]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
434 msgid "cello"
435 msgstr "cello"
436
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
438 msgid "tripletA"
439 msgstr "trioletA"
440
441 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
442 msgid "barA"
443 msgstr "mesureA"
444
445 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
446 # s'il est massivement utilisé dans les ly
447 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 msgid "foo"
451 msgstr "toto"
452
453 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
460 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
461 msgid "Tutorial"
462 msgstr "Tutoriel"
463
464 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
471 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
472 msgid "First steps"
473 msgstr "Premiers pas"
474
475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "Compiling a file"
484 msgstr "Compilation d'un fichier"
485
486 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
490 msgid "Entering music and viewing output"
491 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
492
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
497 msgid "MacOS X"
498 msgstr "MacOS X"
499
500 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
504 msgid "Windows"
505 msgstr "Windows"
506
507 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
508 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
511 msgid "UNIX"
512 msgstr "UNIX"
513
514 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
522 msgid "Simple notation"
523 msgstr "Notation simple"
524
525 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
528 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
530 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
531 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
536 msgid "Pitches"
537 msgstr "Hauteurs"
538
539 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "pitch"
544 msgstr "hauteur"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
553 msgid "interval"
554 msgstr "intervalle"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "scale"
561 msgstr "gamme"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "middle C"
568 msgstr "do central"
569
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 msgid "octave"
575 msgstr "octave"
576
577 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "accidental"
582 msgstr "altération"
583
584 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "Durations (rhythms)"
588 msgstr "Durées (rythme)"
589
590 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "beam"
595 msgstr "barre de ligature"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 msgid "duration"
602 msgstr "durée"
603
604 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 msgid "whole note"
609 msgstr "ronde"
610
611 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
615 msgid "half note"
616 msgstr "blanche"
617
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 msgid "quarter note"
623 msgstr "noire"
624
625 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
629 msgid "dotted note"
630 msgstr "note pointée"
631
632 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
635 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
637 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
643 msgid "Rests"
644 msgstr "Silences"
645
646 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
648 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 msgid "rest"
650 msgstr "silence"
651
652 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
655 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
657 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
663 msgid "Time signature"
664 msgstr "Métrique"
665
666 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
668 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
673 msgid "time signature"
674 msgstr "métrique"
675
676 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
677 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
679 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
688 msgid "Clef"
689 msgstr "Clefs"
690
691 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 msgid "clef"
695 msgstr "clef"
696
697 # bof
698 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "All together"
702 msgstr "Assemblage"
703
704 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 msgid "Working on input files"
713 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
714
715 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
717 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
718 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
719 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "How to read the manual"
724 msgstr "Bien lire le manuel"
725
726 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Clickable examples"
730 msgstr "Exemples cliquables"
731
732 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "Single staff notation"
741 msgstr "Notation sur une seule portée"
742
743 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
745 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
751 msgid "Accidentals and key signatures"
752 msgstr "Altérations et armure"
753
754 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
766 msgid "Accidentals"
767 msgstr "Altérations"
768
769 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
776 msgid "sharp"
777 msgstr "dièse"
778
779 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
786 msgid "flat"
787 msgstr "bémol"
788
789 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
791 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
796 msgid "double sharp"
797 msgstr "double dièse"
798
799 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
801 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
806 msgid "double flat"
807 msgstr "double bémol"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Key signatures"
814 msgstr "Armures"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "key signature"
821 msgstr "armure"
822
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "major"
828 msgstr "majeur"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "minor"
835 msgstr "mineur"
836
837 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "Warning: key signatures and pitches"
842 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
843
844 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
848 msgid "natural"
849 msgstr "bécarre"
850
851 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 msgid "transposition"
856 msgstr "transposition"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 msgid "Pitch names"
866 msgstr "Noms de note"
867
868 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
876 msgid "Ties and slurs"
877 msgstr "Liaisons"
878
879 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
891 msgid "Ties"
892 msgstr "Liaisons de prolongation"
893
894 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
896 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
898 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
899 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
900 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
902 msgid "tie"
903 msgstr "liaison de prolongation"
904
905 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
917 msgid "Slurs"
918 msgstr "Liaisons d'articulation"
919
920 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
927 msgid "slur"
928 msgstr "liaison d'articulation"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
942 msgid "Phrasing slurs"
943 msgstr "Liaisons de phrasé"
944
945 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 msgid "phrasing"
950 msgstr "phrasé"
951
952 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
957 msgstr "Attention aux types de liaison"
958
959 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "articulation"
964 msgstr "articulation"
965
966 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
968 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
974 msgid "Articulation and dynamics"
975 msgstr "Articulations et nuances"
976
977 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "Articulations"
982 msgstr "Articulations"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
996 msgid "Fingerings"
997 msgstr "Doigtés"
998
999 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1003 msgid "fingering"
1004 msgstr "doigté"
1005
1006 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1008 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1010 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 msgid "Dynamics"
1022 msgstr "Nuances"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 msgid "dynamics"
1029 msgstr "nuances"
1030
1031 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1036 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1038 msgid "crescendo"
1039 msgstr "crescendo"
1040
1041 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1043 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1045 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 msgid "decrescendo"
1049 msgstr "decrescendo"
1050
1051 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 msgid "Adding text"
1060 msgstr "Ajout de texte"
1061
1062 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1066 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Automatic and manual beams"
1071 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1072
1073 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "Advanced rhythmic commands"
1082 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1083
1084 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1087 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 msgid "Partial measure"
1089 msgstr "Mesure incomplète"
1090
1091 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1095 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1096 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1097 msgid "anacrusis"
1098 msgstr "anacrouse"
1099
1100 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1103 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1106 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1109 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1112 msgid "Tuplets"
1113 msgstr "Nolets"
1114
1115 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1120 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1122 msgid "note value"
1123 msgstr "valeur d'une note"
1124
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1132 msgid "triplet"
1133 msgstr "triolet"
1134
1135 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1138 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1139 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1141 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1144 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1145 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1147 msgid "Grace notes"
1148 msgstr "Notes d'ornement"
1149
1150 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1155 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1157 msgid "grace notes"
1158 msgstr "notes d'ornement"
1159
1160 # ça existe ce terme en français ?
1161 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1162 # ça c'est ben vrai !
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1170 msgid "acciaccatura"
1171 msgstr "acciaccature"
1172
1173 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1175 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1178 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1180 msgid "appoggiatura"
1181 msgstr "appoggiature"
1182
1183 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "Multiple notes at once"
1192 msgstr "Notes simultanées"
1193
1194 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 msgid "Music expressions explained"
1203 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1204
1205 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1210 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1211
1212 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1217 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1218
1219 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1221 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1224 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1226 msgid "polyphony"
1227 msgstr "polyphonie"
1228
1229 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1234 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1235
1236 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 msgid "Multiple staves"
1245 msgstr "Plusieurs portées"
1246
1247 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 msgid "Staff groups"
1256 msgstr "Regroupements de portées"
1257
1258 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1260 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1263 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 msgid "brace"
1265 msgstr "accolade"
1266
1267 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 msgid "Combining notes into chords"
1276 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1277
1278 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1280 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1281 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1284 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1285 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1287 msgid "chord"
1288 msgstr "accord"
1289
1290 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 msgid "Single staff polyphony"
1299 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1300
1301 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 msgid "Songs"
1310 msgstr "Chansons"
1311
1312 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1316 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1328 msgid "Setting simple songs"
1329 msgstr "Écriture de chants simples"
1330
1331 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 msgid "lyrics"
1336 msgstr "paroles"
1337
1338 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1341 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1342 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1345 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1346 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1349 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1350 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1353 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1354 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1355 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1356
1357 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "melisma"
1362 msgstr "mélisme"
1363
1364 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "extender line"
1369 msgstr "ligne de prolongation"
1370
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Lyrics to multiple staves"
1380 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1381
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "Final touches"
1391 msgstr "Dernières précisions"
1392
1393 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 msgid "Organizing pieces with variables"
1402 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1403
1404 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 msgid "Version number"
1413 msgstr "Numéro de version"
1414
1415 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 msgid "Adding titles"
1424 msgstr "Ajout de titres"
1425
1426 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1432 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1434 msgid "Absolute note names"
1435 msgstr "Noms de note absolus"
1436
1437 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1445 msgid "After the tutorial"
1446 msgstr "Après le tutoriel"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1450 msgid "singer"
1451 msgstr "chanteur"
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1455 msgid "vocal"
1456 msgstr "vocal"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1460 msgid "piano"
1461 msgstr "piano"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1468 msgid "upper"
1469 msgstr "superieur"
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1476 msgid "lower"
1477 msgstr "inferieur"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1480 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1481 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1482 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1483 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1484 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1485 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1486 msgid "melody"
1487 msgstr "melodie"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1490 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1491 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1492 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1493 msgid "text"
1494 msgstr "texte"
1495
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1497 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1498 msgid "main"
1499 msgstr "principal"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1502 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1503 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1506 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1507 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1510 msgid "Voice \\\"1\\\""
1511 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1514 msgid "Voice \\\"2\\\""
1515 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1519 msgid "Main voice"
1520 msgstr "Voix principale"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1523 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1524 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1527 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1528 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1529 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1530 msgid "Bar 1"
1531 msgstr "Mesure 1"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1534 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1535 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1536 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1537 msgid "Bar 2"
1538 msgstr "Mesure 2"
1539
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1541 msgid "Voice 1 continues"
1542 msgstr "Suite de la voix 1"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1545 msgid "Voice 2 continues"
1546 msgstr "Suite de la voix 2"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1549 msgid "Voice one"
1550 msgstr "Voix un"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1553 msgid "Voice two"
1554 msgstr "Voix deux"
1555
1556 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1557 msgid "Omit Voice three"
1558 msgstr "Pas de Voix trois"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1561 msgid "Voice four"
1562 msgstr "Voix quatre"
1563
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1565 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1566 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1569 msgid "The following notes are monophonic"
1570 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1573 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1574 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1577 msgid "Continue the main voice in parallel"
1578 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1579
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1582 msgid "Initiate second voice"
1583 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1584
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1587 msgid "Set stems, etc, down"
1588 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1592 msgid "Initiate third voice"
1593 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1597 msgid "Set stems, etc, up"
1598 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1601 msgid "Initiate first voice"
1602 msgstr "Initialisation de la première voix"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1606 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1607 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1608 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1609 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1610 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1611 msgid "one"
1612 msgstr "un"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1616 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1617 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1618 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1619 msgid "global"
1620 msgstr "global"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1623 msgid "SopOneMusic"
1624 msgstr "SopUnMusique"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1627 msgid "SopTwoMusic"
1628 msgstr "SopDeuxMusique"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1631 msgid "SopOneLyrics"
1632 msgstr "SopUnParoles"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1635 msgid "SopTwoLyrics"
1636 msgstr "SopDeuxParoles"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1639 msgid "SopOne"
1640 msgstr "SopUn"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1643 msgid "SopTwo"
1644 msgstr "SopDeux"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1648 msgid "TimeKey"
1649 msgstr "MetriqueArmure"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1652 msgid "SopMusic"
1653 msgstr "SopMusique"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1656 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1657 msgid "AltoMusic"
1658 msgstr "AltoMusique"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1661 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1662 msgid "TenorMusic"
1663 msgstr "TenorMusique"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1666 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1667 msgid "BassMusic"
1668 msgstr "BasseMusique"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1671 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1672 msgid "VerseOne"
1673 msgstr "CoupletUn"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1676 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1677 msgid "VerseTwo"
1678 msgstr "CoupletDeux"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1681 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1682 msgid "VerseThree"
1683 msgstr "CoupletTrois"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1686 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1687 msgid "VerseFour"
1688 msgstr "CoupletQuatre"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1691 msgid "Sop"
1692 msgstr "Sop"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1695 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1696 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1697 msgid "Alto"
1698 msgstr "Alto"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1701 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1702 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1703 msgid "Tenor"
1704 msgstr "Tenor"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1707 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1708 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1709 msgid "Bass"
1710 msgstr "Basse"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1715 msgid "versenotes"
1716 msgstr "coupletnotes"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1721 msgid "versewords"
1722 msgstr "coupletparoles"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1727 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1728 msgid "verse"
1729 msgstr "couplet"
1730
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1733 msgid "refrainnotesA"
1734 msgstr "refrainnotesA"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1738 msgid "refrainnotesB"
1739 msgstr "refrainnotesB"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1743 msgid "refrainwordsA"
1744 msgstr "refrainparolesA"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1748 msgid "refrainwordsB"
1749 msgstr "refrainparolesB"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1753 msgid "refrainB"
1754 msgstr "refrainB"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1757 msgid "refrainA"
1758 msgstr "refrainA"
1759
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1761 msgid "start of single compound music expression"
1762 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1765 msgid "start of simultaneous staves section"
1766 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1769 msgid "create RH staff"
1770 msgstr "création de la portée MD"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1773 msgid "create voice for RH notes"
1774 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1777 msgid "start of RH notes"
1778 msgstr "début des notes de MD"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1781 msgid "end of RH notes"
1782 msgstr "fin des notes de MD"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1785 msgid "end of RH voice"
1786 msgstr "fin de la voix MD"
1787
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1789 msgid "end of RH staff"
1790 msgstr "fin de la portée MD"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1793 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1794 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1797 msgid "create LH voice one"
1798 msgstr "création de la voix un de MG"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1801 msgid "start of LH voice one notes"
1802 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1805 msgid "end of LH voice one notes"
1806 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1809 msgid "end of LH voice one"
1810 msgstr "fin de la voix un de MG"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1813 msgid "create LH voice two"
1814 msgstr "création de la voix deux de MG"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1817 msgid "start of LH voice two notes"
1818 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1819
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1821 msgid "end of LH voice two notes"
1822 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1823
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1825 msgid "end of LH voice two"
1826 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1827
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1829 msgid "end of LH staff"
1830 msgstr "fin de la portée MG"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1833 msgid "end of simultaneous staves section"
1834 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1837 msgid "end of single compound music expression"
1838 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1841 msgid "Wrong!"
