]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into lilypond...
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 17:50+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:315
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:317
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:52
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:53
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:54
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:54
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:55
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:55
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:56
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:58
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:59
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:61
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:63
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:65
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:68
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:69
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:70
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:71
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:72
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 msgid "Top"
160 msgstr "Sommaire"
161
162 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
164 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
165
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 msgid "LilyPond index"
191 msgstr "Index de LilyPond"
192
193 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
194 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
196 msgid "Predefined commands"
197 msgstr "Commandes prédéfinies"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 msgid "Selected Snippets"
203 msgstr "Morceaux choisis"
204
205 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
206 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
208 msgid "See also"
209 msgstr "Voir aussi"
210
211 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
214 msgid "Known issues and warnings"
215 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
216
217 #. @node in Documentation/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
225 msgid "Preface"
226 msgstr "Préface"
227
228 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
236 msgid "Introduction"
237 msgstr "Introduction"
238
239 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
247 msgid "Background"
248 msgstr "Contexte"
249
250 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
258 msgid "Engraving"
259 msgstr "Gravure"
260
261 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
269 msgid "Automated engraving"
270 msgstr "Gravure automatisée"
271
272 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
280 msgid "What symbols to engrave?"
281 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
282
283 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
291 msgid "Music representation"
292 msgstr "Représentation de la musique"
293
294 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
302 msgid "Example applications"
303 msgstr "Exemples d'application"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
313 msgid "About the documentation"
314 msgstr "À propos de la documentation"
315
316 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
324 msgid "About the Learning Manual"
325 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
326
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
335 msgid "About the Music Glossary"
336 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
337
338 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
346 msgid "About the Notation Reference"
347 msgstr "À propos du manuel de notation"
348
349 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
357 msgid "About the Application Usage"
358 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
359
360 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
368 msgid "About the Snippet List"
369 msgstr "À propos des morceaux choisis"
370
371 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
379 msgid "About the Internals Reference"
380 msgstr "À propos des références du programme"
381
382 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
389 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
390 msgid "Other documentation"
391 msgstr "Autres sources de documentation"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
394 msgid "set the starting point to middle C"
395 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
398 msgid "one octave above middle C"
399 msgstr "une octave au dessus du do central"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
402 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
403 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
406 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
407 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
410 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
411 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
414 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
415 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
416
417 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
418 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
419 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
420
421 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
422 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
423 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
424
425 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
426 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
428 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
429 msgid "violin"
430 msgstr "violon"
431
432 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
433 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
434 msgid "cello"
435 msgstr "cello"
436
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
438 msgid "tripletA"
439 msgstr "trioletA"
440
441 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
442 msgid "barA"
443 msgstr "mesureA"
444
445 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
446 # s'il est massivement utilisé dans les ly
447 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
452 msgid "foo"
453 msgstr "toto"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "Tutorial"
464 msgstr "Tutoriel"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "First steps"
475 msgstr "Premiers pas"
476
477 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Compiling a file"
486 msgstr "Compilation d'un fichier"
487
488 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
492 msgid "Entering music and viewing output"
493 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
494
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "MacOS X"
500 msgstr "MacOS X"
501
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "Windows"
507 msgstr "Windows"
508
509 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "UNIX"
514 msgstr "UNIX"
515
516 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 msgid "Simple notation"
525 msgstr "Notation simple"
526
527 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
531 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
534 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
536 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
537 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
538 msgid "Pitches"
539 msgstr "Hauteurs"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
545 msgid "pitch"
546 msgstr "hauteur"
547
548 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
550 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
553 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
555 msgid "interval"
556 msgstr "intervalle"
557
558 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
562 msgid "scale"
563 msgstr "gamme"
564
565 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
569 msgid "middle C"
570 msgstr "do central"
571
572 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 msgid "octave"
577 msgstr "octave"
578
579 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
583 msgid "accidental"
584 msgstr "altération"
585
586 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
589 msgid "Durations (rhythms)"
590 msgstr "Durées (rythme)"
591
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "beam"
597 msgstr "barre de ligature"
598
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "duration"
604 msgstr "durée"
605
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
610 msgid "whole note"
611 msgstr "ronde"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
617 msgid "half note"
618 msgstr "blanche"
619
