]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Doc -- updates to music glossary by Kurtis Kroon
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 20:31+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1023 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 msgid "Dynamics"
1026 msgstr "Nuances"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1033 msgid "dynamics"
1034 msgstr "nuances"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "crescendo"
1044 msgstr "crescendo"
1045
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1048 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1053 msgid "decrescendo"
1054 msgstr "decrescendo"
1055
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Adding text"
1065 msgstr "Ajout de texte"
1066
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Automatic and manual beams"
1076 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1077
1078 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 msgid "Advanced rhythmic commands"
1087 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 msgid "Partial measure"
1094 msgstr "Mesure incomplète"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 msgid "anacrusis"
1103 msgstr "anacrouse"
1104
1105 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "Tuplets"
1118 msgstr "Nolets"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "note value"
1128 msgstr "valeur d'une note"
1129
1130 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 msgid "triplet"
1138 msgstr "triolet"
1139
1140 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1146 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "Grace notes"
1153 msgstr "Notes d'ornement"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "grace notes"
1163 msgstr "notes d'ornement"
1164
1165 # ça existe ce terme en français ?
1166 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1167 # ça c'est ben vrai !
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1175 msgid "acciaccatura"
1176 msgstr "acciaccature"
1177
1178 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1180 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1182 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1184 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1185 msgid "appoggiatura"
1186 msgstr "appoggiature"
1187
1188 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Multiple notes at once"
1197 msgstr "Notes simultanées"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Music expressions explained"
1208 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1209
1210 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1215 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1222 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1223
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1231 msgid "polyphony"
1232 msgstr "polyphonie"
1233
1234 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1239 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1240
1241 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 msgid "Multiple staves"
1250 msgstr "Plusieurs portées"
1251
1252 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 msgid "Staff groups"
1261 msgstr "Regroupements de portées"
1262
1263 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1265 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1270 msgid "brace"
1271 msgstr "accolade"
1272
1273 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "Combining notes into chords"
1282 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1286 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1287 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1290 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1294 msgid "chord"
1295 msgstr "accord"
1296
1297 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 msgid "Single staff polyphony"
1306 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1307
1308 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 msgid "Songs"
1317 msgstr "Chansons"
1318
1319 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1323 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1331 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1335 msgid "Setting simple songs"
1336 msgstr "Écriture de chants simples"
1337
1338 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 msgid "lyrics"
1343 msgstr "paroles"
1344
1345 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1348 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1349 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1356 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1360 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1361 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1362 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1363
1364 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "melisma"
1369 msgstr "mélisme"
1370
1371 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 msgid "extender line"
1376 msgstr "ligne de prolongation"
1377
1378 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 msgid "Lyrics to multiple staves"
1387 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1388
1389 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 msgid "Final touches"
1398 msgstr "Dernières précisions"
1399
1400 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 msgid "Organizing pieces with variables"
1409 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1410
1411 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 msgid "Version number"
1420 msgstr "Numéro de version"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 msgid "Adding titles"
1431 msgstr "Ajout de titres"
1432
1433 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1441 msgid "Absolute note names"
1442 msgstr "Noms de note absolus"
1443
1444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1445 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1447 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1449 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1451 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1452 msgid "After the tutorial"
1453 msgstr "Après le tutoriel"
1454
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1457 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1458 msgid "singer"
1459 msgstr "chanteur"
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1463 msgid "vocal"
1464 msgstr "vocal"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1469 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1470 msgid "piano"
1471 msgstr "piano"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1478 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1479 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1480 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1481 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1485 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1486 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1488 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1489 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1490 msgid "upper"
1491 msgstr "superieur"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1498 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1499 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1500 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1501 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1505 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1506 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1508 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1509 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1510 msgid "lower"
1511 msgstr "inferieur"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1514 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1518 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1519 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1520 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1521 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1522 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1523 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1524 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1525 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1526 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1527 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1528 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1529 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1533 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1534 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1535 msgid "melody"
1536 msgstr "melodie"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1539 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1540 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1541 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1542 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1543 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1544 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1545 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1546 msgid "text"
1547 msgstr "texte"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1550 #. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1556 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1557 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1558 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1559 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1560 msgid "main"
1561 msgstr "principal"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1564 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1565 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1568 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1569 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1572 msgid "Voice \\\"1\\\""
1573 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1576 msgid "Voice \\\"2\\\""
1577 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1581 msgid "Main voice"
1582 msgstr "Voix principale"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1585 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1586 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1590 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1591 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1592 msgid "Bar 1"
1593 msgstr "Mesure 1"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1596 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1597 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1598 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1599 msgid "Bar 2"
1600 msgstr "Mesure 2"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1603 msgid "Voice 1 continues"
1604 msgstr "Suite de la voix 1"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1607 msgid "Voice 2 continues"
1608 msgstr "Suite de la voix 2"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1611 msgid "Voice one"
1612 msgstr "Voix un"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1615 msgid "Voice two"
1616 msgstr "Voix deux"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1619 msgid "Omit Voice three"
1620 msgstr "Pas de Voix trois"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1623 msgid "Voice four"
1624 msgstr "Voix quatre"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1627 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1628 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1631 msgid "The following notes are monophonic"
1632 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1635 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1636 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1639 msgid "Continue the main voice in parallel"
1640 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1644 msgid "Initiate second voice"
1645 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1649 msgid "Set stems, etc, down"
1650 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1654 msgid "Initiate third voice"
1655 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1659 msgid "Set stems, etc, up"
1660 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1663 msgid "Initiate first voice"
1664 msgstr "Initialisation de la première voix"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1668 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1669 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1670 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1671 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1672 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
1673 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1674 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1675 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1676 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1677 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1678 msgid "one"
1679 msgstr "un"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1683 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1684 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1685 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1686 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1687 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1688 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1689 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1690 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1691 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1692 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1693 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1694 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1695 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1697 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1698 msgid "global"
1699 msgstr "global"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1702 msgid "SopOneMusic"
1703 msgstr "SopUnMusique"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1706 msgid "SopTwoMusic"
1707 msgstr "SopDeuxMusique"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1710 msgid "SopOneLyrics"
1711 msgstr "SopUnParoles"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1714 msgid "SopTwoLyrics"
1715 msgstr "SopDeuxParoles"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1718 msgid "SopOne"
1719 msgstr "SopUn"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1722 msgid "SopTwo"
1723 msgstr "SopDeux"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1727 msgid "TimeKey"
1728 msgstr "MetriqueArmure"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1731 msgid "SopMusic"
1732 msgstr "SopMusique"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
1736 msgid "AltoMusic"
1737 msgstr "AltoMusique"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
1741 msgid "TenorMusic"
1742 msgstr "TenorMusique"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
1746 msgid "BassMusic"
1747 msgstr "BasseMusique"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
1751 msgid "VerseOne"
1752 msgstr "CoupletUn"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
1756 msgid "VerseTwo"
1757 msgstr "CoupletDeux"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
1761 msgid "VerseThree"
1762 msgstr "CoupletTrois"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
1766 msgid "VerseFour"
1767 msgstr "CoupletQuatre"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1770 msgid "Sop"
1771 msgstr "Sop"
1772
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
1775 #. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
1776 msgid "Alto"
1777 msgstr "Alto"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
1781 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1782 msgid "Tenor"
1783 msgstr "Tenor"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
1787 #. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
1788 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1789 msgid "Bass"
1790 msgstr "Basse"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1795 msgid "versenotes"
1796 msgstr "coupletnotes"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1801 msgid "versewords"
1802 msgstr "coupletparoles"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1807 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1808 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1809 msgid "verse"
1810 msgstr "couplet"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1814 msgid "refrainnotesA"
1815 msgstr "refrainnotesA"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1819 msgid "refrainnotesB"
1820 msgstr "refrainnotesB"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1824 msgid "refrainwordsA"
1825 msgstr "refrainparolesA"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1829 msgid "refrainwordsB"
1830 msgstr "refrainparolesB"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1834 msgid "refrainB"
1835 msgstr "refrainB"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1838 msgid "refrainA"
1839 msgstr "refrainA"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1842 msgid "start of single compound music expression"
1843 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1846 msgid "start of simultaneous staves section"
1847 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1850 msgid "create RH staff"
1851 msgstr "création de la portée MD"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1854 msgid "create voice for RH notes"
1855 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1856
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1858 msgid "start of RH notes"
1859 msgstr "début des notes de MD"
1860
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1862 msgid "end of RH notes"
1863 msgstr "fin des notes de MD"
1864
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1866 msgid "end of RH voice"
1867 msgstr "fin de la voix MD"
1868
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1870 msgid "end of RH staff"
1871 msgstr "fin de la portée MD"
1872
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1874 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1875 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1876
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1878 msgid "create LH voice one"
1879 msgstr "création de la voix un de MG"
1880
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1882 msgid "start of LH voice one notes"
1883 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1884
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1886 msgid "end of LH voice one notes"
1887 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1888
1889 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1890 msgid "end of LH voice one"
1891 msgstr "fin de la voix un de MG"
1892
1893 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1894 msgid "create LH voice two"
1895 msgstr "création de la voix deux de MG"
1896
1897 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1898 msgid "start of LH voice two notes"
1899 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1900
1901 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1902 msgid "end of LH voice two notes"
1903 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1904
1905 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1906 msgid "end of LH voice two"
1907 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1910 msgid "end of LH staff"
1911 msgstr "fin de la portée MG"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1914 msgid "end of simultaneous staves section"
1915 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1918 msgid "end of single compound music expression"
1919 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1920
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1922 msgid "Wrong!"
1923 msgstr "Mauvais !"
1924
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1926 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1927 msgid "make note heads smaller"
1928 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1929
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1931 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1932 msgid "make note heads larger"
1933 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1934
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1937 msgid "return to default size"
1938 msgstr "retour à la taille par défaut"
1939
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1941 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1942 #. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
1943 msgid "sopranoMusic"
1944 msgstr "sopranoMusique"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1947 msgid "sopranoLyrics"
1948 msgstr "sopranoParoles"
1949
1950 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1951 msgid "celloMusic"
1952 msgstr "violoncelleMusique"
1953
1954 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1955 msgid "sopranoWords"
1956 msgstr "sopranoParoles"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1959 #. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1962 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1963 msgid "altoMusic"
1964 msgstr "altoMusique"
1965
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1968 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1969 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1970 msgid "altoWords"
1971 msgstr "altoParoles"
1972
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1974 #. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1976 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1977 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1978 msgid "tenorMusic"
1979 msgstr "tenorMusique"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1983 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1984 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1985 msgid "tenorWords"
1986 msgstr "tenorParoles"
1987
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1989 #. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1991 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1992 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1993 msgid "bassMusic"
1994 msgstr "basseMusique"
1995
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1998 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1999 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
2000 msgid "bassWords"
2001 msgstr "basseParoles"
2002
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2004 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2005 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2006
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2008 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2010 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2011 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2012 msgid "sopranos"
2013 msgstr "soprani"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2019 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2020 msgid "altos"
2021 msgstr "alti"
2022
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2027 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2028 msgid "tenors"
2029 msgstr "tenors"
2030
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2035 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2036 msgid "basses"
2037 msgstr "basses"
2038
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2040 msgid "end ChoirStaff"
2041 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2042
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2044 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2045 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2046
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2048 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2049 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2050
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2052 msgid "ManualTwoMusic"
2053 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2054
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2056 msgid "PedalOrganMusic"
2057 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2058
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2060 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2061 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2062
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2064 msgid "ManualOne"
2065 msgstr "ManuelUn"
2066
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2068 msgid "set time signature and key"
2069 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2070
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2072 msgid "end ManualOne Staff context"
2073 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2074
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2076 msgid "ManualTwo"
2077 msgstr "ManuelDeux"
2078
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2080 msgid "end ManualTwo Staff context"
2081 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2084 msgid "end PianoStaff context"
2085 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2088 msgid "PedalOrgan"
2089 msgstr "PedalierOrgue"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2092 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2093 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2094
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2096 msgid "end Score context"
2097 msgstr "fin du contexte Score"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Fundamental concepts"
2108 msgstr "Concepts fondamentaux"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 msgid "How LilyPond input files work"
2117 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2118
2119 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2127 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2128 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2129
2130 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2134 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2138 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2139 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2140
2141 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2143 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2145 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2147 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2149 msgid "Nesting music expressions"
2150 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2151
2152 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2153 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2154 #. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
2155 #. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
2156 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2157 #. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
2158 #. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
2159 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2160 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2161 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2162 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2163 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2164 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2165 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2166 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2167 msgid "ossia"
2168 msgstr "ossia"
2169
2170 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2172 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2173 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2174 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2177 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2178 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2179 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2180
2181 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2183 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2185 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2189 msgid "Voices contain music"
2190 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2191
2192 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2194 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2196 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2200 msgid "I'm hearing Voices"
2201 msgstr "J'entends des Voix"
2202
2203 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2205 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2207 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2209 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2211 msgid "Explicitly instantiating voices"
2212 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2213
2214 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2218 msgid "Note columns"
2219 msgstr "Empilement des notes"
2220
2221 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2222 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2225 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2226 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2228 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2229 msgid "Voices and vocals"
2230 msgstr "Voix et paroles"
2231
2232 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2233 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2234 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2236 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2237 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2239 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2240 msgid "Contexts and engravers"
2241 msgstr "Contextes et graveurs"
2242
2243 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2244 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2247 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2248 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2249 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2250 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2251 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2253 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2254 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2255 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2259 msgid "Contexts explained"
2260 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2261
2262 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2263 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2265 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2266 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2268 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2271 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2272 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2276 msgid "Creating contexts"
2277 msgstr "Création d'un contexte"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2281 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2287 msgid "Engravers explained"
2288 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2289
2290 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 msgid "Modifying context properties"
2299 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2300
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2306 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2307
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2312 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2313 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2314
2315 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2323 msgid "Adding and removing engravers"
2324 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2325
2326 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2329 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2330 msgid "Changing a single context"
2331 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2332
2333 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2334 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2335 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2337 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2338 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2339 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2340 msgid "ambitus"
2341 msgstr "ambitus"
2342
2343 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2345 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2346 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 msgid "Changing all contexts of the same type"
2348 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2349
2350 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2351 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2352 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2354 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2355 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2357 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2358 msgid "Extending the templates"
2359 msgstr "Extension des modèles"
2360
2361 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2369 msgid "Soprano and cello"
2370 msgstr "Soprano et violoncelle"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 msgid "Four-part SATB vocal score"
2381 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2382
2383 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2391 msgid "Building a score from scratch"
2392 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2393
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2396 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2397 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2401 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2402 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2403 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2404
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2406 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2407 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2408
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2410 msgid "Don't print clefs in this staff"
2411 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2412
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2414 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2415 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2416
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2418 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2419 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2420
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2422 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2423 msgstr ""
2424 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2425
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2428 msgid "Set details for later Text Spanner"
2429 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2430
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2433 msgid "Place dynamics above staff"
2434 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2435
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2438 msgid "Start Ottava Bracket"
2439 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2440
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2445 msgid "Add Dynamic Text"
2446 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2447
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2450 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2451 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2452
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2455 msgid "Add Text Script"
2456 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2457
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2460 msgid "Stop Ottava Bracket"
2461 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2462
2463 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2464 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2465 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2466
2467 #. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
2468 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2469 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2470
2471 #. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
2472 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2473 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2474
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2476 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2477 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2478
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2481 msgid "Turn off collision avoidance"
2482 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2483
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
2485 msgid "and turn on textLengthOn"
2486 msgstr "activation de textLengthOn"
2487
2488 #. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
2489 msgid "Spaces at end are honored"
2490 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2491
2492 #. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
2493 msgid "Extend width by 1 staff space"
2494 msgstr "Élargissement d'un espace"
2495
2496 #. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
2497 msgid "This will not work, see below:"
2498 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2499
2500 #. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
2501 msgid "This works:"
2502 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2503
2504 #. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
2505 msgid "naturalplusflat"
2506 msgstr "becarreplusbemol"
2507
2508 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2509 msgid "Extend width by 1 unit"
2510 msgstr "Élargissement d'une unité"
2511
2512 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
2513 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2514 msgstr ""
2515 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2516 "portée"
2517
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
2524 msgid "rhMusic"
2525 msgstr "mdMusique"
2526
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
2532 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2533 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2534
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2541 msgid "lhMusic"
2542 msgstr "mgMusique"
2543
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
2550 #. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
2551 msgid "RH"
2552 msgstr "MD"
2553
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
2560 #. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
2561 msgid "LH"
2562 msgstr "MG"
2563
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
2566 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2567 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2568
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
2570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
2571 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2572 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2573
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2575 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2576 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2577
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
2579 #. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
2580 msgid "Visible tempo marking"
2581 msgstr "Indication de tempo visible"
2582
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
2584 #. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
2585 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2586 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2587
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2589 #. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
2590 msgid "New tempo for next section"
2591 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2592
2593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
2594 msgid "emphasize"
2595 msgstr "emphase"
2596
2597 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
2598 msgid "normal"
2599 msgstr "normal"
2600
2601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
2602 msgid "SopranoMusic"
2603 msgstr "sopranoMusique"
2604
2605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
2606 #. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
2607 msgid "Soprano"
2608 msgstr "Soprano"
2609
2610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
2611 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2612 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2613
2614 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2618 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2620 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2622 msgid "Tweaking output"
2623 msgstr "Retouche de partition"
2624
2625 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2629 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2631 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2633 msgid "Tweaking basics"
2634 msgstr "Retouches élémentaires"
2635
2636 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2640 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2644 msgid "Introduction to tweaks"
2645 msgstr "Introduction aux retouches"
2646
2647 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "Objects and interfaces"
2656 msgstr "Objets et interfaces"
2657
2658 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2659 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2660 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2668 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2669 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2670
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Tweaking methods"
2680 msgstr "Méthodes de retouche"
2681
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "The Internals Reference manual"
2691 msgstr "Le manuel des références internes"
2692
2693 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 msgid "Properties of layout objects"
2702 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2703
2704 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 msgid "Finding the context"
2709 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2710
2711 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2713 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2714 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2715 msgid "Overriding once only"
2716 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2717
2718 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2720 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 msgid "Reverting"
2723 msgstr "Rétablissement"
2724
2725 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2733 msgid "Properties found in interfaces"
2734 msgstr "Propriétés listées par interface"
2735
2736 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2738 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2739 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2741 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2742
2743 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2749 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2751 msgid "Types of properties"
2752 msgstr "Types de propriétés"
2753
2754 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2758 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2760 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2762 msgid "Appearance of objects"
2763 msgstr "Apparence des objets"
2764
2765 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2766 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2767 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2768 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2769 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2770 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2771 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2772 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2773 msgid "Visibility and color of objects"
2774 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2775
2776 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2778 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2779 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2780 msgid "stencil"
2781 msgstr "stencil"
2782
2783 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2785 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2786 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2787 msgid "break-visibility"
2788 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2789
2790 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2791 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2792 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2793 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2794 msgid "transparent"
2795 msgstr "transparence"
2796
2797 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2798 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2799 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2800 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2801 msgid "color"
2802 msgstr "couleur"
2803
2804 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2806 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2807 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2808 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2809 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2810 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2811 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2812 msgid "Size of objects"
2813 msgstr "Taille des objets"
2814
2815 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2816 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2817 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2818 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2819 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2820 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2821 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2822 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2823 msgid "Length and thickness of objects"
2824 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2825
2826 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2827 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2828 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2829 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2830 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2831 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2832 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2833 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2834 msgid "Placement of objects"
2835 msgstr "Positionnement des objets"
2836
2837 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2838 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2839 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2840 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2841 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2842 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2843 msgid "Automatic behavior"
2844 msgstr "Comportement automatique"
2845
2846 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2847 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2848 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2849 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2852 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2853 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2854 msgid "Within-staff objects"
2855 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2856
2857 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2858 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2859 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 msgid "Fingering"
2862 msgstr "Doigtés"
2863
2864 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2865 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2868 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2870 msgid "Outside-staff objects"
2871 msgstr "Objets hors de la portée"
2872
2873 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2875 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2876 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2877 msgid "\\textLengthOn"
2878 msgstr "\\textLengthOn"
2879