1842 msgstr "Mauvais !"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1846 msgid "make note heads smaller"
1847 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1851 msgid "make note heads larger"
1852 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1853
1854 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1855 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1856 msgid "return to default size"
1857 msgstr "retour à la taille par défaut"
1858
1859 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1860 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1861 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1862 msgid "sopranoMusic"
1863 msgstr "sopranoMusique"
1864
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1866 msgid "sopranoLyrics"
1867 msgstr "sopranoParoles"
1868
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1870 msgid "celloMusic"
1871 msgstr "violoncelleMusique"
1872
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1874 msgid "sopranoWords"
1875 msgstr "sopranoParoles"
1876
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1878 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1879 msgid "altoMusic"
1880 msgstr "altoMusique"
1881
1882 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1883 msgid "altoWords"
1884 msgstr "altoParoles"
1885
1886 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1887 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1888 msgid "tenorMusic"
1889 msgstr "tenorMusique"
1890
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1892 msgid "tenorWords"
1893 msgstr "tenorParoles"
1894
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1896 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1897 msgid "bassMusic"
1898 msgstr "basseMusique"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1901 msgid "bassWords"
1902 msgstr "basseParoles"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1905 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1906 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
1910 msgid "sopranos"
1911 msgstr "soprani"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
1915 msgid "altos"
1916 msgstr "alti"
1917
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
1919 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
1920 msgid "tenors"
1921 msgstr "tenors"
1922
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
1925 msgid "basses"
1926 msgstr "basses"
1927
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1929 msgid "end ChoirStaff"
1930 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1933 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1934 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
1935
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1937 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1938 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
1939
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1941 msgid "ManualTwoMusic"
1942 msgstr "MusiqueManuelDeux"
1943
1944 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1945 msgid "PedalOrganMusic"
1946 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
1947
1948 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1949 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1950 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
1953 msgid "ManualOne"
1954 msgstr "ManuelUn"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1957 msgid "set time signature and key"
1958 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1959
1960 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1961 msgid "end ManualOne Staff context"
1962 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
1963
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
1965 msgid "ManualTwo"
1966 msgstr "ManuelDeux"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1969 msgid "end ManualTwo Staff context"
1970 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
1971
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1973 msgid "end PianoStaff context"
1974 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1975
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
1977 msgid "PedalOrgan"
1978 msgstr "PedalierOrgue"
1979
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1981 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1982 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
1983
1984 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1985 msgid "end Score context"
1986 msgstr "fin du contexte Score"
1987
1988 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1991 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1993 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1994 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1995 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1996 msgid "Fundamental concepts"
1997 msgstr "Concepts fondamentaux"
1998
1999 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2000 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2002 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2003 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 msgid "How LilyPond input files work"
2006 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2007
2008 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2009 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2015 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2016 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2017 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2018
2019 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2027 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2028 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2029
2030 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 msgid "Nesting music expressions"
2039 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2040
2041 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2042 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2043 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2044 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2045 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2046 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2047 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2048 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2049 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2050 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2051 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2052 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2053 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2054 msgid "ossia"
2055 msgstr "ossia"
2056
2057 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2059 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2061 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2062 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2063 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2064 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2065 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2066 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2067
2068 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2069 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2070 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2071 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2074 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2075 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2076 msgid "Voices contain music"
2077 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2078
2079 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2080 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2081 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2082 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2084 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2085 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2086 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2087 msgid "I'm hearing Voices"
2088 msgstr "J'entends des Voix"
2089
2090 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2091 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2093 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2098 msgid "Explicitly instantiating voices"
2099 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2100
2101 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2102 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2105 msgid "Note columns"
2106 msgstr "Empilement des notes"
2107
2108 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2110 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2116 msgid "Voices and vocals"
2117 msgstr "Voix et paroles"
2118
2119 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2127 msgid "Contexts and engravers"
2128 msgstr "Contextes et graveurs"
2129
2130 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2133 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2134 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2137 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2138 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2139 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2141 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2142 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2143 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2144 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2145 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2146 msgid "Contexts explained"
2147 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2148
2149 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2150 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2151 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2152 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2153 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2154 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2155 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2156 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2157 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2158 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2159 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2160 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2161 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2162 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2163 msgid "Creating contexts"
2164 msgstr "Création d'un contexte"
2165
2166 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2167 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2168 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2169 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2170 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2171 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2172 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2173 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2174 msgid "Engravers explained"
2175 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2176
2177 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2178 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2179 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2180 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2181 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2182 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2183 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2184 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2185 msgid "Modifying context properties"
2186 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2187
2188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2192 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2193 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2194
2195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2200 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2201
2202 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2205 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2207 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2209 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 msgid "Adding and removing engravers"
2211 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2212
2213 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2217 msgid "Changing a single context"
2218 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2219
2220 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2221 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2222 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2223 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2224 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2225 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2226 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2227 msgid "ambitus"
2228 msgstr "ambitus"
2229
2230 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2231 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2232 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2233 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2234 msgid "Changing all contexts of the same type"
2235 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2236
2237 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2238 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2239 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2240 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2241 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2242 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2243 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2244 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2245 msgid "Extending the templates"
2246 msgstr "Extension des modèles"
2247
2248 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2249 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2250 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2251 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2252 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2253 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2254 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2255 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 msgid "Soprano and cello"
2257 msgstr "Soprano et violoncelle"
2258
2259 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2260 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2264 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2265 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2266 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2267 msgid "Four-part SATB vocal score"
2268 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2269
2270 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2278 msgid "Building a score from scratch"
2279 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2280
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2283 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2284 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2285
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2289 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2290 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2291
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2293 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2294 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2295
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2297 msgid "Don't print clefs in this staff"
2298 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2299
2300 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2301 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2302 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2303
2304 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2305 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2306 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2307
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2309 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2310 msgstr ""
2311 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2312
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2314 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2315 msgid "Set details for later Text Spanner"
2316 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2317
2318 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2320 msgid "Place dynamics above staff"
2321 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2322
2323 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2325 msgid "Start Ottava Bracket"
2326 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2327
2328 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2329 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2330 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2331 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2332 msgid "Add Dynamic Text"
2333 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2334
2335 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2336 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2337 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2338 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2339
2340 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2341 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2342 msgid "Add Text Script"
2343 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2344
2345 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2346 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2347 msgid "Stop Ottava Bracket"
2348 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2349
2350 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2351 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2352 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2353
2354 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2355 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2356 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2357
2358 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2359 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2360 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2361
2362 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2363 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2364 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2365
2366 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2367 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2368 msgid "Turn off collision avoidance"
2369 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2370
2371 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2372 msgid "and turn on textLengthOn"
2373 msgstr "activation de textLengthOn"
2374
2375 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2376 msgid "Spaces at end are honored"
2377 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2378
2379 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2380 msgid "Extend width by 1 staff space"
2381 msgstr "Élargissement d'un espace"
2382
2383 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2384 msgid "This will not work, see below:"
2385 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2386
2387 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2388 msgid "This works:"
2389 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2390
2391 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2392 msgid "naturalplusflat"
2393 msgstr "becarreplusbemol"
2394
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2396 msgid "Extend width by 1 unit"
2397 msgstr "Élargissement d'une unité"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2400 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2401 msgstr ""
2402 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2403 "portée"
2404
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2406 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2407 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2408 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2410 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2411 msgid "rhMusic"
2412 msgstr "mdMusique"
2413
2414 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2415 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2416 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2418 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2419 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2420 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2421
2422 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2423 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2424 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2428 msgid "lhMusic"
2429 msgstr "mgMusique"
2430
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2433 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2437 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2438 msgid "RH"
2439 msgstr "MD"
2440
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2445 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2446 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2447 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2448 msgid "LH"
2449 msgstr "MG"
2450
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2453 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2454 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2455
2456 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2457 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2458 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2459 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2460
2461 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2462 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2463 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2464
2465 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2467 msgid "Visible tempo marking"
2468 msgstr "Indication de tempo visible"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2471 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2472 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2473 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2474
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2476 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2477 msgid "New tempo for next section"
2478 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2479
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2481 msgid "emphasize"
2482 msgstr "emphase"
2483
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2485 msgid "normal"
2486 msgstr "normal"
2487
2488 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2489 msgid "SopranoMusic"
2490 msgstr "sopranoMusique"
2491
2492 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2493 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2494 msgid "Soprano"
2495 msgstr "Soprano"
2496
2497 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2498 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2499 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2500
2501 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2504 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2506 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2507 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2508 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2509 msgid "Tweaking output"
2510 msgstr "Retouche de partition"
2511
2512 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2513 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2515 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2517 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2519 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 msgid "Tweaking basics"
2521 msgstr "Retouches élémentaires"
2522
2523 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2524 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2526 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2528 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2530 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 msgid "Introduction to tweaks"
2532 msgstr "Introduction aux retouches"
2533
2534 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2537 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2539 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 msgid "Objects and interfaces"
2543 msgstr "Objets et interfaces"
2544
2545 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2553 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2554 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2555
2556 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2558 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2564 msgid "Tweaking methods"
2565 msgstr "Méthodes de retouche"
2566
2567 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2569 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2571 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2573 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2575 msgid "The Internals Reference manual"
2576 msgstr "Le manuel des références internes"
2577
2578 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2581 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2582 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2584 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2585 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "Properties of layout objects"
2587 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2588
2589 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2592 msgid "Finding the context"
2593 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2594
2595 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2596 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2597 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2598 msgid "Overriding once only"
2599 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2600
2601 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2602 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2604 msgid "Reverting"
2605 msgstr "Rétablissement"
2606
2607 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2609 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2615 msgid "Properties found in interfaces"
2616 msgstr "Propriétés listées par interface"
2617
2618 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2620 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2622 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2623
2624 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2625 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2627 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2629 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 msgid "Types of properties"
2633 msgstr "Types de propriétés"
2634
2635 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2638 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "Appearance of objects"
2644 msgstr "Apparence des objets"
2645
2646 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2649 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 msgid "Visibility and color of objects"
2655 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2656
2657 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2659 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2660 msgid "stencil"
2661 msgstr "stencil"
2662
2663 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 msgid "break-visibility"
2667 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2668
2669 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2671 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2672 msgid "transparent"
2673 msgstr "transparence"
2674
2675 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 msgid "color"
2679 msgstr "couleur"
2680
2681 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 msgid "Size of objects"
2690 msgstr "Taille des objets"
2691
2692 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 msgid "Length and thickness of objects"
2701 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2702
2703 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Placement of objects"
2712 msgstr "Positionnement des objets"
2713
2714 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Automatic behavior"
2721 msgstr "Comportement automatique"
2722
2723 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgid "Within-staff objects"
2732 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2733
2734 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2737 msgid "Fingering"
2738 msgstr "Doigtés"
2739
2740 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2744 msgid "Outside-staff objects"
2745 msgstr "Objets hors de la portée"
2746
2747 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2748 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2749 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "\\textLengthOn"
2751 msgstr "\\textLengthOn"
2752
2753 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2755 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2756 msgid "Grob sizing"
2757 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2758
2759 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2760 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2761 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2762 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2763 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2764 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2765 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2766 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2767 msgid "Collisions of objects"
2768 msgstr "Collisions d'objets"
2769
2770 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2771 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2772 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2773 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2774 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2775 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2776 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2777 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "Moving objects"
2779 msgstr "Déplacement d'objets"
2780
2781 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2783 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2784 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2785 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2786 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2787 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2788 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2789 msgid "Fixing overlapping notation"
2790 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2791
2792 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2793 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2794 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2795 msgid "padding property"
2796 msgstr "la propriété padding"
2797
2798 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2799 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2800 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2801 msgid "left-padding and right-padding"
2802 msgstr "left-padding et right-padding"
2803
2804 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2805 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2806 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2807 msgid "staff-padding property"
2808 msgstr "la propriété staff-padding"
2809
2810 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2811 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2812 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2813 msgid "self-alignment-X property"
2814 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2815
2816 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2817 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2818 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2819 msgid "staff-position property"
2820 msgstr "la propriété staff-position"
2821
2822 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2823 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2824 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2825 msgid "extra-offset property"
2826 msgstr "la propriété extra-offset"
2827
2828 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2829 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2830 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2831 msgid "positions property"
2832 msgstr "la propriété positions"
2833
2834 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2835 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2836 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2837 msgid "force-hshift property"
2838 msgstr "la propriété force-hshift"
2839
2840 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2841 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2843 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2844 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2845 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2846 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2847 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2848 msgid "Real music example"
2849 msgstr "Exemple concret"
2850
2851 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2852 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2853 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2854 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2855 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2856 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2859 msgid "Further tweaking"
2860 msgstr "Autres retouches"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2864 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2865 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2868 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2870 msgid "Other uses for tweaks"
2871 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2872
2873 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2875 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2876 msgid "Tying notes across voices"
2877 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2878
2879 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2882 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2883 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2893 msgid "Using variables for tweaks"
2894 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 msgid "Other sources of information"
2905 msgstr "Autres sources de documentation"
2906
2907 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2916 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2917
2918 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2920 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2921 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2922 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2923 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2924 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2925 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2926 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2927 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2928
2929 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2930 msgid "hornNotes"
2931 msgstr "corNotes"
2932
2933 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2934 msgid "fragmentA"
2935 msgstr "fragmentA"
2936
2937 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2938 msgid "fragmentB"
2939 msgstr "fragmentB"
2940
2941 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2942 msgid "dolce"
2943 msgstr "dolce"
2944
2945 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2946 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2947 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2948 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2949 msgid "padText"
2950 msgstr "decallageTexte"
2951
2952 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2953 msgid "fthenp"
2954 msgstr "fpuisp"
2955
2956 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2957 msgid "mpdolce"
2958 msgstr "mpdolce"
2959
2960 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2961 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2962 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2963 msgid "tempoMark"
2964 msgstr "tempoMarque"
2965
2966 #. @node in Documentation/user/working.itely
2967 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2968 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2969 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2970 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2971 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2972 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2973 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2974 msgid "Working on LilyPond projects"
2975 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2976
2977 #. @node in Documentation/user/working.itely
2978 #. @section in Documentation/user/working.itely
2979 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2980 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2982 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2983 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2984 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2985
2986 #. @node in Documentation/user/working.itely
2987 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2988 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2989 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2990 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2991 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2992 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2993 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2994 msgid "General suggestions"
2995 msgstr "Suggestions générales"
2996
2997 #. @node in Documentation/user/working.itely
2998 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2999 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3000 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3001 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3002 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3003 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3004 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3005 msgid "Typesetting existing music"
3006 msgstr "Gravure de musique existante"
3007
3008 #. @node in Documentation/user/working.itely
3009 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3010 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3011 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3012 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3013 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3014 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3015 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3016 msgid "Large projects"
3017 msgstr "Projets d'envergure"
3018
3019 #. @node in Documentation/user/working.itely
3020 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3021 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3022 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3023 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3024 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3025 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3026 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3027 msgid "Saving typing with variables and functions"
3028 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3029
3030 #. @node in Documentation/user/working.itely
3031 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3032 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3033 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3034 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3035 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3036 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3037 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3038 msgid "Style sheets"
3039 msgstr "Feuilles de style"
3040
3041 #. @node in Documentation/user/working.itely
3042 #. @section in Documentation/user/working.itely
3043 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3044 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3045 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3046 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3047 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3048 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3049 msgid "When things don't work"
3050 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3051
3052 #. @node in Documentation/user/working.itely
3053 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3054 msgid "Updating old input files"
