256 msgid "foo"
257 msgstr "toto"
258
259 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
262 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 msgid "Tutorial"
268 msgstr "Tutoriel"
269
270 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
271 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 msgid "First steps"
279 msgstr "Premiers pas"
280
281 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 msgid "Compiling a file"
290 msgstr "Compilation d'un fichier"
291
292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
296 msgid "Entering music and viewing output"
297 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
298
299 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
303 msgid "MacOS X"
304 msgstr "MacOS X"
305
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
310 msgid "Windows"
311 msgstr "Windows"
312
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
315 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
316 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
317 msgid "Unix"
318 msgstr "Unix"
319
320 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
321 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
322 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
323 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
324 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
326 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
327 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
328 msgid "Simple notation"
329 msgstr "Notation simple"
330
331 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
332 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
333 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
334 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
336 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
337 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
339 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
340 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
341 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
342 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
343 msgid "Pitches"
344 msgstr "Hauteurs"
345
346 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
347 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
348 msgid "pitch"
349 msgstr "hauteur"
350
351 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
352 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
356 msgid "interval"
357 msgstr "intervalle"
358
359 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
363 msgid "scale"
364 msgstr "gamme"
365
366 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
370 msgid "middle C"
371 msgstr "do central"
372
373 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
374 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
375 msgid "octave"
376 msgstr "octave"
377
378 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
379 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
380 msgid "accidental"
381 msgstr "altération accidentelle"
382
383 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
384 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
385 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
386 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
387 msgid "Durations (rhythms)"
388 msgstr "Durées (rythme)"
389
390 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
391 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
392 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
393 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
394 msgid "beam"
395 msgstr "barre de ligature"
396
397 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
398 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
401 msgid "duration"
402 msgstr "durée"
403
404 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
405 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
406 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
407 msgid "whole note"
408 msgstr "ronde"
409
410 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
411 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
412 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
414 msgid "half note"
415 msgstr "blanche"
416
417 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
418 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
419 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
421 msgid "quarter note"
422 msgstr "noire"
423
424 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
425 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
426 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
428 msgid "dotted note"
429 msgstr "note pointée"
430
431 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
432 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
433 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
434 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
437 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
440 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
441 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
442 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
443 msgid "Rests"
444 msgstr "Silences"
445
446 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
447 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
449 msgid "rest"
450 msgstr "silence"
451
452 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
453 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
454 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
455 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
456 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
457 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
458 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
460 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
461 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
463 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
464 msgid "Time signature"
465 msgstr "Métrique"
466
467 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
470 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
471 msgid "time signature"
472 msgstr "métrique"
473
474 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
475 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
476 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
477 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
478 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
480 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
483 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
484 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
485 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
486 msgid "Clef"
487 msgstr "Clefs"
488
489 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
492 msgid "clef"
493 msgstr "clef"
494
495 # bof
496 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "All together"
501 msgstr "Assemblage"
502
503 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
505 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
509 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
511 msgid "Working on text files"
512 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
513
514 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
518 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
522 msgid "How to read the manual"
523 msgstr "Bien lire le manuel"
524
525 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
527 msgid "Clickable examples"
528 msgstr "Exemples cliquables"
529
530 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
535 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "Single staff notation"
539 msgstr "Notation sur une seule portée"
540
541 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
546 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
548 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
549 msgid "Accidentals and key signatures"
550 msgstr "Altérations et armure"
551
552 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
553 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
554 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
555 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
558 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
561 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
562 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
563 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
564 msgid "Accidentals"
565 msgstr "Altérations"
566
567 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
569 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
572 msgid "sharp"
573 msgstr "dièse"
574
575 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "flat"
581 msgstr "bémol"
582
583 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "double sharp"
588 msgstr "double dièse"
589
590 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
592 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "double flat"
595 msgstr "double bémol"
596
597 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
601 msgid "Key signatures"
602 msgstr "Armures"
603
604 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "key signature"
607 msgstr "armure"
608
609 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "major"
612 msgstr "majeur"
613
614 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
616 msgid "minor"
617 msgstr "mineur"
618
619 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
620 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
621 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgid "Warning: key signatures and pitches"
624 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
625
626 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
628 msgid "natural"
629 msgstr "bécarre"
630
631 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
632 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
633 msgid "transposition"
634 msgstr "transposition"
635
636 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
638 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
639 msgid "Pitch names"
640 msgstr "Noms de note"
641
642 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
645 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
646 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
647 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
649 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
650 msgid "Ties and slurs"
651 msgstr "Liaisons"
652
653 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
654 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
655 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
656 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
659 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
661 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
662 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
663 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
664 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
665 msgid "Ties"
666 msgstr "Liaisons de prolongation"
667
668 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
670 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
671 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
673 msgid "tie"
674 msgstr "liaison de prolongation"
675
676 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
677 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
678 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
679 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
682 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
685 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
686 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
688 msgid "Slurs"
689 msgstr "Liaisons d'articulation"
690
691 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
695 msgid "slur"
696 msgstr "liaison d'articulation"
697
698 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
700 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
701 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
704 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
706 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
707 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
708 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
709 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
710 msgid "Phrasing slurs"
711 msgstr "Liaisons de phrasé"
712
713 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
714 #, fuzzy
715 msgid "slurs"
716 msgstr "liaison d'articulation"
717
718 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
720 msgid "phrasing"
721 msgstr "phrasé"
722
723 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
727 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
728 msgstr "Attention aux types de liaison"
729
730 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
732 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
733 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "articulation"
735 msgstr "articulation"
736
737 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Articulation and dynamics"
746 msgstr "Articulations et nuances"
747
748 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
752 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
755 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
758 msgid "Articulations"
759 msgstr "Articulations"
760
761 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
765 msgid "Fingerings"
766 msgstr "Doigtés"
767
768 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
770 msgid "fingering"
771 msgstr "doigté"
772
773 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
775 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
776 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
777 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
780 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
783 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
786 msgid "Dynamics"
787 msgstr "Nuances"
788
789 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
791 msgid "dynamics"
792 msgstr "nuances"
793
794 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
796 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "crescendo"
798 msgstr "crescendo"
799
800 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
802 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
803 msgid "decrescendo"
804 msgstr "decrescendo"
805
806 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
807 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
809 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "Adding text"
811 msgstr "Ajout de texte"
812
813 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
815 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
816 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
817 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
818 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
820 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "Automatic and manual beams"
822 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
823
824 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
830 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
832 msgid "Advanced rhythmic commands"
833 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
834
835 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
839 msgid "Partial measure"
840 msgstr "Mesure incomplète"
841
842 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
845 msgid "anacrusis"
846 msgstr "anacrouse"
847
848 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
849 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
850 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
851 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
854 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
857 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
858 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
860 msgid "Tuplets"
861 msgstr "Nolets"
862
863 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
865 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
866 msgid "note value"
867 msgstr "valeur d'une note"
868
869 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
871 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
872 msgid "triplet"
873 msgstr "triolet"
874
875 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
877 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
878 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
879 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
881 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
882 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
884 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
887 msgid "Grace notes"
888 msgstr "Notes d'ornement"
889
890 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
892 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
893 msgid "grace notes"
894 msgstr "notes d'ornement"
895
896 # ça existe ce terme en français ?
897 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
899 #, fuzzy
900 msgid "acciaccatura"
901 msgstr "acciacature"
902
903 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
905 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
906 msgid "appoggiatura"
907 msgstr "appoggiature"
908
909 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
916 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
917 msgid "Multiple notes at once"
918 msgstr "Notes simultanées"
919
920 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
921 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
922 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
927 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
928 msgid "Music expressions explained"
929 msgstr "Les expressions musicales en clair"
930
931 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
932 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
934 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
935 msgid "Analogy: mathematical expressions"
936 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
937
938 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
940 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
942 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
943 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
944
945 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "polyphony"
948 msgstr "polyphonie"
949
950 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
954 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
955 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
956
957 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
960 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
963 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "Multiple staves"
966 msgstr "Plusieurs portées"
967
968 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
972 msgid "Staff groups"
973 msgstr ""
974
975 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
977 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
978 msgid "brace"
979 msgstr "accolade"
980
981 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
984 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
986 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
987 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
989 msgid "Combining notes into chords"
990 msgstr "Combinaison de notes en accords"
991
992 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
994 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
995 msgid "chord"
996 msgstr "accord"
997
998 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1000 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1002 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1004 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "Single staff polyphony"
1007 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1008
1009 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1012 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1017 msgid "Songs"
1018 msgstr "Chansons"
1019
1020 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1021 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1023 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1025 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1027 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1032 msgid "Setting simple songs"
1033 msgstr "Écriture de chants simples"
1034
1035 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 msgid "lyrics"
1038 msgstr "paroles"
1039
1040 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1043 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1044 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1046 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1047 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1048 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1051 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1052 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1053 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1054
1055 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 msgid "melisma"
1060 msgstr "mélisme"
1061
1062 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "extender line"
1065 msgstr "ligne de prolongation"
1066
1067 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1071 msgid "Lyrics to multiple staves"
1072 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1073
1074 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1076 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1082 msgid "Final touches"
1083 msgstr "Dernières précisions"
1084
1085 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1087 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1089 msgid "Organizing pieces with variables"
1090 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1091
1092 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1096 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1099 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 msgid "Version number"
1101 msgstr "Numéro de version"
1102
1103 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1104 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1106 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1107 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1108 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 msgid "Adding titles"
1112 msgstr "Ajout de titres"
1113
1114 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1117 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1122 msgid "Absolute note names"
1123 msgstr "Noms de note absolus"
1124
1125 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1127 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1129 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1132 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1133 msgid "After the tutorial"
1134 msgstr "Après le tutoriel"
1135
1136 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1137 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1138 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1139 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1140 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1141 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1142 msgid "Fundamental concepts"
1143 msgstr "Concepts fondamentaux"
1144
1145 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1146 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1147 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1148 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1149 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1150 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1152 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1154 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1155 msgid "How LilyPond files work"
1156 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1157
1158 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1160 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1161 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1163 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1164 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1165 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1166
1167 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1168 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1170 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1171 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1172 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1173 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1174 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1175
1176 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1177 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1178 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1179 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1181 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1182 msgid "Nesting music expressions"
1183 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1184
1185 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1186 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1187 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1188 msgid "ossia"
1189 msgstr "ossia"
1190
1191 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1194 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1196 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1197 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1198 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1199
1200 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1201 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1203 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1204 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1205 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1206 msgid "Voices contain music"
1207 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1208
1209 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1210 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1211 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1212 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1214 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1215 msgid "I'm hearing Voices"
1216 msgstr "J'entends des Voix"
1217
1218 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1226 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1227 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1228 msgid "Explicitly instantiating voices"
1229 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1230
1231 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1232 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1233 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1234 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1236 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1237 msgid "Voices and vocals"
1238 msgstr "Voix et paroles"
1239
1240 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1241 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1244 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1245 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1246 msgid "Contexts and engravers"
1247 msgstr "Contextes et graveurs"
1248
1249 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1250 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1251 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1252 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1254 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1256 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1258 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1259 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1260 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1261 msgid "Contexts explained"
1262 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1263
1264 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1265 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1266 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1267 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1268 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1269 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1270 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1271 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1272 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1273 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1275 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1276 msgid "Creating contexts"
1277 msgstr "Création d'un contexte"
1278
1279 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1280 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1281 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1282 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1284 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1285 msgid "Engravers explained"
1286 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1287
1288 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1289 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1290 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1291 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1293 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1294 msgid "Modifying context properties"
1295 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1296
1297 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1298 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1299 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1300 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1303 msgid "Adding and removing engravers"
1304 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
1305
1306 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1307 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Changing a single context"
1310 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1311
1312 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1313 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1314 msgid "ambitus"
1315 msgstr "ambitus"