620 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "quarter note"
625 msgstr "noire"
626
627 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 msgid "dotted note"
632 msgstr "note pointée"
633
634 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
640 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
643 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 msgid "Rests"
646 msgstr "Silences"
647
648 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
651 msgid "rest"
652 msgstr "silence"
653
654 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
663 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 msgid "Time signature"
666 msgstr "Métrique"
667
668 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
670 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
671 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
673 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
675 msgid "time signature"
676 msgstr "métrique"
677
678 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
685 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
688 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
690 msgid "Clef"
691 msgstr "Clefs"
692
693 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
696 msgid "clef"
697 msgstr "clef"
698
699 # bof
700 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
701 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 msgid "All together"
704 msgstr "Assemblage"
705
706 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 msgid "Working on input files"
715 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
716
717 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
718 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
724 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 msgid "How to read the manual"
726 msgstr "Bien lire le manuel"
727
728 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
729 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 msgid "Clickable examples"
732 msgstr "Exemples cliquables"
733
734 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 msgid "Single staff notation"
743 msgstr "Notation sur une seule portée"
744
745 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
750 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
752 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 msgid "Accidentals and key signatures"
754 msgstr "Altérations et armure"
755
756 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
757 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
763 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
766 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
768 msgid "Accidentals"
769 msgstr "Altérations"
770
771 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
778 msgid "sharp"
779 msgstr "dièse"
780
781 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
788 msgid "flat"
789 msgstr "bémol"
790
791 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
796 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
798 msgid "double sharp"
799 msgstr "double dièse"
800
801 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
803 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
804 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
806 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
808 msgid "double flat"
809 msgstr "double bémol"
810
811 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "Key signatures"
816 msgstr "Armures"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 msgid "key signature"
823 msgstr "armure"
824
825 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 msgid "major"
830 msgstr "majeur"
831
832 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 msgid "minor"
837 msgstr "mineur"
838
839 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
843 msgid "Warning: key signatures and pitches"
844 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
845
846 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgid "natural"
851 msgstr "bécarre"
852
853 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 msgid "transposition"
858 msgstr "transposition"
859
860 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
862 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
867 msgid "Pitch names"
868 msgstr "Noms de note"
869
870 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
873 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
875 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
877 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 msgid "Ties and slurs"
879 msgstr "Liaisons"
880
881 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
882 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
885 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
891 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 msgid "Ties"
894 msgstr "Liaisons de prolongation"
895
896 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
898 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
900 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
902 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
904 msgid "tie"
905 msgstr "liaison de prolongation"
906
907 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
908 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
911 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
919 msgid "Slurs"
920 msgstr "Liaisons d'articulation"
921
922 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
924 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
929 msgid "slur"
930 msgstr "liaison d'articulation"
931
932 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
933 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
944 msgid "Phrasing slurs"
945 msgstr "Liaisons de phrasé"
946
947 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "phrasing"
952 msgstr "phrasé"
953
954 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
959 msgstr "Attention aux types de liaison"
960
961 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "articulation"
966 msgstr "articulation"
967
968 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 msgid "Articulation and dynamics"
977 msgstr "Articulations et nuances"
978
979 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
980 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
983 msgid "Articulations"
984 msgstr "Articulations"
985
986 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
987 #. @node in Documentation/user/wind.itely
988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
989 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
990 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
993 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
998 msgid "Fingerings"
999 msgstr "Doigtés"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 msgid "fingering"
1006 msgstr "doigté"
1007
1008 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1010 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1018 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1022 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 msgid "Dynamics"
1025 msgstr "Nuances"
1026
1027 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1032 msgid "dynamics"
1033 msgstr "nuances"
1034
1035 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 msgid "crescendo"
1043 msgstr "crescendo"
1044
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1047 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1050 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1052 msgid "decrescendo"
1053 msgstr "decrescendo"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Adding text"
1064 msgstr "Ajout de texte"
1065
1066 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Automatic and manual beams"
1075 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 msgid "Advanced rhythmic commands"
1086 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1087
1088 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 msgid "Partial measure"
1093 msgstr "Mesure incomplète"
1094
1095 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1101 msgid "anacrusis"
1102 msgstr "anacrouse"
1103
1104 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 msgid "Tuplets"
1117 msgstr "Nolets"
1118
1119 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgid "note value"
1127 msgstr "valeur d'une note"
1128
1129 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1136 msgid "triplet"
1137 msgstr "triolet"
1138
1139 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 msgid "Grace notes"
1152 msgstr "Notes d'ornement"
1153
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1161 msgid "grace notes"
1162 msgstr "notes d'ornement"
1163
1164 # ça existe ce terme en français ?
1165 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1166 # ça c'est ben vrai !