3055 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3056
3057 #. @node in Documentation/user/working.itely
3058 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3059 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3060 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3061 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3062 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3063 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3064 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3065 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3066 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3067
3068 #. @node in Documentation/user/working.itely
3069 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3070 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3071 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3072 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3073 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3075 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3076 msgid "Minimal examples"
3077 msgstr "Exemples minimaux"
3078
3079 #. @node in Documentation/user/working.itely
3080 #. @section in Documentation/user/working.itely
3081 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3082 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3083 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3084 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3085 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3086 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3087 msgid "Scores and parts"
3088 msgstr "Conducteurs et parties"
3089
3090 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3091 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3092 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3093 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3094 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3095 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3097 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3098 msgid "Templates"
3099 msgstr "Modèles"
3100
3101 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3102 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3104 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3105 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3106 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3107 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3108 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3109 msgid "Single staff"
3110 msgstr "Portée unique"
3111
3112 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3114 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3116 msgid "Notes only"
3117 msgstr "Notes seules"
3118
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3121 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3122 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3123 msgid "Notes and lyrics"
3124 msgstr "Notes et paroles"
3125
3126 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3127 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3130 msgid "Notes and chords"
3131 msgstr "Notes et accords"
3132
3133 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3134 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3135 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3138 msgstr "Notes, paroles et accords"
3139
3140 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3141 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3142 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3143 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3144 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3145 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3146 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3147 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3148 msgid "Piano templates"
3149 msgstr "Modèles pour claviers"
3150
3151 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3152 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3153 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3154 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3155 msgid "Solo piano"
3156 msgstr "Piano seul"
3157
3158 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3159 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3160 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3161 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3162 msgid "Piano and melody with lyrics"
3163 msgstr "Chant et accompagnement"
3164
3165 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3166 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3167 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3168 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3169 msgid "Piano centered lyrics"
3170 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3171
3172 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3173 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3174 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3175 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3176 msgid "Piano centered dynamics"
3177 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3178
3179 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3180 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3181 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3182 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3183 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3184 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3186 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3187 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3188 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3189 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3190 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3191 msgid "String quartet"
3192 msgstr "Quatuor à cordes"
3193
3194 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3195 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3196 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3197 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3198 msgid "String quartet parts"
3199 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3200
3201 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3202 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3203 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3204 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3205 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3206 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3207 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3208 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3209 msgid "Vocal ensembles"
3210 msgstr "Ensemble vocal"
3211
3212 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3213 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3214 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3215 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3216 msgid "SATB vocal score"
3217 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3218
3219 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3220 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3221 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3222 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3223 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3224 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3225
3226 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3227 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3228 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3229 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3230 msgid "SATB with aligned contexts"
3231 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3234 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3235 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3236 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3237 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3238 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3239 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3240 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3241 msgid "Ancient notation templates"
3242 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3243
3244 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3245 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3246 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3248 msgid "Transcription of mensural music"
3249 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3250
3251 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3252 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3253 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3254 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3255 msgid "Gregorian transcription template"
3256 msgstr "Transcription du grégorien"
3257
3258 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3259 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3260 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3261 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3262 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3263 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3264 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3265 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3266 msgid "Jazz combo"
3267 msgstr "Symboles de jazz"
3268
3269 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3270 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3271 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3272 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3273 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3274 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3275 msgid "lilypond-book templates"
3276 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3277
3278 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3279 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3281 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3282 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3283 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3284 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3285 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3286 msgid "LaTeX"
3287 msgstr "LaTeX"
3288
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3290 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3291 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3292 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3294 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3295 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3296 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3298 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3299 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3300 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3302 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3303 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3304 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3305 msgid "Texinfo"
3306 msgstr "Texinfo"
3307
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3312 msgid "xelatex"
3313 msgstr "xelatex"
3314
3315 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3316 msgid "pattern"
3317 msgstr "motif"
3318
3319 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3320 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3321 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3322 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3323 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3324 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3325 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3326 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3327 msgid "Scheme tutorial"
3328 msgstr "Tutoriel Scheme"
3329
3330 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3331 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3332 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3333 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3334 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3335 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3336 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3337 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3338 msgid "Tweaking with Scheme"
3339 msgstr "Scheme et les retouches"
3340
3341 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3342 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3343 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3344 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3345 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3346 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3347 msgid "GNU Free Documentation License"
3348 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3349
3350 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3351 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3352 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3353
3354 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3355 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3356 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/install.itely
3359 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3361 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3363 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3365 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3366 msgid "Install"
3367 msgstr "Installation"
3368
3369 #. @node in Documentation/user/install.itely
3370 #. @section in Documentation/user/install.itely
3371 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3372 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3373 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3374 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3376 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3377 msgid "Precompiled binaries"
3378 msgstr "Paquets précompilés"
3379
3380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3384 msgid "Downloading"
3385 msgstr "Téléchargement"
3386
3387 #. @node in Documentation/user/install.itely
3388 #. @section in Documentation/user/install.itely
3389 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3390 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3391 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3392 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3393 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3394 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3395 msgid "Compiling from source"
3396 msgstr "Compilation à partir du code source"
3397
3398 #. @node in Documentation/user/install.itely
3399 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3400 msgid "Downloading source code"
3401 msgstr "Téléchargement du code source"
3402
3403 #. @node in Documentation/user/install.itely
3404 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3405 msgid "Requirements"
3406 msgstr "Logiciels prérequis"
3407
3408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3409 msgid "Compilation"
3410 msgstr "Compilation"
3411
3412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3413 msgid "Running requirements"
3414 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3415
3416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3417 msgid "Requirements for building documentation"
3418 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3419
3420 #. @node in Documentation/user/install.itely
3421 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3422 msgid "Building LilyPond"
3423 msgstr "Compilation de LilyPond"
3424
3425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3426 msgid "Compiling"
3427 msgstr "Compilation"
3428
3429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3430 msgid "Compiling for multiple platforms"
3431 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3432
3433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3434 msgid "Compiling outside the source tree"
3435 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3436
3437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3438 msgid "Useful @command{make} variables"
3439 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3440
3441 #. @node in Documentation/user/install.itely
3442 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3443 msgid "Building documentation"
3444 msgstr "Compilation de la documentation"
3445
3446 #. @node in Documentation/user/install.itely
3447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3448 msgid "Commands for building documentation"
3449 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/install.itely
3452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3453 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3454 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/install.itely
3457 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3458 msgid "Testing LilyPond"
3459 msgstr "Test de LilyPond"
3460
3461 #. @node in Documentation/user/install.itely
3462 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3463 msgid "Problems"
3464 msgstr "Problèmes"
3465
3466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3467 msgid "Bison 1.875"
3468 msgstr "Bison 1.875"
3469
3470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3471 msgid "Solaris"
3472 msgstr "Solaris"
3473
3474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3475 msgid "FreeBSD"
3476 msgstr "FreeBSD"
3477
3478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3479 msgid "International fonts"
3480 msgstr "Polices de caractères non européens"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3483 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3485 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3487 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3489 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3490 msgid "Setup"
3491 msgstr "Environnement de travail"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3494 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3496 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3498 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3500 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3501 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3502 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3503
3504 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3505 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3506 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3507 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3508 msgid "Setup for MacOS X"
3509 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3510
3511 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3513 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3514 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3515
3516 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3517 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3518 msgid "MacOS X on the command line"
3519 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3520
3521 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3522 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3524 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3525 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3526 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3527 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3528 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3529 msgid "Text editor support"
3530 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3531
3532 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3533 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3534 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3535 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3537 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3539 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3540 msgid "Emacs mode"
3541 msgstr "Mode Emacs"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3544 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3546 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3548 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3550 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3551 msgid "Vim mode"
3552 msgstr "Mode Vim"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3555 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3556 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3557 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3558 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3559 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3560 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3561 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3562 msgid "jEdit"
3563 msgstr "jEdit"
3564
3565 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3566 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3568 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3569 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3570 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3571 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3572 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3573 msgid "TexShop"
3574 msgstr "TexShop"
3575
3576 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3577 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3578 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3579 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3580 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3581 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3582 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3583 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3584 msgid "TextMate"
3585 msgstr "TextMate"
3586
3587 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3588 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3589 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3590 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3591 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3592 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3593 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3594 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3595 msgid "LilyKDE"
3596 msgstr "LilyKDE"
3597
3598 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3599 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3600 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3601 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3602 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3603 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3604 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3605 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3606 msgid "Point and click"
3607 msgstr "Pointer-cliquer"
3608
3609 #. @node in Documentation/user/running.itely
3610 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3611 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3612 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3613 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3614 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3615 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3616 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3617 msgid "Running LilyPond"
3618 msgstr "Exécution de LilyPond"
3619
3620 #. @node in Documentation/user/running.itely
3621 #. @section in Documentation/user/running.itely
3622 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3623 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3624 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3625 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3626 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3627 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3628 msgid "Normal usage"
3629 msgstr "Utilisation habituelle"
3630
3631 #. @node in Documentation/user/running.itely
3632 #. @section in Documentation/user/running.itely
3633 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3634 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3635 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3636 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3637 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3638 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3639 msgid "Command-line usage"
3640 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3641
3642 #. @node in Documentation/user/running.itely
3643 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3644 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3645 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3646 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3647 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3648 msgid "Invoking lilypond"
3649 msgstr "Lancement de lilypond"
3650
3651 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3652 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3653 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3654 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3655
3656 #. @node in Documentation/user/running.itely
3657 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3658 msgid "Command line options for lilypond"
3659 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3660
3661 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3662 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3663 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3664 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3665
3666 #. @node in Documentation/user/running.itely
3667 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3668 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3669 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3670 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3671 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3672 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3673 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3674 msgid "Environment variables"
3675 msgstr "Variables d'environnement"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/running.itely
3678 #. @section in Documentation/user/running.itely
3679 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3680 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3681 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3682 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3684 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3685 msgid "Error messages"
3686 msgstr "Messages d'erreur"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/running.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3691 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3692 msgid "Updating files with convert-ly"
3693 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3694
3695 #. @section in Documentation/user/running.itely
3696 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3697 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3698 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3699
3700 #. @node in Documentation/user/running.itely
3701 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3702 msgid "Command line options for convert-ly"
3703 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3704
3705 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3706 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3707 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3708 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3709
3710 #. @node in Documentation/user/running.itely
3711 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3712 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3713 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3714 msgid "Problems with convert-ly"
3715 msgstr "Limitations de convert-ly"
3716
3717 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3718 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3719 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3720 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3721 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3722 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3723
3724 #. @node in Documentation/user/running.itely
3725 #. @section in Documentation/user/running.itely
3726 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3727 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3728 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3729 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3730 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3731 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3732 msgid "Reporting bugs"
3733 msgstr "Rapport de bogue"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3738 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3739 msgid "LilyPond-book"
3740 msgstr "LilyPond-book"
3741
3742 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3743 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3744 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3746 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3747 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3748
3749 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3753 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3754 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3755 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3756 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3757 msgid "An example of a musicological document"
3758 msgstr "Exemple de document musicologique"
3759
3760 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3761 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3762 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3763 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 msgid "Input"
3765 msgstr "Fichier d'entrée"
3766
3767 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3768 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3769 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3771 msgid "Processing"
3772 msgstr "Traitement"
3773
3774 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3775 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3776 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3777 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3778 msgid "Output"
3779 msgstr "Résultat"
3780
3781 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3782 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3783 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3784 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3785 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3786 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3787 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3788 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3789 msgid "Integrating music and text"
3790 msgstr "Association musique-texte"
3791
3792 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3793 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3794 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3795 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3797 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3798 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3799 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3800 msgid "@LaTeX{}"
3801 msgstr "@LaTeX{}"
3802
3803 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3804 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3805 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3806 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3807 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3808 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3809 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3810 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3811 msgid "HTML"
3812 msgstr "HTML"
3813
3814 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3815 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3816 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3818 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3820 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3822 msgid "DocBook"
3823 msgstr "DocBook"
3824
3825 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3826 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3828 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3829 msgid "Common conventions"
3830 msgstr "Conventions communes"
3831
3832 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3833 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3834 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3835 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3836 msgid "Including a LilyPond file"
3837 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3838
3839 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3841 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3842 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3843 msgid "Including LilyPond code"
3844 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3845
3846 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3847 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3848 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3849 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3850 msgid "Processing the DocBook document"
3851 msgstr "Génération du document DocBook"
3852
3853 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3854 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3855 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3856 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3857 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3858 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3859 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3860 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3861 msgid "Music fragment options"
3862 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3863
3864 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3865 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3866 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3867 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3868 msgid "Invoking lilypond-book"
3869 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3870
3871 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3872 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3873 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3874 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3875 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3876 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3877
3878 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3879 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3880 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3881 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3882 msgid "Format-specific instructions"
3883 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3884
3885 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3887 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3888 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3889 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3890 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3891 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3892 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3893 msgid "Command line options"
3894 msgstr "Options en ligne de commande"
3895
3896 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3897 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3898 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3899 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3900 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3901 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3902 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3903 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3904 msgid "Filename extensions"
3905 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3906
3907 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3908 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3909 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3910 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3911 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3912 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3913
3914 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3915 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3916 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3917 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3918 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3919 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3920
3921 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3922 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3923 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3924 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3925 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3926 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3927 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3928 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3929 msgid "Many quotes from a large score"
3930 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3931
3932 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3933 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3934 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3935 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3936 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3937 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3938 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3939 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3940 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3941 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3942
3943 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3944 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3945 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3947 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3949 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3951 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3952 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3953
3954 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3955 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3956 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3957 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3958 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3959 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3960 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3961 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3962 msgid "Converting from other formats"
3963 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3964
3965 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3966 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3967 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3968 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3969 msgid "Invoking midi2ly"
3970 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3971
3972 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3973 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3974 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3975 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3976 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3977 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3978
3979 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3980 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3981 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3982 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3983 msgid "Invoking musicxml2ly"
3984 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3985
3986 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3987 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3988 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3989 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3990 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3991 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3992
3993 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3994 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3995 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3997 msgid "Invoking abc2ly"
3998 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3999