1316
1317 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1318 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Changing all contexts of the same type"
1321 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
1322
1323 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1324 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1326 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1328 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
1329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1330 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
1331 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1332 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1333 msgid "Extending the templates"
1334 msgstr "Extension des modèles"
1335
1336 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1337 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1338 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1339 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1342 msgid "Soprano and cello"
1343 msgstr "Soprano et violoncelle"
1344
1345 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1346 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1348 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1349 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1350 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1351 msgid "Four-part SATB vocal score"
1352 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1353
1354 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1355 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1356 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1357 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1358 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1359 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1360 msgid "Building a score from scratch"
1361 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
1362
1363 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1364 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1365 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1366 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1367 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1368 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1369 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1370 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1371 msgid "Tweaking output"
1372 msgstr "Retouche des partitions"
1373
1374 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1375 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1376 msgid "Tweaking basics"
1377 msgstr "Retouches élémentaires"
1378
1379 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1380 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1381 msgid "Introduction to tweaks"
1382 msgstr "Introduction aux retouches"
1383
1384 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1385 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1386 msgid "Objects and interfaces"
1387 msgstr "Objets et interfaces"
1388
1389 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1391 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1392 msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
1393
1394 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1396 msgid "Tweaking methods"
1397 msgstr "Méthodes de retouche"
1398
1399 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1400 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1401 msgid "The Internals Reference manual"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1405 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1406 msgid "Properties of layout objects"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Finding the context"
1412 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
1413
1414 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1415 msgid "Overriding once only"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1419 msgid "Reverting"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1423 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1424 msgid "Properties found in interfaces"
1425 msgstr "Propriétés listées par interface"
1426
1427 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Specifying context in lyric mode"
1430 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
1431
1432 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1433 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1434 msgid "Types of properties"
1435 msgstr "Types de propriétés"
1436
1437 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1438 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1439 msgid "Appearance of objects"
1440 msgstr "Apparence des objets"
1441
1442 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1443 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1444 msgid "Visibility and color of objects"
1445 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
1446
1447 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1448 msgid "stencil"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1452 msgid "break-visibility"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1456 msgid "transparent"
1457 msgstr "transposition"
1458
1459 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1460 msgid "color"
1461 msgstr "couleur"
1462
1463 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1465 msgid "Size of objects"
1466 msgstr "Taille des objets"
1467
1468 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1469 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Length and thickness of objects"
1472 msgstr "Apparence des objets"
1473
1474 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1475 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Placement of objects"
1478 msgstr "Taille des objets"
1479
1480 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1481 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Automatic behaviour"
1484 msgstr "Barres de ligature automatiques"
1485
1486 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1487 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1488 msgid "Within-staff objects"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Fingering"
1494 msgstr "Doigtés"
1495
1496 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Outside staff objects"
1500 msgstr "Hors de la portée"
1501
1502 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1503 msgid "\\textLengthOn"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1507 msgid "Grob sizing"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1511 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Collisions of objects"
1514 msgstr "Coloration d'objets"
1515
1516 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1517 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1519 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1520 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1521 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1522 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1523 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1524 msgid "Moving objects"
1525 msgstr "Déplacement d'objets"
1526
1527 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1528 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1530 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1531 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1532 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1533 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1534 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1535 msgid "Fixing overlapping notation"
1536 msgstr "Correction des collisions d'objets"
1537
1538 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1539 msgid "padding property"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1543 msgid "left-padding and right-padding"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1547 msgid "staff-padding property"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1551 msgid "self-alignment-X property"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1555 msgid "staff-position property"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1559 msgid "extra-offset property"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1563 msgid "positions property"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1567 msgid "force-hshift property"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1571 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Real music example"
1574 msgstr "Exemples cliquables"
1575
1576 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1577 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1578 msgid "Further tweaking"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1582 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Other uses for tweaks"
1585 msgstr "Autres retouches courantes"
1586
1587 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Tying notes across voices"
1590 msgstr "Citation d'autres voix"
1591
1592 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1593 msgid "Simulating a fermata"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1597 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Using variables for tweaks"
1600 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
1601
1602 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1603 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Other sources of information"
1606 msgstr "Autres sources de documentation"
1607
1608 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1609 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1610 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1611 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1612 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1613 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1614 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1615 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1616 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1617 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
1618
1619 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1620 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1621 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1622 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1623 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1624 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1625 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1626 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1627 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1628 msgstr "Options ralentissant le traitement"
1629
1630 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1631 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1632 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1633 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1634 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1635 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1636 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1637 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1638 msgid "Working on LilyPond projects"
1639 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
1640
1641 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1642 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1643 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1644 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1645 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1646 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1647 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1648 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1649 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
1650 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
1651
1652 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1653 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1654 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1655 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1656 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1657 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1658 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1659 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1660 msgid "General suggestions"
1661 msgstr "Suggestions générales"
1662
1663 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1664 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1665 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1666 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1667 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1668 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1669 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1670 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1671 msgid "Typesetting existing music"
1672 msgstr "Gravure de musique existante"
1673
1674 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1675 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1676 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1677 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1678 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1679 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1680 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1681 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1682 msgid "Large projects"
1683 msgstr "Projets d'envergure"
1684
1685 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1686 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1687 msgid "Saving typing with variables and functions"
1688 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
1689
1690 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1691 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1693 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1695 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1697 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1698 msgid "Style sheets"
1699 msgstr "Feuilles de style"
1700
1701 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1702 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1703 msgid "When things don't work"
1704 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
1705
1706 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1707 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1708 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1709 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1711 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1713 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1714 msgid "Updating old files"
1715 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
1716
1717 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1718 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1719 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1720 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1721 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1722 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1724 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1725 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1726 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
1727
1728 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1729 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1730 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1731 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1732 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1733 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1735 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1736 msgid "Minimal examples"
1737 msgstr "Exemples minimaux"
1738
1739 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1740 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1741 msgid "Scores and parts"
1742 msgstr "Conducteurs et parties"
1743
1744 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1745 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1746 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1747 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1749 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1750 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1751 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1752 msgid "Templates"
1753 msgstr "Modèles"
1754
1755 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1756 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1757 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1758 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1760 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1761 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1762 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1763 msgid "Single staff"
1764 msgstr "Portée unique"
1765
1766 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1767 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1768 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1769 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1770 msgid "Notes only"
1771 msgstr "Notes seules"
1772
1773 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1774 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1775 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1776 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1777 msgid "Notes and lyrics"
1778 msgstr "Notes et paroles"
1779
1780 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1781 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1782 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1783 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1784 msgid "Notes and chords"
1785 msgstr "Notes et accords"
1786
1787 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1788 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1789 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1790 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1791 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1792 msgstr "Notes, paroles et accords"
1793
1794 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1795 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1797 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1799 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1801 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1802 msgid "Piano templates"
1803 msgstr "Modèles pour claviers"
1804
1805 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1806 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1807 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1808 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1809 msgid "Solo piano"
1810 msgstr "Piano seul"
1811
1812 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1813 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1814 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1815 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1816 msgid "Piano and melody with lyrics"
1817 msgstr "Chant et accompagnement"
1818
1819 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1820 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1821 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1822 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1823 msgid "Piano centered lyrics"
1824 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
1825
1826 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1827 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1828 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1829 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1830 msgid "Piano centered dynamics"
1831 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
1832
1833 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1834 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1835 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1836 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1837 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1838 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1839 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1840 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1841 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1842 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1843 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1844 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1845 msgid "String quartet"
1846 msgstr "Quatuor à cordes"
1847
1848 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1849 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1850 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1851 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1852 msgid "String quartet parts"
1853 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
1854
1855 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1856 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1857 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1858 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1860 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1861 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1862 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1863 msgid "Vocal ensembles"
1864 msgstr "Ensemble vocal"
1865
1866 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1867 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1868 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1869 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1870 msgid "SATB vocal score"
1871 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
1872
1873 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1874 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1875 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1876 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1877 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1878 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
1879
1880 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1881 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1882 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1883 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1884 msgid "SATB with aligned contexts"
1885 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
1886
1887 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1888 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1890 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1892 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1894 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1895 msgid "Ancient notation templates"
1896 msgstr "Exemples de notation ancienne"
1897
1898 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1899 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1900 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1901 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1902 msgid "Transcription of mensural music"
1903 msgstr "Transcription de musique mensurale"
1904
1905 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1906 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1907 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1908 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1909 msgid "Gregorian transcription template"
1910 msgstr "Transcription du grégorien"
1911
1912 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1913 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1914 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1915 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1917 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1918 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1919 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1920 msgid "Jazz combo"
1921 msgstr "Symboles de jazz"
1922
1923 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1924 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1925 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1926 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1928 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1930 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1931 msgid "Lilypond-book templates"
1932 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
1933
1934 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1935 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1936 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1937 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1939 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1940 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1941 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1942 msgid "LaTeX"
1943 msgstr "LaTeX"
1944
1945 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1946 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1947 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1948 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
1949 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1950 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1951 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1952 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
1953 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1954 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1955 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
1956 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1958 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1959 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1960 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
1961 msgid "Texinfo"
1962 msgstr "Texinfo"
1963
1964 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1965 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
1966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1967 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
1968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1969 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
1970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1971 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
1972 msgid "Scheme tutorial"
1973 msgstr "Tutoriel Scheme"
1974
1975 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1976 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1977 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1978 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1979 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1980 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1981 msgid "GNU Free Documentation License"
1982 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
1983
1984 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
1985 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
1986 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
1987
1988 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
1989 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
1990 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
1991 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
1992
1993 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
1994 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
1995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1996 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
1997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1998 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
1999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2000 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2001 msgid "Install"
2002 msgstr "Installation"
2003
2004 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2005 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2006 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2007 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2008 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2009 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2011 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2012 msgid "Precompiled binaries"
2013 msgstr "Paquets précompilés"
2014
2015 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2016 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2017 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2019 msgid "Downloading"
2020 msgstr "Téléchargement"
2021
2022 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2023 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2025 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2027 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2029 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2030 msgid "Compiling from source"
2031 msgstr "Compilation à partir du code source"
2032
2033 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2034 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2036 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2037 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2038 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2039 msgid "Downloading source code"
2040 msgstr "Téléchargement du code source"
2041
2042 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2043 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2044 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2045 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2046 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2047 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2048 msgid "Requirements"
2049 msgstr "Logiciels prérequis"
2050
2051 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2052 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2054 msgid "Compilation"
2055 msgstr "Compilation"
2056
2057 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2058 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2059 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2060 msgid "Running requirements"
2061 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
2062
2063 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2064 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2065 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2066 msgid "Building documentation"