2880 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2882 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2883 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2884 msgid "Grob sizing"
2885 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2888 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2890 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2892 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2894 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2895 msgid "Collisions of objects"
2896 msgstr "Collisions d'objets"
2897
2898 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2906 msgid "Moving objects"
2907 msgstr "Déplacement d'objets"
2908
2909 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2915 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2917 msgid "Fixing overlapping notation"
2918 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2919
2920 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2922 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2923 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2924 msgid "padding property"
2925 msgstr "la propriété padding"
2926
2927 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2928 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2929 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2930 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2931 msgid "left-padding and right-padding"
2932 msgstr "left-padding et right-padding"
2933
2934 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2938 msgid "staff-padding property"
2939 msgstr "la propriété staff-padding"
2940
2941 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2945 msgid "self-alignment-X property"
2946 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2947
2948 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2952 msgid "staff-position property"
2953 msgstr "la propriété staff-position"
2954
2955 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2958 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2959 msgid "extra-offset property"
2960 msgstr "la propriété extra-offset"
2961
2962 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2966 msgid "positions property"
2967 msgstr "la propriété positions"
2968
2969 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2973 msgid "force-hshift property"
2974 msgstr "la propriété force-hshift"
2975
2976 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2978 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2979 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2980 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2981 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2982 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2983 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2984 msgid "Real music example"
2985 msgstr "Exemple concret"
2986
2987 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2988 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2989 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2990 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2991 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2992 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2993 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2994 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2995 msgid "Further tweaking"
2996 msgstr "Autres retouches"
2997
2998 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3000 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3001 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3002 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3003 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3004 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3005 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3006 msgid "Other uses for tweaks"
3007 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3008
3009 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3010 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3011 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3012 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 msgid "Tying notes across voices"
3014 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3015
3016 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3018 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3019 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3020 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3021 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3022
3023 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3026 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3027 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3029 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3030 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3031 msgid "Using variables for tweaks"
3032 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3033
3034 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3036 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3037 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3038 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3039 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3040 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3042 msgid "Other sources of information"
3043 msgstr "Autres sources de documentation"
3044
3045 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3047 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3048 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3049 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3050 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3051 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3052 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3053 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3054 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3055
3056 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3057 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3058 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3060 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3061 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3062 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3063 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3065 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3066
3067 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3068 msgid "hornNotes"
3069 msgstr "corNotes"
3070
3071 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3072 msgid "fragmentA"
3073 msgstr "fragmentA"
3074
3075 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3076 msgid "fragmentB"
3077 msgstr "fragmentB"
3078
3079 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3080 msgid "dolce"
3081 msgstr "dolce"
3082
3083 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3084 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3085 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3086 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3087 msgid "padText"
3088 msgstr "decallageTexte"
3089
3090 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3091 msgid "fthenp"
3092 msgstr "fpuisp"
3093
3094 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3095 msgid "mpdolce"
3096 msgstr "mpdolce"
3097
3098 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3099 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3100 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3101 msgid "tempoMark"
3102 msgstr "tempoMarque"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/working.itely
3105 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3107 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3109 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3110 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3111 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3112 msgid "Working on LilyPond projects"
3113 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/working.itely
3116 #. @section in Documentation/user/working.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3118 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3120 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3121 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3122 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3123
3124 #. @node in Documentation/user/working.itely
3125 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3126 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3127 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3128 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3129 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3130 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3131 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3132 msgid "General suggestions"
3133 msgstr "Suggestions générales"
3134
3135 #. @node in Documentation/user/working.itely
3136 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3137 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3138 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3139 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3140 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3141 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3142 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3143 msgid "Typesetting existing music"
3144 msgstr "Gravure de musique existante"
3145
3146 #. @node in Documentation/user/working.itely
3147 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3148 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3149 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3150 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3151 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3152 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3153 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3154 msgid "Large projects"
3155 msgstr "Projets d'envergure"
3156
3157 #. @node in Documentation/user/working.itely
3158 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3159 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3160 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3161 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3162 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3163 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3164 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3165 msgid "Saving typing with variables and functions"
3166 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3167
3168 #. @node in Documentation/user/working.itely
3169 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3170 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3171 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3172 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3173 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3174 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3175 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3176 msgid "Style sheets"
3177 msgstr "Feuilles de style"
3178
3179 #. @node in Documentation/user/working.itely
3180 #. @section in Documentation/user/working.itely
3181 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3182 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3183 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3184 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3185 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3186 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3187 msgid "When things don't work"
3188 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3189
3190 #. @node in Documentation/user/working.itely
3191 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3192 msgid "Updating old input files"
3193 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3194
3195 #. @node in Documentation/user/working.itely
3196 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3197 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3198 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3199 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3200 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3201 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3202 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3203 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3204 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3205
3206 #. @node in Documentation/user/working.itely
3207 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3208 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3209 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3210 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3211 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3212 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3213 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3214 msgid "Minimal examples"
3215 msgstr "Exemples minimalistes"
3216
3217 #. @node in Documentation/user/working.itely
3218 #. @section in Documentation/user/working.itely
3219 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3220 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3221 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3222 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3223 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3224 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3225 msgid "Scores and parts"
3226 msgstr "Conducteurs et parties"
3227
3228 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3229 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3230 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3231 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3232 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3233 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3234 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3235 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3236 msgid "Templates"
3237 msgstr "Modèles"
3238
3239 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3240 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3241 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3242 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3243 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3244 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3245 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3246 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3247 msgid "Single staff"
3248 msgstr "Portée unique"
3249
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3251 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3252 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3253 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3254 msgid "Notes only"
3255 msgstr "Notes seules"
3256
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3259 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3260 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3261 msgid "Notes and lyrics"
3262 msgstr "Notes et paroles"
3263
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3268 msgid "Notes and chords"
3269 msgstr "Notes et accords"
3270
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3275 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3276 msgstr "Notes, paroles et accords"
3277
3278 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3279 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3280 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3281 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3282 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3283 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3284 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3285 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3286 msgid "Piano templates"
3287 msgstr "Modèles pour claviers"
3288
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3290 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3291 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3292 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3293 msgid "Solo piano"
3294 msgstr "Piano seul"
3295
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3298 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3299 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3300 msgid "Piano and melody with lyrics"
3301 msgstr "Chant et accompagnement"
3302
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3304 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3306 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3307 msgid "Piano centered lyrics"
3308 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3309
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3312 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3313 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3314 msgid "Piano centered dynamics"
3315 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3316
3317 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3318 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3319 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3320 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3321 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3323 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3325 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3326 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3327 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3328 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3329 msgid "String quartet"
3330 msgstr "Quatuor à cordes"
3331
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3335 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3336 msgid "String quartet parts"
3337 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3340 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3341 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3342 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3343 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3345 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3346 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3347 msgid "Vocal ensembles"
3348 msgstr "Ensemble vocal"
3349
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3351 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3352 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3353 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3354 msgid "SATB vocal score"
3355 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3356
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3358 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3359 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3360 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3361 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3362 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3363
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3366 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3367 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3368 msgid "SATB with aligned contexts"
3369 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3372 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3374 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3376 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3378 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3379 msgid "Ancient notation templates"
3380 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3381
3382 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3383 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3384 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3385 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3386 msgid "Transcription of mensural music"
3387 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3388
3389 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3391 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3392 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3393 msgid "Gregorian transcription template"
3394 msgstr "Transcription du grégorien"
3395
3396 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3397 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3399 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3401 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3402 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3403 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3404 msgid "Jazz combo"
3405 msgstr "Symboles de jazz"
3406
3407 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3408 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3409 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3410 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3411 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3412 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3413 msgid "lilypond-book templates"
3414 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3415
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3417 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3418 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3419 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3420 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3421 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3422 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3424 msgid "LaTeX"
3425 msgstr "LaTeX"
3426
3427 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3428 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3429 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3430 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3431 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3432 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3433 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3434 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3435 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3436 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3437 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3438 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3439 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3440 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3441 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3442 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3443 msgid "Texinfo"
3444 msgstr "Texinfo"
3445
3446 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3447 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3448 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3449 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3450 msgid "xelatex"
3451 msgstr "xelatex"
3452
3453 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3454 msgid "pattern"
3455 msgstr "motif"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3462 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3464 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3465 msgid "Scheme tutorial"
3466 msgstr "Tutoriel Scheme"
3467
3468 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3469 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3470 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3471 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3472 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3473 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3474 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3475 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3476 msgid "Tweaking with Scheme"
3477 msgstr "Scheme et les retouches"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3480 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3481 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3482 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3483 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3484 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3485 msgid "GNU Free Documentation License"
3486 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3487
3488 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3489 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3490 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3491
3492 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3493 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3494 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3495
3496 #. @node in Documentation/user/install.itely
3497 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3498 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3499 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3500 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3501 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3503 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3504 msgid "Install"
3505 msgstr "Installation"
3506
3507 #. @node in Documentation/user/install.itely
3508 #. @section in Documentation/user/install.itely
3509 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3510 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3511 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3512 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3513 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3514 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3515 msgid "Precompiled binaries"
3516 msgstr "Paquets précompilés"
3517
3518 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3519 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3520 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3521 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3522 msgid "Downloading"
3523 msgstr "Téléchargement"
3524
3525 #. @node in Documentation/user/install.itely
3526 #. @section in Documentation/user/install.itely
3527 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3528 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3529 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3530 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3531 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3532 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3533 msgid "Compiling from source"
3534 msgstr "Compilation à partir du code source"
3535
3536 #. @node in Documentation/user/install.itely
3537 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3538 msgid "Downloading source code"
3539 msgstr "Téléchargement du code source"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/install.itely
3542 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3543 msgid "Requirements"
3544 msgstr "Logiciels prérequis"
3545
3546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3547 msgid "Compilation"
3548 msgstr "Compilation"
3549
3550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3551 msgid "Running requirements"
3552 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3553
3554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3555 msgid "Requirements for building documentation"
3556 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3557
3558 #. @node in Documentation/user/install.itely
3559 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3560 msgid "Building LilyPond"
3561 msgstr "Compilation de LilyPond"
3562
3563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3564 msgid "Compiling"
3565 msgstr "Compilation"
3566
3567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3568 msgid "Compiling for multiple platforms"
3569 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3570
3571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3572 msgid "Compiling outside the source tree"
3573 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3574
3575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3576 msgid "Useful @command{make} variables"
3577 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3578
3579 #. @node in Documentation/user/install.itely
3580 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3581 msgid "Building documentation"
3582 msgstr "Compilation de la documentation"
3583
3584 #. @node in Documentation/user/install.itely
3585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3586 msgid "Commands for building documentation"
3587 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3588
3589 #. @node in Documentation/user/install.itely
3590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3591 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3592 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3593
3594 #. @node in Documentation/user/install.itely
3595 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3596 msgid "Testing LilyPond"
3597 msgstr "Test de LilyPond"
3598
3599 #. @node in Documentation/user/install.itely
3600 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3601 msgid "Problems"
3602 msgstr "Problèmes"
3603
3604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3605 msgid "Bison 1.875"
3606 msgstr "Bison 1.875"
3607
3608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3609 msgid "Solaris"
3610 msgstr "Solaris"
3611
3612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3613 msgid "FreeBSD"
3614 msgstr "FreeBSD"
3615
3616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3617 msgid "International fonts"
3618 msgstr "Polices de caractères non européens"
3619
3620 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3621 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3622 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3623 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3624 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3625 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3626 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3627 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3628 msgid "Setup"
3629 msgstr "Environnement de travail"
3630
3631 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3632 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3634 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3635 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3636 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3637 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3638 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3639 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3640 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3641
3642 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3643 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3645 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3646 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3647 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3648 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3649 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3650 msgid "Setup for MacOS X"
3651 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3652
3653 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3654 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3655 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3656 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3657 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3658 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3659
3660 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3661 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3662 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3663 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3664 msgid "MacOS X on the command line"
3665 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3666
3667 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3668 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3669 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3670 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3671 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3672 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3673 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3674 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3675 msgid "Text editor support"
3676 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3677
3678 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3679 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3680 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3681 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3682 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3683 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3684 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3685 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3686 msgid "Emacs mode"
3687 msgstr "Mode Emacs"
3688
3689 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3690 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3691 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3692 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3693 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3694 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3695 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3696 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3697 msgid "Vim mode"
3698 msgstr "Mode Vim"
3699
3700 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3701 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3702 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3703 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3704 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3705 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3706 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3707 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3708 msgid "jEdit"
3709 msgstr "jEdit"
3710
3711 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3712 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3713 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3714 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3715 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3716 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3717 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3718 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3719 msgid "TexShop"
3720 msgstr "TexShop"
3721
3722 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3723 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3724 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3725 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3726 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3727 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3728 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3729 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3730 msgid "TextMate"
3731 msgstr "TextMate"
3732
3733 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3734 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3735 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3736 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3737 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3738 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3739 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3740 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3741 msgid "LilyKDE"
3742 msgstr "LilyKDE"
3743
3744 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3745 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3746 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3747 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3748 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3749 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3750 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3751 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3752 msgid "Point and click"
3753 msgstr "Pointer-cliquer"
3754
3755 #. @node in Documentation/user/running.itely
3756 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3757 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3758 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3759 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3760 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3761 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3762 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3763 msgid "Running LilyPond"
3764 msgstr "Exécution de LilyPond"
3765
3766 #. @node in Documentation/user/running.itely
3767 #. @section in Documentation/user/running.itely
3768 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3769 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3770 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3771 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3772 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3773 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3774 msgid "Normal usage"
3775 msgstr "Utilisation habituelle"
3776
3777 #. @node in Documentation/user/running.itely
3778 #. @section in Documentation/user/running.itely
3779 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3780 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3781 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3782 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3783 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3784 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3785 msgid "Command-line usage"
3786 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3787
3788 #. @node in Documentation/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3790 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3791 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3792 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3793 msgid "Invoking lilypond"
3794 msgstr "Lancement de lilypond"
3795
3796 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3797 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3798 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3799 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3800 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3801
3802 #. @node in Documentation/user/running.itely
3803 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3804 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3805 msgid "Command line options for lilypond"
3806 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3807
3808 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3809 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3810 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3811 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3812 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3813
3814 #. @node in Documentation/user/running.itely
3815 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3816 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3817 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3818 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3819 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3820 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3821 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3822 msgid "Environment variables"
3823 msgstr "Variables d'environnement"
3824
3825 #. @node in Documentation/user/running.itely
3826 #. @section in Documentation/user/running.itely
3827 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3828 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3829 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3830 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3832 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3833 msgid "Error messages"
3834 msgstr "Messages d'erreur"
3835
3836 #. @node in Documentation/user/running.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3838 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3839 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3840 msgid "Updating files with convert-ly"
3841 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3842
3843 #. @section in Documentation/user/running.itely
3844 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3845 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3846 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3847 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3848
3849 #. @node in Documentation/user/running.itely
3850 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3851 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3852 msgid "Command line options for convert-ly"
3853 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3854
3855 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3856 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3857 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3858 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3859 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3860
3861 #. @node in Documentation/user/running.itely
3862 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3863 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3864 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3865 msgid "Problems with convert-ly"
3866 msgstr "Limitations de convert-ly"
3867
3868 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3869 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3870 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3871 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3872 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3873 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3874
3875 #. @node in Documentation/user/running.itely
3876 #. @section in Documentation/user/running.itely
3877 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3878 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3879 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3880 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3881 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3882 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3883 msgid "Reporting bugs"
3884 msgstr "Rapport de bogue"
3885
3886 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3887 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3888 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3889 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3890 msgid "LilyPond-book"
3891 msgstr "LilyPond-book"
3892
3893 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3894 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3895 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3896 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3897 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3898 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3899
3900 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3901 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3902 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3903 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3904 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3905 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3906 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3907 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3908 msgid "An example of a musicological document"
3909 msgstr "Exemple de document musicologique"
3910
3911 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3913 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3915 msgid "Input"
3916 msgstr "Fichier d'entrée"
3917
3918 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3919 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3921 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3922 msgid "Processing"
3923 msgstr "Traitement"
3924
3925 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3926 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3928 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3929 msgid "Output"
3930 msgstr "Résultat"
3931
3932 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3933 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3934 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3935 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3936 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3937 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3938 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3939 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3940 msgid "Integrating music and text"
3941 msgstr "Association musique-texte"
3942
3943 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3944 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3951 msgid "@LaTeX{}"
3952 msgstr "@LaTeX{}"
3953
3954 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3956 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3957 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3958 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3959 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3960 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3961 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3962 msgid "HTML"
3963 msgstr "HTML"
3964
3965 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3966 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3967 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3968 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3969 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3970 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3971 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3972 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3973 msgid "DocBook"
3974 msgstr "DocBook"
3975
3976 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3977 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3978 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3979 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3980 msgid "Common conventions"
3981 msgstr "Conventions communes"
3982
3983 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3984 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3985 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3986 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3987 msgid "Including a LilyPond file"
3988 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3989
3990 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3991 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3992 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3993 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3994 msgid "Including LilyPond code"
3995 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3996
3997 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3998 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3999 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4000 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4001 msgid "Processing the DocBook document"
4002 msgstr "Génération du document DocBook"
4003
4004 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4005 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4006 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4007 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4009 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4011 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4012 msgid "Music fragment options"
4013 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4014
4015 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4016 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4017 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4019 msgid "Invoking lilypond-book"
4020 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4021
4022 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4023 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4024 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4025 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4026 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4027 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4028
4029 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4030 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4031 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4032 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4033 msgid "Format-specific instructions"
4034 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4035
4036 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4037 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4038 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4039 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4040 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4041 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4042 msgid "Command line options"