4000 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4001 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4002 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4003 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4004 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4005 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4006
4007 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4008 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4009 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4011 msgid "Invoking etf2ly"
4012 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4013
4014 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4015 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4016 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4017 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4018 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4019 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4022 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4024 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4026 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4028 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4029 msgid "Generating LilyPond files"
4030 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4031
4032 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4033 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4034 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4035
4036 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4037 msgid "The music typesetter"
4038 msgstr "Le système de gravure musicale"
4039
4040 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4041 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4043 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4044 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4045 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4046 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4047 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4048 msgid "LilyPond command index"
4049 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4050
4051 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4052 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4053 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4054 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4055 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4056 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4058 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4059 msgid "Musical notation"
4060 msgstr "Notation musicale générale"
4061
4062 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4063 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4064 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4065 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4066 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4067 msgid "music"
4068 msgstr "musique"
4069
4070 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4071 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4072 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4073
4074 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4075 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4076 msgid "clarinet"
4077 msgstr "clarinette"
4078
4079 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4080 msgid "musicA"
4081 msgstr "musiqueA"
4082
4083 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4084 msgid "musicB"
4085 msgstr "musiqueB"
4086
4087 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4088 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4089 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4090 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4091 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4092 msgid "up"
4093 msgstr "haut"
4094
4095 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4096 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4097 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4098 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4099 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4100 msgid "down"
4101 msgstr "bas"
4102
4103 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4105 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4107 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4110 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4111 msgid "Writing pitches"
4112 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4113
4114 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4116 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4118 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4122 msgid "Absolute octave entry"
4123 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4124
4125 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4127 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4129 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4133 msgid "Relative octave entry"
4134 msgstr "Octaves relatives"
4135
4136 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4137 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4138 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4139 msgid "fifth"
4140 msgstr "quinte"
4141
4142 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4143 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4144 msgid "quarter tone"
4145 msgstr "quart de ton"
4146
4147 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4149 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4151 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4153 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4155 msgid "Note names in other languages"
4156 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4157
4158 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4159 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4160 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4161 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4162 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4163 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4164 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4165 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4166 msgid "Changing multiple pitches"
4167 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4168
4169 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4171 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4173 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4175 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4177 msgid "Octave checks"
4178 msgstr "Vérifications d'octave"
4179
4180 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4182 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4184 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4186 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4188 msgid "Transpose"
4189 msgstr "Transposition"
4190
4191 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4192 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4193 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4194 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4195 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4196 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4197 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4198 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4199 msgid "Displaying pitches"
4200 msgstr "Gravure des hauteurs"
4201
4202 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4204 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4206 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4208 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4210 msgid "Key signature"
4211 msgstr "Armure"
4212
4213 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4214 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4215 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4216 msgid "church mode"
4217 msgstr "mode ancien"
4218
4219 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4220 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4221 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4222 msgid "scordatura"
4223 msgstr "scordatura"
4224
4225 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4227 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4229 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4231 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4233 msgid "Ottava brackets"
4234 msgstr "Marques d'octavation"
4235
4236 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4237 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4238 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4239 msgid "octavation"
4240 msgstr "octavation"
4241
4242 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4244 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4246 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4248 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4250 msgid "Instrument transpositions"
4251 msgstr "Instruments transpositeurs"
4252
4253 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4254 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4255 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4256 msgid "concert pitch"
4257 msgstr "tonalité de concert"
4258
4259 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4260 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4261 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4262 msgid "transposing instrument"
4263 msgstr "instrument transpositeur"
4264
4265 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4267 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4269 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4271 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4273 msgid "Automatic accidentals"
4274 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4275
4276 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4284 msgid "Ambitus"
4285 msgstr "Ambitus"
4286
4287 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4288 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4290 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4292 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4294 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4295 msgid "Note heads"
4296 msgstr "Têtes de note"
4297
4298 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4304 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4306 msgid "Special note heads"
4307 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4308
4309 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4315 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4317 msgid "Easy notation note heads"
4318 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4319
4320 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4328 msgid "Shape note heads"
4329 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4330
4331 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4333 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4335 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4337 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4339 msgid "Improvisation"
4340 msgstr "Improvisation"
4341
4342 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4343 msgid "Alter durations to triplets"
4344 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4345
4346 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4347 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4348 msgid "Normal durations"
4349 msgstr "Durées normales"
4350
4351 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4352 msgid "Double the duration of chord"
4353 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4354
4355 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4356 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4357 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4358
4359 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4360 msgid "Scale music by *2/3"
4361 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4362
4363 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4364 msgid "Scale music by *2"
4365 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4366
4367 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4368 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4369 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4370
4371 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4372 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4373 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4374
4375 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4376 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4377 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4378
4379 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4380 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4381 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4382
4383 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4384 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4385 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4386
4387 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4388 msgid "Print a breve rest"
4389 msgstr "Affiche une double-pause"
4390
4391 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4392 msgid "This is valid input, but does nothing"
4393 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4394
4395 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4396 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4397 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4398 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4399
4400 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4401 msgid "Default behavior"
4402 msgstr "Comportement par défaut"
4403
4404 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4405 msgid "Rest measures expanded"
4406 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4407
4408 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4409 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4410 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4411
4412 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4413 msgid "This is correct and works"
4414 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4415
4416 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4417 msgid "Default style"
4418 msgstr "Style par défaut"
4419
4420 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4421 msgid "Change to numeric style"
4422 msgstr "Adoption du style numérique"
4423
4424 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4425 msgid "Revert to default style"
4426 msgstr "Retour au style par défaut"
4427
4428 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4429 msgid "Show all bar numbers"
4430 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4431
4432 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4433 msgid "Now each staff has its own time signature."
4434 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4435
4436 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4437 msgid "myRhythm"
4438 msgstr "monRythme"
4439
4440 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4441 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4442 msgstr ""
4443 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4444 "1/16"
4445
4446 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4447 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4448 msgstr ""
4449 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4450 "1/16"
4451
4452 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4453 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4454 msgstr ""
4455 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4456
4457 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4458 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4459 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4460
4461 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4462 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4463 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4464
4465 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4466 msgid "Works correctly with context specified"
4467 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4468
4469 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4470 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4471 msgstr ""
4472 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4473 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4474
4475 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4476 msgid "this won't revert it!"
4477 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4478
4479 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4480 msgid "this will"
4481 msgstr "ceci est conforme"
4482
4483 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4484 msgid "Set default beaming for all staves"
4485 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
4486
4487 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4488 msgid "Modify beaming for just this staff"
4489 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
4490
4491 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4492 msgid "Inherit beaming from Score context"
4493 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
4494
4495 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4496 msgid "revert to non-feathered beams"
4497 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4498
4499 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4500 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4501 msgid "Permit first bar number to be printed"
4502 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4503
4504 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4506 msgid "Print a bar number every second measure"
4507 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4508
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4510 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4511 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4512
4513 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4515 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4516 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4517
4518 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4519 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4520 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4521
4522 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4523 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4524 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4525
4526 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4527 msgid "Center-align bar numbers"
4528 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4529
4530 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4531 msgid "Right-align bar numbers"
4532 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4533
4534 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4535 msgid "pipeSymbol"
4536 msgstr "pipeSymbole"
4537
4538 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4539 msgid "MyCadenza"
4540 msgstr "MaCadence"
4541
4542 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4543 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4545 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4546 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4547 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4549 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4550 msgid "Rhythms"
4551 msgstr "Rythme"
4552
4553 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4554 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4556 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4557 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4558 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4560 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4561 msgid "Writing rhythms"
4562 msgstr "Écriture du rythme"
4563
4564 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4572 msgid "Durations"
4573 msgstr "Durées"
4574
4575 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4576 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 msgid "breve"
4579 msgstr "brève"
4580
4581 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4582 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 msgid "longa"
4585 msgstr "longue"
4586
4587 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4588 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4589 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Duration names notes and rests"
4591 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4592
4593 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4595 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 msgid "tuplet"
4597 msgstr "nolet"
4598
4599 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4601 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4602 msgid "polymetric"
4603 msgstr "polymétrique"
4604
4605 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4611 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4613 msgid "Scaling durations"
4614 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4615
4616 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 msgid "laissez vibrer"
4621 msgstr "laissez vibrer"
4622
4623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4626 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4628 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4631 msgid "Writing rests"
4632 msgstr "Écriture des silences"
4633
4634 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4642 msgid "Invisible rests"
4643 msgstr "Silences invisibles"
4644
4645 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4647 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4653 msgid "Full measure rests"
4654 msgstr "Silences valant une mesure"
4655
4656 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4657 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4658 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4659 msgid "multi-measure rest"
4660 msgstr "silence multi-mesures"
4661
4662 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4663 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4664 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4665 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4666 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4667 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4668 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4669 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4670 msgid "Displaying rhythms"
4671 msgstr "Gravure du rythme"
4672
4673 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4675 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4677 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4679 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4681 msgid "Upbeats"
4682 msgstr "Levées"
4683
4684 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4686 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4688 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4690 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4692 msgid "Unmetered music"
4693 msgstr "Musique sans métrique"
4694
4695 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4696 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4698 msgid "cadenza"
4699 msgstr "cadence"
4700
4701 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4703 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4705 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4709 msgid "Polymetric notation"
4710 msgstr "Notation polymétrique"
4711
4712 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4713 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4714 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4715 msgid "polymetric time signature"
4716 msgstr "métrique composite"
4717
4718 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4719 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4720 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4721 msgid "meter"
4722 msgstr "métrique"
4723
4724 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4726 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4728 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4732 msgid "Automatic note splitting"
4733 msgstr "Découpage automatique des notes"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4743 msgid "Showing melody rhythms"
4744 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4747 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4749 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4751 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4753 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4754 msgid "Beams"
4755 msgstr "Barres de ligature"
4756
4757 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4759 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4761 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4763 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4765 msgid "Automatic beams"
4766 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4767
4768 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4770 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4772 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4774 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4776 msgid "Setting automatic beam behavior"
4777 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4778
4779 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4781 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4783 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4785 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4787 msgid "Manual beams"
4788 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4789
4790 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4792 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4794 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4796 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4798 msgid "Feathered beams"
4799 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4800
4801 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4802 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4803 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4804 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4806 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4808 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4809 msgid "Bars"
4810 msgstr "Barres de mesure"
4811
4812 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4814 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4816 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4818 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4820 msgid "Bar lines"
4821 msgstr "Barres de mesure"
4822
4823 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4825 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4831 msgid "Bar numbers"
4832 msgstr "Numéros de mesure"
4833
4834 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4836 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4838 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4840 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4842 msgid "Bar and bar number checks"
4843 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4844
4845 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4847 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4849 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4851 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4853 msgid "Rehearsal marks"
4854 msgstr "Indications de repère"
4855
4856 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4857 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4858 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4859 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4860 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4861 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4862 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4863 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4864 msgid "Special rhythmic concerns"
4865 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4866
4867 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4869 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4871 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4875 msgid "Aligning to cadenzas"
4876 msgstr "Alignement et cadences"
4877
4878 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4880 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4882 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4886 msgid "Time administration"
4887 msgstr "Gestion du temps"
4888
4889 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4890 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4891 msgid "moltoF"
4892 msgstr "moltoF"
4893
4894 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4895 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4896 msgid "roundF"
4897 msgstr "suggereF"
4898
4899 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4900 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4901 msgid "boxF"
4902 msgstr "cadreF"
4903
4904 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4905 msgid "sfzp"
4906 msgstr "sfzp"
4907
4908 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4909 msgid "roundFdynamic"
4910 msgstr "nuanceFcercle"
4911
4912 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4913 msgid "boxFdynamic"
4914 msgstr "nuanceFcadre"
4915
4916 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4917 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4918 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4919 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4920 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4921 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4922 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4923 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4924 msgid "Expressive marks"
4925 msgstr "Signes d'interprétation"
4926
4927 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4928 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4929 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4930 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4931 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4932 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4933 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4934 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4935 msgid "Attached to notes"
4936 msgstr "Indications attachées à des notes"
4937
4938 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4946 msgid "Articulations and ornamentations"
4947 msgstr "Articulations et ornements"
4948
4949 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4950 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4951 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4952 msgid "tenuto"
4953 msgstr "tenuto"
4954
4955 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4956 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4957 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4958 msgid "accent"
4959 msgstr "accent"
4960
4961 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4962 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4963 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4964 msgid "staccato"
4965 msgstr "staccato"
4966
4967 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4968 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4969 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4970 msgid "portato"
4971 msgstr "portato"
4972
4973 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4974 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4975 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4976 msgid "al niente"
4977 msgstr "al niente"
4978
4979 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4980 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4981 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4982 msgid "hairpin"
4983 msgstr "soufflet"
4984
4985 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4987 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4989 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4991 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4993 msgid "New dynamic marks"
4994 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4995
4996 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4997 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4998 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4999 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5000 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5001 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5002 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5003 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5004 msgid "Curves"
5005 msgstr "Courbes"
5006
5007 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5009 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5011 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5015 msgid "Breath marks"
5016 msgstr "Signes de respiration"
5017
5018 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5019 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5020 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5021 msgid "caesura"
5022 msgstr "césure"
5023
5024 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5026 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5028 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5030 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5032 msgid "Falls and doits"
5033 msgstr "Chutes et sauts"
5034
5035 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5036 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5037 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5038 msgid "fall"
5039 msgstr "chute"
5040
5041 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5042 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5043 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5044 msgid "doit"
5045 msgstr "saut"
5046
5047 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5048 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5049 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5050 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5051 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5052 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5053 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5054 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5055 msgid "Lines"
5056 msgstr "Lignes"
5057
5058 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5060 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5062 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5064 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5066 msgid "Glissando"
5067 msgstr "Glissando"
5068
5069 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5071 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5072 msgid "glissando"
5073 msgstr "glissando"
5074
5075 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5077 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5079 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5081 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5083 msgid "Arpeggio"
5084 msgstr "Arpèges"
5085
5086 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5087 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5088 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5089 msgid "arpeggio"
5090 msgstr "arpège"
5091
5092 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5094 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5096 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5098 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5100 msgid "Trills"
5101 msgstr "Trilles"
5102
5103 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5104 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5105 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5106 msgid "trill"
5107 msgstr "trille"
5108
5109 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5110 msgid "voltaAdLib"
5111 msgstr "voltaAdLib"
5112
5113 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5114 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5115 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5116 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5117 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5118 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5119 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5120 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5121 msgid "Repeats"
5122 msgstr "Répétitions et reprises"
5123
5124 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5125 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5126 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5127 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5128 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5129 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5130 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5131 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5132 msgid "Long repeats"
5133 msgstr "Répétition d'un long passage"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5137 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5139 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5141 msgid "Normal repeats"
5142 msgstr "Répétitions courantes"
5143
5144 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5145 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5146 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5147 msgid "repeat"
5148 msgstr "répétition"
5149
5150 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5151 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5152 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5153 msgid "volta"
5154 msgstr "volta"
5155
5156 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5158 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5160 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5162 msgid "Manual repeat marks"
5163 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5164
5165 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5167 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5169 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5171 msgid "Written-out repeats"
5172 msgstr "Répétitions explicites"
5173
5174 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5175 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5176 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5177 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5178 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5179 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5180 msgid "Short repeats"
5181 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5182
5183 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5185 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5187 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5189 msgid "Percent repeats"
5190 msgstr "Répétition en pourcent"
5191
5192 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5193 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5194 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5195 msgid "percent repeat"
5196 msgstr "répétition en pourcent"
5197
5198 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5199 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5200 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5201 msgid "simile"
5202 msgstr "simile"
5203
5204 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5206 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5208 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5210 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5212 msgid "Tremolo repeats"
5213 msgstr "Répétition en trémolo"
5214
5215 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5216 msgid "explicit single voice"
5217 msgstr "voix unique explicite"
5218
5219 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5220 msgid "single first note"
5221 msgstr "première note unique"
5222
5223 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5224 msgid "no single first note"
5225 msgstr "pas de première note unique"
5226
5227 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5228 msgid "instrumentOne"
5229 msgstr "instrumentUn"
5230
5231 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5232 msgid "instrumentTwo"
5233 msgstr "instrumentDeux"
5234
5235 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5236 msgid "Bar 3 ..."