2067 msgstr "Compilation de la documentation"
2068
2069 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2070 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2072 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2073 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2074 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2075 msgid "Building LilyPond"
2076 msgstr "Compilation de LilyPond"
2077
2078 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2079 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2080 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2081 msgid "Compiling"
2082 msgstr "Compilation"
2083
2084 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2086 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2087 msgid "Compiling for multiple platforms"
2088 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
2089
2090 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2091 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2092 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2093 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2094 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2095 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2096 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2097 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
2098
2099 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2100 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2102 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2104 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2105 msgid "Testing LilyPond"
2106 msgstr "Test de LilyPond"
2107
2108 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2110 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2111 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2112 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2113 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2114 msgid "Problems"
2115 msgstr "Problèmes"
2116
2117 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2118 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2119 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2120 msgid "Bison 1.875"
2121 msgstr "Bison 1.875"
2122
2123 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2124 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2125 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2126 msgid "Solaris"
2127 msgstr "Solaris"
2128
2129 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2131 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2132 msgid "FreeBSD"
2133 msgstr "FreeBSD"
2134
2135 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2137 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2138 msgid "International fonts"
2139 msgstr "Polices de caractères non européens"
2140
2141 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2142 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2144 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2146 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2148 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2149 msgid "Setup"
2150 msgstr "Environnement de travail"
2151
2152 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2153 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2155 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2157 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2159 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2160 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2161 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
2162
2163 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2164 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2166 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2168 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2170 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2171 msgid "MacOS X on the command-line"
2172 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
2173
2174 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2175 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2176 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2177 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2178 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2179 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2181 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2182 msgid "Text editor support"
2183 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
2184
2185 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2186 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2188 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2190 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2192 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2193 msgid "Emacs mode"
2194 msgstr "Mode Emacs"
2195
2196 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2197 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2199 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2201 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2203 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2204 msgid "Vim mode"
2205 msgstr "Mode Vim"
2206
2207 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2208 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2210 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2212 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2214 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2215 msgid "jEdit"
2216 msgstr "jEdit"
2217
2218 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2226 msgid "TexShop"
2227 msgstr "TexShop"
2228
2229 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2232 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2234 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2236 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2237 msgid "TextMate"
2238 msgstr "TextMate"
2239
2240 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2241 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2245 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2247 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2248 msgid "Point and click"
2249 msgstr "Pointer-cliquer"
2250
2251 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2252 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2254 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2256 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2258 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2259 msgid "Running LilyPond"
2260 msgstr "Exécution de LilyPond"
2261
2262 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2263 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2265 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2267 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2269 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2270 msgid "Normal usage"
2271 msgstr "Utilisation habituelle"
2272
2273 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2274 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2276 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2278 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2280 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2281 msgid "Command-line usage"
2282 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
2283
2284 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2285 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2287 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2288 msgid "Invoking lilypond"
2289 msgstr "Lancement de lilypond"
2290
2291 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2293 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2294 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2295 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2296 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2297 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2298 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2299 msgid "Command line options"
2300 msgstr "Options en ligne de commande"
2301
2302 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2303 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2304 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2305 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2306 msgid "Environment variables"
2307 msgstr "Variables d'environnement"
2308
2309 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2310 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2311 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2312 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2313 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2314 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2315 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2316 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2317 msgid "Error messages"
2318 msgstr "Messages d'erreur"
2319
2320 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2324 msgid "Updating files with convert-ly"
2325 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
2326
2327 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2328 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2329 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2330 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2331 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2332 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
2333
2334 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2336 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2337 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2338 msgid "Problems with convert-ly"
2339 msgstr "Limitations de convert-ly"
2340
2341 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2343 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2345 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2346 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
2347
2348 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2349 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2351 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2353 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2355 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2356 msgid "Reporting bugs"
2357 msgstr "Rapport de bogue"
2358
2359 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2360 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2361 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2363 msgid "LilyPond-book"
2364 msgstr "LilyPond-book"
2365
2366 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2367 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2368 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2369 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2370 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2371 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
2372
2373 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2374 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2375 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2376 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2377 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2378 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2379 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2380 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2381 msgid "An example of a musicological document"
2382 msgstr "Exemple de document musicologique"
2383
2384 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2385 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2386 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2387 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2388 msgid "Input"
2389 msgstr "Fichier d'entrée"
2390
2391 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2392 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2393 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2394 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2395 msgid "Processing"
2396 msgstr "Traitement"
2397
2398 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2399 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2400 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2401 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2402 msgid "Output"
2403 msgstr "Résultat"
2404
2405 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2406 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2407 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2408 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2409 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2410 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2412 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2413 msgid "Integrating music and text"
2414 msgstr "Association musique-texte"
2415
2416 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2417 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2418 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2419 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2420 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2421 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2422 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2423 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2424 msgid "@LaTeX{}"
2425 msgstr "@LaTeX{}"
2426
2427 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2428 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2430 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2432 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2434 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2435 msgid "HTML"
2436 msgstr "HTML"
2437
2438 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2439 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2441 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2443 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2445 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2446 msgid "DocBook"
2447 msgstr "DocBook"
2448
2449 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2450 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2451 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2452 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2453 msgid "Common conventions"
2454 msgstr "Conventions communes"
2455
2456 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2457 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2458 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2459 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2460 msgid "Including a LilyPond file"
2461 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
2462
2463 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2464 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2465 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2466 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2467 msgid "Including LilyPond code"
2468 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
2469
2470 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2471 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2472 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2473 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2474 msgid "Processing the DocBook document"
2475 msgstr "Génération du document DocBook"
2476
2477 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2478 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2480 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2482 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2483 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2484 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2485 msgid "Music fragment options"
2486 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
2487
2488 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2489 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2492 msgid "Invoking lilypond-book"
2493 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
2494
2495 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2496 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2497 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2498 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2499 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2500 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
2501
2502 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2503 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2504 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2505 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Format-specific instructions"
2508 msgstr "Doigtés"
2509
2510 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2511 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2512 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2513 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2514 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2515 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2516 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2517 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2518 msgid "Filename extensions"
2519 msgstr "Extensions de nom de fichier"
2520
2521 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2522 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2523 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2524 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2525 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2526 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2527
2528 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2529 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2530 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2531 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2532 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2533 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
2534
2535 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2536 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2537 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2538 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2539 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2540 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2541 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2542 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2543 msgid "Many quotes from a large score"
2544 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
2545
2546 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2547 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2548 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2549 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2550 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2551 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2552 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2553 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2554 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2555 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
2556
2557 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2558 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2560 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2562 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2563 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2564 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2565 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2566 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
2567
2568 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2569 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2570 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2571 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2572 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2573 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2574 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2575 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2576 msgid "Converting from other formats"
2577 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
2578
2579 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2580 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2581 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2582 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2583 msgid "Invoking midi2ly"
2584 msgstr "Utilisation de midi2ly"
2585
2586 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2587 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2588 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2589 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2590 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2591 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
2592
2593 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2594 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2596 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2597 msgid "Invoking musicxml2ly"
2598 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
2599
2600 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2601 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2602 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2603 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2604 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2605 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
2606
2607 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2608 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2609 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2610 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2611 msgid "Invoking abc2ly"
2612 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
2613
2614 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2615 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2616 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2617 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2618 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2619 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
2620
2621 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2622 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2623 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2624 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2625 msgid "Invoking etf2ly"
2626 msgstr "Utilisation de etf2ly"
2627
2628 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2629 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2630 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2631 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2632 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2633 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
2634
2635 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2636 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2637 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2638 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2639 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2640 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2641 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2642 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2643 msgid "Generating LilyPond files"
2644 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
2645
2646 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2647 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2648 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
2649
2650 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2651 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2652 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2653 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2654 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2655 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2656 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2657 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2658 msgid "LilyPond command index"
2659 msgstr "Index des commandes LilyPond"
2660
2661 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2662 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2663 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2664 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2665 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2666 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2668 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2669 msgid "Musical notation"
2670 msgstr "Notation musicale générale"
2671
2672 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2673 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2674 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2675 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2676 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2677 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2678 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2679 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2680 msgid "Writing pitches"
2681 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
2682
2683 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2684 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2685 msgid "Absolute octave entry"
2686 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
2687
2688 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2690 msgid "Relative octave entry"
2691 msgstr "Octaves relatives"
2692
2693 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2694 #, fuzzy
2695 msgid "fifth"
2696 msgstr "hauteur"
2697
2698 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2699 #, fuzzy
2700 msgid "quarter-tone"
2701 msgstr "noire"
2702
2703 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2704 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2705 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2706 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2707 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2708 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2709 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2711 msgid "Note names in other languages"
2712 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
2713
2714 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2715 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2716 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2717 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2718 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2719 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2720 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2721 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2722 msgid "Changing multiple pitches"
2723 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
2724
2725 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2726 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Octave checks"
2729 msgstr "Vérification d'octave"
2730
2731 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2732 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2733 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2734 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2735 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2736 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2737 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2738 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2739 msgid "Transpose"
2740 msgstr "Transposition"
2741
2742 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2743 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2745 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2747 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2749 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2750 msgid "Displaying pitches"
2751 msgstr "Gravure des hauteurs"
2752
2753 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2754 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2755 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2756 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2757 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2759 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2760 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2761 msgid "Key signature"
2762 msgstr "Armure"
2763
2764 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2765 msgid "church mode"
2766 msgstr "mode ancien"
2767
2768 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2769 msgid "scordatura"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2773 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2780 msgid "Ottava brackets"
2781 msgstr "Marques d'octavation"
2782
2783 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2784 #, fuzzy
2785 msgid "octavation"
2786 msgstr "octave"
2787
2788 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2789 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2790 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2791 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2792 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2794 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2796 msgid "Instrument transpositions"
2797 msgstr "Instruments transpositeurs"
2798
2799 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2800 msgid "concert pitch"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2804 #, fuzzy
2805 msgid "transposing instrument"
2806 msgstr "transposition"
2807
2808 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2809 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2810 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2811 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2812 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2813 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2814 msgid "Automatic accidentals"
2815 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
2816
2817 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2818 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2819 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2820 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2821 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2822 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2823 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2824 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2825 msgid "Ambitus"