4043 msgstr "Options en ligne de commande"
4044
4045 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4046 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4047 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4048 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4049 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4050 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4051 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4052 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4053 msgid "Filename extensions"
4054 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4055
4056 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4058 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4059 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4060 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4061 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4062
4063 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4064 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4065 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4066 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4067 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4068 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4069
4070 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4071 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4072 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4073 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4074 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4075 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4076 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4077 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4078 msgid "Many quotes from a large score"
4079 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4080
4081 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4082 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4083 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4084 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4085 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4086 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4087 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4088 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4089 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4090 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4091
4092 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4093 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4094 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4095 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4096 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4097 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4098 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4099 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4100 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4101 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4102
4103 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4104 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4105 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4106 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4107 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4108 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4110 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4111 msgid "Converting from other formats"
4112 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4113
4114 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4116 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4117 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4118 msgid "Invoking midi2ly"
4119 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4120
4121 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4123 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4124 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4125 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4126 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4130 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4131 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4132 msgid "Invoking musicxml2ly"
4133 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4134
4135 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4137 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4138 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4139 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4140 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4141
4142 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4144 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4145 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4146 msgid "Invoking abc2ly"
4147 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4148
4149 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4150 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4151 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4152 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4153 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4154 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4155
4156 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4157 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4158 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4159 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4160 msgid "Invoking etf2ly"
4161 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4162
4163 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4164 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4165 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4166 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4167 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4168 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4169
4170 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4171 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4172 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4173 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4174 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4175 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4176 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4177 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4178 msgid "Generating LilyPond files"
4179 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4180
4181 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4182 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4183 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4184 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4185
4186 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4187 msgid "The music typesetter"
4188 msgstr "Le système de gravure musicale"
4189
4190 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4191 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4192 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4193 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4194 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4195 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4196 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4197 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4198 msgid "LilyPond command index"
4199 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4200
4201 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4202 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4203 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4204 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4205 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4206 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4207 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4208 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4209 msgid "Musical notation"
4210 msgstr "Notation musicale générale"
4211
4212 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4213 #. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
4214 #. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
4215 #. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
4216 #. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
4217 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4218 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4219 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4220 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4221 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4222 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4223 msgid "music"
4224 msgstr "musique"
4225
4226 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4227 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4228 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4229
4230 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4231 #. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
4232 msgid "clarinet"
4233 msgstr "clarinette"
4234
4235 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4236 msgid "musicA"
4237 msgstr "musiqueA"
4238
4239 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4240 msgid "musicB"
4241 msgstr "musiqueB"
4242
4243 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4244 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4245 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4246 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4247 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4248 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4249 msgid "up"
4250 msgstr "haut"
4251
4252 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4253 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4254 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4255 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4256 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4257 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4258 msgid "down"
4259 msgstr "bas"
4260
4261 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4262 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4263 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4264 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4265 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4266 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4267 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4268 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4269 msgid "Writing pitches"
4270 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4271
4272 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4274 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4276 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4280 msgid "Absolute octave entry"
4281 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4282
4283 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4285 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4287 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4291 msgid "Relative octave entry"
4292 msgstr "Octaves relatives"
4293
4294 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4295 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4296 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4297 msgid "fifth"
4298 msgstr "quinte"
4299
4300 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4301 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4302 msgid "quarter tone"
4303 msgstr "quart de ton"
4304
4305 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4307 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4313 msgid "Note names in other languages"
4314 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4315
4316 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4317 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4318 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4319 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4320 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4321 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4323 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4324 msgid "Changing multiple pitches"
4325 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4326
4327 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4329 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4331 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4333 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4335 msgid "Octave checks"
4336 msgstr "Vérifications d'octave"
4337
4338 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4340 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4342 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4344 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4346 msgid "Transpose"
4347 msgstr "Transposition"
4348
4349 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4350 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4351 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4352 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4353 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4354 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4355 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4356 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4357 msgid "Displaying pitches"
4358 msgstr "Gravure des hauteurs"
4359
4360 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4362 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4364 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4366 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4368 msgid "Key signature"
4369 msgstr "Armure"
4370
4371 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4372 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4373 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4374 msgid "church mode"
4375 msgstr "mode ancien"
4376
4377 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4378 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4379 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4380 msgid "scordatura"
4381 msgstr "scordatura"
4382
4383 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4385 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4387 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4389 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4391 msgid "Ottava brackets"
4392 msgstr "Marques d'octavation"
4393
4394 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4395 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4396 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4397 msgid "octavation"
4398 msgstr "octavation"
4399
4400 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4402 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4404 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4406 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4408 msgid "Instrument transpositions"
4409 msgstr "Instruments transpositeurs"
4410
4411 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4412 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4413 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4414 msgid "concert pitch"
4415 msgstr "tonalité de concert"
4416
4417 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4418 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4419 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4420 msgid "transposing instrument"
4421 msgstr "instrument transpositeur"
4422
4423 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4425 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4431 msgid "Automatic accidentals"
4432 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4433
4434 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4436 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4442 msgid "Ambitus"
4443 msgstr "Ambitus"
4444
4445 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4446 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4447 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4448 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4449 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4450 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4451 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4452 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4453 msgid "Note heads"
4454 msgstr "Têtes de note"
4455
4456 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4458 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4460 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4462 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4464 msgid "Special note heads"
4465 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4466
4467 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4469 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4471 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4473 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4475 msgid "Easy notation note heads"
4476 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4477
4478 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4480 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4482 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4484 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4486 msgid "Shape note heads"
4487 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4488
4489 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4491 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4493 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4495 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4497 msgid "Improvisation"
4498 msgstr "Improvisation"
4499
4500 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4501 msgid "Alter durations to triplets"
4502 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4503
4504 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4506 msgid "Normal durations"
4507 msgstr "Durées normales"
4508
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4510 msgid "Double the duration of chord"
4511 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4512
4513 #. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
4514 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4515 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4516
4517 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
4518 msgid "Scale music by *2/3"
4519 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4520
4521 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
4522 msgid "Scale music by *2"
4523 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
4524
4525 #. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
4526 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4527 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4528
4529 #. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
4530 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4531 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4532
4533 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4534 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4535 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
4536
4537 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4538 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4539 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4540
4541 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4542 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4543 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4544
4545 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4546 msgid "Print a breve rest"
4547 msgstr "Affiche une double-pause"
4548
4549 #. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
4550 msgid "This is valid input, but does nothing"
4551 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4552
4553 #. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
4555 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4556 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4557
4558 #. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
4559 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
4560 msgid "Default behavior"
4561 msgstr "Comportement par défaut"
4562
4563 #. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
4564 msgid "Rest measures expanded"
4565 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4566
4567 #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
4568 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4569 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4570
4571 #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
4572 msgid "This is correct and works"
4573 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4574
4575 #. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
4576 msgid "Default style"
4577 msgstr "Style par défaut"
4578
4579 #. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
4580 msgid "Change to numeric style"
4581 msgstr "Adoption du style numérique"
4582
4583 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4584 msgid "Revert to default style"
4585 msgstr "Retour au style par défaut"
4586
4587 #. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
4588 msgid "Show all bar numbers"
4589 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4590
4591 #. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
4592 msgid "Now each staff has its own time signature."
4593 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4594
4595 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
4596 msgid "myRhythm"
4597 msgstr "monRythme"
4598
4599 #. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
4600 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4601 msgstr ""
4602 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4603 "1/16"
4604
4605 #. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
4606 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4607 msgstr ""
4608 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4609 "1/16"
4610
4611 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4612 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4613 msgstr ""
4614 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4615
4616 #. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
4617 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4618 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4619
4620 #. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
4621 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4622 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4623
4624 #. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
4625 msgid "Works correctly with context specified"
4626 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4627
4628 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4629 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4630 msgstr ""
4631 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4632 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4633
4634 #. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
4635 msgid "this won't revert it!"
4636 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4637
4638 #. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
4639 msgid "this will"
4640 msgstr "ceci est conforme"
4641
4642 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4643 msgid "revert to non-feathered beams"
4644 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4645
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
4647 #. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
4648 msgid "Permit first bar number to be printed"
4649 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4650
4651 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
4652 #. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
4653 msgid "Print a bar number every second measure"
4654 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4655
4656 #. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
4657 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4658 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4659
4660 #. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
4661 #. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
4662 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4663 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4664
4665 #. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
4666 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4667 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4668
4669 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4670 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4671 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4672
4673 #. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
4674 msgid "Center-align bar numbers"
4675 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4676
4677 #. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
4678 msgid "Right-align bar numbers"
4679 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4680
4681 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
4682 msgid "pipeSymbol"
4683 msgstr "pipeSymbole"
4684
4685 #. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
4686 msgid "MyCadenza"
4687 msgstr "MaCadence"
4688
4689 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4690 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4691 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4692 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4694 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4696 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4697 msgid "Rhythms"
4698 msgstr "Rythme"
4699
4700 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4701 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4702 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4703 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4704 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4705 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4707 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4708 msgid "Writing rhythms"
4709 msgstr "Écriture du rythme"
4710
4711 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4713 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4717 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4719 msgid "Durations"
4720 msgstr "Durées"
4721
4722 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4723 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4724 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4725 msgid "breve"
4726 msgstr "brève"
4727
4728 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4729 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 msgid "longa"
4732 msgstr "longue"
4733
4734 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4735 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4736 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4737 msgid "Duration names notes and rests"
4738 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4739
4740 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4741 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4742 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4743 msgid "tuplet"
4744 msgstr "nolet"
4745
4746 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4747 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4748 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4749 msgid "polymetric"
4750 msgstr "polymétrique"
4751
4752 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4754 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4756 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4758 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4760 msgid "Scaling durations"
4761 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4762
4763 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4764 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4765 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4766 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4767 msgid "laissez vibrer"
4768 msgstr "laissez vibrer"
4769
4770 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4771 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4772 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4773 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4774 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4775 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4776 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4777 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4778 msgid "Writing rests"
4779 msgstr "Écriture des silences"
4780
4781 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4783 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4785 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4787 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4789 msgid "Invisible rests"
4790 msgstr "Silences invisibles"
4791
4792 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4794 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4796 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4798 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4800 msgid "Full measure rests"
4801 msgstr "Silences valant une mesure"
4802
4803 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4804 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4805 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4806 msgid "multi-measure rest"
4807 msgstr "silence multi-mesures"
4808
4809 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4810 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4811 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4812 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4813 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4814 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4815 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4816 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4817 msgid "Displaying rhythms"
4818 msgstr "Gravure du rythme"
4819
4820 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4822 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4824 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4826 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4828 msgid "Upbeats"
4829 msgstr "Levées"
4830
4831 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4833 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4835 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4837 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4839 msgid "Unmetered music"
4840 msgstr "Musique sans métrique"
4841
4842 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4843 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4844 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4845 msgid "cadenza"
4846 msgstr "cadence"
4847
4848 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4850 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4852 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4854 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4856 msgid "Polymetric notation"
4857 msgstr "Notation polymétrique"
4858
4859 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4860 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4861 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4862 msgid "polymetric time signature"
4863 msgstr "métrique composite"
4864
4865 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4866 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4867 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4868 msgid "meter"
4869 msgstr "métrique"
4870
4871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4875 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4877 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4879 msgid "Automatic note splitting"
4880 msgstr "Découpage automatique des notes"
4881
4882 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4886 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4888 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4890 msgid "Showing melody rhythms"
4891 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4892
4893 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4894 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4895 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4896 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4898 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4899 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4900 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4901 msgid "Beams"
4902 msgstr "Barres de ligature"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4912 msgid "Automatic beams"
4913 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4914
4915 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4917 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4919 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4921 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4923 msgid "Setting automatic beam behavior"
4924 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4928 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4930 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4932 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4934 msgid "Manual beams"
4935 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4936
4937 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4939 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4941 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4943 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4945 msgid "Feathered beams"
4946 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4947
4948 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4949 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4950 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4951 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4952 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4953 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4954 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4955 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4956 msgid "Bars"
4957 msgstr "Barres de mesure"
4958
4959 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4967 msgid "Bar lines"
4968 msgstr "Barres de mesure"
4969
4970 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4972 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4974 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4976 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4978 msgid "Bar numbers"
4979 msgstr "Numéros de mesure"
4980
4981 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4983 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4985 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4987 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4989 msgid "Bar and bar number checks"
4990 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4991
4992 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4994 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5000 msgid "Rehearsal marks"
5001 msgstr "Indications de repère"
5002
5003 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5004 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5005 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5006 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5007 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5008 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5009 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5010 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5011 msgid "Special rhythmic concerns"
5012 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5013
5014 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5016 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5018 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5020 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5022 msgid "Aligning to cadenzas"
5023 msgstr "Alignement et cadences"
5024
5025 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5027 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5029 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5031 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5033 msgid "Time administration"
5034 msgstr "Gestion du temps"
5035
5036 #. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
5037 #. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
5038 msgid "moltoF"
5039 msgstr "moltoF"
5040
5041 #. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
5042 #. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
5043 msgid "roundF"
5044 msgstr "suggereF"
5045
5046 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5047 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
5048 msgid "boxF"
5049 msgstr "cadreF"
5050
5051 #. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
5052 msgid "sfzp"
5053 msgstr "sfzp"
5054
5055 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5056 msgid "roundFdynamic"
5057 msgstr "nuanceFcercle"
5058
5059 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5060 msgid "boxFdynamic"
5061 msgstr "nuanceFcadre"
5062
5063 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5064 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5065 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5066 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5067 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5068 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5069 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5070 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5071 msgid "Expressive marks"
5072 msgstr "Signes d'interprétation"
5073
5074 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5075 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5076 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5077 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5078 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5079 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5080 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5081 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 msgid "Attached to notes"
5083 msgstr "Indications attachées à des notes"
5084
5085 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5087 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5089 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5091 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5093 msgid "Articulations and ornamentations"
5094 msgstr "Articulations et ornements"
5095
5096 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5099 msgid "tenuto"
5100 msgstr "tenuto"
5101
5102 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5103 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5104 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5105 msgid "accent"
5106 msgstr "accent"
5107
5108 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5109 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5110 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5111 msgid "staccato"
5112 msgstr "staccato"
5113
5114 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5117 msgid "portato"
5118 msgstr "portato"
5119
5120 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5122 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5123 msgid "al niente"
5124 msgstr "al niente"
5125
5126 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5127 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5128 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5129 msgid "hairpin"
5130 msgstr "soufflet"
5131
5132 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5134 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5136 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5138 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5140 msgid "New dynamic marks"
5141 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5142
5143 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5144 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5145 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5146 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5147 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5148 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5149 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5150 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5151 msgid "Curves"
5152 msgstr "Courbes"
5153
5154 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5156 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5158 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5160 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5162 msgid "Breath marks"
5163 msgstr "Signes de respiration"
5164
5165 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5166 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5167 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5168 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5169 msgid "caesura"
5170 msgstr "césure"
5171
5172 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5174 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5176 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5178 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5180 msgid "Falls and doits"
5181 msgstr "Chutes et sauts"
5182
5183 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5184 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5185 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5186 msgid "fall"
5187 msgstr "chute"
5188
5189 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5190 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5191 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5192 msgid "doit"
5193 msgstr "saut"
5194
5195 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5196 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5197 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5198 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5199 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5200 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5201 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5202 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5203 msgid "Lines"
5204 msgstr "Lignes"
5205
5206 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5208 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5210 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5212 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5214 msgid "Glissando"
5215 msgstr "Glissando"
5216
5217 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5218 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5219 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5220 msgid "glissando"
5221 msgstr "glissando"
5222
5223 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5225 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5227 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5229 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5231 msgid "Arpeggio"
5232 msgstr "Arpèges"
5233
5234 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5235 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5236 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5237 msgid "arpeggio"
5238 msgstr "arpège"
5239
5240 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5242 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5244 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5246 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5248 msgid "Trills"
5249 msgstr "Trilles"
5250
5251 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5252 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5253 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5254 msgid "trill"
5255 msgstr "trille"
5256
5257 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5258 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5259 msgid "voltaAdLib"
5260 msgstr "voltaAdLib"
5261
5262 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5263 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5264 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5265 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5266 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5267 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5268 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5269 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5270 msgid "Repeats"
5271 msgstr "Répétitions et reprises"
5272
5273 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5274 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5275 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5276 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5277 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5278 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5279 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5280 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5281 msgid "Long repeats"
5282 msgstr "Répétition d'un long passage"
5283
5284 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5286 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5288 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5290 msgid "Normal repeats"
5291 msgstr "Répétitions courantes"
5292
5293 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5294 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5295 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5296 msgid "repeat"
5297 msgstr "répétition"
5298
5299 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5300 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5301 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5302 msgid "volta"
5303 msgstr "volta"
5304
5305 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5309 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5311 msgid "Manual repeat marks"
5312 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5313
5314 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5320 msgid "Written-out repeats"
5321 msgstr "Répétitions explicites"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5324 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5325 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5326 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5327 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5328 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5329 msgid "Short repeats"
5330 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5331
5332 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5334 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5336 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5338 msgid "Percent repeats"
5339 msgstr "Répétition en pourcent"
5340
5341 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5342 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5343 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5344 msgid "percent repeat"
5345 msgstr "répétition en pourcent"
5346
5347 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5348 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5349 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5350 msgid "simile"
5351 msgstr "simile"
5352
5353 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5359 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5361 msgid "Tremolo repeats"
5362 msgstr "Répétition en trémolo"
5363
5364 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5365 msgid "explicit single voice"
5366 msgstr "voix unique explicite"
5367
5368 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5369 msgid "single first note"
5370 msgstr "première note unique"
5371
5372 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5373 msgid "no single first note"
5374 msgstr "pas de première note unique"
5375
5376 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5377 msgid "instrumentOne"
5378 msgstr "instrumentUn"
5379
5380 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5381 msgid "instrumentTwo"
5382 msgstr "instrumentDeux"
5383
5384 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5385 msgid "Bar 3 ..."