5237 msgstr "Mesure 3..."
5238
5239 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5240 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5241 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5242 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5244 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5246 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5247 msgid "Simultaneous notes"
5248 msgstr "Notes simultanées"
5249
5250 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5251 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5252 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5253 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5254 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5255 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5256 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5257 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5258 msgid "Single voice"
5259 msgstr "Monophonie"
5260
5261 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5265 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5267 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5269 msgid "Chorded notes"
5270 msgstr "Notes en accords"
5271
5272 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5274 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5276 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5278 msgid "Simultaneous expressions"
5279 msgstr "Expressions simultanées"
5280
5281 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5283 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5285 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5287 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5289 msgid "Clusters"
5290 msgstr "Clusters"
5291
5292 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5293 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5294 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5295 msgid "cluster"
5296 msgstr "cluster"
5297
5298 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5299 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5300 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5301 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5303 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5305 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5306 msgid "Multiple voices"
5307 msgstr "Plusieurs voix"
5308
5309 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5311 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5313 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5315 msgid "Single-staff polyphony"
5316 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5317
5318 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5320 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5322 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5324 msgid "Voice styles"
5325 msgstr "Styles de voix"
5326
5327 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5329 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5331 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5333 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5335 msgid "Collision resolution"
5336 msgstr "Résolution des collisions"
5337
5338 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5340 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5342 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5344 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5346 msgid "Automatic part combining"
5347 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5348
5349 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5350 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5351 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5352 msgid "a due"
5353 msgstr "a due"
5354
5355 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5356 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5357 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5358 msgid "part"
5359 msgstr "partie"
5360
5361 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5363 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5365 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5367 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5369 msgid "Writing music in parallel"
5370 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5371
5372 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5373 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5374 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5375 msgid "flute"
5376 msgstr "flute"
5377
5378 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5379 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5380 msgid "oboe"
5381 msgstr "hautbois"
5382
5383 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5384 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5385 msgid "piccolo"
5386 msgstr "piccolo"
5387
5388 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5389 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5390 msgid "cbassoon"
5391 msgstr "cbasson"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5394 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5396 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5398 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5400 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5401 msgid "Staff notation"
5402 msgstr "Notation sur la portée"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5405 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5407 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5409 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5411 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5412 msgid "Displaying staves"
5413 msgstr "Gravure des portées"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5417 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5419 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5421 msgid "Instantiating new staves"
5422 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5423
5424 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5425 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5426 msgid "staff"
5427 msgstr "portée"
5428
5429 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5430 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5431 msgid "staves"
5432 msgstr "portées"
5433
5434 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5436 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5438 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5440 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5442 msgid "Grouping staves"
5443 msgstr "Regroupement de portées"
5444
5445 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5446 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5447 msgid "bracket"
5448 msgstr "crochet"
5449
5450 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5451 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5452 msgid "grand staff"
5453 msgstr "système"
5454
5455 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5457 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5459 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5461 msgid "Nested staff groups"
5462 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5463
5464 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5465 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5467 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5469 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5470 msgid "Modifying single staves"
5471 msgstr "Modification de portées individuelles"
5472
5473 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5475 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5477 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5479 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5481 msgid "Staff symbol"
5482 msgstr "Symbole de la portée"
5483
5484 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5485 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5486 msgid "line"
5487 msgstr "ligne"
5488
5489 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5490 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5491 msgid "ledger line"
5492 msgstr "ligne supplémentaire"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5500 msgid "Ossia staves"
5501 msgstr "Portées d'ossia"
5502
5503 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5504 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5505 msgid "Frenched staff"
5506 msgstr "Portée à la française"
5507
5508 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5514 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5516 msgid "Hiding staves"
5517 msgstr "Masquage de portées"
5518
5519 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5520 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5521 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5522 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5524 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5525 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5526 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5527 msgid "Writing parts"
5528 msgstr "Écriture de parties séparées"
5529
5530 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5532 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5534 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5536 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5538 msgid "Metronome marks"
5539 msgstr "Indications métronomiques"
5540
5541 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5542 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5543 msgid "metronome"
5544 msgstr "métronome"
5545
5546 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5547 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5548 msgid "metronomic indication"
5549 msgstr "indication métronomique"
5550
5551 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5552 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5553 msgid "tempo indication"
5554 msgstr "indication du tempo"
5555
5556 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5557 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5558 msgid "metronome mark"
5559 msgstr "marque métronomique"
5560
5561 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5564 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5570 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5573 msgid "Instrument names"
5574 msgstr "Noms d'instrument"
5575
5576 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5578 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5580 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5582 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5584 msgid "Quoting other voices"
5585 msgstr "Citation d'autres voix"
5586
5587 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5589 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5591 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5593 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5595 msgid "Formatting cue notes"
5596 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5597
5598 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5599 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5600 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5601
5602 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5603 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5604 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5605 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5606 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5607 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5608 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5609 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5610 msgid "Editorial annotations"
5611 msgstr "Notation éditoriale"
5612
5613 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5614 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5615 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5616 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5617 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5618 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5619 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5620 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5621 msgid "Inside the staff"
5622 msgstr "Dans la portée"
5623
5624 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5626 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5628 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5630 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5632 msgid "Selecting notation font size"
5633 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5634
5635 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5637 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5639 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5641 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5643 msgid "Fingering instructions"
5644 msgstr "Doigtés"
5645
5646 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5648 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5650 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5652 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5654 msgid "Hidden notes"
5655 msgstr "Dictée à trous"
5656
5657 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5659 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5661 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5663 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5665 msgid "Coloring objects"
5666 msgstr "Coloration d'objets"
5667
5668 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5670 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5676 msgid "Parentheses"
5677 msgstr "Parenthèses"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5681 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5683 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5685 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5687 msgid "Stems"
5688 msgstr "Hampes"
5689
5690 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5691 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5692 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5693 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5694 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5695 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5696 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5697 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5698 msgid "Outside the staff"
5699 msgstr "Hors de la portée"
5700
5701 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5703 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5705 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5707 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5709 msgid "Balloon help"
5710 msgstr "Info-bulle"
5711
5712 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5714 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5716 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5718 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5720 msgid "Grid lines"
5721 msgstr "Quadrillage temporel"
5722
5723 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5725 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5727 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5729 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5731 msgid "Analysis brackets"
5732 msgstr "Crochets d'analyse"
5733
5734 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5735 msgid "allegro"
5736 msgstr "allegro"
5737
5738 #. @node in Documentation/user/text.itely
5739 #. @section in Documentation/user/text.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5741 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5743 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5745 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5746 msgid "Text"
5747 msgstr "Texte"
5748
5749 #. @node in Documentation/user/text.itely
5750 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5752 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5754 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5756 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5757 msgid "Writing text"
5758 msgstr "Ajout de texte"
5759
5760 #. @node in Documentation/user/text.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5762 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5764 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5766 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5768 msgid "Text scripts"
5769 msgstr "Commentaires textuels"
5770
5771 #. @node in Documentation/user/text.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5779 msgid "Text spanners"
5780 msgstr "Extensions de texte"
5781
5782 #. @node in Documentation/user/text.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5790 msgid "Text marks"
5791 msgstr "Indications textuelles"
5792
5793 #. @node in Documentation/user/text.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5795 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5797 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5799 msgid "Separate text"
5800 msgstr "Texte indépendant"
5801
5802 #. @node in Documentation/user/text.itely
5803 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5804 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5805 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5806 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5807 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5808 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5809 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5810 msgid "Formatting text"
5811 msgstr "Mise en forme du texte"
5812
5813 #. @node in Documentation/user/text.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5815 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5817 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5819 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5821 msgid "Text markup introduction"
5822 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5823
5824 #. @node in Documentation/user/text.itely
5825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5826 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5828 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5830 msgid "Selecting font and font size"
5831 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5832
5833 #. @node in Documentation/user/text.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5839 msgid "Text alignment"
5840 msgstr "Alignement du texte"
5841
5842 #. @node in Documentation/user/text.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5844 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5846 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5848 msgid "Graphic notation inside markup"
5849 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5850
5851 #. @node in Documentation/user/text.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5853 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5855 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5857 msgid "Music notation inside markup"
5858 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5859
5860 #. @node in Documentation/user/text.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5862 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5864 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5866 msgid "Multi-page markup"
5867 msgstr "Bloc de texte étendu"
5868
5869 #. @node in Documentation/user/text.itely
5870 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5871 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5872 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5874 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5875 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5876 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5877 msgid "Fonts"
5878 msgstr "Fontes"
5879
5880 #. @node in Documentation/user/text.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5882 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5884 msgid "Fonts explained"
5885 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/text.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5889 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5891 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5893 msgid "Single entry fonts"
5894 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5895
5896 #. @node in Documentation/user/text.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5898 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5900 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5902 msgid "Entire document fonts"
5903 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5904
5905 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5906 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5907 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5908 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5909 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5910 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5911 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5912 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5913 msgid "Specialist notation"
5914 msgstr "Notation spécialisée"
5915
5916 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5917 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5918 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
5919
5920 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5921 msgid "wrong: durations needed"
5922 msgstr "mauvais : il manque les durées"
5923
5924 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5925 msgid "correct"
5926 msgstr "correct"
5927
5928 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
5929 msgid "lala"
5930 msgstr "global"
5931
5932 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
5933 msgid "splitpart"
5934 msgstr "partieSeparee"
5935
5936 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5937 msgid "voice"
5938 msgstr "voix"
5939
5940 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5941 msgid "lyr"
5942 msgstr "paroles"
5943
5944 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
5945 msgid "tune"
5946 msgstr "melodie"
5947
5948 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
5949 msgid "lahlah"
5950 msgstr "lala"
5951
5952 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5953 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5954 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5955
5956 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5957 msgid "moves the column off the left margin; "
5958 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
5959
5960 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5961 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5962 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5963
5964 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5965 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5966 msgid "adds vertical spacing between verses"
5967 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5968
5969 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5970 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5971 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5972
5973 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5974 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5975 msgstr ""
5976 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5977
5978 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5979 msgid "until the result looks good"
5980 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5981
5982 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5983 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5984 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
5985
5986 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5987 msgid "can be removed if page space is tight"
5988 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5989
5990 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5991 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5993 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5995 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5997 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5998 msgid "Vocal music"
5999 msgstr "Musique vocale"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6002 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6004 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6006 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6008 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6009 msgid "Common notation for vocal music"
6010 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6020 msgid "References for vocal music and lyrics"
6021 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6031 msgid "Opera"
6032 msgstr "Opéra"
6033
6034 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6042 msgid "Song books"
6043 msgstr "Cahier de chants"
6044
6045 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6047 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6049 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6051 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6053 msgid "Spoken music"
6054 msgstr "Musique parlée"
6055
6056 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6064 msgid "Chants"
6065 msgstr "Chants"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6075 msgid "Ancient vocal music"
6076 msgstr "Musique vocale ancienne"
6077
6078 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6079 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6080 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6081 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6082 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6083 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6084 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6085 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6086 msgid "Entering lyrics"
6087 msgstr "Saisie des paroles"
6088
6089 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6091 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6093 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6095 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6097 msgid "Lyrics explained"
6098 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6099
6100 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6108 msgid "Working with lyrics and variables"
6109 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6110
6111 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6119 msgid "Automatic syllable durations"
6120 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6121
6122 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6130 msgid "Manual syllable durations"
6131 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6132
6133 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6141 msgid "Multiple syllables to one note"
6142 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6143
6144 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6146 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6148 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6150 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6152 msgid "Multiple notes to one syllable"
6153 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6154
6155 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6161 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6163 msgid "Skipping notes"
6164 msgstr "Saut de notes"
6165
6166 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6172 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6174 msgid "Extenders and hyphens"
6175 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6176
6177 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6179 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6181 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6183 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6185 msgid "Lyrics and repeats"
6186 msgstr "Paroles et reprises"
6187
6188 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6189 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6191 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6193 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6195 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6196 msgid "Specific uses of lyrics"
6197 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6198
6199 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6201 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6203 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6205 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6207 msgid "Divisi lyrics"
6208 msgstr "Paroles alternatives"
6209
6210 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6212 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6214 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6216 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6218 msgid "Lyrics independent of notes"
6219 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6220
6221 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6229 msgid "Spacing out syllables"
6230 msgstr "Espacement des syllabes"
6231
6232 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6240 msgid "Centering lyrics between staves"
6241 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6242
6243 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6244 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6245 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6246 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6247 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6248 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6249 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6250 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6251 msgid "Stanzas"
6252 msgstr "Couplets"
6253
6254 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6256 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6258 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6260 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6262 msgid "Adding stanza numbers"
6263 msgstr "Numérotation des couplets"
6264
6265 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6267 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6269 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6271 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6273 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6274 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6275
6276 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6282 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6284 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6285 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6286
6287 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6291 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6293 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6295 msgid "Stanzas with different rhythms"
6296 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6297
6298 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6299 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6300 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6301 msgid "Ignoring melismata"
6302 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6303
6304 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6305 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6306 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6307 msgid "Switching to an alternative melody"
6308 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6309
6310 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6312 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6318 msgid "Printing stanzas at the end"
6319 msgstr "Paroles en fin de partition"
6320
6321 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6327 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6329 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6330 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6331
6332 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6333 msgid "keep staff alive"
6334 msgstr "maintient la portée active"
6335
6336 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6337 msgid "melOne"
6338 msgstr "melodieUn"
6339
6340 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6341 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6342 msgid "two"
6343 msgstr "deux"
6344
6345 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6346 msgid "stems may overlap the other staff"
6347 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6348
6349 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6350 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6351 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6352
6353 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6354 msgid "do not print extra flags"
6355 msgstr "pas de crochet superflu"
6356
6357 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6358 msgid "prevent beaming as needed"
6359 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6360
6361 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6362 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6363 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6364 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6365 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6366 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6367 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6368 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6369 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6370 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6371
6372 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6373 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6374 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6375 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6376 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6377 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6378 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6379 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6380 msgid "Common notation for keyboards"
6381 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6382
6383 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6385 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6387 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6389 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6391 msgid "References for keyboards"
6392 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6393
6394 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6396 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6398 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6400 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6402 msgid "Changing staff manually"
6403 msgstr "Changement de portée manuel"
6404
6405 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6407 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6409 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6411 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6413 msgid "Changing staff automatically"
6414 msgstr "Changement de portée automatique"
6415
6416 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6418 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6420 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6422 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6424 msgid "Staff-change lines"
6425 msgstr "Lignes de changement de portée"
6426
6427 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6429 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6431 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6433 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6435 msgid "Cross-staff stems"
6436 msgstr "Hampes et changements de portée"
6437
6438 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6439 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6440 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6441 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6442 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6443 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6444 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6445 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6446 msgid "Piano"
6447 msgstr "Piano"
6448
6449 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6451 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6453 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6455 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6457 msgid "Piano pedals"
6458 msgstr "Pédales de piano"
6459
6460 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6461 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6462 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6463 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6464 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6465 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6466 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6467 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6468 msgid "Accordion"
6469 msgstr "Accordéon"
6470
6471 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6473 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6475 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6477 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6479 msgid "Discant symbols"
6480 msgstr "Symboles de jeux"
6481
6482 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6483 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6484 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6485 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6486 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6487 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6488 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6489 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6490 msgid "Harp"
6491 msgstr "Harpe"
6492
6493 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6494 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6495 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6496 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6497 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6498 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6499 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6500 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6501 msgid "Unfretted string instruments"
6502 msgstr "Cordes non frettées"
6503
6504 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6505 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6506 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6507 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6508 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6509 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6510 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6511 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6512 msgid "Common notation for unfretted strings"
6513 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6514
6515 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6517 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6519 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6521 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6523 msgid "References for unfretted strings"
6524 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6525
6526 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6528 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6530 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6532 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6534 msgid "Bowing indications"
6535 msgstr "Indications d'archet"
6536
6537 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6539 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6541 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6543 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6545 msgid "Harmonics"
6546 msgstr "Harmoniques"
6547
6548 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6549 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6550 msgid "harmonics"
6551 msgstr "harmoniques"
6552
6553 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6557 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6558 msgstr "Pizzicato Bartok"
6559
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6561 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6564 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6565 msgstr "Pizzicato Bartók"
6566
6567 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6568 msgid "melodia"
6569 msgstr "melodie"
6570
6571 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6572 msgid "shared"
6573 msgstr "partage"
6574
6575 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6576 msgid "solo"
6577 msgstr "solo"
6578
6579 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6580 msgid "mynotes"