2826 msgstr "Ambitus"
2827
2828 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2829 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2830 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2831 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2832 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2833 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2834 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2835 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2836 msgid "Note heads"
2837 msgstr "Têtes de note"
2838
2839 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2840 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Special note heads"
2843 msgstr "Têtes de note spécifiques"
2844
2845 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2846 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2847 msgid "Easy notation note heads"
2848 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
2849
2850 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2851 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2854 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2856 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2858 msgid "Shape note heads"
2859 msgstr "Têtes de note à forme variable"
2860
2861 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2862 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2863 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
2867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2868 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
2869 msgid "Improvisation"
2870 msgstr "Improvisation"
2871
2872 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2873 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2874 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2875 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2877 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2878 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2879 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2880 msgid "Rhythms"
2881 msgstr "Rythme"
2882
2883 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2884 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2885 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2886 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2887 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2888 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2889 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2890 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2891 msgid "Writing rhythms"
2892 msgstr "Écriture du rythme"
2893
2894 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2895 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2896 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2897 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2898 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2899 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2900 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2902 msgid "Durations"
2903 msgstr "Durées"
2904
2905 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2906 msgid "breve"
2907 msgstr "brève"
2908
2909 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2910 msgid "longa"
2911 msgstr "longue"
2912
2913 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2914 msgid "Duration names notes and rests"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Modifying nested tuplets"
2920 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
2921
2922 #. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Modifying tuplet bracket length"
2925 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
2926
2927 #. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Compressing music"
2930 msgstr "Gravure de musique existante"
2931
2932 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2933 #, fuzzy
2934 msgid "tuplet"
2935 msgstr "Nolets"
2936
2937 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2938 #, fuzzy
2939 msgid "polymetric"
2940 msgstr "paroles"
2941
2942 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2943 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2949 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2950 msgid "Scaling durations"
2951 msgstr "Changement d'échelle des durées"
2952
2953 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2954 msgid "laissez vibrer"
2955 msgstr "laissez vibrer"
2956
2957 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2958 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2960 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2962 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2963 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2964 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2965 msgid "Writing rests"
2966 msgstr "Écriture des silences"
2967
2968 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2969 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2970 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2972 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2973 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2974 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2975 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2976 msgid "Skips"
2977 msgstr "Silences invisibles"
2978
2979 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2980 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Full measure rests"
2983 msgstr "Silences multi-mesures"
2984
2985 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2986 #, fuzzy
2987 msgid "multi-measure rest"
2988 msgstr "Silences multi-mesures"
2989
2990 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2991 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2992 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2993 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2994 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2995 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2996 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2997 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
2998 msgid "Displaying rhythms"
2999 msgstr "Gravure du rythme"
3000
3001 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3002 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3003 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3004 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3005 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3006 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3007 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3008 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3009 msgid "Upbeats"
3010 msgstr "Levées"
3011
3012 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3013 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3014 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3015 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3016 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3017 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3018 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3019 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3020 msgid "Unmetered music"
3021 msgstr "Musique sans métrique"
3022
3023 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3024 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3025 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3026 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3027 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3028 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3029 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3030 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3031 msgid "Polymetric notation"
3032 msgstr "Notation polymétrique"
3033
3034 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3035 #, fuzzy
3036 msgid "polymetric time signature"
3037 msgstr "métrique"
3038
3039 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3040 msgid "meter"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3044 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3045 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3046 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3047 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3048 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3049 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3050 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3051 msgid "Automatic note splitting"
3052 msgstr "Découpage automatique des notes"
3053
3054 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3055 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3056 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3057 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3059 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3060 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3061 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3062 msgid "Beams"
3063 msgstr "Barres de ligature"
3064
3065 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3066 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3067 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3068 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3069 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3070 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3071 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3073 msgid "Automatic beams"
3074 msgstr "Barres de ligature automatiques"
3075
3076 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3077 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3078 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3079 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3080 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
3081 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
3082 msgid "Setting automatic beam behavior"
3083 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
3084
3085 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3086 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3087 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3088 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3089 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3090 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3091 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3092 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3093 msgid "Manual beams"
3094 msgstr "Barres de ligature manuelles"
3095
3096 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3097 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3098 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3099 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3100 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3101 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3102 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3103 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3104 msgid "Feathered beams"
3105 msgstr "Liens de croches en soufflet"
3106
3107 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3108 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3109 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3110 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3111 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3112 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3114 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3115 msgid "Bars"
3116 msgstr "Barres de mesures"
3117
3118 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3119 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3120 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3121 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3122 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3123 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3124 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3125 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3126 msgid "Bar lines"
3127 msgstr "Barres de mesures"
3128
3129 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3130 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3131 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3132 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3133 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3134 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3135 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3137 msgid "Bar numbers"
3138 msgstr "Numéros de mesure"
3139
3140 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3141 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3142 msgid "Bar and bar number checks"
3143 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
3144
3145 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3146 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3147 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3148 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3149 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3150 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3151 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3152 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3153 msgid "Rehearsal marks"
3154 msgstr "Indications de repère"
3155
3156 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3157 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3158 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3159 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3161 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3163 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3164 msgid "Special rhythmic concerns"
3165 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
3166
3167 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3173 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3175 msgid "Aligning to cadenzas"
3176 msgstr "Alignement et cadences"
3177
3178 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3179 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3180 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3182 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3184 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3185 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3186 msgid "Time administration"
3187 msgstr "Gestion du temps"
3188
3189 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3190 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3191 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3192 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3194 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3196 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3197 msgid "Expressive marks"
3198 msgstr "Signes d'interprétation"
3199
3200 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3201 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3203 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3205 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3207 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3208 msgid "Attached to notes"
3209 msgstr "Indications attachées à des notes"
3210
3211 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3212 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3213 msgid "Articulations and ornamentations"
3214 msgstr "Articulations et ornements"
3215
3216 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3217 #, fuzzy
3218 msgid "hairpin"
3219 msgstr "Soufflet de crescendo"
3220
3221 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3222 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3223 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3224 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3225 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3226 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3227 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3228 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3229 msgid "Curves"
3230 msgstr "Courbes"
3231
3232 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3233 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3235 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3237 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3240 msgid "Breath marks"
3241 msgstr "Signes de respiration"
3242
3243 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3244 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3245 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3246 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3247 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3248 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3249 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3250 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3251 msgid "Falls and doits"
3252 msgstr "Chutes et sauts"
3253
3254 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3255 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3256 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3257 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3258 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3259 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3260 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3261 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3262 msgid "Lines"
3263 msgstr "Lignes"
3264
3265 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3266 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3267 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3268 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3269 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3270 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3271 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3272 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3273 msgid "Glissando"
3274 msgstr "Glissando"
3275
3276 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3277 msgid "falls"
3278 msgstr "chutes"
3279
3280 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3281 msgid "doits"
3282 msgstr "sauts"
3283
3284 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3285 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3287 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3289 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3292 msgid "Arpeggio"
3293 msgstr "Arpèges"
3294
3295 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3296 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3298 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3300 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3302 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3303 msgid "Trills"
3304 msgstr "Trilles"
3305
3306 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3307 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3309 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3311 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3313 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3314 msgid "Repeats"
3315 msgstr "Répétitions"
3316
3317 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3325 msgid "Writing repeats"
3326 msgstr "Écriture de répétitions"
3327
3328 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3329 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3331 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3333 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3335 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3336 msgid "Repeat syntax"
3337 msgstr "Syntaxe des répétitions"
3338
3339 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3340 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3341 msgid "Normal repeats"
3342 msgstr "Répétitions courantes"
3343
3344 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3345 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3346 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3347 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3348 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3351 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3352 msgid "Manual repeat commands"
3353 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
3354
3355 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3356 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3357 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3358 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3359 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3360 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3361 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3362 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3363 msgid "Other repeats"
3364 msgstr "Autres types de répétition"
3365
3366 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3367 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3368 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3369 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3370 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3372 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3373 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3374 msgid "Tremolo repeats"
3375 msgstr "Répétitions en trémolo"
3376
3377 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3378 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3380 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3385 msgid "Measure repeats"
3386 msgstr "Répétitions de mesure"
3387
3388 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3389 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3391 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3393 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3395 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3396 msgid "Simultaneous notes"
3397 msgstr "Notes simultanées"
3398
3399 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3402 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3404 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3406 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3407 msgid "Single voice"
3408 msgstr "Monophonie"
3409
3410 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3411 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3412 msgid "Chorded notes"
3413 msgstr "Notes en accords"
3414
3415 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3416 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3417 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3418 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3419 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3420 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3421 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3422 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3423 msgid "Clusters"
3424 msgstr "Clusters"
3425
3426 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3427 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3428 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3429 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3430 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3431 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3432 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3433 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3434 msgid "Multiple voices"
3435 msgstr "Plusieurs voix"
3436
3437 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3438 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3439 msgid "Collision resolution"
3440 msgstr "Résolution des collisions"
3441
3442 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3443 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3444 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3445 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3446 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3448 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3449 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3450 msgid "Automatic part combining"
3451 msgstr "Regroupement automatique de parties"
3452
3453 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3454 msgid "a due"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3458 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3459 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3460 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3461 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3462 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3463 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3464 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3465 msgid "Writing music in parallel"
3466 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
3467
3468 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3469 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3470 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3471 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3472 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3473 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3474 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3475 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3476 msgid "Staff notation"
3477 msgstr "Notation sur la portée"
3478
3479 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3480 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3482 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3483 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3484 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3485 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3486 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3487 msgid "Displaying staves"
3488 msgstr "Gravure des portées"
3489
3490 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3491 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3495 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3497 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3498 msgid "System start delimiters"
3499 msgstr "Groupements de systèmes"
3500
3501 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3502 msgid "staff"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3506 #, fuzzy
3507 msgid "staves"
3508 msgstr "octave"
3509
3510 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3511 #, fuzzy
3512 msgid "bracket"
3513 msgstr "accolade"
3514
3515 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3516 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3517 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3520 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3522 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3523 msgid "Staff symbol"
3524 msgstr "Symbole de la portée"
3525
3526 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Frenched staff"
3529 msgstr "Portée unique"
3530
3531 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3532 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3534 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3536 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3537 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3538 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3539 msgid "Hiding staves"
3540 msgstr "Masquage de portées"
3541
3542 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3543 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3544 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3545 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3546 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3547 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3548 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3549 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3550 msgid "Writing parts"
3551 msgstr "Écriture de partie séparées"
3552
3553 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3554 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3555 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3556 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3559 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3561 msgid "Metronome marks"
3562 msgstr "Indications métronomiques"
3563
3564 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3565 #, fuzzy
3566 msgid "metronome"
3567 msgstr "Indications métronomiques"
3568
3569 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3570 #, fuzzy
3571 msgid "metronomic indication"
3572 msgstr "Indications de numéro de corde"
3573
3574 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3575 #, fuzzy
3576 msgid "tempo indication"
3577 msgstr "Indications de numéro de corde"
3578
3579 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3580 #, fuzzy
3581 msgid "metronome mark"
3582 msgstr "Indications métronomiques"
3583
3584 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3585 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3586 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3587 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3588 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3590 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3591 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3592 msgid "Instrument names"
3593 msgstr "Noms d'instrument"
3594
3595 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3596 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3597 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3598 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3599 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3600 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3601 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3602 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3603 msgid "Quoting other voices"
3604 msgstr "Citation d'autres voix"
3605