5386 msgstr "Mesure 3..."
5387
5388 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5389 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5390 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5391 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5392 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5393 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5394 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5395 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5396 msgid "Simultaneous notes"
5397 msgstr "Notes simultanées"
5398
5399 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5400 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5401 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5402 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5403 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5404 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5405 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5406 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5407 msgid "Single voice"
5408 msgstr "Monophonie"
5409
5410 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5418 msgid "Chorded notes"
5419 msgstr "Notes en accords"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5423 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5425 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5427 msgid "Simultaneous expressions"
5428 msgstr "Expressions simultanées"
5429
5430 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5432 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5434 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5436 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5438 msgid "Clusters"
5439 msgstr "Clusters"
5440
5441 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5442 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5444 msgid "cluster"
5445 msgstr "cluster"
5446
5447 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5448 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5449 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5450 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5451 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5452 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5453 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5454 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5455 msgid "Multiple voices"
5456 msgstr "Plusieurs voix"
5457
5458 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5460 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5462 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5464 msgid "Single-staff polyphony"
5465 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5466
5467 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5469 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5471 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5473 msgid "Voice styles"
5474 msgstr "Styles de voix"
5475
5476 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5478 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5480 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5482 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5484 msgid "Collision resolution"
5485 msgstr "Résolution des collisions"
5486
5487 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5489 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5491 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5493 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5495 msgid "Automatic part combining"
5496 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5497
5498 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5499 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5500 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5501 msgid "a due"
5502 msgstr "a due"
5503
5504 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5505 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5506 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5507 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5508 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5509 msgid "part"
5510 msgstr "partie"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5520 msgid "Writing music in parallel"
5521 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
5522
5523 #. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
5524 #. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
5525 #. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
5526 msgid "flute"
5527 msgstr "flute"
5528
5529 #. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
5530 #. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
5531 msgid "oboe"
5532 msgstr "hautbois"
5533
5534 #. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
5535 #. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
5536 msgid "piccolo"
5537 msgstr "piccolo"
5538
5539 #. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
5540 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
5541 msgid "cbassoon"
5542 msgstr "cbasson"
5543
5544 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5545 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5546 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5547 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5548 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5549 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5550 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5551 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5552 msgid "Staff notation"
5553 msgstr "Notation sur la portée"
5554
5555 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5556 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5557 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5558 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5559 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5560 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5561 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5562 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5563 msgid "Displaying staves"
5564 msgstr "Gravure des portées"
5565
5566 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5568 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5570 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5572 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5574 msgid "Instantiating new staves"
5575 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5576
5577 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5578 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5579 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5580 msgid "staff"
5581 msgstr "portée"
5582
5583 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5584 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5585 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5586 msgid "staves"
5587 msgstr "portées"
5588
5589 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5591 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5593 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5595 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5597 msgid "Grouping staves"
5598 msgstr "Regroupement de portées"
5599
5600 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5601 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5602 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5603 msgid "bracket"
5604 msgstr "crochet"
5605
5606 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5607 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5608 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5609 msgid "grand staff"
5610 msgstr "système"
5611
5612 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5614 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5616 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5618 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5620 msgid "Nested staff groups"
5621 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5622
5623 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5624 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5625 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5626 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5627 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5628 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5629 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5630 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5631 msgid "Modifying single staves"
5632 msgstr "Modification de portées individuelles"
5633
5634 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5636 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5638 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5640 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5642 msgid "Staff symbol"
5643 msgstr "Symbole de la portée"
5644
5645 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5646 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5647 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5648 msgid "line"
5649 msgstr "ligne"
5650
5651 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5652 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5653 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5654 msgid "ledger line"
5655 msgstr "ligne supplémentaire"
5656
5657 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5659 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5661 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5663 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5665 msgid "Ossia staves"
5666 msgstr "Portées d'ossia"
5667
5668 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5669 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5670 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5671 msgid "Frenched staff"
5672 msgstr "Portée à la française"
5673
5674 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5676 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5678 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5680 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5682 msgid "Hiding staves"
5683 msgstr "Masquage de portées"
5684
5685 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5686 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5687 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5688 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5689 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5690 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5691 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5692 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5693 msgid "Writing parts"
5694 msgstr "Écriture de parties séparées"
5695
5696 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5698 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5700 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5702 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5704 msgid "Metronome marks"
5705 msgstr "Indications métronomiques"
5706
5707 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5708 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5709 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5710 msgid "metronome"
5711 msgstr "métronome"
5712
5713 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5714 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5715 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5716 msgid "metronomic indication"
5717 msgstr "indication métronomique"
5718
5719 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5720 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5721 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5722 msgid "tempo indication"
5723 msgstr "indication du tempo"
5724
5725 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5726 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5727 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5728 msgid "metronome mark"
5729 msgstr "marque métronomique"
5730
5731 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5734 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5737 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5740 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5743 msgid "Instrument names"
5744 msgstr "Noms d'instrument"
5745
5746 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5748 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5750 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5752 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5754 msgid "Quoting other voices"
5755 msgstr "Citation d'autres voix"
5756
5757 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5759 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5761 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5763 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5765 msgid "Formatting cue notes"
5766 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5767
5768 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
5769 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5770 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5771
5772 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5773 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5774 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5775 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5776 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5777 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5778 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5779 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5780 msgid "Editorial annotations"
5781 msgstr "Notation éditoriale"
5782
5783 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5784 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5785 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5786 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5787 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5788 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5789 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5790 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5791 msgid "Inside the staff"
5792 msgstr "Dans la portée"
5793
5794 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5796 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5798 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5800 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5802 msgid "Selecting notation font size"
5803 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5804
5805 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5807 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5809 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5811 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5813 msgid "Fingering instructions"
5814 msgstr "Doigtés"
5815
5816 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5818 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5820 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5822 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5824 msgid "Hidden notes"
5825 msgstr "Dictée à trous"
5826
5827 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5829 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5831 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5833 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5835 msgid "Coloring objects"
5836 msgstr "Coloration d'objets"
5837
5838 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5840 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5842 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5844 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5846 msgid "Parentheses"
5847 msgstr "Parenthèses"
5848
5849 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5851 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5853 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5855 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5857 msgid "Stems"
5858 msgstr "Hampes"
5859
5860 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5861 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5862 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5863 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5864 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5865 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5866 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5867 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5868 msgid "Outside the staff"
5869 msgstr "Hors de la portée"
5870
5871 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5873 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5875 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5877 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5879 msgid "Balloon help"
5880 msgstr "Info-bulle"
5881
5882 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5884 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5886 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5888 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5890 msgid "Grid lines"
5891 msgstr "Quadrillage temporel"
5892
5893 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5895 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5897 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5899 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5901 msgid "Analysis brackets"
5902 msgstr "Crochets d'analyse"
5903
5904 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
5905 msgid "allegro"
5906 msgstr "allegro"
5907
5908 #. @node in Documentation/user/text.itely
5909 #. @section in Documentation/user/text.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5911 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5913 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5915 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5916 msgid "Text"
5917 msgstr "Texte"
5918
5919 #. @node in Documentation/user/text.itely
5920 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5922 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5926 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5927 msgid "Writing text"
5928 msgstr "Ajout de texte"
5929
5930 #. @node in Documentation/user/text.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5938 msgid "Text scripts"
5939 msgstr "Commentaires textuels"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/text.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5949 msgid "Text spanners"
5950 msgstr "Extensions de texte"
5951
5952 #. @node in Documentation/user/text.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5954 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5956 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5958 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5960 msgid "Text marks"
5961 msgstr "Indications textuelles"
5962
5963 #. @node in Documentation/user/text.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5965 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5967 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5969 msgid "Separate text"
5970 msgstr "Texte indépendant"
5971
5972 #. @node in Documentation/user/text.itely
5973 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5974 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5975 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5976 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5977 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5978 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5979 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5980 msgid "Formatting text"
5981 msgstr "Mise en forme du texte"
5982
5983 #. @node in Documentation/user/text.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5985 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5987 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5989 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5991 msgid "Text markup introduction"
5992 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5993
5994 #. @node in Documentation/user/text.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5996 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5998 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6000 msgid "Selecting font and font size"
6001 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/text.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6009 msgid "Text alignment"
6010 msgstr "Alignement du texte"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/text.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6014 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6016 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6018 msgid "Graphic notation inside markup"
6019 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6020
6021 #. @node in Documentation/user/text.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6025 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6027 msgid "Music notation inside markup"
6028 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6029
6030 #. @node in Documentation/user/text.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6036 msgid "Multi-page markup"
6037 msgstr "Bloc de texte étendu"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/text.itely
6040 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6041 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6042 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6044 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6046 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6047 msgid "Fonts"
6048 msgstr "Fontes"
6049
6050 #. @node in Documentation/user/text.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6056 msgid "Fonts explained"
6057 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/text.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6061 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6063 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6065 msgid "Single entry fonts"
6066 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6067
6068 #. @node in Documentation/user/text.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6070 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6072 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6074 msgid "Entire document fonts"
6075 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6076
6077 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6078 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6079 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6080 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6081 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6082 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6083 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6084 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6085 msgid "Specialist notation"
6086 msgstr "Notation spécialisée"
6087
6088 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6089 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6090 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6091
6092 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6093 msgid "wrong: durations needed"
6094 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6095
6096 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6097 msgid "correct"
6098 msgstr "correct"
6099
6100 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6101 msgid "lala"
6102 msgstr "global"
6103
6104 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6105 msgid "splitpart"
6106 msgstr "partieSeparee"
6107
6108 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6109 msgid "voice"
6110 msgstr "voix"
6111
6112 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6113 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6114 msgid "lyr"
6115 msgstr "paroles"
6116
6117 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6118 msgid "tune"
6119 msgstr "melodie"
6120
6121 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6122 msgid "lahlah"
6123 msgstr "lala"
6124
6125 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6126 msgid "moves the column off the left margin;"
6127 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6128
6129 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6130 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6131 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6132
6133 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6134 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6135 msgid "adds vertical spacing between verses"
6136 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6137
6138 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6139 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6140 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6141
6142 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6143 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6144 msgstr ""
6145 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6146
6147 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6148 msgid "until the result looks good"
6149 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6150
6151 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6152 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6153 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6154
6155 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6156 msgid "can be removed if page space is tight"
6157 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6158
6159 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6160 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6161 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6162 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6163 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6164 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6165 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6166 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6167 msgid "Vocal music"
6168 msgstr "Musique vocale"
6169
6170 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6171 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6172 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6173 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6174 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6175 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6176 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6177 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6178 msgid "Common notation for vocal music"
6179 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6180
6181 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6183 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6185 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6187 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6189 msgid "References for vocal music and lyrics"
6190 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6191
6192 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6194 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6196 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6198 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6200 msgid "Opera"
6201 msgstr "Opéra"
6202
6203 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6205 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6207 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6209 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6211 msgid "Song books"
6212 msgstr "Cahier de chants"
6213
6214 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6216 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6218 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6220 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6222 msgid "Spoken music"
6223 msgstr "Musique parlée"
6224
6225 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6227 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6229 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6231 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6233 msgid "Chants"
6234 msgstr "Chants"
6235
6236 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6238 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6240 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6242 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6244 msgid "Ancient vocal music"
6245 msgstr "Musique vocale ancienne"
6246
6247 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6248 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6249 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6250 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6251 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6252 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6253 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6254 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6255 msgid "Entering lyrics"
6256 msgstr "Saisie des paroles"
6257
6258 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6260 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6262 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6264 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6266 msgid "Lyrics explained"
6267 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6268
6269 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6271 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6273 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6275 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6277 msgid "Working with lyrics and variables"
6278 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6279
6280 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6282 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6284 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6286 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6288 msgid "Automatic syllable durations"
6289 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6290
6291 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6293 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6295 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6299 msgid "Manual syllable durations"
6300 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6304 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6306 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6310 msgid "Multiple syllables to one note"
6311 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6312
6313 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6315 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6317 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6319 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6321 msgid "Multiple notes to one syllable"
6322 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6323
6324 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6326 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6328 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6330 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6332 msgid "Skipping notes"
6333 msgstr "Saut de notes"
6334
6335 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6337 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6339 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6341 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6343 msgid "Extenders and hyphens"
6344 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6345
6346 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6348 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6350 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6352 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6354 msgid "Lyrics and repeats"
6355 msgstr "Paroles et reprises"
6356
6357 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6358 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6359 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6360 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6361 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6362 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6363 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6364 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6365 msgid "Specific uses of lyrics"
6366 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6367
6368 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6370 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6372 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6374 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6376 msgid "Divisi lyrics"
6377 msgstr "Paroles alternatives"
6378
6379 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6381 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6383 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6385 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6387 msgid "Lyrics independent of notes"
6388 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6389
6390 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6392 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6394 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6396 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6398 msgid "Spacing out syllables"
6399 msgstr "Espacement des syllabes"
6400
6401 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6403 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6405 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6407 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6409 msgid "Centering lyrics between staves"
6410 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6411
6412 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6413 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6414 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6415 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6416 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6417 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6418 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6419 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6420 msgid "Stanzas"
6421 msgstr "Couplets"
6422
6423 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6425 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6427 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6429 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6431 msgid "Adding stanza numbers"
6432 msgstr "Numérotation des couplets"
6433
6434 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6436 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6438 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6440 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6442 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6443 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6449 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6451 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6453 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6454 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6455
6456 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6458 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6460 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6462 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6464 msgid "Stanzas with different rhythms"
6465 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6466
6467 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6468 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6469 msgid "Ignoring melismata"
6470 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6471
6472 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6473 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6474 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6475 msgid "Switching to an alternative melody"
6476 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6477
6478 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6480 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6482 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6484 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6486 msgid "Printing stanzas at the end"
6487 msgstr "Paroles en fin de partition"
6488
6489 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6491 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6493 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6495 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6497 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6498 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6499
6500 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6501 msgid "keep staff alive"
6502 msgstr "maintient la portée active"
6503
6504 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6505 msgid "melOne"
6506 msgstr "melodieUn"
6507
6508 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6509 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6510 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6511 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6513 msgid "two"
6514 msgstr "deux"
6515
6516 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6517 msgid "stems may overlap the other staff"
6518 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6519
6520 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6521 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6522 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6523
6524 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6525 msgid "do not print extra flags"
6526 msgstr "pas de crochet superflu"
6527
6528 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6529 msgid "prevent beaming as needed"
6530 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6533 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6535 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6537 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6539 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6540 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6541 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6544 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6545 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6546 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6548 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6550 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6551 msgid "Common notation for keyboards"
6552 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6553
6554 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6556 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6562 msgid "References for keyboards"
6563 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6567 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6573 msgid "Changing staff manually"
6574 msgstr "Changement de portée manuel"
6575
6576 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6578 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6580 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6582 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6584 msgid "Changing staff automatically"
6585 msgstr "Changement de portée automatique"
6586
6587 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6589 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6595 msgid "Staff-change lines"
6596 msgstr "Lignes de changement de portée"
6597
6598 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6600 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6602 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6604 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6606 msgid "Cross-staff stems"
6607 msgstr "Hampes et changements de portée"
6608
6609 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6610 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6611 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6612 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6614 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6616 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6617 msgid "Piano"
6618 msgstr "Piano"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6628 msgid "Piano pedals"
6629 msgstr "Pédales de piano"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6632 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6634 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6636 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6638 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6639 msgid "Accordion"
6640 msgstr "Accordéon"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6650 msgid "Discant symbols"
6651 msgstr "Symboles de jeux"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6654 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6656 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6658 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6660 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6661 msgid "Harp"
6662 msgstr "Harpe"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6666 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6668 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6670 msgid "References for harps"
6671 msgstr "Généralités sur la harpe"
6672
6673 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6679 msgid "Harp pedals"
6680 msgstr "Pédales de harpe"
6681
6682 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6683 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6685 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6686 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6690 msgid "Unfretted string instruments"
6691 msgstr "Cordes non frettées"
6692
6693 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6694 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6695 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6696 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6697 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6701 msgid "Common notation for unfretted strings"
6702 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6703
6704 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6706 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6708 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6712 msgid "References for unfretted strings"
6713 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6719 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6721 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6723 msgid "Bowing indications"
6724 msgstr "Indications d'archet"
6725
6726 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6734 msgid "Harmonics"
6735 msgstr "Harmoniques"
6736
6737 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6738 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6739 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6740 msgid "harmonics"
6741 msgstr "harmoniques"
6742
6743 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6745 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6747 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6748 msgstr "Pizzicato Bartok"
6749
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6751 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6754 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6755 msgstr "Pizzicato Bartók"
6756
6757 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
6758 msgid "melodia"
6759 msgstr "melodie"
6760
6761 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
6762 msgid "shared"
6763 msgstr "partage"
6764
6765 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
6766 msgid "solo"
6767 msgstr "solo"
6768
6769 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
6770 msgid "mynotes"
6771 msgstr "mesnotes"
6772
6773 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
6774 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6775 msgid "A chord for ukelele"
6776 msgstr "Un accord pour ukulele"
6777
6778 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
6779 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
6780 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
6781 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
6782 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
6783 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
6784 msgid "mychords"
6785 msgstr "mesaccords"
6786
6787 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
6788 msgid "mychordlist"
6789 msgstr "malistedaccords"
6790
6791 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
6792 msgid "add a new chord shape"
6793 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6794
6795 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
6796 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6797 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6800 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6802 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6804 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6806 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6807 msgid "Fretted string instruments"
6808 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6811 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6813 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6815 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6817 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6818 msgid "Common notation for fretted strings"
6819 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6820
6821 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6829 msgid "References for fretted strings"
6830 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6831
6832 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6840 msgid "String number indications"
6841 msgstr "Indications du numéro de corde"
6842
6843 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6851 msgid "Default tablatures"
6852 msgstr "Tablatures par défaut"
6853
6854 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6862 msgid "Custom tablatures"
6863 msgstr "Tablatures personnalisées"
6864
6865 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6873 msgid "Fret diagram markups"
6874 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6875
6876 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6882 msgid "Predefined fret diagrams"
6883 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6884
6885 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6891 msgid "Automatic fret diagrams"
6892 msgstr "Tablatures automatiques"
6893
6894 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6896 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6898 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6900 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6902 msgid "Right-hand fingerings"
6903 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6904
6905 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6906 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6907 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6908 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6910 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6911 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6912 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6913 msgid "Guitar"
6914 msgstr "Guitare"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6924 msgid "Indicating position and barring"
6925 msgstr "Indication de la position et du barré"
6926
6927 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6929 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6931 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6933 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6935 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6936 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6937
6938 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6939 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6940 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6941 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6942 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6943 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6944 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6945 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6946 msgid "Banjo"
6947 msgstr "Banjo"
6948
6949 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6951 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6953 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6955 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6957 msgid "Banjo tablatures"
6958 msgstr "Tablatures pour banjo"
6959
6960 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6961 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6962 msgstr ""
6963 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6964
6965 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6966 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6967 msgstr ""
6968 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6969 "note "
6970
6971 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6972 msgid "for the woodblocks."