6581 msgstr "mesnotes"
6582
6583 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6584 msgid "A chord for ukelele"
6585 msgstr "Un accord pour ukulele"
6586
6587 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6588 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6589 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6590 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6591 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6592 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6593 msgid "mychords"
6594 msgstr "mesaccords"
6595
6596 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6597 msgid "mychordlist"
6598 msgstr "malistedaccords"
6599
6600 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6601 msgid "add a new chord shape"
6602 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6603
6604 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6605 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6606 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6607
6608 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6609 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6610 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6611 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6612 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6613 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6614 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6615 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6616 msgid "Fretted string instruments"
6617 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6618
6619 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6620 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6622 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6624 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6626 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6627 msgid "Common notation for fretted strings"
6628 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6629
6630 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6638 msgid "References for fretted strings"
6639 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6640
6641 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6649 msgid "String number indications"
6650 msgstr "Indications du numéro de corde"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6656 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6658 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6660 msgid "Default tablatures"
6661 msgstr "Tablatures par défaut"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6665 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6667 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6669 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6671 msgid "Custom tablatures"
6672 msgstr "Tablatures personnalisées"
6673
6674 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6676 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6678 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6680 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6682 msgid "Fret diagram markups"
6683 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6684
6685 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6689 msgid "Predefined fret diagrams"
6690 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6691
6692 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6694 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6696 msgid "Automatic fret diagrams"
6697 msgstr "Tablatures automatiques"
6698
6699 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6701 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6703 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6705 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6707 msgid "Right-hand fingerings"
6708 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6709
6710 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6711 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6712 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6713 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6714 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6715 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6716 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6717 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6718 msgid "Guitar"
6719 msgstr "Guitare"
6720
6721 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6723 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6725 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6727 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6729 msgid "Indicating position and barring"
6730 msgstr "Indication de la position et du barré"
6731
6732 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6734 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6736 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6738 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6740 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6741 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6742
6743 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6744 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6745 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6746 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6747 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6748 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6749 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6750 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6751 msgid "Banjo"
6752 msgstr "Banjo"
6753
6754 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6756 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6758 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6760 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6762 msgid "Banjo tablatures"
6763 msgstr "Tablatures pour banjo"
6764
6765 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6766 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6767 msgstr ""
6768 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6769
6770 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6771 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6772 msgstr ""
6773 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6774 "note "
6775
6776 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6777 msgid "for the woodblocks."
6778 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6779
6780 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6781 msgid "woodstaff"
6782 msgstr "porteewoodblocks"
6783
6784 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6785 msgid "This defines a staff with only two lines."
6786 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6787
6788 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6789 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6790 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6791
6792 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6793 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6794 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6795
6796 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6797 msgid "with this you load your new drum style table"
6798 msgstr "chargement du nouveau style"
6799
6800 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6801 msgid "tambustaff"
6802 msgstr "porteetambourin"
6803
6804 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6805 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6806 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6807
6808 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6809 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6810 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6811
6812 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6813 msgid "tamtamstaff"
6814 msgstr "porteetamtam"
6815
6816 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6817 msgid "bellstaff"
6818 msgstr "porteecloche"
6819
6820 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6821 msgid "drumsA"
6822 msgstr "percuA"
6823
6824 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6825 msgid "drumsB"
6826 msgstr "percuB"
6827
6828 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6829 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6830 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6831 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6833 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6834 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6835 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6836 msgid "Percussion"
6837 msgstr "Percussions"
6838
6839 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6840 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6841 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6842 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6843 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6844 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6845 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6846 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6847 msgid "Common notation for percussion"
6848 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6849
6850 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6852 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6856 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6858 msgid "References for percussion"
6859 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6860
6861 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6863 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6865 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6867 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6869 msgid "Basic percussion notation"
6870 msgstr "Notation de base pour percussions"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6876 msgid "Drum rolls"
6877 msgstr "Roulements de tambour"
6878
6879 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6883 msgid "Pitched percussion"
6884 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6885
6886 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6888 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6890 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6892 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6894 msgid "Percussion staves"
6895 msgstr "Portée de percussion"
6896
6897 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6899 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6901 msgid "Custom percussion staves"
6902 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
6903
6904 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6906 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6908 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6910 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6912 msgid "Ghost notes"
6913 msgstr "Notes fantômes"
6914
6915 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6916 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6917 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6918 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6919 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6920 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6921 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6922 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6923 msgid "Wind instruments"
6924 msgstr "Instruments à vent"
6925
6926 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6927 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6928 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6929 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6930 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6931 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6932 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6933 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6934 msgid "Common notation for wind instruments"
6935 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6936
6937 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6939 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6941 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6945 msgid "References for wind instruments"
6946 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6949 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6951 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6952 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6953 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6954 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6955 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6956 msgid "Bagpipes"
6957 msgstr "Cornemuse"
6958
6959 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6961 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6963 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6965 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6967 msgid "Bagpipe definitions"
6968 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6972 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6974 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6976 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6978 msgid "Bagpipe example"
6979 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6980
6981 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6982 msgid "myChords"
6983 msgstr "mesAccords"
6984
6985 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6986 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6987 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6988 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
6989
6990 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6991 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6992 msgstr ""
6993 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6994
6995 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6996 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6997 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6998
6999 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7000 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7002 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7004 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7006 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7007 msgid "Chord notation"
7008 msgstr "Notation des accords"
7009
7010 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7011 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7012 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7013 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7014 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7015 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7016 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7017 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7018 msgid "Chord mode"
7019 msgstr "Mode accords"
7020
7021 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7023 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7027 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7029 msgid "Chord mode overview"
7030 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7031
7032 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7040 msgid "Common chords"
7041 msgstr "Accords courants"
7042
7043 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7045 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7049 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7051 msgid "Extended and altered chords"
7052 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7053
7054 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7055 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7056 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7057 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7058 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7059 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7060 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7061 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7062 msgid "Displaying chords"
7063 msgstr "Gravure des accords"
7064
7065 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7067 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7073 msgid "Printing chord names"
7074 msgstr "Impression des noms d'accord"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7078 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7082 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7084 msgid "Customizing chord names"
7085 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7086
7087 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7088 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7089 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7090 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7091 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7092 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7093 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7094 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7095 msgid "Figured bass"
7096 msgstr "Basse chiffrée"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7106 msgid "Introduction to figured bass"
7107 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7108
7109 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7110 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7111 msgid "figured bass"
7112 msgstr "basse chiffrée"
7113
7114 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7116 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7118 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7120 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7122 msgid "Entering figured bass"
7123 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7124
7125 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7127 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7129 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7131 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7133 msgid "Displaying figured bass"
7134 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7135
7136 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7137 msgid "discantus"
7138 msgstr "discantus"
7139
7140 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7141 msgid "ficta"
7142 msgstr "ficta"
7143
7144 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7145 msgid "cantus"
7146 msgstr "cantus"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7149 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7151 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7153 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7155 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7156 msgid "Ancient notation"
7157 msgstr "Notations anciennes"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7160 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7161 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7162 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7163 msgid "Overview of the supported styles"
7164 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7167 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7168 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7169 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7170 msgid "Ancient notation---common features"
7171 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7172
7173 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7175 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7176 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7177 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7179 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7180 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7181 msgid "Pre-defined contexts"
7182 msgstr "Contextes prédéfinis"
7183
7184 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7186 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7188 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7190 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7192 msgid "Ligatures"
7193 msgstr "Ligatures"
7194
7195 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7197 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7199 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7201 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7203 msgid "Custodes"
7204 msgstr "Guidons"
7205
7206 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7210 msgid "Figured bass support"
7211 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7212
7213 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7214 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7217 msgid "Typesetting mensural music"
7218 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7219
7220 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7222 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7224 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7226 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7228 msgid "Mensural contexts"
7229 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7230
7231 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7235 msgid "Mensural clefs"
7236 msgstr "Clefs mensurales"
7237
7238 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7240 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7242 msgid "Mensural time signatures"
7243 msgstr "Métriques mensurales"
7244
7245 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7249 msgid "Mensural note heads"
7250 msgstr "Têtes de note mensurales"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7254 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7256 msgid "Mensural flags"
7257 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7258
7259 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7263 msgid "Mensural rests"
7264 msgstr "Silences en musique mensurale"
7265
7266 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7270 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7271 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7274 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7275 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7276 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7277
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7280 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7281 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7282
7283 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7285 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7287 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7289 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7291 msgid "White mensural ligatures"
7292 msgstr "Ligatures mensurales"
7293
7294 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7295 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7296 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7297 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7298 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7299 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7300
7301 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7303 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7307 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7309 msgid "Gregorian chant contexts"
7310 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7314 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7316 msgid "Gregorian clefs"
7317 msgstr "Clefs grégoriennes"
7318
7319 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7321 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7323 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7324 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7325
7326 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7328 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7330 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7334 msgid "Divisiones"
7335 msgstr "Divisions"
7336
7337 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7339 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7341 msgid "Gregorian articulation signs"
7342 msgstr "Articulations grégoriennes"
7343
7344 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7348 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7349 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7350
7351 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7353 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7355 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7356 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7357
7358 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7359 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7360 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7361 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7362 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7363 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7364
7365 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7367 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7369 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7371 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7373 msgid "Incipits"
7374 msgstr "Des incipits"
7375
7376 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7378 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7380 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7382 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7384 msgid "Mensurstriche layout"
7385 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7386
7387 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7389 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7395 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7396 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7397
7398 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7400 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7402 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7404 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7406 msgid "Ancient and modern from one source"
7407 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7408
7409 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7411 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7412 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7413 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7415 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7416 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7417 msgid "Editorial markings"
7418 msgstr "Notation éditoriale"
7419
7420 #. @node in Documentation/user/world.itely
7421 #. @section in Documentation/user/world.itely
7422 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7423 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7424 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7425 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7426 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7427 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7428 msgid "World music"
7429 msgstr "Musiques du monde"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/world.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7433 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7434 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7437 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7438 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7439 msgid "Arabic music"
7440 msgstr "Musique arabe"
7441
7442 #. @node in Documentation/user/world.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7444 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7448 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7450 msgid "References for Arabic music"
7451 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7452
7453 #. @node in Documentation/user/world.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7455 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7457 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7459 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7461 msgid "Arabic note names"
7462 msgstr "Noms de note arabes"
7463
7464 #. @node in Documentation/user/world.itely
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7466 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7468 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7470 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7472 msgid "Arabic key signatures"
7473 msgstr "Tonalités arabes"
7474
7475 #. @node in Documentation/user/world.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7477 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7483 msgid "Arabic time signatures"
7484 msgstr "Métriques arabes"
7485
7486 #. @node in Documentation/user/world.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7492 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7494 msgid "Arabic music example"
7495 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/world.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7499 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7501 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7503 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7505 msgid "Further reading"
7506 msgstr "Autres sources d'information"
7507
7508 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7509 msgid "not printed"
7510 msgstr "non imprimé"
7511
7512 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7513 msgid "allLyrics"
7514 msgstr "tuttiParoles"
7515
7516 #. @node in Documentation/user/input.itely
7517 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7518 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7519 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7520 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7521 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7522 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7523 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7524 msgid "General input and output"
7525 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7526
7527 #. @node in Documentation/user/input.itely
7528 #. @section in Documentation/user/input.itely
7529 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7530 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7531 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7532 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7533 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7534 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7535 msgid "Input structure"
7536 msgstr "Structure de fichier"
7537
7538 #. @node in Documentation/user/input.itely
7539 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7540 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7541 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7542 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7543 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7544 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7545 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7546 msgid "Structure of a score"
7547 msgstr "Structure d'une partition"
7548
7549 #. @node in Documentation/user/input.itely
7550 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7551 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7552 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7553 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7554 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7555 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7556 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7557 msgid "Multiple scores in a book"
7558 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7559
7560 #. @node in Documentation/user/input.itely
7561 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7562 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7563 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7565 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7566 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7567 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7568 msgid "File structure"
7569 msgstr "Structure de fichier"
7570
7571 #. @node in Documentation/user/input.itely
7572 #. @section in Documentation/user/input.itely
7573 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7574 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7575 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7577 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7578 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7579 msgid "Titles and headers"
7580 msgstr "Titres et entêtes"
7581
7582 #. @node in Documentation/user/input.itely
7583 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7584 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7585 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7586 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7587 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7588 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7589 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7590 msgid "Creating titles"
7591 msgstr "Création de titres"
7592
7593 #. @node in Documentation/user/input.itely
7594 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7596 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7597 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7598 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7600 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7601 msgid "Custom titles"
7602 msgstr "Titres personnalisés"
7603
7604 #. @node in Documentation/user/input.itely
7605 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7606 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7607 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7608 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7609 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7610 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7611 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7612 msgid "Reference to page numbers"
7613 msgstr "Référencement des numéros de page"
7614
7615 #. @node in Documentation/user/input.itely
7616 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7617 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7618 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7620 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7621 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7622 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7623 msgid "Table of contents"
7624 msgstr "Table des matières"
7625
7626 #. @node in Documentation/user/input.itely
7627 #. @section in Documentation/user/input.itely
7628 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7629 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7630 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7631 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7632 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7633 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7634 msgid "Working with input files"
7635 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7636
7637 #. @node in Documentation/user/input.itely
7638 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7640 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7642 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7644 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7645 msgid "Including LilyPond files"
7646 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7647
7648 #. @node in Documentation/user/input.itely
7649 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7650 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7651 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7652 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7653 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7654 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7655 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7656 msgid "Different editions from one source"
7657 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7658
7659 #. @node in Documentation/user/input.itely
7660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7661 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7663 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7665 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7667 msgid "Using variables"
7668 msgstr "Utilisation de variables"
7669
7670 #. @node in Documentation/user/input.itely
7671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7672 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7674 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7676 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7678 msgid "Using tags"
7679 msgstr "Utilisation de balises"
7680
7681 #. @node in Documentation/user/input.itely
7682 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7683 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7684 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7685 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7686 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7687 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7688 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7689 msgid "Text encoding"
7690 msgstr "Codage du texte"
7691
7692 #. @node in Documentation/user/input.itely
7693 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7694 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7695 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7696 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7697 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7698 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7699 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7700 msgid "Displaying LilyPond notation"
7701 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7702
7703 #. @node in Documentation/user/input.itely
7704 #. @section in Documentation/user/input.itely
7705 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7706 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7707 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7708 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7709 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7710 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7711 msgid "Controlling output"
7712 msgstr "Contrôle des sorties"
7713
7714 #. @node in Documentation/user/input.itely
7715 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7716 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7717 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7718 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7719 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7720 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7721 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7722 msgid "Extracting fragments of music"
7723 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7724
7725 #. @node in Documentation/user/input.itely
7726 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7727 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7728 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7729 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7730 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7731 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7732 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7733 msgid "Skipping corrected music"
7734 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7735
7736 #. @node in Documentation/user/input.itely
7737 #. @section in Documentation/user/input.itely
7738 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7739 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7740 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7741 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7742 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7743 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7744 msgid "MIDI output"
7745 msgstr "Sortie MIDI"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/input.itely
7748 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7750 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7752 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7753 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7754 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7755 msgid "Creating MIDI files"
7756 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7757
7758 #. @node in Documentation/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7763 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7764 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7765 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7766 msgid "MIDI block"
7767 msgstr "Le bloc MIDI"
7768
7769 #. @node in Documentation/user/input.itely
7770 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7774 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7775 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7776 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7777 msgid "What goes into the MIDI output?"