3606 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3607 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3608 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3609 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3610 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3611 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3612 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3613 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3614 msgid "Formatting cue notes"
3615 msgstr "Mise en forme d'une citation"
3616
3617 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3618 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3619 msgid "Editorial annotations"
3620 msgstr "Notation éditoriale"
3621
3622 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3623 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3624 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3625 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3626 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3627 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3628 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3629 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3630 msgid "Inside the staff"
3631 msgstr "Dans la portée"
3632
3633 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3634 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3635 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3637 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3638 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3640 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3641 msgid "Selecting notation font size"
3642 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
3643
3644 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3645 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3646 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3647 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3648 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3649 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3650 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3651 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3652 msgid "Fingering instructions"
3653 msgstr "Doigtés"
3654
3655 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3656 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3657 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3659 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3660 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3661 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3663 msgid "Hidden notes"
3664 msgstr "Dictée à trous"
3665
3666 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3667 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3668 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3669 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3670 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3671 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3672 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3673 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3674 msgid "Coloring objects"
3675 msgstr "Coloration d'objets"
3676
3677 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3678 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3679 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3680 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3681 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3682 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3683 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3685 msgid "Parentheses"
3686 msgstr "Parenthèses"
3687
3688 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3690 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3691 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3692 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3693 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3694 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3695 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3696 msgid "Stems"
3697 msgstr "Hampes"
3698
3699 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3700 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3701 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3702 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3703 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3704 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3705 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3706 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3707 msgid "Outside the staff"
3708 msgstr "Hors de la portée"
3709
3710 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3711 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3712 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3713 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3714 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3715 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3716 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3717 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3718 msgid "Balloon help"
3719 msgstr "Info-bulle"
3720
3721 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3722 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3723 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3724 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3725 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3726 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
3727 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3728 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
3729 msgid "Grid lines"
3730 msgstr "Quadrillage temporel"
3731
3732 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3733 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3734 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3735 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3736 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3737 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3738 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3739 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3740 msgid "Analysis brackets"
3741 msgstr "Crochets d'analyse"
3742
3743 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3744 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3745 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3746 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3747 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3748 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3749 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3750 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3751 msgid "Text"
3752 msgstr "Texte"
3753
3754 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3755 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3756 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3757 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3758 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3759 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3761 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3762 msgid "Writing text"
3763 msgstr "Ajout de texte"
3764
3765 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3766 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3768 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3769 msgid "Overview of text entry"
3770 msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
3771
3772 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3773 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3775 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3779 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3780 msgid "Text scripts"
3781 msgstr "Commentaires textuels"
3782
3783 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3784 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3790 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3791 msgid "Text spanners"
3792 msgstr "Extensions de texte"
3793
3794 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3795 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3797 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3801 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3802 msgid "Text marks"
3803 msgstr "Indications textuelles"
3804
3805 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3806 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3808 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3810 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3812 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3813 msgid "Text markup"
3814 msgstr "Étiquettes de texte"
3815
3816 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3821 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3823 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3824 msgid "Text markup introduction"
3825 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
3826
3827 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3828 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3834 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3835 msgid "Nested scores"
3836 msgstr "Partitions emboîtées"
3837
3838 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3839 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3841 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3843 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3845 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3846 msgid "Page wrapping text"
3847 msgstr "Texte avec sauts de page"
3848
3849 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3850 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3854 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3856 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3857 msgid "Font selection"
3858 msgstr "Sélection de la fonte"
3859
3860 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3861 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3862 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3863 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3864 msgid "Special text concerns"
3865 msgstr "Particularités liées au texte"
3866
3867 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3868 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3872 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3873 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3874 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3875 msgid "New dynamic marks"
3876 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
3877
3878 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3879 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3880 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3882 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3883 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3884 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3885 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3886 msgid "Text and line spanners"
3887 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
3888
3889 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3890 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
3891 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3892 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
3893 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3894 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
3895 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3896 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
3897 msgid "Specialist notation"
3898 msgstr "Notation spécialiste"
3899
3900 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3901 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3902 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3903 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3904 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3905 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3906 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3907 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3908 msgid "Vocal music"
3909 msgstr "Musique vocale"
3910
3911 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3912 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3913 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3914 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3915 msgid "Simple lyrics"
3916 msgstr "Paroles simples"
3917
3918 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3919 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3920 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3922 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3924 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3925 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3926 msgid "Entering lyrics"
3927 msgstr "Saisie de paroles"
3928
3929 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3930 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3936 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3937 msgid "Automatic syllable durations"
3938 msgstr "Durée automatique des syllabes"
3939
3940 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3941 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3946 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3947 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3948 msgid "Another way of entering lyrics"
3949 msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
3950
3951 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3952 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3953 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3955 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3957 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3958 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3959 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
3960 msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
3961
3962 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3963 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3969 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3970 msgid "More than one note on a single syllable"
3971 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
3972
3973 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3974 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
3977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
3979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3980 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3981 msgid "Extenders and hyphens"
3982 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
3983
3984 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3985 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3986 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3987 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3988 msgid "Vocals and variables"
3989 msgstr "Paroles et variables"
3990
3991 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3992 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3993 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3994 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
3995 msgid "Working with lyrics and variables"
3996 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
3997
3998 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
3999 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4000 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4002 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4004 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4005 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4006 msgid "Flexibility in placement"
4007 msgstr "Flexibilité dans le placement"
4008
4009 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4010 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4014 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4016 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4017 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
4018 msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
4019
4020 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4021 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4022 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4024 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4026 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4027 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4028 msgid "Divisi lyrics"
4029 msgstr "Paroles alternatives"
4030
4031 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4032 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4033 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4034 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4036 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4037 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4038 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4039 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
4040 msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
4041
4042 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4043 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4044 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4045 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4046 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4047 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4048 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4049 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4050 msgid "Lyrics independent of notes"
4051 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
4052
4053 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4054 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4055 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4056 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4057 msgid "Spacing vocals"
4058 msgstr "Espacement des paroles"
4059
4060 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4061 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4062 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4067 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4068 msgid "Spacing lyrics"
4069 msgstr "Espacement des paroles"
4070
4071 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4072 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4073 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4075 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4077 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4078 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4079 msgid "More about stanzas"
4080 msgstr "Traitement avancé des couplets"
4081
4082 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4083 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4087 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4088 msgid "Adding stanza numbers"
4089 msgstr "Numérotation des couplets"
4090
4091 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4092 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4096 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4097 msgid "Adding dynamics marks"
4098 msgstr "Ajout de nuances"
4099
4100 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4101 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4102 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4104 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4105 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4106 msgid "Adding singer names"
4107 msgstr "Nom des chanteurs"
4108
4109 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4110 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4112 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4114 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4115 msgid "Printing stanzas at the end"
4116 msgstr "Paroles en fin de partition"
4117
4118 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4119 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4122 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4123 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4124 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4125 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
4126
4127 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4128 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4129 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4131 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4132 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4133 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
4135 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
4137 msgid "Chords"
4138 msgstr "Accords"
4139
4140 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4141 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4143 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4144 msgid "Chords sections"
4145 msgstr "Sections d'accords"
4146
4147 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4150 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
4151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
4152 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
4153 msgid "A lead sheet"
4154 msgstr "Partition d'une chanson"
4155
4156 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4157 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4158 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4159 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4161 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4163 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4164 msgid "Introducing chord names"
4165 msgstr "Introduction aux noms d'accords"
4166
4167 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4171 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4172 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4173 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4175 msgid "Chords mode"
4176 msgstr "Mode accords"
4177
4178 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4179 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4180 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4182 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4184 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4185 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4186 msgid "Printing chord names"
4187 msgstr "Impression de noms d'accords"
4188
4189 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4190 #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely
4191 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4192 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4194 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4196 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4197 msgid "Piano music"
4198 msgstr "Musique pour piano"
4199
4200 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4201 #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4203 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4204 msgid "Piano sections"
4205 msgstr "Sections de piano"
4206
4207 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4208 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4210 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4212 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4214 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4215 msgid "Automatic staff changes"
4216 msgstr "Changements de portée automatiques"
4217
4218 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4219 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4223 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4225 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4226 msgid "Manual staff switches"
4227 msgstr "Changements de portée manuels"
4228
4229 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4230 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4232 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4234 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4236 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4237 msgid "Pedals"
4238 msgstr "Pédales"
4239
4240 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4241 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4243 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4245 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4247 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4248 msgid "Staff switch lines"
4249 msgstr "Lignes de changement de portée"
4250
4251 #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
4252 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
4253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4254 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
4255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4256 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
4257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
4259 msgid "Cross staff stems"
4260 msgstr "Accords sur plusieurs portées"
4261
4262 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4263 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4265 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4267 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4269 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4270 msgid "Percussion"
4271 msgstr "Percussions"
4272
4273 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4274 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4276 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4277 msgid "Percussion sections"
4278 msgstr "Sections de percussions"
4279
4280 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4281 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4282 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4284 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4285 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4286 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4287 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4288 msgid "Showing melody rhythms"
4289 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4290
4291 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4292 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4293 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4294 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4295 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4296 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4297 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4298 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4299 msgid "Entering percussion"
4300 msgstr "Notation des percussions"
4301
4302 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4303 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4304 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4306 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4307 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4308 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4309 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4310 msgid "Percussion staves"
4311 msgstr "Portée de percussions"
4312
4313 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4314 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4315 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4317 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4318 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4319 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4320 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4321 msgid "Ghost notes"
4322 msgstr "Notes fantômes"
4323
4324 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4325 #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4326 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4327 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4328 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4329 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4330 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4331 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4332 msgid "Guitar"
4333 msgstr "Guitare"
4334
4335 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4336 #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4337 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4338 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4339 msgid "Guitar sections"
4340 msgstr "Sections de guitare"
4341
4342 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4343 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4344 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4346 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4347 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4348 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4350 msgid "String number indications"
4351 msgstr "Indications de numéro de corde"
4352
4353 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4354 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4355 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4356 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4357 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4358 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4359 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4360 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4361 msgid "Tablatures basic"
4362 msgstr "Introduction aux tablatures"
4363
4364 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4365 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4366 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4367 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4368 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4369 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4370 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4372 msgid "Non-guitar tablatures"
4373 msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
4374
4375 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4376 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4379 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4381 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4383 msgid "Banjo tablatures"
4384 msgstr "Tablatures pour banjo"
4385