6973 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6974
6975 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6976 msgid "woodstaff"
6977 msgstr "porteewoodblocks"
6978
6979 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6980 msgid "This defines a staff with only two lines."
6981 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6982
6983 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6984 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6985 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6986
6987 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6988 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6989 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6990
6991 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6992 msgid "with this you load your new drum style table"
6993 msgstr "chargement du nouveau style"
6994
6995 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6996 msgid "tambustaff"
6997 msgstr "porteetambourin"
6998
6999 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7000 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7001 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7002
7003 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7004 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7005 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7006
7007 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7008 msgid "tamtamstaff"
7009 msgstr "porteetamtam"
7010
7011 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7012 msgid "bellstaff"
7013 msgstr "porteecloche"
7014
7015 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7016 msgid "drumsA"
7017 msgstr "percuA"
7018
7019 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7020 msgid "drumsB"
7021 msgstr "percuB"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7024 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7026 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7028 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7030 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7031 msgid "Percussion"
7032 msgstr "Percussions"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7035 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7037 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7039 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7041 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7042 msgid "Common notation for percussion"
7043 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7053 msgid "References for percussion"
7054 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7064 msgid "Basic percussion notation"
7065 msgstr "Notation de base pour percussions"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7073 msgid "Drum rolls"
7074 msgstr "Roulements de tambour"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7078 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7080 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7082 msgid "Pitched percussion"
7083 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7084
7085 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7087 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7089 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7091 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7093 msgid "Percussion staves"
7094 msgstr "Portées de percussion"
7095
7096 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7098 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7100 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7102 msgid "Custom percussion staves"
7103 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7104
7105 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7107 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7109 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7111 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7113 msgid "Ghost notes"
7114 msgstr "Notes fantômes"
7115
7116 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7117 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7118 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7119 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7120 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7121 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7122 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7123 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7124 msgid "Wind instruments"
7125 msgstr "Instruments à vent"
7126
7127 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7128 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7129 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7130 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7131 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7132 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7133 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7134 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7135 msgid "Common notation for wind instruments"
7136 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7137
7138 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7140 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7142 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7144 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7146 msgid "References for wind instruments"
7147 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7148
7149 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7150 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7151 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7152 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7154 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7155 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7156 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7157 msgid "Bagpipes"
7158 msgstr "Cornemuse"
7159
7160 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7162 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7166 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7168 msgid "Bagpipe definitions"
7169 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7170
7171 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7173 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7177 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7179 msgid "Bagpipe example"
7180 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7181
7182 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7183 msgid "myChords"
7184 msgstr "mesAccords"
7185
7186 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7187 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7188 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7189 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7190
7191 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7192 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7193 msgstr ""
7194 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7195
7196 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7197 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7198 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7199
7200 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7201 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7202 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7203 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7205 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7206 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7207 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7208 msgid "Chord notation"
7209 msgstr "Notation des accords"
7210
7211 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7212 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7213 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7214 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7217 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7218 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7219 msgid "Chord mode"
7220 msgstr "Mode accords"
7221
7222 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7224 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7226 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7228 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7230 msgid "Chord mode overview"
7231 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7232
7233 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7235 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7237 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7241 msgid "Common chords"
7242 msgstr "Accords courants"
7243
7244 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7246 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7248 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7250 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7252 msgid "Extended and altered chords"
7253 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7254
7255 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7256 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7257 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7258 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7259 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7260 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7261 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7262 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7263 msgid "Displaying chords"
7264 msgstr "Gravure des accords"
7265
7266 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7268 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7270 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7272 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7274 msgid "Printing chord names"
7275 msgstr "Impression des noms d'accord"
7276
7277 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7279 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7281 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7283 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7285 msgid "Customizing chord names"
7286 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7287
7288 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7289 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7290 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7291 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7292 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7293 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7294 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7295 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7296 msgid "Figured bass"
7297 msgstr "Basse chiffrée"
7298
7299 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7301 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7303 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7305 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7307 msgid "Introduction to figured bass"
7308 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7309
7310 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7311 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7312 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7313 msgid "figured bass"
7314 msgstr "basse chiffrée"
7315
7316 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7318 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7320 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7322 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7324 msgid "Entering figured bass"
7325 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7326
7327 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7329 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7331 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7333 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7335 msgid "Displaying figured bass"
7336 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7337
7338 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7339 msgid "discantus"
7340 msgstr "discantus"
7341
7342 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7343 msgid "ficta"
7344 msgstr "ficta"
7345
7346 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7347 msgid "cantus"
7348 msgstr "cantus"
7349
7350 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7351 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7352 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7353 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7354 msgid "chant"
7355 msgstr "Chant"
7356
7357 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7358 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7359 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7360 msgid "verba"
7361 msgstr "verba"
7362
7363 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7364 msgid "spiritus"
7365 msgstr "spiritus"
7366
7367 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7368 msgid "spirLyr"
7369 msgstr "spiritusParoles"
7370
7371 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7372 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7373 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7374 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7375 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7376 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7378 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7379 msgid "Ancient notation"
7380 msgstr "Notations anciennes"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Overview of the supported styles"
7387 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Ancient notation---common features"
7394 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7395
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7399 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7400 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7402 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7403 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7404 msgid "Pre-defined contexts"
7405 msgstr "Contextes prédéfinis"
7406
7407 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7409 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7411 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7413 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7415 msgid "Ligatures"
7416 msgstr "Ligatures"
7417
7418 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7420 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7422 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7424 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7426 msgid "Custodes"
7427 msgstr "Guidons"
7428
7429 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7431 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7433 msgid "Figured bass support"
7434 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7435
7436 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7437 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7439 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7440 msgid "Typesetting mensural music"
7441 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7442
7443 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7445 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7447 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7449 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7451 msgid "Mensural contexts"
7452 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7453
7454 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7458 msgid "Mensural clefs"
7459 msgstr "Clefs mensurales"
7460
7461 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7463 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7465 msgid "Mensural time signatures"
7466 msgstr "Métriques mensurales"
7467
7468 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7470 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7472 msgid "Mensural note heads"
7473 msgstr "Têtes de note mensurales"
7474
7475 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7477 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7479 msgid "Mensural flags"
7480 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7481
7482 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7486 msgid "Mensural rests"
7487 msgstr "Silences en musique mensurale"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7491 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7494 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7498 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7499 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7500
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7503 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7504 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7505
7506 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7508 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7510 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7512 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7514 msgid "White mensural ligatures"
7515 msgstr "Ligatures mensurales"
7516
7517 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7518 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7520 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7521 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7522 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7523
7524 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7526 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7530 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7532 msgid "Gregorian chant contexts"
7533 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7534
7535 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7537 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7539 msgid "Gregorian clefs"
7540 msgstr "Clefs grégoriennes"
7541
7542 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7546 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7547 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7548
7549 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7551 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7553 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7555 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7557 msgid "Divisiones"
7558 msgstr "Divisions"
7559
7560 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7562 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7564 msgid "Gregorian articulation signs"
7565 msgstr "Articulations grégoriennes"
7566
7567 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7571 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7572 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7576 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7578 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7579 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7582 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7583 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7584 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7585 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7586 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7587
7588 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7590 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7592 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7594 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7596 msgid "Incipits"
7597 msgstr "Des incipits"
7598
7599 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7601 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7603 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7605 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7607 msgid "Mensurstriche layout"
7608 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7609
7610 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7612 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7614 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7616 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7618 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7619 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7620
7621 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7623 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7627 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7629 msgid "Ancient and modern from one source"
7630 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7631
7632 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7634 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7635 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7636 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7638 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7639 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7640 msgid "Editorial markings"
7641 msgstr "Notation éditoriale"
7642
7643 #. @node in Documentation/user/world.itely
7644 #. @section in Documentation/user/world.itely
7645 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7646 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7647 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7648 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7649 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7650 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7651 msgid "World music"
7652 msgstr "Musiques du monde"
7653
7654 #. @node in Documentation/user/world.itely
7655 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7656 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7657 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7659 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7660 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7661 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7662 msgid "Arabic music"
7663 msgstr "Musique arabe"
7664
7665 #. @node in Documentation/user/world.itely
7666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7667 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7669 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7671 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7673 msgid "References for Arabic music"
7674 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7675
7676 #. @node in Documentation/user/world.itely
7677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7678 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7680 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7682 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7684 msgid "Arabic note names"
7685 msgstr "Noms de note arabes"
7686
7687 #. @node in Documentation/user/world.itely
7688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7689 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7691 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7693 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7695 msgid "Arabic key signatures"
7696 msgstr "Tonalités arabes"
7697
7698 #. @node in Documentation/user/world.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7700 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7704 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7706 msgid "Arabic time signatures"
7707 msgstr "Métriques arabes"
7708
7709 #. @node in Documentation/user/world.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7711 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7713 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7715 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7717 msgid "Arabic music example"
7718 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7719
7720 #. @node in Documentation/user/world.itely
7721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7724 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7726 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7728 msgid "Further reading"
7729 msgstr "Autres sources d'information"
7730
7731 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7732 msgid "not printed"
7733 msgstr "non imprimé"
7734
7735 #. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
7736 msgid "allLyrics"
7737 msgstr "tuttiParoles"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/input.itely
7740 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7742 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7744 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7746 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7747 msgid "General input and output"
7748 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/input.itely
7751 #. @section in Documentation/user/input.itely
7752 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7753 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7754 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7755 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7757 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7758 msgid "Input structure"
7759 msgstr "Structure de fichier"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/input.itely
7762 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7763 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7764 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7765 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7766 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7768 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7769 msgid "Structure of a score"
7770 msgstr "Structure d'une partition"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/input.itely
7773 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7775 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7777 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7780 msgid "Multiple scores in a book"
7781 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/input.itely
7784 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7786 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7788 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7791 msgid "File structure"
7792 msgstr "Structure de fichier"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/input.itely
7795 #. @section in Documentation/user/input.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7797 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7799 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7801 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7802 msgid "Titles and headers"
7803 msgstr "Titres et entêtes"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/input.itely
7806 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7807 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7808 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7809 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7810 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7812 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7813 msgid "Creating titles"
7814 msgstr "Création de titres"
7815
7816 #. @node in Documentation/user/input.itely
7817 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7818 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7819 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7820 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7821 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7822 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7823 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7824 msgid "Custom titles"
7825 msgstr "Titres personnalisés"
7826
7827 #. @node in Documentation/user/input.itely
7828 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7829 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7830 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7831 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7832 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7833 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7835 msgid "Reference to page numbers"
7836 msgstr "Référencement des numéros de page"
7837
7838 #. @node in Documentation/user/input.itely
7839 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7840 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7841 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7842 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7843 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7844 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7845 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7846 msgid "Table of contents"
7847 msgstr "Table des matières"
7848
7849 #. @node in Documentation/user/input.itely
7850 #. @section in Documentation/user/input.itely
7851 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7852 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7853 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7854 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7855 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7856 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7857 msgid "Working with input files"
7858 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7859
7860 #. @node in Documentation/user/input.itely
7861 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7862 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7863 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7864 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7865 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7866 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7867 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7868 msgid "Including LilyPond files"
7869 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7870
7871 #. @node in Documentation/user/input.itely
7872 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7873 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7874 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7875 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7876 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7877 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7878 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7879 msgid "Different editions from one source"
7880 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7881
7882 #. @node in Documentation/user/input.itely
7883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7884 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7886 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7888 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7890 msgid "Using variables"
7891 msgstr "Utilisation de variables"
7892
7893 #. @node in Documentation/user/input.itely
7894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7895 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7897 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7899 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7901 msgid "Using tags"
7902 msgstr "Utilisation de balises"
7903
7904 #. @node in Documentation/user/input.itely
7905 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7906 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7907 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7908 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7909 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7910 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7911 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7912 msgid "Text encoding"
7913 msgstr "Codage du texte"
7914
7915 #. @node in Documentation/user/input.itely
7916 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7917 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7918 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7919 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7920 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7921 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7922 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7923 msgid "Displaying LilyPond notation"
7924 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7925
7926 #. @node in Documentation/user/input.itely
7927 #. @section in Documentation/user/input.itely
7928 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7929 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7930 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7931 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7932 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7933 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7934 msgid "Controlling output"
7935 msgstr "Contrôle des sorties"
7936
7937 #. @node in Documentation/user/input.itely
7938 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7939 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7940 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7941 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7942 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7943 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7944 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7945 msgid "Extracting fragments of music"
7946 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7947
7948 #. @node in Documentation/user/input.itely
7949 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7950 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7951 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7953 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7954 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7955 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7956 msgid "Skipping corrected music"
7957 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7958
7959 #. @node in Documentation/user/input.itely
7960 #. @section in Documentation/user/input.itely
7961 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7962 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7963 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7964 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7966 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7967 msgid "MIDI output"
7968 msgstr "Sortie MIDI"
7969
7970 #. @node in Documentation/user/input.itely
7971 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7972 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7973 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7975 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7977 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7978 msgid "Creating MIDI files"
7979 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/input.itely
7982 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7983 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7984 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7989 msgid "MIDI block"
7990 msgstr "Le bloc MIDI"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/input.itely
7993 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7994 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7995 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7997 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7999 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8000 msgid "What goes into the MIDI output?"