1167 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1169 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1172 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1174 msgid "acciaccatura"
1175 msgstr "acciaccature"
1176
1177 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1179 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1182 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1184 msgid "appoggiatura"
1185 msgstr "appoggiature"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 msgid "Multiple notes at once"
1196 msgstr "Notes simultanées"
1197
1198 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 msgid "Music expressions explained"
1207 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1208
1209 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1214 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1215
1216 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1221 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1222
1223 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1225 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1228 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1230 msgid "polyphony"
1231 msgstr "polyphonie"
1232
1233 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1238 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1239
1240 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 msgid "Multiple staves"
1249 msgstr "Plusieurs portées"
1250
1251 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 msgid "Staff groups"
1260 msgstr "Regroupements de portées"
1261
1262 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1264 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1269 msgid "brace"
1270 msgstr "accolade"
1271
1272 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "Combining notes into chords"
1281 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1282
1283 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1286 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1290 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1292 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1293 msgid "chord"
1294 msgstr "accord"
1295
1296 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 msgid "Single staff polyphony"
1305 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1306
1307 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 msgid "Songs"
1316 msgstr "Chansons"
1317
1318 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1326 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1334 msgid "Setting simple songs"
1335 msgstr "Écriture de chants simples"
1336
1337 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1341 msgid "lyrics"
1342 msgstr "paroles"
1343
1344 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1347 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1351 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1352 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1355 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1359 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1360 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1361 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1362
1363 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "melisma"
1368 msgstr "mélisme"
1369
1370 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 msgid "extender line"
1375 msgstr "ligne de prolongation"
1376
1377 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 msgid "Lyrics to multiple staves"
1386 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1387
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 msgid "Final touches"
1397 msgstr "Dernières précisions"
1398
1399 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 msgid "Organizing pieces with variables"
1408 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1409
1410 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 msgid "Version number"
1419 msgstr "Numéro de version"
1420
1421 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1428 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 msgid "Adding titles"
1430 msgstr "Ajout de titres"
1431
1432 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1437 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 msgid "Absolute note names"
1441 msgstr "Noms de note absolus"
1442
1443 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1445 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1449 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1451 msgid "After the tutorial"
1452 msgstr "Après le tutoriel"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1456 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1457 msgid "singer"
1458 msgstr "chanteur"
1459
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1462 msgid "vocal"
1463 msgstr "vocal"
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1469 msgid "piano"
1470 msgstr "piano"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1477 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1478 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1479 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1480 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1481 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1485 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1486 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1488 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1489 msgid "upper"
1490 msgstr "superieur"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1497 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1499 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1500 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1501 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1505 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1506 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1508 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1509 msgid "lower"
1510 msgstr "inferieur"
1511
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1513 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1514 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1518 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1519 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1520 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1521 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1522 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1523 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1524 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1525 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1526 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1527 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1528 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1529 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1533 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1534 msgid "melody"
1535 msgstr "melodie"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1538 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1539 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1540 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1541 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1542 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1543 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1544 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1545 msgid "text"
1546 msgstr "texte"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1549 #. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
1550 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1556 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1557 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1558 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1559 msgid "main"
1560 msgstr "principal"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1563 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1564 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1567 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1568 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1571 msgid "Voice \\\"1\\\""
1572 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1575 msgid "Voice \\\"2\\\""
1576 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1580 msgid "Main voice"
1581 msgstr "Voix principale"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1584 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1585 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1588 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1590 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1591 msgid "Bar 1"
1592 msgstr "Mesure 1"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1595 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1596 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1597 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1598 msgid "Bar 2"
1599 msgstr "Mesure 2"
1600
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1602 msgid "Voice 1 continues"
1603 msgstr "Suite de la voix 1"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1606 msgid "Voice 2 continues"
1607 msgstr "Suite de la voix 2"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1610 msgid "Voice one"
1611 msgstr "Voix un"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1614 msgid "Voice two"
1615 msgstr "Voix deux"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1618 msgid "Omit Voice three"
1619 msgstr "Pas de Voix trois"
1620
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1622 msgid "Voice four"
1623 msgstr "Voix quatre"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1626 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1627 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1630 msgid "The following notes are monophonic"
1631 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1632
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1634 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1635 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1638 msgid "Continue the main voice in parallel"
1639 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1643 msgid "Initiate second voice"
1644 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1648 msgid "Set stems, etc, down"
1649 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1653 msgid "Initiate third voice"
1654 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1658 msgid "Set stems, etc, up"
1659 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1662 msgid "Initiate first voice"
1663 msgstr "Initialisation de la première voix"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1667 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1668 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1669 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1670 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1671 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
1672 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1673 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1674 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1675 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1676 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1677 msgid "one"
1678 msgstr "un"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1682 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1683 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1684 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1685 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1686 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1687 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1688 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1689 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1690 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1691 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1692 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1693 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1694 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1695 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1697 msgid "global"
1698 msgstr "global"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1701 msgid "SopOneMusic"
1702 msgstr "SopUnMusique"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1705 msgid "SopTwoMusic"
1706 msgstr "SopDeuxMusique"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1709 msgid "SopOneLyrics"
1710 msgstr "SopUnParoles"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1713 msgid "SopTwoLyrics"
1714 msgstr "SopDeuxParoles"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1717 msgid "SopOne"
1718 msgstr "SopUn"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1721 msgid "SopTwo"
1722 msgstr "SopDeux"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1726 msgid "TimeKey"