4386 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4387 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4388 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4389 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4390 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4391 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4392 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4394 msgid "Fret diagrams"
4395 msgstr "Tablatures"
4396
4397 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4398 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4399 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4400 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4401 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4402 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4403 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4404 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4405 msgid "Right hand fingerings"
4406 msgstr "Doigtés pour la main droite"
4407
4408 #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4409 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
4410 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4411 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4412 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4414 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4416 msgid "Other guitar issues"
4417 msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
4418
4419 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4420 #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
4421 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4422 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4423 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4424 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4425 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4426 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4427 msgid "Orchestral strings"
4428 msgstr "Cordes frottées"
4429
4430 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4431 #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4433 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4434 msgid "Orchestral strings sections"
4435 msgstr "Musique orchestrale"
4436
4437 #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
4438 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
4439 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4440 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4441 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4442 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4443 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4445 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4446 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4447 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4448 msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
4449
4450 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4451 #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4452 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4453 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4454 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4455 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4456 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4457 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4458 msgid "Bagpipes"
4459 msgstr "Cornemuse"
4460
4461 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4462 #. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4463 msgid "Bagpipe sections"
4464 msgstr "Sections pour la cornemuse"
4465
4466 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4467 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4468 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4469 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4470 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4471 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4472 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4474 msgid "Bagpipe definitions"
4475 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
4476
4477 #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4478 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
4479 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4480 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4481 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4483 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4485 msgid "Bagpipe example"
4486 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
4487
4488 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4489 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4490 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4491 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4492 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4493 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4494 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4495 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4496 msgid "Ancient notation"
4497 msgstr "Notations anciennes"
4498
4499 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4500 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4501 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4502 msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne"
4503
4504 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4505 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4507 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4508 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4509 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4510 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4512 msgid "Ancient note heads"
4513 msgstr "Têtes de note anciennes"
4514
4515 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4516 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4517 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4519 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4520 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4521 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4522 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4523 msgid "Ancient accidentals"
4524 msgstr "Altérations anciennes"
4525
4526 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4527 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4528 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4530 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4531 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4532 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4533 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4534 msgid "Ancient rests"
4535 msgstr "Silences anciens"
4536
4537 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4538 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4539 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4541 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4543 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4544 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4545 msgid "Ancient clefs"
4546 msgstr "Clefs anciennes"
4547
4548 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4549 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4553 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4554 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4556 msgid "Ancient flags"
4557 msgstr "Crochets anciens"
4558
4559 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4560 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4561 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4562 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4563 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4564 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4565 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4567 msgid "Ancient time signatures"
4568 msgstr "Métriques anciennes"
4569
4570 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4571 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4572 msgid "Additional note signs for ancient music"
4573 msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne"
4574
4575 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4576 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4577 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4579 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4581 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4583 msgid "Ancient articulations"
4584 msgstr "Articulations anciennes"
4585
4586 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4587 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4588 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4590 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4592 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4594 msgid "Custodes"
4595 msgstr "Guidons"
4596
4597 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4598 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4599 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4601 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4602 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4603 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4605 msgid "Divisiones"
4606 msgstr "Divisions"
4607
4608 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4609 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4610 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4611 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4612 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4613 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4614 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4616 msgid "Ligatures"
4617 msgstr "Ligatures"
4618
4619 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4620 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4621 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4622 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4623 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4625 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4627 msgid "White mensural ligatures"
4628 msgstr "Ligatures mensurales"
4629
4630 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4631 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4632 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4634 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4636 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4638 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4639 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
4640
4641 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4642 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4643 msgid "Pre-defined contexts"
4644 msgstr "Contextes prédéfinis"
4645
4646 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4647 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4648 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4650 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4652 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4653 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4654 msgid "Gregorian Chant contexts"
4655 msgstr "Contextes du chant grégorien"
4656
4657 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4658 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4659 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4660 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4661 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4663 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4664 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4665 msgid "Mensural contexts"
4666 msgstr "Le contexte mensural"
4667
4668 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4669 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4670 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4672 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4674 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4676 msgid "Musica ficta accidentals"
4677 msgstr "Altérations et musica ficta"
4678
4679 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4680 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4682 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4686 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4687 msgid "Figured bass"
4688 msgstr "Basse chiffrée"
4689
4690 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4691 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4693 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4694 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4695 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4696 msgid "Input syntax"
4697 msgstr "Syntaxe d'entrée"
4698
4699 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4700 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4701 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4702 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4703 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4704 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4706 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4707 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4708 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4709 msgid "Input files"
4710 msgstr "Fichiers d'entrée"
4711
4712 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4713 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4714 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4715 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4716 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4717 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4718 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4719 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4720 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4721 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4722 msgid "File structure"
4723 msgstr "Structure de fichier"
4724
4725 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4726 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4727 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4728 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4729 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4730 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4731 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4732 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4733 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4734 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4735 msgid "A single music expression"
4736 msgstr "Une expression musicale unique"
4737
4738 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4739 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4740 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4741 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4742 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4743 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4744 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4745 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4746 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4747 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4748 msgid "Multiple scores in a book"
4749 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
4750
4751 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4752 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4753 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4754 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4755 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4756 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4757 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4758 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4759 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4760 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4761 msgid "Extracting fragments of notation"
4762 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
4763
4764 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4765 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4766 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4767 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4768 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4769 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4770 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4771 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4772 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4773 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4774 msgid "Including LilyPond files"
4775 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
4776
4777 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4778 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4779 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4780 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4782 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4783 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4784 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4785 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4786 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4787 msgid "Text encoding"
4788 msgstr "Codage du texte"
4789
4790 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4791 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4792 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4793 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4794 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4795 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4796 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4797 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4798 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4799 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4800 msgid "Different editions from one source"
4801 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
4802
4803 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4804 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4806 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4807 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4808 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4809 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4810 msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
4811
4812 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4813 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4814 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4815 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4816 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4817 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Controlling direction"
4820 msgstr "Résolution des collisions"
4821
4822 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4823 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4824 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4825 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4826 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4827 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4828 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4829 msgstr "Distances et unités de mesure"
4830
4831 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4832 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4833 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4834 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4836 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4837 msgid "Other stuffs TODO move?"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4841 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4843 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4844 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4845 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4846 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4847 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4848 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4849 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4850 msgid "Displaying LilyPond notation"
4851 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
4852
4853 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4854 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4855 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4856 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4857 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4858 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4860 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4861 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4862 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4863 msgid "Skipping corrected music"
4864 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
4865
4866 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4867 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4868 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4869 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4870 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4871 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4872 msgid "context list FIXME"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4876 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4877 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4878 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4879 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4880 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4881 msgid "another thing FIXME"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4885 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4886 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4887 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4889 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4890 msgid "Input modes FIXME"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4894 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4896 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4898 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4900 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4901 msgid "Non-musical notation"
4902 msgstr "Objets non musicaux"
4903
4904 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4905 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4907 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4908 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4909 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4910 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4911 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4912 msgid "Titles and headers"
4913 msgstr "Titres et entêtes"
4914
4915 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4916 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4918 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4920 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4922 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4923 msgid "Creating titles"
4924 msgstr "Création de titres"
4925
4926 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4927 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4928 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4929 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4930 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4931 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4932 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4933 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4934 msgid "Custom titles"
4935 msgstr "Titres personnalisés"
4936
4937 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4938 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4940 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4941 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4942 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4943 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4944 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4945 msgid "Reference to page numbers"
4946 msgstr "Référence de numéro de page"
4947
4948 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4949 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4950 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4951 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4952 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4953 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4954 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4955 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4956 msgid "Table of contents"
4957 msgstr "Table des matières"
4958
4959 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4960 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4961 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4962 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4963 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4964 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4965 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4966 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4967 msgid "MIDI output"
4968 msgstr "Sortie MIDI"
4969
4970 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4971 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4972 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4973 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4975 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4977 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4978 msgid "Creating MIDI files"
4979 msgstr "Création de fichiers MIDI"
4980
4981 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4982 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4983 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4984 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4985 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4986 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4987 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4988 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4989 msgid "MIDI block"
4990 msgstr "Le bloc MIDI"
4991
4992 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4993 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
4994 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4995 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
4996 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4997 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
4998 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
4999 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5000 msgid "MIDI instrument names"
5001 msgstr "Noms d'instruments MIDI"
5002
5003 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5004 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5005 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5006 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5007 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5011 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5012 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
5014 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
5016 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
5018 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5019 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5020 msgid "Repeats and MIDI"
5021 msgstr "Répétitions et MIDI"
5022
5023 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5024 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5025 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5026 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5027 msgid "other midi"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5031 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5032 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5033 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5034 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5035 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5036 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5037 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5038 msgid "Spacing issues"
5039 msgstr "Gestion de l'espace"
5040
5041 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5042 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5043 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5044 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5045 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5046 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5047 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5048 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5049 msgid "Paper and pages"
5050 msgstr "Du papier et des pages"
5051
5052 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5053 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5054 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5055 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5056 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5057 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5058 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5059 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5060 msgid "Paper size"
5061 msgstr "Format de papier"
5062
5063 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5064 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5065 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5066 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5067 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5068 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5069 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5070 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5071 msgid "Page formatting"
5072 msgstr "Mise en forme de la page"
5073
5074 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5075 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5076 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5077 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5079 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5080 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5081 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5082 msgid "Music layout"
5083 msgstr "Mise en forme de la musique"
5084