8001 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8002
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8007 msgid "Supported in MIDI"
8008 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8009
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8014 msgid "Unsupported in MIDI"
8015 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8016
8017 #. @node in Documentation/user/input.itely
8018 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8019 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8020 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8021 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8022 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8023 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8024 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8025 msgid "Repeats in MIDI"
8026 msgstr "Répétitions et MIDI"
8027
8028 #. @node in Documentation/user/input.itely
8029 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8030 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8031 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8032 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8033 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8034 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8035 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8036 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8037 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8038
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8043 msgid "Dynamic marks"
8044 msgstr "Indications de nuance"
8045
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8050 msgid "Overall MIDI volume"
8051 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8052
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8057 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8058 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8059
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8064 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8065 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8066
8067 #. @node in Documentation/user/input.itely
8068 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8069 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8070 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8071 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8072 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8073 msgid "Percussion in MIDI"
8074 msgstr "MIDI et percussions"
8075
8076 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8077 msgid "this does nothing"
8078 msgstr "ceci est sans effet"
8079
8080 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8081 msgid "a break here would work"
8082 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8083
8084 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8085 msgid "as does this break"
8086 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8087
8088 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8089 msgid "now the break is allowed"
8090 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8091
8092 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8093 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8094 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8095
8096 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8097 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8098 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8099
8100 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8101 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8102 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8103
8104 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8105 msgid "now they will collide"
8106 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8107
8108 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8109 msgid "the markup is too close to the following note"
8110 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8111
8112 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8113 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8114 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8115
8116 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8117 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8118 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8119 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8120 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8121 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8122 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8123 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8124 msgid "Spacing issues"
8125 msgstr "Gestion de l'espace"
8126
8127 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8128 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8129 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8130 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8131 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8132 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8133 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8134 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8135 msgid "Paper and pages"
8136 msgstr "Du papier et des pages"
8137
8138 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8139 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8140 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8141 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8142 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8143 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8144 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8145 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8146 msgid "Paper size"
8147 msgstr "Format du papier"
8148
8149 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8150 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8151 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8152 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8153 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8154 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8155 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8156 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8157 msgid "Page formatting"
8158 msgstr "Mise en forme de la page"
8159
8160 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8162 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8164 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8166 msgid "Vertical dimensions"
8167 msgstr "Dimensionnement vertical"
8168
8169 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8171 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8173 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8175 msgid "Horizontal dimensions"
8176 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8177
8178 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8180 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8182 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8184 msgid "Other layout variables"
8185 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8186
8187 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8188 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8189 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8190 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8191 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8192 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8193 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8194 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8195 msgid "Music layout"
8196 msgstr "Mise en forme de la musique"
8197
8198 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8200 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8201 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8202 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8203 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8204 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8205 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8206 msgid "Setting the staff size"
8207 msgstr "Définition de la taille de portée"
8208
8209 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8210 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8211 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8212 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8213 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8214 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8215 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8216 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8217 msgid "Score layout"
8218 msgstr "Mise en forme de la partition"
8219
8220 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8221 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8222 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8223 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8224 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8225 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8226 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8227 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8228 msgid "Breaks"
8229 msgstr "Sauts"
8230
8231 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8233 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8235 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8237 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8238 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8239 msgid "Line breaking"
8240 msgstr "Sauts de ligne"
8241
8242 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8243 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8244 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8245 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8246 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8247 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8248 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8249 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8250 msgid "Page breaking"
8251 msgstr "Sauts de page"
8252
8253 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8254 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8255 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8256 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8257 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8258 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8259 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8260 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8261 msgid "Optimal page breaking"
8262 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8263
8264 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8265 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8266 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8267 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8268 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8269 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8270 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8271 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8272 msgid "Optimal page turning"
8273 msgstr "Optimisation des tournes"
8274
8275 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8276 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8277 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8278 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8279 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8280 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8281 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8282 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8283 msgid "Minimal page breaking"
8284 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8285
8286 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8287 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8288 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8289 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8290 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8291 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8292 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8293 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8294 msgid "Explicit breaks"
8295 msgstr "Sauts explicites"
8296
8297 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8298 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8299 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8300 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8302 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8304 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8305 msgid "Using an extra voice for breaks"
8306 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8309 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8310 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8311 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8312 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8313 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8315 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8316 msgid "Vertical spacing"
8317 msgstr "Espacement vertical"
8318
8319 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8320 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8321 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8322 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8323 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8324 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8325 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8326 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8327 msgid "Vertical spacing inside a system"
8328 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8329
8330 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8331 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8332 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8333 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8334 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8335 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8336 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8337 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8338 msgid "Vertical spacing between systems"
8339 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8340
8341 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8342 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8343 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8344 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8345 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8346 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8347 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8348 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8349 msgid "Explicit staff and system positioning"
8350 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8351
8352 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8353 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8354 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8355 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8356 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8357 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8359 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8360 msgid "Two-pass vertical spacing"
8361 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8362
8363 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8364 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8365 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8366 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8367 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8368 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8369 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8370 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8371 msgid "Vertical collision avoidance"
8372 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8373
8374 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8375 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8376 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8377 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8378 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8380 msgid "Horizontal spacing"
8381 msgstr "Espacement horizontal"
8382
8383 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8384 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8385 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8386 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8387 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8388 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8389 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8390 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8391 msgid "Horizontal spacing overview"
8392 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8393
8394 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8395 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8396 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8397 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8398 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8399 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8401 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8402 msgid "New spacing area"
8403 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8404
8405 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8407 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8408 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8410 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8412 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8413 msgid "Changing horizontal spacing"
8414 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8415
8416 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8417 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8419 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8421 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8423 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8424 msgid "Line length"
8425 msgstr "Longueur de ligne"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8428 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8430 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8432 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8434 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8435 msgid "Proportional notation"
8436 msgstr "Notation proportionnelle"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8439 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8440 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8441 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8443 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8445 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8446 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8447 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8450 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8451 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8452 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8454 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8456 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8457 msgid "Displaying spacing"
8458 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8461 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8462 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8463 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8464 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8465 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8466 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8467 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8468 msgid "Changing spacing"
8469 msgstr "Modification de l'espacement"
8470
8471 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8472 msgid "increase the length of the tie"
8473 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8474
8475 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8476 msgid "increase the length of the rest bar"
8477 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8478
8479 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8480 msgid "increase the length of the hairpin"
8481 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8482
8483 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8484 msgid "default"
8485 msgstr "comportement par défaut"
8486
8487 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8488 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8489 msgid "not effective alone"
8490 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8491
8492 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8493 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8494 msgid "effective only when both overrides are present"
8495 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8496
8497 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
8498 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8499 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8500
8501 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
8502 msgid "Try to remove all key signatures"
8503 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8504
8505 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
8506 msgid "move horizontally left"
8507 msgstr "déplacement vers la gauche"
8508
8509 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
8510 msgid "move vertically up"
8511 msgstr "déplacement vers le haut"
8512
8513 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8514 msgid "third finger"
8515 msgstr "troisième doigt"
8516
8517 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
8518 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
8519 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8520 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8521 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8522
8523 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8524 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8525 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8526 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8527
8528 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
8529 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
8530 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8531
8532 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
8533 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8534 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8535
8536 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8537 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
8538 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
8539 msgid ""
8540 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8541 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8542
8543 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
8544 msgid ""
8545 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8546 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8547
8548 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8549 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8550 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8551
8552 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8553 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8554 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8555
8556 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
8557 msgid "XinO"
8558 msgstr "XdansO"
8559
8560 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8563 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8564 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8565 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8567 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 msgid "Changing defaults"
8569 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8570
8571 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8572 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8574 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8575 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8577 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8578 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8579 msgid "Interpretation contexts"
8580 msgstr "Contextes d'interprétation"
8581
8582 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8588 msgid "Score - the master of all contexts"
8589 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8590
8591 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8597 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8598 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8599
8600 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8606 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8607 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8608
8609 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8615 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8616 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8620 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8621 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8622 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8623 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8624 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8625 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8626 msgid "Modifying context plug-ins"
8627 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8628
8629 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8630 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8631 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8632 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8633 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8634 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8637 msgid "Changing context default settings"
8638 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8639
8640 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8641 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8642 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8643 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8644 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8646 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8647 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8648 msgid "Defining new contexts"
8649 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8650
8651 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8652 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8653 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8654 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8657 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8658 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8659 msgid "Aligning contexts"
8660 msgstr "Alignement des contextes"
8661
8662 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8663 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8664 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8665 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8666 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8667 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8668 msgid "Explaining the Internals Reference"
8669 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8670
8671 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8672 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8673 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8674 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8675 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8677 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8678 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8679 msgid "Navigating the program reference"
8680 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8681
8682 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8683 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8684 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8685 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8686 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8687 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8688 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8689 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8690 msgid "Layout interfaces"
8691 msgstr "Interfaces de rendu"
8692
8693 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8694 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8695 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8697 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8699 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8701 msgid "Determining the grob property"
8702 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8703
8704 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 msgid "Naming conventions"
8711 msgstr "Conventions de nommage"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8715 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8717 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8718 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8719 msgid "Modifying properties"
8720 msgstr "Modification de propriétés"
8721
8722 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8723 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8724 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8725 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8726 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8727 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8728 msgid "Overview of modifying properties"
8729 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8730
8731 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8732 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8734 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8735 msgid "The set command"
8736 msgstr "La commande de fixation (set)"
8737
8738 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8739 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8741 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8742 msgid "The @code{\\set} command"
8743 msgstr "La commande @code{\\set}"
8744
8745 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8747 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8748 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8749 msgid "The override command"
8750 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8751
8752 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8756 msgid "The @code{\\override} command"
8757 msgstr "La commande @code{\\override}"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8763 msgid "The tweak command"
8764 msgstr "La commande tweak"
8765
8766 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8767 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8768 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8769 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8770 msgid "The @code{\\tweak} command"
8771 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8772
8773 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8774 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8776 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8777 msgid "set versus override"
8778 msgstr "set ou override"
8779
8780 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8781 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8782 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8783 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8784 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8785 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8786
8787 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8789 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8791 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8793 msgid "Useful concepts and properties"
8794 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8795
8796 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8798 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8800 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8802 msgid "Input modes"
8803 msgstr "Modes de saisie"
8804
8805 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8811 msgid "Direction and placement"
8812 msgstr "Direction et positionnement"
8813
8814 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8820 msgid "Distances and measurements"
8821 msgstr "Distances et unités de mesure"
8822
8823 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8828 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8829 msgid "Staff symbol properties"
8830 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8833 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8835 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8838 msgid "Spanners"
8839 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8840
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8844 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8845 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8846
8847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8850 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8851 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8852
8853 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8854 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8856 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8857 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8858 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8859 msgid "Visibility of objects"
8860 msgstr "Visibilité des objets"
8861
8862 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8864 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8866 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8868 msgid "Removing the stencil"
8869 msgstr "Suppression des stencils"
8870
8871 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8873 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8875 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8877 msgid "Making objects transparent"
8878 msgstr "Transparence des objets"
8879
8880 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8884 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8886 msgid "Painting objects white"
8887 msgstr "Blanchiment des objets"
8888
8889 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8891 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8893 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8895 msgid "Using break-visibility"
8896 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8897
8898 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8900 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8902 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8904 msgid "Special considerations"
8905 msgstr "Considérations spécifiques"
8906
8907 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8908 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8909 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8910 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8911 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8912 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8913 msgid "Line styles"
8914 msgstr "Styles de ligne"
8915
8916 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8917 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8919 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8921 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8922 msgid "Rotating objects"
8923 msgstr "Rotation des objets"
8924
8925 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8927 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8929 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8931 msgid "Rotating layout objects"
8932 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8933
8934 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8936 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8938 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8940 msgid "Rotating markup"
8941 msgstr "Rotation des étiquettes"
8942
8943 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8944 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8945 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8946 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8947 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8948 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8949 msgid "Advanced tweaks"
8950 msgstr "Retouches avancées"
8951
8952 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8953 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8954 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8955 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8956 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8957 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8958 msgid "Aligning objects"
8959 msgstr "Alignement des objets"
8960
8961 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8963 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8967 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8968 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8969
8970 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8972 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8976 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8977 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8978
8979 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8981 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8983 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8985 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8986 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8987
8988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8991 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8992 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8993
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8997 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8998 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8999
9000 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9002 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9006 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9007
9008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9010 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9011 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9012 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9013 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9014 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9015 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9016 msgid "Vertical grouping of grobs"
9017 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9018
9019 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9020 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9025 msgid "Modifying stencils"
9026 msgstr "Modification des stencils"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9031 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9033 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9034 msgid "Modifying shapes"
9035 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9036
9037 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9041 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9043 msgid "Modifying ties and slurs"
9044 msgstr "Modification des liaisons"
9045
9046 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9047 msgid "custosNote"
9048 msgstr "guidonNote"
9049
9050 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9051 msgid "manualBeam"
9052 msgstr "LigatureManuelle"
9053
9054 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9055 msgid "AltOn"
9056 msgstr "ZoomOui"
9057
9058 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9059 msgid "AltOff"
9060 msgstr "ZoomNon"
9061
9062 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9063 msgid "withAlt"
9064 msgstr "Zoome"
9065
9066 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9067 msgid "traLaLa"
9068 msgstr "traLaLa"
9069
9070 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9071 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9072 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9073
9074 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9075 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9077 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9079 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9081 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9082 msgid "Interfaces for programmers"
9083 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9084
9085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9086 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9088 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9090 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9092 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9093 msgid "Music functions"
9094 msgstr "Fonctions musicales"
9095
9096 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9103 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9104 msgid "Overview of music functions"
9105 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9106
9107 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9114 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9115 msgid "Simple substitution functions"
9116 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9117
9118 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9126 msgid "Paired substitution functions"
9127 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9128
9129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9137 msgid "Mathematics in functions"
9138 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9139
9140 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9147 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9148 msgid "Void functions"
9149 msgstr "Fonctions fantômes"
9150
9151 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9157 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9158 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9159 msgid "Functions without arguments"
9160 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9161
9162 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9169 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9170 msgid "Overview of available music functions"
9171 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9172
9173 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9174 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9176 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9178 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9179 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9180 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9181 msgid "Programmer interfaces"
9182 msgstr "Interfaces de programmation"
9183
9184 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9185 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9190 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9191 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9192 msgid "Input variables and Scheme"
9193 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9194
9195 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9201 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9202 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9203 msgid "Internal music representation"
9204 msgstr "Représentation interne de la musique"
9205
9206 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9207 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9209 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9211 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9212 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9213 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9214 msgid "Building complicated functions"
9215 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9216
9217 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9218 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9223 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9224 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9225 msgid "Displaying music expressions"
9226 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9227
9228 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9234 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9236 msgid "Music properties"
9237 msgstr "Propriétés de la musique"
9238
9239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9240 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9247 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9248 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9249
9250 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9251 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9252 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9253 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9257 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9258 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9259 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9260
9261 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9262 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9264 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9265 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9266 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9268 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9269 msgid "Markup programmer interface"
9270 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9271
9272 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9273 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9275 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9277 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9279 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9280 msgid "Markup construction in Scheme"
9281 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9282
9283 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9284 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9285 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9286 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9288 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9290 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9291 msgid "How markups work internally"
9292 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9293