1727 msgstr "MetriqueArmure"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1730 msgid "SopMusic"
1731 msgstr "SopMusique"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1734 #. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
1735 msgid "AltoMusic"
1736 msgstr "AltoMusique"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1739 #. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
1740 msgid "TenorMusic"
1741 msgstr "TenorMusique"
1742
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1744 #. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
1745 msgid "BassMusic"
1746 msgstr "BasseMusique"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
1750 msgid "VerseOne"
1751 msgstr "CoupletUn"
1752
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
1755 msgid "VerseTwo"
1756 msgstr "CoupletDeux"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
1760 msgid "VerseThree"
1761 msgstr "CoupletTrois"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
1765 msgid "VerseFour"
1766 msgstr "CoupletQuatre"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1769 msgid "Sop"
1770 msgstr "Sop"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
1774 #. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
1775 msgid "Alto"
1776 msgstr "Alto"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
1780 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1781 msgid "Tenor"
1782 msgstr "Tenor"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
1786 #. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
1787 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1788 msgid "Bass"
1789 msgstr "Basse"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1794 msgid "versenotes"
1795 msgstr "coupletnotes"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1800 msgid "versewords"
1801 msgstr "coupletparoles"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1806 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1808 msgid "verse"
1809 msgstr "couplet"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1813 msgid "refrainnotesA"
1814 msgstr "refrainnotesA"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1818 msgid "refrainnotesB"
1819 msgstr "refrainnotesB"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1823 msgid "refrainwordsA"
1824 msgstr "refrainparolesA"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1828 msgid "refrainwordsB"
1829 msgstr "refrainparolesB"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1833 msgid "refrainB"
1834 msgstr "refrainB"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1837 msgid "refrainA"
1838 msgstr "refrainA"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1841 msgid "start of single compound music expression"
1842 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1845 msgid "start of simultaneous staves section"
1846 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1847
1848 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1849 msgid "create RH staff"
1850 msgstr "création de la portée MD"
1851
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1853 msgid "create voice for RH notes"
1854 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1855
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1857 msgid "start of RH notes"
1858 msgstr "début des notes de MD"
1859
1860 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1861 msgid "end of RH notes"
1862 msgstr "fin des notes de MD"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1865 msgid "end of RH voice"
1866 msgstr "fin de la voix MD"
1867
1868 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1869 msgid "end of RH staff"
1870 msgstr "fin de la portée MD"
1871
1872 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1873 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1874 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1875
1876 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1877 msgid "create LH voice one"
1878 msgstr "création de la voix un de MG"
1879
1880 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1881 msgid "start of LH voice one notes"
1882 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1885 msgid "end of LH voice one notes"
1886 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1889 msgid "end of LH voice one"
1890 msgstr "fin de la voix un de MG"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1893 msgid "create LH voice two"
1894 msgstr "création de la voix deux de MG"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1897 msgid "start of LH voice two notes"
1898 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1901 msgid "end of LH voice two notes"
1902 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1905 msgid "end of LH voice two"
1906 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1909 msgid "end of LH staff"
1910 msgstr "fin de la portée MG"
1911
1912 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1913 msgid "end of simultaneous staves section"
1914 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1915
1916 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1917 msgid "end of single compound music expression"
1918 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1919
1920 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1921 msgid "Wrong!"
1922 msgstr "Mauvais !"
1923
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1926 msgid "make note heads smaller"
1927 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1928
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1931 msgid "make note heads larger"
1932 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1933
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1936 msgid "return to default size"
1937 msgstr "retour à la taille par défaut"
1938
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1941 #. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
1942 msgid "sopranoMusic"
1943 msgstr "sopranoMusique"
1944
1945 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1946 msgid "sopranoLyrics"
1947 msgstr "sopranoParoles"
1948
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1950 msgid "celloMusic"
1951 msgstr "violoncelleMusique"
1952
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1954 msgid "sopranoWords"
1955 msgstr "sopranoParoles"
1956
1957 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1958 #. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
1959 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1962 msgid "altoMusic"
1963 msgstr "altoMusique"
1964
1965 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1966 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1968 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1969 msgid "altoWords"
1970 msgstr "altoParoles"
1971
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1973 #. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
1974 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1976 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1977 msgid "tenorMusic"
1978 msgstr "tenorMusique"
1979
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1981 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1983 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1984 msgid "tenorWords"
1985 msgstr "tenorParoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1988 #. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
1989 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1991 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1992 msgid "bassMusic"
1993 msgstr "basseMusique"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1996 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1998 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1999 msgid "bassWords"
2000 msgstr "basseParoles"
2001
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2003 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2004 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2005
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2008 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2010 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2011 msgid "sopranos"
2012 msgstr "soprani"
2013
2014 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2016 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2019 msgid "altos"
2020 msgstr "alti"
2021
2022 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2024 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2027 msgid "tenors"
2028 msgstr "tenors"
2029
2030 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2032 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2035 msgid "basses"
2036 msgstr "basses"
2037
2038 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2039 msgid "end ChoirStaff"
2040 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2041
2042 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2043 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2044 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2045
2046 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2047 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2048 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2049
2050 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2051 msgid "ManualTwoMusic"
2052 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2053
2054 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2055 msgid "PedalOrganMusic"
2056 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2057
2058 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2059 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2060 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2061
2062 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2063 msgid "ManualOne"
2064 msgstr "ManuelUn"
2065
2066 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2067 msgid "set time signature and key"
2068 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2069
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2071 msgid "end ManualOne Staff context"
2072 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2073
2074 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2075 msgid "ManualTwo"
2076 msgstr "ManuelDeux"
2077
2078 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2079 msgid "end ManualTwo Staff context"
2080 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2081
2082 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2083 msgid "end PianoStaff context"
2084 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2085
2086 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2087 msgid "PedalOrgan"
2088 msgstr "PedalierOrgue"
2089
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2091 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2092 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2093
2094 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2095 msgid "end Score context"
2096 msgstr "fin du contexte Score"
2097
2098 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2099 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2101 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2103 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2105 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 msgid "Fundamental concepts"
2107 msgstr "Concepts fondamentaux"
2108
2109 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2110 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2114 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 msgid "How LilyPond input files work"
2116 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2117
2118 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2127 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2128
2129 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2136 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2138 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2139
2140 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2143 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2145 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2147 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 msgid "Nesting music expressions"
2149 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2150
2151 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2152 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2153 #. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
2154 #. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
2155 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2156 #. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
2157 #. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
2158 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2159 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2160 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2161 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2162 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2163 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2164 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2165 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2166 msgid "ossia"