7778 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7779
7780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7784 msgid "Supported in MIDI"
7785 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7786
7787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7791 msgid "Unsupported in MIDI"
7792 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/input.itely
7795 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7797 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7799 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7801 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7802 msgid "Repeats in MIDI"
7803 msgstr "Répétitions et MIDI"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/input.itely
7806 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7807 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7808 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7809 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7810 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7812 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7813 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7814 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7815
7816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7820 msgid "Dynamic marks"
7821 msgstr "Indications de nuance"
7822
7823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7827 msgid "Overall MIDI volume"
7828 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7829
7830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7834 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7835 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7836
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7841 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7842 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7843
7844 #. @node in Documentation/user/input.itely
7845 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7847 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7848 msgid "Percussion in MIDI"
7849 msgstr "MIDI et percussions"
7850
7851 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7852 msgid "this does nothing"
7853 msgstr "ceci est sans effet"
7854
7855 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7856 msgid "a break here would work"
7857 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7858
7859 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7860 msgid "as does this break"
7861 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7862
7863 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7864 msgid "now the break is allowed"
7865 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
7866
7867 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7868 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7869 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7870
7871 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7872 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7873 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7874
7875 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7876 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7877 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7878
7879 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7880 msgid "now they will collide"
7881 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7882
7883 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7884 msgid "the markup is too close to the following note"
7885 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
7886
7887 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7888 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7889 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7890
7891 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7892 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7893 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7894 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7895 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7896 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7897 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7898 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7899 msgid "Spacing issues"
7900 msgstr "Gestion de l'espace"
7901
7902 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7903 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7904 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7905 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7906 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7907 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7908 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7909 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7910 msgid "Paper and pages"
7911 msgstr "Du papier et des pages"
7912
7913 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7914 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7915 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7916 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7917 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7918 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7919 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7920 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7921 msgid "Paper size"
7922 msgstr "Format du papier"
7923
7924 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7925 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7929 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7930 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7931 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7932 msgid "Page formatting"
7933 msgstr "Mise en forme de la page"
7934
7935 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7939 msgid "Vertical dimensions"
7940 msgstr "Dimensionnement vertical"
7941
7942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7944 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7946 msgid "Horizontal dimensions"
7947 msgstr "Dimensionnement horizontal"
7948
7949 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7953 msgid "Other layout variables"
7954 msgstr "Autres variables de mise en forme"
7955
7956 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7957 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7958 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7959 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7961 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7963 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7964 msgid "Music layout"
7965 msgstr "Mise en forme de la musique"
7966
7967 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7970 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7974 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7975 msgid "Setting the staff size"
7976 msgstr "Définition de la taille de portée"
7977
7978 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7979 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7980 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7981 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7983 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7985 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7986 msgid "Score layout"
7987 msgstr "Mise en forme de la partition"
7988
7989 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7990 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7992 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7994 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7996 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7997 msgid "Breaks"
7998 msgstr "Sauts"
7999
8000 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8002 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8003 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8005 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8007 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8008 msgid "Line breaking"
8009 msgstr "Sauts de ligne"
8010
8011 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8012 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8013 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8014 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8015 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8016 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8017 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8018 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8019 msgid "Page breaking"
8020 msgstr "Sauts de page"
8021
8022 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8023 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8024 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8025 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8026 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8027 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8028 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8029 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8030 msgid "Optimal page breaking"
8031 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8032
8033 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8034 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8035 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8036 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8037 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8038 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8039 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8040 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8041 msgid "Optimal page turning"
8042 msgstr "Optimisation des tournes"
8043
8044 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8045 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8046 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8047 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8048 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8049 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8050 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8051 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8052 msgid "Minimal page breaking"
8053 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8054
8055 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8056 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8057 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8058 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8059 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8060 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8061 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8062 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8063 msgid "Explicit breaks"
8064 msgstr "Sauts explicites"
8065
8066 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8067 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8068 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8069 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8070 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8071 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8072 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8073 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8074 msgid "Using an extra voice for breaks"
8075 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8076
8077 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8078 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8079 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8080 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8081 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8082 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8083 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8084 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8085 msgid "Vertical spacing"
8086 msgstr "Espacement vertical"
8087
8088 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8089 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8090 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8091 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8092 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8093 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8094 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8095 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8096 msgid "Vertical spacing inside a system"
8097 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8098
8099 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8100 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8101 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8102 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8103 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8104 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8105 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8106 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8107 msgid "Vertical spacing between systems"
8108 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8109
8110 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8111 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8112 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8113 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8114 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8115 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8116 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8117 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8118 msgid "Explicit staff and system positioning"
8119 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8120
8121 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8122 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8123 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8124 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8125 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8126 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8128 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8129 msgid "Two-pass vertical spacing"
8130 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8131
8132 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8133 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8134 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8135 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8136 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8137 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8138 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8139 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8140 msgid "Vertical collision avoidance"
8141 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8142
8143 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8144 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8145 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8146 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8147 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8149 msgid "Horizontal spacing"
8150 msgstr "Espacement horizontal"
8151
8152 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8155 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8157 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8159 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8160 msgid "Horizontal spacing overview"
8161 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8162
8163 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8166 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8170 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8171 msgid "New spacing area"
8172 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8175 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8177 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8179 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8181 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8182 msgid "Changing horizontal spacing"
8183 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8184
8185 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8186 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8187 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8188 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8189 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8190 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8191 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8192 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8193 msgid "Line length"
8194 msgstr "Longueur de ligne"
8195
8196 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8198 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8200 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8201 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8202 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8203 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8204 msgid "Proportional notation"
8205 msgstr "Notation proportionnelle"
8206
8207 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8208 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8209 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8210 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8211 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8212 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8213 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8214 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8215 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8216 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8217
8218 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8219 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8220 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8221 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8222 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8223 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8224 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8225 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8226 msgid "Displaying spacing"
8227 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8228
8229 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8231 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8233 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8235 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8237 msgid "Changing spacing"
8238 msgstr "Modification de l'espacement"
8239
8240 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8241 msgid "increase the length of the tie"
8242 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8243
8244 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8245 msgid "increase the length of the rest bar"
8246 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8247
8248 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8249 msgid "increase the length of the hairpin"
8250 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8251
8252 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8253 msgid "default"
8254 msgstr "comportement par défaut"
8255
8256 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8257 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8258 msgid "not effective alone"
8259 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8260
8261 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8262 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8263 msgid "effective only when both overrides are present"
8264 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8265
8266 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
8267 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8268 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8269
8270 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
8271 msgid "Try to remove all key signatures"
8272 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8273
8274 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
8275 msgid "move horizontally left"
8276 msgstr "déplacement vers la droite"
8277
8278 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
8279 msgid "move vertically up"
8280 msgstr "déplacement vers le haut"
8281
8282 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
8283 msgid "third finger"
8284 msgstr "troisième doigt"
8285
8286 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
8287 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8288 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8289
8290 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8291 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8292 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8293
8294 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
8295 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8296 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8297
8298 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
8299 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
8300 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
8301 msgid ""
8302 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8303 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8304
8305 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
8306 msgid ""
8307 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8308 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8309
8310 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
8311 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8312 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8313
8314 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
8315 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8316 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8317
8318 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
8319 msgid "XinO"
8320 msgstr "XdansO"
8321
8322 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8323 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8324 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8325 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8326 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8327 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8329 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "Changing defaults"
8331 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8332
8333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8336 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8337 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8338 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8339 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8340 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8341 msgid "Interpretation contexts"
8342 msgstr "Contextes d'interprétation"
8343
8344 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8346 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8348 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8350 msgid "Score - the master of all contexts"
8351 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8355 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8357 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8359 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8360 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8361
8362 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8364 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8368 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8369 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8370
8371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8373 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8375 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8377 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8378 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8379
8380 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8381 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8382 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 msgid "Modifying context plug-ins"
8389 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8394 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8396 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8398 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8399 msgid "Changing context default settings"
8400 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8410 msgid "Defining new contexts"
8411 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8412
8413 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8414 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8416 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8418 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8420 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8421 msgid "Aligning contexts"
8422 msgstr "Alignement des contextes"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8425 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8427 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8429 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8430 msgid "Explaining the Internals Reference"
8431 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8434 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8436 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8438 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8440 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8441 msgid "Navigating the program reference"
8442 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8452 msgid "Layout interfaces"
8453 msgstr "Interfaces de rendu"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8456 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8457 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8458 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8460 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8462 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8463 msgid "Determining the grob property"
8464 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8465
8466 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8467 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8470 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8471 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8472 msgid "Naming conventions"
8473 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8474
8475 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8476 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8477 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8478 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8480 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 msgid "Modifying properties"
8482 msgstr "Modification de propriétés"
8483
8484 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8485 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8490 msgid "Overview of modifying properties"
8491 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8494 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8495 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8497 msgid "The set command"
8498 msgstr "La commande de fixation (set)"
8499
8500 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8501 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8502 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8503 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8504 msgid "The @code{\\set} command"
8505 msgstr "La commande @code{\\set}"
8506
8507 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8508 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8511 msgid "The override command"
8512 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8513
8514 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8515 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8516 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8517 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8518 msgid "The @code{\\override} command"
8519 msgstr "La commande @code{\\override}"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8524 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8525 msgid "The tweak command"
8526 msgstr "La commande tweak"
8527
8528 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8530 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8531 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8532 msgid "The @code{\\tweak} command"
8533 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8534
8535 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8536 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8539 msgid "set versus override"
8540 msgstr "set ou override"
8541
8542 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8543 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8546 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8547 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8550 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8552 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8553 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8554 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8555 msgid "Useful concepts and properties"
8556 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8557
8558 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8559 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8561 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8563 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8564 msgid "Input modes"
8565 msgstr "Modes de saisie"
8566
8567 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8568 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8569 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8570 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8571 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8572 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8573 msgid "Direction and placement"
8574 msgstr "Direction et positionnement"
8575
8576 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8577 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8578 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8579 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8580 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8581 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8582 msgid "Distances and measurements"
8583 msgstr "Distances et unités de mesure"
8584
8585 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8586 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8587 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8588 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8589 msgid "Staff symbol properties"
8590 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8595 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8596 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8597 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8598 msgid "Spanners"
8599 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8600
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8604 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8605
8606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8608 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8609 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8610
8611 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8612 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8613 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8614 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8615 msgid "Visibility of objects"
8616 msgstr "Visibilité des objets"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8620 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8622 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8624 msgid "Removing the stencil"
8625 msgstr "Suppression des stencils"
8626
8627 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8629 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8631 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8633 msgid "Making objects transparent"
8634 msgstr "Transparence des objets"
8635
8636 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8638 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8640 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8642 msgid "Painting objects white"
8643 msgstr "Blanchiment des objets"
8644
8645 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8651 msgid "Using break-visibility"
8652 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8653
8654 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8656 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8660 msgid "Special considerations"
8661 msgstr "Considérations spécifiques"
8662
8663 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8664 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8666 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8668 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8669 msgid "Line styles"
8670 msgstr "Styles de ligne"
8671
8672 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8673 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8678 msgid "Rotating objects"
8679 msgstr "Rotation des objets"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8683 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8685 msgid "Rotating layout objects"
8686 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8687
8688 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8690 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8692 msgid "Rotating markup"
8693 msgstr "Rotation des étiquettes"
8694
8695 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8696 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8697 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8699 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8701 msgid "Advanced tweaks"
8702 msgstr "Retouches avancées"
8703
8704 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 msgid "Aligning objects"
8711 msgstr "Alignement des objets"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8715 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8717 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8718 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8719
8720 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8722 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8724 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8725 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8726
8727 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8729 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8731 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8732 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8733
8734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8736 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8737 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8738
8739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8741 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8742 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8749 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8750
8751 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8756 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8758 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8759 msgid "Vertical grouping of grobs"
8760 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8761
8762 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8763 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8765 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8767 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8768 msgid "Modifying stencils"
8769 msgstr "Modification des stencils"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8773 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8774 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8776 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8777 msgid "Modifying shapes"
8778 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8779
8780 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8782 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8784 msgid "Modifying ties and slurs"
8785 msgstr "Modification des liaisons"
8786
8787 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8788 msgid "custosNote"
8789 msgstr "guidonNote"
8790
8791 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8792 msgid "manualBeam"
8793 msgstr "LigatureManuelle"
8794
8795 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8796 msgid "AltOn"
8797 msgstr "ZoomOui"
8798
8799 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8800 msgid "AltOff"
8801 msgstr "ZoomNon"
8802
8803 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8804 msgid "withAlt"
8805 msgstr "Zoome"
8806
8807 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8808 msgid "traLaLa"
8809 msgstr "traLaLa"
8810
8811 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8812 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8813 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8814