5085 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5086 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5087 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5088 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5089 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5090 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5091 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5092 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5093 msgid "Setting the staff size"
5094 msgstr "Définition de la taille de portée"
5095
5096 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5097 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5098 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5099 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5100 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5101 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5102 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5103 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5104 msgid "Score layout"
5105 msgstr "Mise en forme de la partition"
5106
5107 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5108 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5109 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5110 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5111 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5112 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5114 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5115 msgid "Displaying spacing"
5116 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
5117
5118 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5119 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5120 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5121 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5122 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5123 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5124 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5125 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5126 msgid "Breaks"
5127 msgstr "Sauts"
5128
5129 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5130 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5131 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5132 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5133 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5134 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5135 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5136 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5137 msgid "Line breaking"
5138 msgstr "Sauts de ligne"
5139
5140 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5141 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5143 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5144 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5145 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5146 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5147 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5148 msgid "Page breaking"
5149 msgstr "Sauts de page"
5150
5151 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5152 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5153 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5154 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5155 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5156 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5157 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5158 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5159 msgid "Optimal page breaking"
5160 msgstr "Optimisation des sauts de page"
5161
5162 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5163 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5164 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5165 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5166 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5167 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5168 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5169 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5170 msgid "Optimal page turning"
5171 msgstr "Optimisation des tournes"
5172
5173 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5174 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5175 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5176 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5177 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5178 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5179 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5180 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5181 msgid "Minimal page breaking"
5182 msgstr "Minimisation des sauts de page"
5183
5184 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5185 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5186 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5187 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5188 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5189 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5190 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5191 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5192 msgid "Explicit breaks"
5193 msgstr "Sauts explicites"
5194
5195 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5196 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5197 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5198 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5199 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5200 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5201 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5202 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5203 msgid "Using an extra voice for breaks"
5204 msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
5205
5206 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5207 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5208 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5209 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5210 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5211 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5212 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5213 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5214 msgid "Vertical spacing"
5215 msgstr "Espacement vertical"
5216
5217 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5218 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5219 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5220 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5221 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5222 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5223 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5224 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5225 msgid "Vertical spacing inside a system"
5226 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
5227
5228 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5229 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5230 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5231 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5232 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5233 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5234 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5235 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5236 msgid "Vertical spacing between systems"
5237 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
5238
5239 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5240 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5241 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5242 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5243 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5244 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5245 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5246 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5247 msgid "Explicit staff and system positioning"
5248 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
5249
5250 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5251 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5252 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5253 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5254 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5255 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5256 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5257 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5258 msgid "Two-pass vertical spacing"
5259 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
5260
5261 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5262 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5263 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5264 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5265 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5266 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5267 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5268 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5269 msgid "Vertical collision avoidance"
5270 msgstr "Résolution des collisions verticales"
5271
5272 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5273 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5275 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5276 msgid "Horizontal spacing"
5277 msgstr "Espacement horizontal"
5278
5279 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5280 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5281 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5282 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5283 msgid "Horizontal Spacing"
5284 msgstr "Espacement horizontal"
5285
5286 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5287 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5289 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5290 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5291 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5293 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5294 msgid "Horizontal spacing overview"
5295 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
5296
5297 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5298 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5299 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5300 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5301 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5303 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5304 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5305 msgid "New spacing area"
5306 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
5307
5308 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5309 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5310 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5311 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5312 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5313 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5314 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5315 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5316 msgid "Changing horizontal spacing"
5317 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
5318
5319 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5320 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5322 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5325 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5326 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5327 msgid "Line length"
5328 msgstr "Longueur de ligne"
5329
5330 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5331 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5332 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5333 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5334 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5335 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5336 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5337 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5338 msgid "Proportional notation"
5339 msgstr "Notation proportionnelle"
5340
5341 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5342 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5343 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5344 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5345 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5346 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5347 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5348 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5349 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5353 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5354 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5355 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5356 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5358 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5359 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Introduction to layout"
5362 msgstr "Introduction aux retouches"
5363
5364 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5365 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5366 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5367 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5368 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5369 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5370 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5371 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5372 msgid "Global sizes"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5376 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5378 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5379 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5380 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5381 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5382 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Line breaks"
5385 msgstr "Sauts de ligne"
5386
5387 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5388 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5389 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5390 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5391 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5392 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5393 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5394 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Page breaks"
5397 msgstr "Sauts de page"
5398
5399 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5402 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5403 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5404 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5405 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5406 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5408 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5409 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5410 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5412 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5413 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5414 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
5415
5416 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5417 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5418 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5419 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5420 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5421 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5422 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5423 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5424 msgid "Changing defaults"
5425 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
5426
5427 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5428 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5429 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5430 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5432 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5434 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5435 msgid "Interpretation contexts"
5436 msgstr "Contextes d'interprétation"
5437
5438 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5439 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5440 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5441 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5442 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5443 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5445 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5446 msgid "Changing context properties on the fly"
5447 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
5448
5449 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5450 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5452 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5453 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5454 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5455 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5456 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5457 msgid "Modifying context plug-ins"
5458 msgstr "Modification des greffons de contexte"
5459
5460 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5461 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5463 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5465 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5467 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5468 msgid "Layout tunings within contexts"
5469 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
5470
5471 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5472 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5473 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5474 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5475 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5476 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5477 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5478 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5479 msgid "Changing context default settings"
5480 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
5481
5482 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5483 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5484 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5485 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5486 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5487 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5488 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5489 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5490 msgid "Defining new contexts"
5491 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
5492
5493 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5494 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5495 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5496 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5497 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5498 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5499 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5500 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5501 msgid "Aligning contexts"
5502 msgstr "Alignement de contextes"
5503
5504 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5505 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5507 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5508 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5509 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5510 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5511 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5512 msgid "Vertical grouping of grobs"
5513 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
5514
5515 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5516 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5517 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5518 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5519 msgid "The \\override command"
5520 msgstr "La commande \\override"
5521
5522 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5523 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5524 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5525 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5526 msgid "The @code{\\override} command"
5527 msgstr "La commande @code{\\override}"
5528
5529 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5530 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5531 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5532 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5533 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5534 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5535 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5536 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5537 msgid "Constructing a tweak"
5538 msgstr "Élaboration d'une retouche"
5539
5540 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5541 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5542 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5543 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5544 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5545 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5546 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5547 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5548 msgid "Navigating the program reference"
5549 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
5550
5551 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5552 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5553 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5554 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5555 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5556 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5557 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5558 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5559 msgid "Layout interfaces"
5560 msgstr "Interfaces de rendu"
5561
5562 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5563 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5564 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5565 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5566 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5567 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5568 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5569 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5570 msgid "Determining the grob property"
5571 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
5572
5573 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5574 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5575 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5576 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5577 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5578 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5579 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5580 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5581 msgid "Objects connected to the input"
5582 msgstr "Objets liés à la source"
5583
5584 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5585 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5586 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5587 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5588 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5589 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
5590
5591 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5592 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5593 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5594 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5595 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5596 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
5597
5598 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5599 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5600 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5601 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5602 msgid "\\set versus \\override"
5603 msgstr "\\set ou \\override"
5604
5605 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5606 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5607 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5608 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5609 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5610 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
5611
5612 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5613 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5614 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5615 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5616 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5617 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5618 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5619 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5620 msgid "Difficult tweaks"
5621 msgstr "Retouches complexes"
5622
5623 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5624 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5625 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5626 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5627 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5628 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5629 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5630 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5631 msgid "Interfaces for programmers"
5632 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
5633
5634 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5635 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5636 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5637 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5639 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5640 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5641 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5642 msgid "Music functions"
5643 msgstr "Fonctions musicales"
5644
5645 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5648 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5650 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5652 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5653 msgid "Overview of music functions"
5654 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
5655
5656 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5657 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5659 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5661 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5663 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5664 msgid "Simple substitution functions"
5665 msgstr "Fonctions de substitution simple"
5666
5667 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5668 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5669 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5670 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5671 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5672 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5674 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5675 msgid "Paired substitution functions"
5676 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
5677
5678 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5679 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5681 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5682 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5683 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5685 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5686 msgid "Mathematics in functions"
5687 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
5688
5689 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5690 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5692 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5693 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5694 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5695 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5696 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5697 msgid "Void functions"
5698 msgstr "Fonctions fantômes"
5699
5700 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5701 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5703 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5704 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5705 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5707 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5708 msgid "Functions without arguments"
5709 msgstr "Fonctions sans argument"
5710
5711 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5712 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5714 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5716 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5719 msgid "Overview of available music functions"
5720 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
5721
5722 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5723 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5725 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5727 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5729 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5730 msgid "Programmer interfaces"
5731 msgstr "Interfaces de programmation"
5732
5733 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5734 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5736 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5738 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5740 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5741 msgid "Input variables and Scheme"
5742 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
5743