2167 msgstr "ossia"
2168
2169 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2170 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2172 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2173 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2174 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2175 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2176 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2177 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2178 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2179
2180 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2181 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2183 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2185 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2187 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 msgid "Voices contain music"
2189 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2190
2191 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2192 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2194 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2196 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2198 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 msgid "I'm hearing Voices"
2200 msgstr "J'entends des Voix"
2201
2202 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2205 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2207 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2209 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 msgid "Explicitly instantiating voices"
2211 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2212
2213 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2217 msgid "Note columns"
2218 msgstr "Empilement des notes"
2219
2220 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2221 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2222 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2223 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2225 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2226 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2227 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2228 msgid "Voices and vocals"
2229 msgstr "Voix et paroles"
2230
2231 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2232 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2233 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2234 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2236 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2237 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2238 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2239 msgid "Contexts and engravers"
2240 msgstr "Contextes et graveurs"
2241
2242 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2243 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2245 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2246 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2247 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2248 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2249 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2250 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2251 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2253 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2254 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2255 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2257 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2258 msgid "Contexts explained"
2259 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2260
2261 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2264 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2265 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2266 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2268 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2270 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2271 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2272 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2275 msgid "Creating contexts"
2276 msgstr "Création d'un contexte"
2277
2278 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2279 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2281 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2283 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2285 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 msgid "Engravers explained"
2287 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2288
2289 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2294 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2296 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 msgid "Modifying context properties"
2298 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2299
2300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2304 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2305 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2306
2307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2311 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2312 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2313
2314 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 msgid "Adding and removing engravers"
2323 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2324
2325 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2326 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2327 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2328 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2329 msgid "Changing a single context"
2330 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2331
2332 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2333 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2334 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2335 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2337 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2338 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2339 msgid "ambitus"
2340 msgstr "ambitus"
2341
2342 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2343 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2344 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 msgid "Changing all contexts of the same type"
2347 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2350 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2352 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2354 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2356 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2357 msgid "Extending the templates"
2358 msgstr "Extension des modèles"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 msgid "Soprano and cello"
2369 msgstr "Soprano et violoncelle"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 msgid "Four-part SATB vocal score"
2380 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2385 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2387 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2389 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 msgid "Building a score from scratch"
2391 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2392
2393 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2395 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2396 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2397
2398 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2401 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2402 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2403
2404 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2405 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2406 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2407
2408 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2409 msgid "Don't print clefs in this staff"
2410 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2411
2412 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2413 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2414 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2415
2416 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2417 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2418 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2419
2420 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2421 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2422 msgstr ""
2423 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2424
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2427 msgid "Set details for later Text Spanner"
2428 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2429
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2432 msgid "Place dynamics above staff"
2433 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2434
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2437 msgid "Start Ottava Bracket"
2438 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2439
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2444 msgid "Add Dynamic Text"
2445 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2446
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2449 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2450 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2451
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2454 msgid "Add Text Script"
2455 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2456
2457 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2459 msgid "Stop Ottava Bracket"
2460 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2461
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2463 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2464 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2465
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
2467 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2468 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
2471 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2472 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2473
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2475 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2476 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2477
2478 #. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2480 msgid "Turn off collision avoidance"
2481 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2482
2483 #. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
2484 msgid "and turn on textLengthOn"
2485 msgstr "activation de textLengthOn"
2486
2487 #. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
2488 msgid "Spaces at end are honored"
2489 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2490
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
2492 msgid "Extend width by 1 staff space"
2493 msgstr "Élargissement d'un espace"
2494
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
2496 msgid "This will not work, see below:"
2497 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2498
2499 #. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
2500 msgid "This works:"
2501 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2502
2503 #. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
2504 msgid "naturalplusflat"
2505 msgstr "becarreplusbemol"
2506
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2508 msgid "Extend width by 1 unit"
2509 msgstr "Élargissement d'une unité"
2510
2511 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
2512 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2513 msgstr ""
2514 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2515 "portée"
2516
2517 #. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
2523 msgid "rhMusic"
2524 msgstr "mdMusique"
2525
2526 #. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
2531 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2532 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2533
2534 #. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2540 msgid "lhMusic"
2541 msgstr "mgMusique"
2542
2543 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
2549 #. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
2550 msgid "RH"
2551 msgstr "MD"
2552
2553 #. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
2559 #. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
2560 msgid "LH"
2561 msgstr "MG"
2562
2563 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
2565 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2566 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2567
2568 #. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
2570 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2571 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2572
2573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2574 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2575 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2576