9294 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9295 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9297 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9299 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9301 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9302 msgid "New markup command definition"
9303 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9304
9305 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9306 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9307 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9308 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9309 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9310 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9312 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9313 msgid "New markup list command definition"
9314 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9315
9316 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9317 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9318 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9319 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9321 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9322 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9323 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9324 msgid "Contexts for programmers"
9325 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9326
9327 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9328 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9329 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9330 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9331 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9332 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9333 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9334 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9335 msgid "Context evaluation"
9336 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9337
9338 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9339 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9340 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9341 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9342 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9343 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9344 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9345 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9346 msgid "Running a function on all layout objects"
9347 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9348
9349 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9350 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9351 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9352 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9353 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9354 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9356 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9357 msgid "Scheme procedures as properties"
9358 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9359
9360 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9361 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9362 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9363 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9364 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9365
9366 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9367 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9368 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9369 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9370 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9371 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9372
9373 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9374 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9375 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9376 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9378 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9379 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9380 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9381 msgid "Difficult tweaks"
9382 msgstr "Retouches complexes"
9383
9384 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9385 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9386 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9387 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9388 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9389 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9390 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9391 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9392 msgid "Literature list"
9393 msgstr "Bibliographie"
9394
9395 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9397 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9398 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9399 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9400 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9401 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9402 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9403 msgid "Notation manual tables"
9404 msgstr "Tables du manuel de notation"
9405
9406 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9408 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9409 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9410 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9411 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9412 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9413 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9414 msgid "Chord name chart"
9415 msgstr "Table des noms d'accord"
9416
9417 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9419 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9420 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9422 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 msgid "Common chord modifiers"
9424 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9425
9426 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9428 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9429 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9430 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9431 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9432 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9433 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9434
9435 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9437 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9438 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9439 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9440 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9441 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9442 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9443 msgid "MIDI instruments"
9444 msgstr "Instruments MIDI"
9445
9446 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9448 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9449 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9450 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9451 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9452 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9453 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9454 msgid "List of colors"
9455 msgstr "Liste des couleurs"
9456
9457 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9458 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9459 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9460 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9461 msgid "Normal colors"
9462 msgstr "Couleurs de base"
9463
9464 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9465 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9466 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9467 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9468 msgid "X color names"
9469 msgstr "Noms de couleur X"
9470
9471 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9472 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9473 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9474 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9475 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9476 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9477
9478 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9479 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9480 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9481 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9482 msgid "Color names with a numerical suffix"
9483 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9484
9485 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9486 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9487 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9488 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9489 msgid "Grey Scale"
9490 msgstr "Échelle de gris"
9491
9492 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9493 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9494 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9495 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9496 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9497 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9499 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9500 msgid "The Feta font"
9501 msgstr "La fonte Feta"
9502
9503 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9504 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9505 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9506 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9507 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9508 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9509 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9510 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9511 msgid "Note head styles"
9512 msgstr "Styles de tête de note"
9513
9514 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9515 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9516 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9517 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9518 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9519 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9520 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9521 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9522 msgid "List of articulations"
9523 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9524
9525 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9526 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9527 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9528 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9530 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9531 msgid "Percussion notes"
9532 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9533
9534 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9535 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9536 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9537 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9538 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9539 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9540 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9541 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9542 msgid "All context properties"
9543 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9544
9545 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9546 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9547 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9548 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9549 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9550 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9551 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9552 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9553 msgid "Layout properties"
9554 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9555
9556 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9557 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9558 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9559 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9560 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9561 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9562 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9563 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9564 msgid "Identifiers"
9565 msgstr "Variables"
9566
9567 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9568 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9569 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9570 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9571 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9572 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9573 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9574 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9575 msgid "Scheme functions"
9576 msgstr "Fonctions Scheme"
9577
9578 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9579 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9580 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9581 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9582 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9583 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9584 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9585 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9586 msgid "Cheat sheet"
9587 msgstr "Aide-mémoire"
9588
9589 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9590 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9591 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9592
9593 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9594 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9595 msgid "Commonly tweaked properties"
9596 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9597
9598 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9599 msgid "Hauteurs"
9600 msgstr "Hauteurs"
9601
9602 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9603 msgid "Durées et rythme"
9604 msgstr "Durées et rythme"
9605
9606 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9607 msgid "Silences"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9611 msgid "Métrique"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9615 msgid "Tout ensemble"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9619 msgid "Exemples cliquables"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9623 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9624 msgid "Outside staff objects"
9625 msgstr "Objets hors de la portée"
9626
9627 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9628 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9629 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9630 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9631 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9632 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9633 msgid "Updating old files"
9634 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9635
9636 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9637 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9638 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9639
9640 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9641 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9642 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9643
9644 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9645 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9646 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9647
9648 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9650 msgid "Repeat types"
9651 msgstr "Types de répétitions"
9652
9653 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9655 msgid "Repeat syntax"
9656 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9657
9658 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9660 msgid "Manual repeat commands"
9661 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9662
9663 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9664 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9665 msgid "Other repeats"
9666 msgstr "Autres types de répétition"
9667
9668 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9670 msgid "Tremolo subdivisions"
9671 msgstr "Subdivision de trémolos"
9672
9673 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9675 msgid "Measure repeats"
9676 msgstr "Répétitions de mesure"
9677
9678 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9680 msgid "Basic polyphony"
9681 msgstr "Polyphonie basique"
9682
9683 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9685 msgid "Blank music sheet"
9686 msgstr "Papier à musique"
9687
9688 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9690 msgid "Text and line spanners"
9691 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9692
9693 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9695 msgid "Nested scores"
9696 msgstr "Partitions emboîtées"
9697
9698 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9700 msgid "Page wrapping text"
9701 msgstr "Texte avec sauts de page"
9702
9703 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9704 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9708 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9712 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9713 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9714 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9715 msgid "Introduction to ancient notation"
9716 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9717
9718 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9720 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9722 msgid "Ancient notation supported"
9723 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9724
9725 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9726 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9727 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9728 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9729 msgid "Alternative note signs"
9730 msgstr "Signes de note alternatifs"
9731
9732 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9734 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9736 msgid "Ancient note heads"
9737 msgstr "Têtes de note anciennes"
9738
9739 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9741 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9743 msgid "Ancient accidentals"
9744 msgstr "Altérations anciennes"
9745
9746 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9748 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9750 msgid "Ancient rests"
9751 msgstr "Silences anciens"
9752
9753 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9755 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9757 msgid "Ancient clefs"
9758 msgstr "Clefs anciennes"
9759
9760 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9762 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9764 msgid "Ancient flags"
9765 msgstr "Crochets anciens"
9766
9767 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9769 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9771 msgid "Ancient time signatures"
9772 msgstr "Métriques anciennes"
9773
9774 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9775 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9776 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9777 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9778 msgid "Additional note signs"
9779 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9780
9781 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9783 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9785 msgid "Ancient articulations"
9786 msgstr "Articulations anciennes"
9787
9788 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9790 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9792 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9793 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9794
9795 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9796 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9797 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9798 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9799 msgid "Transcribing ancient music"
9800 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9801
9802 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9804 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9806 msgid "Annotational accidentals"
9807 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9808
9809 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9811 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9813 msgid "Baroque rhythmic notation"
9814 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9815
9816 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9817 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9818 msgid "Horizontal Spacing"
9819 msgstr "Espacement horizontal"
9820
9821 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9822 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9823 msgid "Layout tunings within contexts"
9824 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9825
9826 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9827 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9828 msgid "Constructing a tweak"
9829 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9830
9831 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9832 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9833 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9834
9835 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9836 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9837 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9838
9839 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9840 msgid "Instrucciones predefinidas"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9844 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9848 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9852 msgid "Véase también"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9856 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9860 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9861 msgid "Automatic behaviour"
9862 msgstr "Comportement automatique"
9863
9864 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9865 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9866 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9867 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9868
9869 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9870 msgid "baritone"
9871 msgstr "baryton"
9872
9873 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9874 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9875 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9876
9877 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9878 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9882 msgid "El tipografiador de música"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9886 msgid "semitone"
9887 msgstr "demi-ton"
9888
9889 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9890 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9891 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9892
9893 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9894 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9895 msgid "How LilyPond files work"
9896 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9897
9898 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9899 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9900 msgid "Lilypond-book templates"
9901 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9902
9903 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9904 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9905 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9906
9907 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
9908 msgid "Das Notensatzprogramm"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
9912 msgid "Ignorieren von Melismen"
9913 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
9914
9915 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9917 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
9918 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9919
9920 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9921 msgid "discant"
9922 msgstr "discantus"
9923
9924 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9925 msgid "dot"
9926 msgstr "point"
9927
9928 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9929 msgid "16 voets register"
9930 msgstr "registre de 16 pieds"
9931
9932 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9933 msgid "accBasson"
9934 msgstr "accBasson"
9935
9936 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9937 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9941 msgid "accBandon"
9942 msgstr "accBandon"
9943
9944 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9945 msgid "accVCello"
9946 msgstr "accVCelle"
9947
9948 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9949 msgid "4-8-16 voets register"
9950 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
9951
9952 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9953 msgid "accHarmon"
9954 msgstr "accHarmonica"
9955
9956 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9957 msgid "accTrombon"
9958 msgstr "accTrombonne"
9959
9960 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9961 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9965 msgid "accOrgan"
9966 msgstr "accOrgue"
9967
9968 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9969 msgid "accMaster"
9970 msgstr "accMaitre"
9971
9972 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9973 msgid "accAccord"
9974 msgstr "accAccordeon"
9975
9976 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9977 msgid "accMusette"
9978 msgstr "accMusette"
9979
9980 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9981 msgid "accCeleste"
9982 msgstr "accCeleste"
9983
9984 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9985 msgid "accOboe"
9986 msgstr "accHautbois"
9987
9988 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9989 msgid "accClarin"
9990 msgstr "accClarinette"
9991
9992 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9993 msgid "accPiccolo"
9994 msgstr "accPiccolo"
9995
9996 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9997 msgid "accViolin"
9998 msgstr "accViolon"
9999
10000 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
10001 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10002 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10003 msgid "bass"
10004 msgstr "basse"
10005
10006 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
10007 msgid "continuo"
10008 msgstr "continuo"
10009
10010 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
10011 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
10012 msgid "bassStaff"
10013 msgstr "bassePortee"
10014
10015 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10016 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10017 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10018
10019 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
10020 msgid "drh"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
10024 msgid "drl"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
10028 msgid "timb"
10029 msgstr "timb"
10030
10031 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10032 msgid "threeTwo"
10033 msgstr "troisDeux"
10034
10035 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10036 msgid "threeFour"
10037 msgstr "troisQuatre"
10038
10039 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10040 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10041 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10042
10043 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10044 msgid "date"
10045 msgstr "date"
10046
10047 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10048 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10049 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10050
10051 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10052 msgid "use it in the title block:"
10053 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10054
10055 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10056 msgid "and use it in a \\markup block:"
10057 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10058
10059 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10060 msgid "voiceFive"
10061 msgstr "voixCinq"
10062
10063 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10064 msgid "Default layout:"
10065 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10066
10067 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10068 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10072 #, fuzzy
10073 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10074 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10075
10076 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10077 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10078 msgid ""
10079 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10080 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10081
10082 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10083 msgid ""
10084 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10085 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10086
10087 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10088 msgid "and then shifted right by one unit."
10089 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10090
10091 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10092 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10093 msgid "upperStaff"
10094 msgstr "porteeSuperieure"
10095
10096 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10097 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10101 msgid "\\break %2 (8*1)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10105 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10109 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10113 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10114 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10118 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10119 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10123 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10124 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10128 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10132 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10136 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10137 #, fuzzy
10138 msgid "lowerStaff"
10139 msgstr "porteeInferieure"
10140
10141 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10142 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10146 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10150 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10154 msgid "lig"
10155 msgstr "lig"
10156
10157 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10158 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10162 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10166 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10167 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10168 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10169 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10170 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10171 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10172 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10173 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10174 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10175 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10176 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10177 msgid "incipit"
10178 msgstr "incipit"
10179
10180 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10181 msgid "tight spacing"
10182 msgstr "espacement resserré"
10183
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10185 msgid "turn off bar lines"
10186 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10187
10188 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10189 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10193 msgid "after bar line"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10197 msgid "CHECK: no effect?"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10201 msgid "turn bar lines on again"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10205 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10209 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10210 msgstr ""
10211
10212 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10213 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10214 msgstr ""
10215
10216 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10217 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10218 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10219 msgid "the actual music"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10223 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10224 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10225 msgid "let finis bar go through all staves"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10229 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10230 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10231 msgid "finis bar"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10235 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10236 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10237 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10238 msgid "discantusNotes"
10239 msgstr "discantusNotes"
10240
10241 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10242 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10243 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10244 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10245 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10246 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10247 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10248 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10249 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10250 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10251 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10252 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10253 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10254 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10255 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10256 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10257 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10258 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10259 msgid "two bars"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10263 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10264 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10265 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10266 msgid "eight bars"
10267 msgstr "huit mesures"
10268
10269 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10270 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10271 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10272 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10273 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10274 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10275 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10276 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10277 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10278 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10279 msgid "one bar"
10280 msgstr "une mesure"
10281
10282 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10283 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10284 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10285 msgid "discantusLyrics"
10286 msgstr "discantusParoles"
10287
10288 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10289 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10290 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10292 msgid "altusNotes"
10293 msgstr "altusNotes"
10294
10295 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10296 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10297 msgid "seven bars"
10298 msgstr "sept mesures"
10299
10300 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10301 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10302 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10303 msgid "altusLyrics"
10304 msgstr "altusParoles"
10305
10306 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10307 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10308 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10309 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10310 msgid "tenorNotes"
10311 msgstr "tenorNotes"
10312
10313 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10314 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10315 msgid "four bars"
10316 msgstr "quatre mesures"
10317
10318 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10319 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10320 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10321 msgid "tenorLyrics"
10322 msgstr "tenorParoles"
10323
10324 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10325 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10326 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10327 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10328 msgid "bassusNotes"
10329 msgstr "bassusNotes"
10330
10331 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10332 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10333 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10334 msgid "bassusLyrics"
10335 msgstr "bassusParoles"
10336
10337 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10338 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10339 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10340 msgid "choirStaff"
10341 msgstr "choirStaff"
10342
10343 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10344 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10345 msgid "no bars in staves"
10346 msgstr "pas de barre dans les portées"
10347
10348 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10349 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10353 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10354 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10355 msgid "no slurs"
10356 msgstr "pas de liaison"
10357
10358 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10359 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10360 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10361 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10365 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10366 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10370 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10371 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10375 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10376 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10377 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10381 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10382 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10383 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10387 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10388 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10389 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10390 msgstr ""
10391
10392 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10393 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10394 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10395 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10396 msgstr ""
10397
10398 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10399 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10400 msgid "fragment"
10401 msgstr "fragment"
10402
10403 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10404 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10408 msgid "_____"
10409 msgstr "_____"
10410
10411 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10412 msgid "Default     | | | |"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10416 msgid "_   _"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10420 msgid "Required    | | | |"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10424 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10428 msgid "qBeam"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10432 msgid "Use the macro"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
10436 msgid "Corrected to avoid collisions"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10440 msgid "Set default beaming for all staves"
10441 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10442
10443 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10444 msgid "Modify beaming for just this staff"
10445 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10446
10447 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10448 msgid "Inherit beaming from Score context"
10449 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10450
10451 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10452 msgid "Modify beaming for this voice only"
10453 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
10454
10455 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10456 msgid "rhythm 2-3-2"
10457 msgstr "subdivision 2-3-2"
10458
10459 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10460 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10464 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10468 msgid "Copyright header field only on book first page."
10469 msgstr ""
10470
10471 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10472 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10473 msgstr ""
10474
10475 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10476 msgid "Tagline header field only on book last page."
10477 msgstr ""
10478
10479 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10480 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10484 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10488 msgid "this bar contains no \\breathe"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10492 msgid "Modern notation:"
10493 msgstr "Notation moderne :"
10494
10495 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10496 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10500 msgid ""
10501 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10502 "\\\")"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10506 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10510 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10514 msgid "vee"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10518 msgid "construct the symbol"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10522 msgid "set the breathe mark back to normal"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10526 msgid "hairpinWithCenteredText"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10530 msgid "hairpinMolto"
10531 msgstr "souffletMolto"
10532
10533 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10534 msgid "hairpinMore"
10535 msgstr "souffletPlus"
10536
10537 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10538 msgid "smallFlageolet"
10539 msgstr "petitFlageolet"
10540
10541 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10542 msgid "The following is only here to print the names of the"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10546 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10550 msgid "print them."
10551 msgstr ""
10552
10553 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10554 msgid "change for other default global staff size. "
10555 msgstr ""
10556
10557 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10558 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10559 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10560 msgid "{"
10561 msgstr "{"
10562
10563 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10564 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10565 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10566 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10567 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10568 msgid "}"
10569 msgstr "}"
10570
10571 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10572 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10573 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10574
10575 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10576 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10577 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10578
10579 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10580 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10581 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
10582
10583 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10584 msgid "stemOn"
10585 msgstr "hampeOui"
10586
10587 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10588 msgid "stemOff"
10589 msgstr "hampeNon"
10590
10591 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10592 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10596 msgid "Exception music is chords with markups"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10600 msgid "chExceptionMusic"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10604 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10605 msgstr ""
10606
10607 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10608 msgid "chExceptions"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10612 msgid "theMusic"
10613 msgstr "laMusique"
10614
10615 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10616 msgid "origScore"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10620 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10624 msgid "where both are rhythmic-locations."
10625 msgstr ""
10626
10627 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10628 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10632 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10636 msgid "Association list of pitches to colors."