5744 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5745 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5746 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5747 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5748 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5749 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5750 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5751 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5752 msgid "Internal music representation"
5753 msgstr "Représentation interne de la musique"
5754
5755 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5756 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5757 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5758 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5760 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5761 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5762 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5763 msgid "Building complicated functions"
5764 msgstr "Construction des fonctions complexes"
5765
5766 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5767 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5768 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5769 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5770 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5771 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5772 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5773 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5774 msgid "Displaying music expressions"
5775 msgstr "Afficher des expressions musicales"
5776
5777 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5778 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5779 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5780 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5781 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5782 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5783 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5784 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5785 msgid "Music properties"
5786 msgstr "Propriétés de la musique"
5787
5788 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5789 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5790 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5791 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5792 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5793 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5794 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5795 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5796 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5797 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
5798
5799 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5800 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5801 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5802 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5803 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5804 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5805 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5806 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5807 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5808 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
5809
5810 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5811 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5812 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5813 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5814 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5815 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5816 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5817 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5818 msgid "Markup programmer interface"
5819 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
5820
5821 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5822 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5824 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5826 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5828 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5829 msgid "Markup construction in Scheme"
5830 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
5831
5832 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5833 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5835 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5837 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5839 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5840 msgid "How markups work internally"
5841 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
5842
5843 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5844 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5845 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5846 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5847 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5848 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5849 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5850 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5851 msgid "New markup command definition"
5852 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
5853
5854 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5855 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5856 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5857 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5858 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5859 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5860 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5861 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5862 msgid "New markup list command definition"
5863 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
5864
5865 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5866 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5867 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5868 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5869 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5870 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5871 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5872 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5873 msgid "Contexts for programmers"
5874 msgstr "Contextes pour programmeurs"
5875
5876 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5877 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5879 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5880 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5881 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5882 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5883 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5884 msgid "Context evaluation"
5885 msgstr "Évaluation d'un contexte"
5886
5887 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5888 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5890 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5892 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5894 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5895 msgid "Running a function on all layout objects"
5896 msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
5897
5898 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5899 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5900 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5901 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5903 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5904 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5905 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5906 msgid "Scheme procedures as properties"
5907 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
5908
5909 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
5910 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
5911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5912 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
5913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5914 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
5915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5916 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
5917 msgid "Literature list"
5918 msgstr "Bibliographie"
5919
5920 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5921 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5922 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5923 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5924 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5925 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5926 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5927 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5928 msgid "Notation manual tables"
5929 msgstr "Tables du manuel de notation"
5930
5931 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5932 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5933 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5934 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5935 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5936 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5937 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5938 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5939 msgid "Chord name chart"
5940 msgstr "Table des noms d'accord"
5941
5942 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5943 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5945 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5947 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5949 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5950 msgid "MIDI instruments"
5951 msgstr "Instruments MIDI"
5952
5953 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5954 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5955 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5956 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5957 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5958 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5959 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5960 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5961 msgid "List of colors"
5962 msgstr "Liste des couleurs"
5963
5964 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5965 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5966 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5967 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5968 msgid "Normal colors"
5969 msgstr "Couleurs de base"
5970
5971 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5972 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5973 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5974 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5975 msgid "X color names"
5976 msgstr "Noms de couleurs X"
5977
5978 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5979 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5980 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5981 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5982 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
5983 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
5984
5985 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5986 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5987 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5988 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5989 msgid "Color names with a numerical suffix"
5990 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
5991
5992 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
5993 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
5994 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
5995 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
5996 msgid "Grey Scale"
5997 msgstr "Échelle de gris"
5998
5999 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6000 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6001 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6002 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6003 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6004 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6005 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6006 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6007 msgid "The Feta font"
6008 msgstr "La fonte Feta"
6009
6010 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6011 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6012 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6013 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6014 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6015 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6016 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6017 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6018 msgid "Note head styles"
6019 msgstr "Styles de tête de note"
6020
6021 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6022 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6023 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6024 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6025 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6026 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6027 msgid "Overview of text markup commands"
6028 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
6029
6030 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6031 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6032 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6033 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6034 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6035 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6036 msgid "Overview of text markup list commands"
6037 msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
6038
6039 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6040 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6042 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6044 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6045 msgid "List of articulations"
6046 msgstr "Liste des signes d'articulation"
6047
6048 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6049 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6050 #, fuzzy
6051 msgid "All context properties"
6052 msgstr "Modification des propriétés de contexte"
6053
6054 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6055 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Layout properties"
6058 msgstr "Propriétés de la musique"
6059
6060 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6061 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Identifiers"
6064 msgstr "Fichiers d'entrée"
6065
6066 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6067 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Scheme functions"
6070 msgstr "Fonctions musicales"
6071
6072 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6073 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6074 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6075 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6076 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6077 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6078 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6079 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6080 msgid "Cheat sheet"
6081 msgstr "Aide-mémoire"
6082
6083 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6084 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6085 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6086
6087 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6088 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6089 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6090 msgid "Commonly tweaked properties"
6091 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
6092
6093 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6094 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6095 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6096 msgid "Bugs"
6097 msgstr "Bogues"
6098
6099 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6100 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6104 msgid "Manuel d'apprentissage"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6108 msgid "Manuel de référence"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6112 msgid "Annexes"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6116 msgid "Utilisation du programme"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6120 msgid "Autre documentation"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6124 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6125 msgid "fourth"
6126 msgstr "quarte"
6127
6128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6129 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6131 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6132 msgid "How to read the tutorial"
6133 msgstr "Bien lire le tutoriel"
6134
6135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6136 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6137 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6138 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6139 msgid "Relative note names"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6143 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6144 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6145 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6146 msgid "Piano staves"
6147 msgstr "Double portée"
6148
6149 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6150 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6152 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6153 msgid "Printing lyrics"
6154 msgstr "Gravure de paroles"
6155
6156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6157 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6159 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6160 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6161 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
6162
6163 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6164 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6165 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6166 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6167 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6168 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6169 msgid "Common tweaks"
6170 msgstr "Retouches courantes"
6171
6172 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6173 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6174 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6175 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6177 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6178 msgid "Default files"
6179 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
6180
6181 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6182 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6183 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6184 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6185 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6186 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6187 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
6188 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
6189
6190 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6191 msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6195 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6204 msgid "Normal pitches"
6205 msgstr "Hauteurs courantes"
6206
6207 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6213 msgid "Cautionary accidentals"
6214 msgstr "Altérations accidentelles"
6215
6216 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6218 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6220 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6222 msgid "Micro tones"
6223 msgstr "Altérations microtonales"
6224
6225 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6227 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6229 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6231 msgid "Relative octaves"
6232 msgstr "Octaves relatives"
6233
6234 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6240 msgid "Octave check"
6241 msgstr "Vérification d'octave"
6242
6243 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6245 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6247 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6249 msgid "Augmentation dots"
6250 msgstr "Points d'augmentation"
6251
6252 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6254 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6256 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6258 msgid "Multi measure rests"
6259 msgstr "Silences multi-mesures"
6260
6261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6267 msgid "Bar check"
6268 msgstr "Vérification des limites de mesure"
6269
6270 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6272 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6276 msgid "Barnumber check"
6277 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
6278
6279 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6285 msgid "Proportional notation (introduction)"
6286 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
6287
6288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6290 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6294 msgid "Laissez vibrer ties"
6295 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
6296
6297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
6301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6303 msgid "Repeat types"
6304 msgstr "Types de répétitions"
6305
6306 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
6310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6312 msgid "Tremolo subdivisions"
6313 msgstr "Trémolos de subdivision"
6314
6315 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6317 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6319 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6321 msgid "Basic polyphony"
6322 msgstr "Polyphonie basique"
6323
6324 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6326 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6328 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6330 msgid "Collision Resolution"
6331 msgstr "Résolution des collisions"
6332
6333 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6334 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6335 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6336 #. @section in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6337 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6338 #. @section in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6339 msgid "Educational use"
6340 msgstr "Utilisation en milieu éducatif"
6341
6342 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6344 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6346 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6348 msgid "Easy Notation note heads"
6349 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
6350
6351 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6353 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6355 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6357 msgid "Special noteheads"
6358 msgstr "Têtes de note spécifiques"
6359
6360 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6361 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6362 #. @node in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
6364 #. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6365 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
6366 msgid "Blank music sheet"
6367 msgstr "Papier à musique"
6368
6369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6370 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6372 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6373 msgid "TODO subsection vocal music"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6378 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6380 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6381 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6382
6383 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6385 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6387 msgid "Other vocal issues"
6388 msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
6389
6390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6391 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6393 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6395 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6396 msgid "Bagpipe"
6397 msgstr "Cornemuse"
6398
6399 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6400 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6401 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6402 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6403 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6404 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6405 msgid "Ancient TODO"
6406 msgstr "Musique ancienne"
6407
6408 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6409 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6410 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6411 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
6412 msgid "Automatic notation"
6413 msgstr "Notation automatique"
6414
6415 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6416 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6417 msgid "User manual"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6421 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6422 msgid "Learning manual"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
6426 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6427 msgid "Notation reference"
6428 msgstr ""
6429
6430 # bof
6431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6432 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6433 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6434 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6435 msgid "Putting it all together"
6436 msgstr "Assemblage"
6437
6438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6439 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6440 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6441 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6442 msgid "Score is a single musical expression"
6443 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
6444
6445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6446 #. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
6447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6448 #. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
6449 msgid "An orchestral part"
6450 msgstr "Partie d'orchestre"
6451
6452 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6453 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6457 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6459 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6460 msgid "Chords Blah"
6461 msgstr "Accords"
6462
6463 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6464 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6465 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6466 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6467 msgid "TODO chords fix"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6471 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6472 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6473 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6474 msgid "TODO piano node fix"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6478 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6479 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6480 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6481 msgid "TODO percussion node fix"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6485 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6486 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6487 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6488 msgid "Guitar TODO"
6489 msgstr "Guitare"
6490
6491 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6492 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6493 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6494 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6495 msgid "Orchestral strings TODO"
6496 msgstr "Cordes frottées"
6497
6498 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
6499 #, fuzzy
6500 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6501 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6502
6503 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6504 msgid "legato"
6505 msgstr "legato"
6506
6507 # ça existe ce terme en français ?
6508 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6509 msgid "acciacccatura"
6510 msgstr "acciacature"
6511
6512 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
6513 #, fuzzy
6514 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
6515 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
6516
6517 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
6518 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
6519 msgstr ""
6520
6521 msgid "Up:"
6522 msgstr "Haut&nbsp;:"
6523
6524 msgid "Next:"
6525 msgstr "Suivant&nbsp;:"
6526
6527 msgid "Previous:"
6528 msgstr "Précédent&nbsp;:"
6529
6530 msgid "Appendix "
6531 msgstr "Annexe "
6532
6533 msgid "Footnotes"
6534 msgstr "Notes de bas de page"
6535
6536 msgid "Table of Contents"
6537 msgstr "Table des matières"
6538
6539 #~ msgid "Predefined tweaks"
6540 #~ msgstr "Retouches prédéfinies"
6541
6542 #~ msgid "The three methods of tweaking"
6543 #~ msgstr "Les trois méthodes de retouche"
6544
6545 #~ msgid "church rests"
6546 #~ msgstr "longues figures de silence"
6547
6548 #~ msgid "Up and down"
6549 #~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"