2577 #. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
2579 msgid "Visible tempo marking"
2580 msgstr "Indication de tempo visible"
2581
2582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
2584 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2585 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2586
2587 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
2589 msgid "New tempo for next section"
2590 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2591
2592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
2593 msgid "emphasize"
2594 msgstr "emphase"
2595
2596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
2597 msgid "normal"
2598 msgstr "normal"
2599
2600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
2601 msgid "SopranoMusic"
2602 msgstr "sopranoMusique"
2603
2604 #. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
2605 #. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
2606 msgid "Soprano"
2607 msgstr "Soprano"
2608
2609 #. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
2610 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2611 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2612
2613 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2614 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2616 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2618 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2620 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 msgid "Tweaking output"
2622 msgstr "Retouche de partition"
2623
2624 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2625 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2627 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2629 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 msgid "Tweaking basics"
2633 msgstr "Retouches élémentaires"
2634
2635 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2638 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "Introduction to tweaks"
2644 msgstr "Introduction aux retouches"
2645
2646 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2649 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 msgid "Objects and interfaces"
2655 msgstr "Objets et interfaces"
2656
2657 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2658 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2659 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2668 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2669
2670 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2673 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 msgid "Tweaking methods"
2679 msgstr "Méthodes de retouche"
2680
2681 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 msgid "The Internals Reference manual"
2690 msgstr "Le manuel des références internes"
2691
2692 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 msgid "Properties of layout objects"
2701 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2702
2703 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 msgid "Finding the context"
2708 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2709
2710 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2713 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2714 msgid "Overriding once only"
2715 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2716
2717 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2718 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2720 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Reverting"
2722 msgstr "Rétablissement"
2723
2724 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 msgid "Properties found in interfaces"
2733 msgstr "Propriétés listées par interface"
2734
2735 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2737 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2740 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Types of properties"
2751 msgstr "Types de propriétés"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Appearance of objects"
2762 msgstr "Apparence des objets"
2763
2764 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2765 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2766 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2767 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2768 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2769 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2770 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2771 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2772 msgid "Visibility and color of objects"
2773 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2774
2775 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2778 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2779 msgid "stencil"
2780 msgstr "stencil"
2781
2782 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2785 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2786 msgid "break-visibility"
2787 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2788
2789 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2790 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2791 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2792 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2793 msgid "transparent"
2794 msgstr "transparence"
2795
2796 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2797 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2798 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2799 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2800 msgid "color"
2801 msgstr "couleur"
2802
2803 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2804 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2805 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2806 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2807 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2808 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2809 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2810 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2811 msgid "Size of objects"
2812 msgstr "Taille des objets"
2813
2814 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2815 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2816 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2817 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2818 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2819 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2820 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2821 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2822 msgid "Length and thickness of objects"
2823 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2824
2825 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2826 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2827 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2828 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2829 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2830 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2831 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2832 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2833 msgid "Placement of objects"
2834 msgstr "Positionnement des objets"
2835
2836 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2837 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2838 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2839 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2840 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2841 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2842 msgid "Automatic behavior"
2843 msgstr "Comportement automatique"
2844
2845 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2846 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2848 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2853 msgid "Within-staff objects"
2854 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2855
2856 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2860 msgid "Fingering"
2861 msgstr "Doigtés"
2862
2863 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2864 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 msgid "Outside-staff objects"
2870 msgstr "Objets hors de la portée"
2871
2872 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2875 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2876 msgid "\\textLengthOn"
2877 msgstr "\\textLengthOn"
2878
2879 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2882 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 msgid "Grob sizing"
2884 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2885
2886 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2889 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2890 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2891 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2892 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2893 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2894 msgid "Collisions of objects"
2895 msgstr "Collisions d'objets"
2896
2897 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2903 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2905 msgid "Moving objects"
2906 msgstr "Déplacement d'objets"
2907
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 msgid "Fixing overlapping notation"
2917 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2918
2919 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2921 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2922 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2923 msgid "padding property"
2924 msgstr "la propriété padding"
2925
2926 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2928 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2929 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2930 msgid "left-padding and right-padding"
2931 msgstr "left-padding et right-padding"
2932
2933 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2934 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2936 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2937 msgid "staff-padding property"
2938 msgstr "la propriété staff-padding"
2939
2940 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2944 msgid "self-alignment-X property"
2945 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2946
2947 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2951 msgid "staff-position property"
2952 msgstr "la propriété staff-position"
2953
2954 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2958 msgid "extra-offset property"
2959 msgstr "la propriété extra-offset"
2960
2961 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 msgid "positions property"
2966 msgstr "la propriété positions"
2967
2968 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 msgid "force-hshift property"
2973 msgstr "la propriété force-hshift"
2974
2975 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2980 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2982 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2983 msgid "Real music example"
2984 msgstr "Exemple concret"
2985
2986 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2987 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2989 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2991 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2993 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2994 msgid "Further tweaking"
2995 msgstr "Autres retouches"
2996
2997 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2999 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3000 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3001 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3002 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3003 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3004 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3005 msgid "Other uses for tweaks"
3006 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3007
3008 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3009 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3010 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 msgid "Tying notes across voices"
3013 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3014
3015 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3016 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3017 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3018 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3019 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3020 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3021
3022 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3028 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3030 msgid "Using variables for tweaks"
3031 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3032
3033 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 msgid "Other sources of information"
3042 msgstr "Autres sources de documentation"
3043