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10640 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10641 msgstr ""
10642
10643 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10644 msgid "piuF"
10645 msgstr "piuF"
10646
10647 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10648 msgid "musicUp"
10649 msgstr "musiqueHaut"
10650
10651 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10652 msgid "musicDown"
10653 msgstr "musiqueBas"
10654
10655 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10657 msgid "rhythm"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10661 msgid "parenF"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10665 msgid "the hidden measure and bar line"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10669 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10670 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10671 msgid "Set global properties of fret diagram"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10675 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10676 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10677 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10678 msgid "mel"
10679 msgstr "melodie"
10680
10681 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10682 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10686 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10687 msgid "terse style"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10691 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10692 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10693 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10694 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10698 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10699 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10700 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10701 msgid "verbose style"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10705 msgid "size 1.0"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10709 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10710 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10714 msgid "standard size"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10718 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10722 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10726 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10727 msgid "simple D chord"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10731 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10735 msgid "label below string"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10739 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10743 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10747 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10748 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10749
10750 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10751 msgid "and \\included into each of your compositions"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10755 msgid "cuatroTuning"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10759 msgid "dSix"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10763 msgid "dMajor"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10767 msgid "aMajSeven"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10771 msgid "dMajSeven"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10775 msgid "gMajor"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10779 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10783 msgid "primerosNames"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10787 msgid "primeros"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10791 msgid "baseMelody"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10795 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10799 msgid "fixA"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10803 msgid "fixB"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10807 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10811 msgid "attach glissando to note heads"
10812 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
10813
10814 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10815 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10819 msgid "glissando is attached to a & c"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10823 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10824 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
10825
10826 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10827 msgid "sample music"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10831 msgid "topVoice"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10835 msgid "botVoice"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10839 msgid "hoom"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10843 msgid "pah"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10847 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10851 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10852 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10853 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10854 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10855 msgid "MyStaff"
10856 msgstr "MaPortee"
10857
10858 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10859 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10860 msgstr ""
10861
10862 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10863 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10864 msgstr ""
10865
10866 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10867 msgid "piano staves"
10868 msgstr "portées de piano"
10869
10870 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10871 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10872 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10873 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10874 msgid "MyVoice"
10875 msgstr "MaVoix"
10876
10877 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10878 msgid "must come before all"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10882 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10883 msgstr ""
10884
10885 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10886 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10887 msgstr ""
10888
10889 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10890 msgid "Text indicators"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10894 msgid "abanico"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10898 msgid "rasgueaso"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10902 msgid "alzapua"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10906 msgid "Finger stroke symbols"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10910 msgid "strokeUp"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10914 msgid "strokeDown"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10918 msgid "Golpe symbol"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10922 msgid "golpe"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10926 msgid "strokeUpGolpe"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10930 msgid "iUpGolpe"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10934 msgid "Strokes for all fingers"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10938 msgid "pUp"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10942 msgid "pDown"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10946 msgid "iUp"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10950 msgid "iDown"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10954 msgid "mUp"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10958 msgid "mDown"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10962 msgid "aUp"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10966 msgid "aDown"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10970 msgid "xUp"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10974 msgid "xDown"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
10978 msgid "Just handy :)"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
10982 msgid "tupletOff"
10983 msgstr "noletNon"
10984
10985 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
10986 msgid "tupletsOff"
10987 msgstr "noletsNon"
10988
10989 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
10990 msgid "tupletsOn"
10991 msgstr "noletsOui"
10992
10993 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
10994 msgid "headsOff"
10995 msgstr "tetesNon"
10996
10997 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
10998 msgid "headsOn"
10999 msgstr "tetesOui"
11000
11001 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11002 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11003 msgstr ""
11004
11005 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11006 msgid "Example 1"
11007 msgstr "Exemple 1"
11008
11009 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11010 msgid "Example 2"
11011 msgstr "Exemple 2"
11012
11013 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11014 msgid "Example 3"
11015 msgstr "Exemple 3"
11016
11017 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11018 msgid "Example 4"
11019 msgstr "Exemple 4"
11020
11021 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11022 msgid "slap"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11026 msgid ""
11027 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11028 "msg00215.html"
11029 msgstr "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215.html"
11030
11031 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11032 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11036 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11040 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11044 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11045 #, python-format
11046 msgid "110% of default size"
11047 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11048
11049 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11050 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11054 msgid "set up grids"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11058 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11062 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11066 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11070 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11074 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11078 msgid "set line length and positioning:"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11082 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11086 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11090 msgid "drum"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11094 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11098 msgid ""
11099 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11100 "have no effect"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11104 msgid "semppMarkup"
11105 msgstr "semppMarque"
11106
11107 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11108 msgid ""
11109 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11110 "#'X-offset = .."
11111 msgstr ""
11112
11113 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11114 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11118 msgid "semppK"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11122 msgid ""
11123 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11124 "the correct position"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11128 msgid ""
11129 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11133 msgid "semppT"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11137 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11141 msgid ""
11142 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11143 "stuff there => collisions"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11147 msgid ""
11148 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11149 msgstr ""
11150
11151 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11152 msgid "same alignment as without the additional text"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11156 msgid "semppM"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11160 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11164 msgid "semppG"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11168 msgid ""
11169 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11170 "sets X-offset!"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11174 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11178 msgid ""
11179 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11180 "center of pp"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11184 msgid "semppMII"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11188 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11192 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11193 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11194 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11195 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11196 msgid "harmonies"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11200 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11204 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11208 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11212 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11216 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11217 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11221 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11222 msgid "discantusIncipit"
11223 msgstr "discantusIncipit"
11224
11225 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11226 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11227 msgid "altusIncipit"
11228 msgstr "altusIncipit"
11229
11230 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11231 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11232 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11233 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11234 msgid "two measures"
11235 msgstr "deux mesures"
11236
11237 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11238 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11239 msgid "tenorIncipit"
11240 msgstr "tenorIncipit"
11241
11242 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11243 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11244 msgid "bassusIncipit"
11245 msgstr "bassusIncipit"
11246
11247 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11248 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11249 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11253 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11254 msgid "between the lyrics."
11255 msgstr ""
11256
11257 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11258 msgid "no bar lines in staves"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11262 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11266 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11270 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11274 msgid "tuning"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11278 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11282 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11286 msgid "sl"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11290 msgid "nsl"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11294 msgid "crOn"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11298 msgid "crOff"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11302 msgid "insert chord name style stuff here."
11303 msgstr ""
11304
11305 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11306 msgid "jazzChords"
11307 msgstr "jazzAccords"
11308
11309 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11310 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11314 msgid "Key"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11318 msgid "############ Horns ############"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11322 msgid "------ Trumpet ------"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11326 msgid "trpt"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11330 msgid "trpHarmony"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11334 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11335 msgid "trumpet"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11339 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11343 msgid "alto"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11347 msgid "altoHarmony"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11351 msgid "altoSax"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11355 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11359 msgid "bari"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11363 msgid "bariHarmony"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11367 msgid "bariSax"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11371 msgid "------ Trombone ------"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11375 msgid "tbone"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11379 msgid "tboneHarmony"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11383 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11384 msgid "trombone"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11388 msgid "############ Rhythm Section #############"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11392 msgid "------ Guitar ------"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11396 msgid "gtr"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11400 msgid "gtrHarmony"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11404 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11405 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11406 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11407 msgid "guitar"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11411 msgid "------ Piano ------"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11415 msgid "rhUpper"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11419 msgid "rhLower"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11423 msgid "lhUpper"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11427 msgid "lhLower"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11431 msgid "PianoRH"
11432 msgstr "PianoMD"
11433
11434 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11435 msgid "PianoLH"
11436 msgstr "PianoMG"
11437
11438 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11439 msgid "------ Bass Guitar ------"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11443 msgid "------ Drums ------"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11447 msgid "drumContents"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11451 #, python-format
11452 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11456 msgid "horns"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11460 msgid "altosax"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11464 msgid "barichords"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11468 msgid "barisax"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11472 msgid "chords"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11476 msgid "Initialize makam settings"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11480 msgid "bassfigures"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11484 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11488 msgid "from center to one above center (position 2)"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11492 msgid "speakOn"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11496 msgid "speakOff"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11500 msgid "Candide, Voltaire"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11504 msgid "the final bar line is not interrupted"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11508 msgid "normalPos"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11512 msgid "TAB"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11516 msgid "dashPlus"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11520 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11524 msgid "...to cover all items up to the next note"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11528 msgid "...or to cover just whitespace"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11532 msgid "stick"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11536 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11540 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11544 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11548 msgid "pedal"
11549 msgstr "pedale"
11550
11551 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11552 msgid "define Dynamics context"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11556 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11560 msgid "tab"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11564 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11568 msgid "They can be moved with an override"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11572 msgid "A value of 0 is the default position;"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11576 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11580 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11584 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11588 msgid "They remain separated even in empty measures"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11592 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11596 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11597 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11601 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11602 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11606 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11610 msgid "Should Coda be on anew line?"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11614 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11618 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11622 msgid "\\noBreak"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11626 msgid "Here begins the trickery! "
11627 msgstr ""
11628
11629 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11630 msgid ""
11631 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11632 "lines."
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11636 msgid "Some examples of possible text-displays "
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11640 msgid "text line-aligned"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11644 msgid "=================="
11645 msgstr ""
11646
11647 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11648 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11649 msgid "Move text to the desired position"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11653 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11657 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11661 msgid "text center-aligned"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11665 msgid "===================="
11666 msgstr ""
11667
11668 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11669 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11673 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11677 msgid "text and symbols center-aligned"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11681 msgid "==============================="
11682 msgstr ""
11683
11684 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11685 msgid ""
11686 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11687 "alignment"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11691 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11695 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11699 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11703 msgid "Should Coda be on new line?"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11707 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11711 msgid "Coda on new line: use \\break"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11715 msgid "Show up, you clef and key!"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11719 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11723 msgid ""
11724 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11725 "position"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11729 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11733 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11737 msgid "Coda on new line, use this:"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11741 msgid "The coda"
11742 msgstr "La coda"
11743
11744 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11745 msgid "Metronome marks below the staff "
11746 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
11747
11748 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11749 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11750 msgstr "Indications de repère sous la portée"
11751
11752 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11753 msgid "Bassklarinette"
11754 msgstr "ClarinetteBasse"
11755
11756 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11757 msgid "Perkussion"
11758 msgstr "Percussions"
11759
11760 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11761 msgid "quoteTest"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11765 msgid "french horn"
11766 msgstr "cor anglais"
11767
11768 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11769 msgid "quoteMe"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11773 msgid "original"
11774 msgstr "original"
11775
11776 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11777 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11781 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11785 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11789 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11793 msgid "Default beaming"
11794 msgstr "Ligatures par défaut"
11795
11796 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11797 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11798 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11799
11800 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11801 msgid "Set new values for beam endings"
11802 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11803
11804 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11805 msgid "Macro to print single slash"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11809 msgid "rs"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11813 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11817 msgid "comp"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11821 msgid "NoStem"
11822 msgstr "SansHampe"
11823
11824 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11825 msgid "NoNoteHead"
11826 msgstr "SansTetedeNote"
11827
11828 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11829 msgid "ZeroBeam"
11830 msgstr "ZeroLigature"
11831
11832 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11833 msgid "staffTabLine"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11837 msgid ""
11838 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11839 "simulated with a gridline"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11843 msgid ""
11844 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11845 msgstr ""
11846
11847 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11848 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11852 msgid "How to fast write the push-lines: "
11853 msgstr ""
11854
11855 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11856 msgid ""
11857 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11858 msgstr ""
11859
11860 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11861 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11865 msgid "3. compile"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11869 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11870 msgstr ""
11871
11872 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11873 msgid ""
11874 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11878 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11882 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11886 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11890 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11894 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11898 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11902 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11903 msgstr ""
11904
11905 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11906 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11907 msgstr ""
11908
11909 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11910 msgid ""
11911 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11912 "e] s s)"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11916 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
11920 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
11924 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
11928 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
11929 msgid ""
11930 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
11931 "staffTabLine you've already made      "
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
11935 msgid ""
11936 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11937 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
11941 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
11942 msgstr ""
11943
11944 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
11945 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
11946 msgid "Tips:"
11947 msgstr "Astuces :"
11948
11949 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
11950 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
11951 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
11955 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
11959 msgid "pull 1"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
11963 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
11964 msgstr ""
11965
11966 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
11967 msgid "push 2"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
11971 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
11972 msgstr ""
11973
11974 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
11975 msgid "pull 3"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
11979 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
11983 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
11987 msgid ""
11988 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11989 "reference) and then "
11990 msgstr ""
11991
11992 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
11993 msgid "change the second line using the transformation paper"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
11997 msgid "- "
11998 msgstr ""
11999
12000 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12001 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12005 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12006 msgstr ""
12007
12008 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12009 msgid "staffVoice"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12013 msgid "melodyVoi"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12017 msgid "staffAccordionMel"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12021 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12022 msgstr ""
12023
12024 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12025 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12026 msgstr ""
12027
12028 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12029 msgid "BassRhytm"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12033 msgid "LyricBassRhythmI"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12037 msgid "staffBassRhytm"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12041 msgid ""
12042 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12043 msgstr ""
12044
12045 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12046 msgid "x.y"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12050 msgid ""
12051 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12052 "simulated by a grid"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12056 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12057 msgstr ""
12058
12059 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12060 msgid "VoiceBassRhytm"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12064 msgid ""
12065 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12066 "gridline "
12067 msgstr ""
12068
12069 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12070 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12071 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12072
12073 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12074 msgid "cFretDiagram"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12078 msgid "gFretDiagram"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12082 msgid "verseI"
12083 msgstr "coupletI"
12084
12085 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12086 msgid "verseII"
12087 msgstr "coupletII"
12088
12089 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12090 msgid "theChords"
12091 msgstr "lesAccords"
12092
12093 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12094 msgid "insert the chords for chordnames here"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12098 msgid "staffMelody"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12102 msgid "voiceMelody"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12106 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12110 msgid "snapPizzicato"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12114 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12118 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12119 msgstr ""
12120
12121 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12122 msgid "This does NOT work:"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12126 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12130 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12131 msgstr ""
12132
12133 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12134 msgid "violinOne"
12135 msgstr "violonUn"
12136
12137 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12138 msgid "violinTwo"
12139 msgstr "violonDeux"
12140
12141 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12142 msgid "viola"
12143 msgstr "viola"
12144
12145 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12146 msgid "piece.ly"
12147 msgstr "piece.ly"
12148
12149 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12150 msgid "(This is the global definitions file)"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12154 msgid "Violinone"
12155 msgstr "Violonun"
12156
12157 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12158 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12159 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12160 msgid "*********************************"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12164 msgid "Violintwo"
12165 msgstr "Violondeux"
12166
12167 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12168 msgid "Viola"
12169 msgstr "Viola"
12170
12171 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12172 msgid "Cello"
12173 msgstr "Cello"
12174
12175 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12176 msgid "**********************************"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12180 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12184 msgid "score.ly"
12185 msgstr "score.ly"
12186
12187 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12188 msgid "(This is the main file)"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12192 #, python-format
12193 msgid ""
12194 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12195 "separate file"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12199 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12203 msgid "vn1.ly"
12204 msgstr "vn1.ly"
12205
12206 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12207 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12208 msgstr ""
12209
12210 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12211 msgid "vn2.ly"
12212 msgstr "vn2.ly"
12213
12214 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12215 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12219 msgid "vla.ly"
12220 msgstr "vla.ly"
12221
12222 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12223 msgid "(This is the Viola part file)"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12227 msgid "vlc.ly"
12228 msgstr "vcl.ly"
12229
12230 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12231 msgid "(This is the Cello part file)"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12235 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12236 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12237
12238 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12239 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12240 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12241
12242 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12243 msgid "ignore"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12247 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12251 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12255 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12259 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12260 msgstr ""
12261
12262 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12263 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12267 msgid "Test it:"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12271 msgid "incipitDiscantus"
12272 msgstr "incipitDiscantus"
12273
12274 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12275 msgid "incipitAltus"
12276 msgstr "incipitAltus"
12277
12278 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12279 msgid "incipitTenor"
12280 msgstr "incipitTenor"
12281
12282 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12283 msgid "incipitBassus"
12284 msgstr "incipitBassus"
12285
12286 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12287 msgid ""
12288 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12292 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12296 msgid "naturalizeMusic"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12300 msgid "The default treble clef"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12304 msgid "The standard bass clef"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12308 msgid "The baritone clef"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12312 msgid "The standard choral tenor clef"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12316 msgid "A non-standard clef"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12320 msgid "The following clef changes do not preserve"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12324 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12328 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12332 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12336 msgid "each of a quarter note length"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12340 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12346 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12347
12348 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12349 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12353 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12357 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12361 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12365 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12369 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12373 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12377 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12381 #, fuzzy
12382 msgid "parallelogram"
12383 msgstr "parallelogramme"
12384
12385 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12386 msgid "myNoteHeads"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12390 msgid "normalNoteHeads"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12394 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12398 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12402 msgid "Cyrillic font"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12406 msgid "bulgarian"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12410 msgid "hebrew"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12414 msgid "japanese"
12415 msgstr "japonais"
12416
12417 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12418 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12419 msgstr ""
12420
12421 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12422 msgid "portuguese"
12423 msgstr "portugais"
12424
12425 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12426 msgid "leftbrace"
12427 msgstr "accoladegauche"
12428
12429 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12430 msgid "rightbrace"
12431 msgstr "accoladedroite"
12432
12433 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12434 msgid "dropLyrics"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12438 msgid "raiseLyrics"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12442 msgid "skipFour"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12446 msgid "lyricsA"
12447 msgstr "parolesA"
12448
12449 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12450 msgid "lyricsB"
12451 msgstr "parolesB"
12452
12453 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12454 msgid "lyricsC"
12455 msgstr "parolesC"
12456
12457 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12458 msgid "lyricsD"
12459 msgstr "parolesD"
12460
12461 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12462 msgid "m"
12463 msgstr "m"
12464
12465 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12466 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12467 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12468 msgid "sopMusic"
12469 msgstr "sopranoMusique"
12470
12471 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12472 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12473 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12474 msgid "sopWords"
12475 msgstr "sopranoParoles"
12476
12477 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12478 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12479 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12480 msgid "women"
12481 msgstr "femmes"
12482
12483 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12484 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12485 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12486 msgid "men"
12487 msgstr "hommes"
12488
12489 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12490 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12491 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12492 msgid "a little smaller so lyrics"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12496 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12497 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12498 msgid "can be closer to the staff"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12502 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12506 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12510 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12514 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12515 msgstr ""
12516
12517 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12518 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12522 msgid "voltaMusic"
12523 msgstr ""
12524
12525 msgid "Up:"
12526 msgstr "Haut&nbsp;:"
12527
12528 msgid "Next:"
12529 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12530
12531 msgid "Previous:"
12532 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12533
12534 msgid "Appendix "
12535 msgstr "Annexe "
12536
12537 msgid "Footnotes"
12538 msgstr "Notes de bas de page"
12539
12540 msgid "Table of Contents"
12541 msgstr "Table des matières"
12542