8815 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8816 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8818 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8820 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8822 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8823 msgid "Interfaces for programmers"
8824 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8825
8826 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8827 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8828 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8829 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8831 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8832 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8833 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8834 msgid "Music functions"
8835 msgstr "Fonctions musicales"
8836
8837 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8838 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8839 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8840 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8845 msgid "Overview of music functions"
8846 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8847
8848 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8849 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8850 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8851 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8852 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8853 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8854 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8855 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8856 msgid "Simple substitution functions"
8857 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8858
8859 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8860 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8861 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8864 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8866 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8867 msgid "Paired substitution functions"
8868 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8871 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8873 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8875 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8877 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8878 msgid "Mathematics in functions"
8879 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8880
8881 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8882 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8889 msgid "Void functions"
8890 msgstr "Fonctions fantômes"
8891
8892 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8893 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8895 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8899 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8900 msgid "Functions without arguments"
8901 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8902
8903 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8904 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8906 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8908 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8910 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8911 msgid "Overview of available music functions"
8912 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8913
8914 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8915 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8916 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8917 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8919 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8921 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8922 msgid "Programmer interfaces"
8923 msgstr "Interfaces de programmation"
8924
8925 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8926 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8927 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8928 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8929 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8930 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8931 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8932 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8933 msgid "Input variables and Scheme"
8934 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8935
8936 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8937 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8938 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8939 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8940 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8941 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8942 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8943 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8944 msgid "Internal music representation"
8945 msgstr "Représentation interne de la musique"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8948 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8950 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8952 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8954 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8955 msgid "Building complicated functions"
8956 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8959 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8961 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8963 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8965 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8966 msgid "Displaying music expressions"
8967 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8970 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8971 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8972 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8974 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8975 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8976 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8977 msgid "Music properties"
8978 msgstr "Propriétés de la musique"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8981 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8982 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8983 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8984 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8985 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8987 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8988 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8989 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8990
8991 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8992 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8993 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8994 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8995 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8996 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8997 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8998 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8999 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9000 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9001
9002 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9003 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9004 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9005 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9006 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9007 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9008 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9009 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9010 msgid "Markup programmer interface"
9011 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9012
9013 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9014 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9015 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9016 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9017 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9018 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9019 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9020 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9021 msgid "Markup construction in Scheme"
9022 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9023
9024 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9025 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9026 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9027 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9028 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9029 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9030 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9031 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9032 msgid "How markups work internally"
9033 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9034
9035 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9036 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9037 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9038 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9039 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9040 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9041 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9042 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9043 msgid "New markup command definition"
9044 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9045
9046 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9047 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9048 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9049 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9050 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9051 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9052 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9053 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9054 msgid "New markup list command definition"
9055 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9056
9057 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9058 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9059 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9060 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9061 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9062 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9063 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9064 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9065 msgid "Contexts for programmers"
9066 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9067
9068 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9069 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9070 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9071 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9072 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9073 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9074 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9075 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9076 msgid "Context evaluation"
9077 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9078
9079 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9080 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9081 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9082 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9083 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9084 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9086 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9087 msgid "Running a function on all layout objects"
9088 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9089
9090 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9091 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9092 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9093 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9094 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9095 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9097 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9098 msgid "Scheme procedures as properties"
9099 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9100
9101 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9103 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9104 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9105 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9106
9107 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9109 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9111 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9112 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9113
9114 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9115 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9116 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9117 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9118 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9119 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9122 msgid "Difficult tweaks"
9123 msgstr "Retouches complexes"
9124
9125 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9126 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9127 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9128 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9129 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9130 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9131 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9132 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9133 msgid "Literature list"
9134 msgstr "Bibliographie"
9135
9136 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9137 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9138 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9139 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9140 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9141 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9142 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9143 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9144 msgid "Notation manual tables"
9145 msgstr "Tables du manuel de notation"
9146
9147 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9148 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9149 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9150 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9151 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9152 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9153 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9154 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9155 msgid "Chord name chart"
9156 msgstr "Table des noms d'accord"
9157
9158 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9159 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9160 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9161 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9162 msgid "Common chord modifiers"
9163 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9164
9165 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9166 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9167 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9168 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9169 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9170 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9171
9172 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9173 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9174 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9175 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9176 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9177 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9178 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9179 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9180 msgid "MIDI instruments"
9181 msgstr "Instruments MIDI"
9182
9183 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9184 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9185 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9186 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9187 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9188 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9189 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9190 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9191 msgid "List of colors"
9192 msgstr "Liste des couleurs"
9193
9194 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9196 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9198 msgid "Normal colors"
9199 msgstr "Couleurs de base"
9200
9201 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9203 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9205 msgid "X color names"
9206 msgstr "Noms de couleur X"
9207
9208 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9209 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9210 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9212 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9213 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9214
9215 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9216 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9217 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9219 msgid "Color names with a numerical suffix"
9220 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9221
9222 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9223 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9224 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9225 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9226 msgid "Grey Scale"
9227 msgstr "Échelle de gris"
9228
9229 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9230 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9231 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9232 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9233 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9234 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9235 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9236 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9237 msgid "The Feta font"
9238 msgstr "La fonte Feta"
9239
9240 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9241 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9242 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9243 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9244 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9245 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9246 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9247 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9248 msgid "Note head styles"
9249 msgstr "Styles de tête de note"
9250
9251 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9252 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9253 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9254 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9255 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9256 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9257 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9258 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9259 msgid "List of articulations"
9260 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9261
9262 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9263 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9264 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9265 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9266 msgid "Percussion notes"
9267 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9268
9269 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9270 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9271 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9272 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9273 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9274 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9275 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9276 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9277 msgid "All context properties"
9278 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9279
9280 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9281 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9282 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9283 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9284 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9285 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9286 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9287 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9288 msgid "Layout properties"
9289 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9290
9291 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9292 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9293 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9294 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9295 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9296 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9297 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9298 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9299 msgid "Identifiers"
9300 msgstr "Variables"
9301
9302 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9303 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9304 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9305 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9306 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9307 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9308 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9309 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9310 msgid "Scheme functions"
9311 msgstr "Fonctions Scheme"
9312
9313 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9314 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9315 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9316 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9317 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9318 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9320 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9321 msgid "Cheat sheet"
9322 msgstr "Aide-mémoire"
9323
9324 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9325 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9326 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9327
9328 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9329 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9330 msgid "Commonly tweaked properties"
9331 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9332
9333 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9334 msgid "Hauteurs"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9338 msgid "Durées et rythme"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9342 msgid "Silences"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9346 msgid "Métrique"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9350 msgid "Tout ensemble"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9354 msgid "Exemples cliquables"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9359 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9360 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9361 msgid "Outside staff objects"
9362 msgstr "Objets hors de la portée"
9363
9364 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9365 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9366 msgid "Common tweaks"
9367 msgstr "Retouches courantes"
9368
9369 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9370 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9371 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9372 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9373 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9374 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9375 msgid "Updating old files"
9376 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9377
9378 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9379 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9383 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9386 msgid "MacOS X on the command-line"
9387 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9388
9389 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9390 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9391 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9392 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9393
9394 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9395 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9400 msgid "Repeat types"
9401 msgstr "Types de répétitions"
9402
9403 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9405 msgid "Repeat syntax"
9406 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9407
9408 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9410 msgid "Manual repeat commands"
9411 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9412
9413 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9414 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9415 msgid "Other repeats"
9416 msgstr "Autres types de répétition"
9417
9418 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9420 msgid "Tremolo subdivisions"
9421 msgstr "Subdivision de trémolos"
9422
9423 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9425 msgid "Measure repeats"
9426 msgstr "Répétitions de mesure"
9427
9428 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9430 msgid "Basic polyphony"
9431 msgstr "Polyphonie basique"
9432
9433 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9435 msgid "Blank music sheet"
9436 msgstr "Papier à musique"
9437
9438 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9440 msgid "Text and line spanners"
9441 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9442
9443 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9445 msgid "Nested scores"
9446 msgstr "Partitions emboîtées"
9447
9448 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9450 msgid "Page wrapping text"
9451 msgstr "Texte avec sauts de page"
9452
9453 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9454 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9458 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9462 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9463 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9464 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9465 msgid "Introduction to ancient notation"
9466 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9467
9468 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9470 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9472 msgid "Ancient notation supported"
9473 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9474
9475 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9476 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9477 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9478 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9479 msgid "Alternative note signs"
9480 msgstr "Signes de note alternatifs"
9481
9482 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9484 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9486 msgid "Ancient note heads"
9487 msgstr "Têtes de note anciennes"
9488
9489 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9491 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9493 msgid "Ancient accidentals"
9494 msgstr "Altérations anciennes"
9495
9496 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9500 msgid "Ancient rests"
9501 msgstr "Silences anciens"
9502
9503 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9505 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9507 msgid "Ancient clefs"
9508 msgstr "Clefs anciennes"
9509
9510 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9512 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9514 msgid "Ancient flags"
9515 msgstr "Crochets anciens"
9516
9517 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9519 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9521 msgid "Ancient time signatures"
9522 msgstr "Métriques anciennes"
9523
9524 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9525 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9526 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9527 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9528 msgid "Additional note signs"
9529 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9530
9531 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9533 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9535 msgid "Ancient articulations"
9536 msgstr "Articulations anciennes"
9537
9538 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9540 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9542 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9543 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9544
9545 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9546 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9547 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9548 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9549 msgid "Transcribing ancient music"
9550 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9551
9552 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9554 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9556 msgid "Annotational accidentals"
9557 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9558
9559 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9561 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9563 msgid "Baroque rhythmic notation"
9564 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9565
9566 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9567 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9568 msgid "Horizontal Spacing"
9569 msgstr "Espacement horizontal"
9570
9571 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9572 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9573 msgid "Layout tunings within contexts"
9574 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9575
9576 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9577 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9578 msgid "Constructing a tweak"
9579 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9580
9581 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9582 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9583 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9584
9585 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9586 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9587 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9588
9589 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9590 msgid "Instrucciones predefinidas"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9594 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9598 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9602 msgid "Véase también"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9606 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9610 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9611 msgid "Automatic behaviour"
9612 msgstr "Comportement automatique"
9613
9614 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9615 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9616 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9617 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9618
9619 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9620 msgid "baritone"
9621 msgstr "baryton"
9622
9623 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9624 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9625 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9626
9627 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9628 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9632 msgid "El tipografiador de música"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9636 msgid "semitone"
9637 msgstr "demi-ton"
9638
9639 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9640 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9641 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9642
9643 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9644 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9645 msgid "How LilyPond files work"
9646 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9647
9648 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9649 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9650 msgid "Lilypond-book templates"
9651 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9652
9653 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9654 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9655 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9656
9657 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9658 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9663 msgid "System start delimiters"
9664 msgstr "Délimitations en début de système"
9665
9666 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9667 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9668 msgid "Common properties"
9669 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9670
9671 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9672 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9673 msgid "Controlling visibility of objects"
9674 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9675
9676 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9677 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9678 msgid "Modifying ends of spanners"
9679 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9680
9681 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9682 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9683 msgid "Discussion of specific tweaks"
9684 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9685
9686 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9687 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9688 msgid "old Contexts explained"
9689 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9690
9691 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9692 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9693 msgid "TODO moved into scheme"
9694 msgstr ""
9695
9696 msgid "Up:"
9697 msgstr "Haut&nbsp;:"
9698
9699 msgid "Next:"
9700 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9701
9702 msgid "Previous:"
9703 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9704
9705 msgid "Appendix "
9706 msgstr "Annexe "
9707
9708 msgid "Footnotes"
9709 msgstr "Notes de bas de page"
9710
9711 msgid "Table of Contents"
9712 msgstr "Table des matières"
9713
9714 #~ msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
9715 #~ msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
9716
9717 #~ msgid "due to unchanged beatLength"
9718 #~ msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
9719
9720 #~ msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
9721 #~ msgstr ""
9722 #~ "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature "
9723 #~ "en 3/4"
9724
9725 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
9726 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
9727
9728 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
9729 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
9730
9731 #~ msgid "due to beatLength"
9732 #~ msgstr "en raison de la battue"
9733
9734 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
9735 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
9736
9737 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
9738 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
9739
9740 #~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
9741 #~ msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
9742
9743 #~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
9744 #~ msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
9745
9746 #~ msgid "rhythm 2-3-2"
9747 #~ msgstr "subdivision 2-3-2"
9748
9749 #~ msgid "Default beaming"
9750 #~ msgstr "Ligatures par défaut"
9751
9752 #~ msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
9753 #~ msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
9754
9755 #~ msgid "Set new values for beam endings"
9756 #~ msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
9757
9758 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9759 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
9760
9761 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9762 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"