3044 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3048 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3049 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3050 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3051 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3052 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3053 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3054
3055 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3056 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3057 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3059 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3060 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3061 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3062 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3063 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3064 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3065
3066 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3067 msgid "hornNotes"
3068 msgstr "corNotes"
3069
3070 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3071 msgid "fragmentA"
3072 msgstr "fragmentA"
3073
3074 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3075 msgid "fragmentB"
3076 msgstr "fragmentB"
3077
3078 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3079 msgid "dolce"
3080 msgstr "dolce"
3081
3082 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3083 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3084 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3085 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3086 msgid "padText"
3087 msgstr "decallageTexte"
3088
3089 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3090 msgid "fthenp"
3091 msgstr "fpuisp"
3092
3093 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3094 msgid "mpdolce"
3095 msgstr "mpdolce"
3096
3097 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3098 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3099 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3100 msgid "tempoMark"
3101 msgstr "tempoMarque"
3102
3103 #. @node in Documentation/user/working.itely
3104 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3105 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3106 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3107 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3108 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3109 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3110 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3111 msgid "Working on LilyPond projects"
3112 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3113
3114 #. @node in Documentation/user/working.itely
3115 #. @section in Documentation/user/working.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3117 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3118 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3119 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3120 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3121 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3122
3123 #. @node in Documentation/user/working.itely
3124 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3125 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3126 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3127 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3128 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3129 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3130 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3131 msgid "General suggestions"
3132 msgstr "Suggestions générales"
3133
3134 #. @node in Documentation/user/working.itely
3135 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3136 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3137 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3138 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3139 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3140 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3141 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3142 msgid "Typesetting existing music"
3143 msgstr "Gravure de musique existante"
3144
3145 #. @node in Documentation/user/working.itely
3146 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3147 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3148 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3149 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3150 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3151 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3152 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3153 msgid "Large projects"
3154 msgstr "Projets d'envergure"
3155
3156 #. @node in Documentation/user/working.itely
3157 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3158 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3159 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3160 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3161 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3162 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3163 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3164 msgid "Saving typing with variables and functions"
3165 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3166
3167 #. @node in Documentation/user/working.itely
3168 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3169 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3170 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3171 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3172 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3173 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3174 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3175 msgid "Style sheets"
3176 msgstr "Feuilles de style"
3177
3178 #. @node in Documentation/user/working.itely
3179 #. @section in Documentation/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3181 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3182 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3183 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3184 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3185 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3186 msgid "When things don't work"
3187 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3188
3189 #. @node in Documentation/user/working.itely
3190 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3191 msgid "Updating old input files"
3192 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3193
3194 #. @node in Documentation/user/working.itely
3195 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3196 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3197 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3198 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3199 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3200 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3201 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3202 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3203 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3204
3205 #. @node in Documentation/user/working.itely
3206 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3207 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3208 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3209 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3210 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3211 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3212 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3213 msgid "Minimal examples"
3214 msgstr "Exemples minimalistes"
3215
3216 #. @node in Documentation/user/working.itely
3217 #. @section in Documentation/user/working.itely
3218 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3219 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3220 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3221 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3222 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3223 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3224 msgid "Scores and parts"
3225 msgstr "Conducteurs et parties"
3226
3227 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3228 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3229 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3230 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3231 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3232 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3233 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3234 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3235 msgid "Templates"
3236 msgstr "Modèles"
3237
3238 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3239 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3240 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3242 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3244 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3245 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3246 msgid "Single staff"
3247 msgstr "Portée unique"
3248
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3251 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3252 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3253 msgid "Notes only"
3254 msgstr "Notes seules"
3255
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3259 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3260 msgid "Notes and lyrics"
3261 msgstr "Notes et paroles"
3262
3263 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3267 msgid "Notes and chords"
3268 msgstr "Notes et accords"
3269
3270 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3274 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3275 msgstr "Notes, paroles et accords"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3278 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3280 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3282 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3284 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3285 msgid "Piano templates"
3286 msgstr "Modèles pour claviers"
3287
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3290 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3291 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3292 msgid "Solo piano"
3293 msgstr "Piano seul"
3294
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3298 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3299 msgid "Piano and melody with lyrics"
3300 msgstr "Chant et accompagnement"
3301
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3304 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3306 msgid "Piano centered lyrics"
3307 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3308
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3312 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3313 msgid "Piano centered dynamics"
3314 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3315
3316 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3317 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3318 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3319 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3320 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3321 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3323 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3325 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3326 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3327 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3328 msgid "String quartet"
3329 msgstr "Quatuor à cordes"
3330
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3335 msgid "String quartet parts"
3336 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3337
3338 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3339 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3340 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3341 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3342 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3343 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3344 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3345 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3346 msgid "Vocal ensembles"
3347 msgstr "Ensemble vocal"
3348
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3351 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3352 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3353 msgid "SATB vocal score"
3354 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3355
3356 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3358 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3359 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3360 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3361 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3362
3363 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3366 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3367 msgid "SATB with aligned contexts"
3368 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3369
3370 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3371 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3372 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3373 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3375 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3376 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3377 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3378 msgid "Ancient notation templates"
3379 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3380
3381 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3382 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3383 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3384 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3385 msgid "Transcription of mensural music"
3386 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3387
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3389 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3391 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3392 msgid "Gregorian transcription template"
3393 msgstr "Transcription du grégorien"
3394
3395 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3396 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3397 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3398 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3399 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3400 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3401 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3402 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3403 msgid "Jazz combo"
3404 msgstr "Symboles de jazz"
3405
3406 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3407 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3408 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3409 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3410 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3411 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3412 msgid "lilypond-book templates"
3413 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3414
3415 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3416 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3417 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3418 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3419 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3420 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3421 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3422 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3423 msgid "LaTeX"
3424 msgstr "LaTeX"
3425
3426 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3427 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3428 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3429 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3430 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3431 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3432 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3433 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3434 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3435 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3436 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3437 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3438 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3439 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3441 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3442 msgid "Texinfo"
3443 msgstr "Texinfo"
3444
3445 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3446 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3447 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3448 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3449 msgid "xelatex"
3450 msgstr "xelatex"
3451
3452 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3453 msgid "pattern"
3454 msgstr "motif"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3457 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3463 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3464 msgid "Scheme tutorial"
3465 msgstr "Tutoriel Scheme"
3466
3467 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3468 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3469 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3470 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3471 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3472 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3473 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3474 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3475 msgid "Tweaking with Scheme"
3476 msgstr "Scheme et les retouches"
3477
3478 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3479 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3480 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3481 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3482 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3483 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3484 msgid "GNU Free Documentation License"
3485 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3486
3487 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3488 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3489 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3490
3491 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3492 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3493 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/install.itely
3496 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3498 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3500 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3502 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3503 msgid "Install"
3504 msgstr "Installation"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/install.itely
3507 #. @section in Documentation/user/install.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3509 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3511 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3513 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3514 msgid "Precompiled binaries"
3515 msgstr "Paquets précompilés"
3516
3517 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3518 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3519 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3520 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3521 msgid "Downloading"
3522 msgstr "Téléchargement"
3523
3524 #. @node in Documentation/user/install.itely
3525 #. @section in Documentation/user/install.itely
3526 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3527 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3528 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3529 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3530 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3531 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3532 msgid "Compiling from source"
3533 msgstr "Compilation à partir du code source"
3534
3535 #. @node in Documentation/user/install.itely
3536 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3537 msgid "Downloading source code"
3538 msgstr "Téléchargement du code source"
3539
3540 #. @node in Documentation/user/install.itely
3541 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3542 msgid "Requirements"
3543 msgstr "Logiciels prérequis"
3544
3545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3546 msgid "Compilation"
3547 msgstr "Compilation"
3548
3549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3550 msgid "Running requirements"
3551 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3552
3553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3554 msgid "Requirements for building documentation"
3555 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3556
3557 #. @node in Documentation/user/install.itely
3558 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3559 msgid "Building LilyPond"
3560 msgstr "Compilation de LilyPond"
3561
3562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3563 msgid "Compiling"
3564 msgstr "Compilation"
3565
3566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3567 msgid "Compiling for multiple platforms"
3568 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3569
3570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3571 msgid "Compiling outside the source tree"
3572 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3573
3574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3575 msgid "Useful @command{make} variables"
3576 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3577
3578 #. @node in Documentation/user/install.itely
3579 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3580 msgid "Building documentation"
3581 msgstr "Compilation de la documentation"
3582
3583 #. @node in Documentation/user/install.itely
3584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3585 msgid "Commands for building documentation"
3586 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3587
3588 #. @node in Documentation/user/install.itely
3589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3590 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3591 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3592
3593 #. @node in Documentation/user/install.itely
3594 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3595 msgid "Testing LilyPond"
3596 msgstr "Test de LilyPond"
3597
3598 #. @node in Documentation/user/install.itely
3599 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3600 msgid "Problems"
3601 msgstr "Problèmes"
3602
3603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3604 msgid "Bison 1.875"
3605 msgstr "Bison 1.875"
3606
3607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3608 msgid "Solaris"
3609 msgstr "Solaris"
3610
3611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3612 msgid "FreeBSD"
3613 msgstr "FreeBSD"
3614
3615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3616 msgid "International fonts"
3617 msgstr "Polices de caractères non européens"
3618
3619 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3622 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3624 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3626 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3627 msgid "Setup"
3628 msgstr "Environnement de travail"
3629
3630 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3631 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3632 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3633 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3634 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3635 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3636 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3637 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3638 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3639 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3640
3641 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3642 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3643 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3644 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3645 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3646 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3647 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3648 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3649 msgid "Setup for MacOS X"
3650 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3651
3652 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3653 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3654 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3655 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3656 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3657 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3658
3659 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3660 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3661 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3662 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3663 msgid "MacOS X on the command line"
3664 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3665
3666 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3667 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3668 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3669 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3670 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3671 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3672 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3673 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3674 msgid "Text editor support"
3675 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3676
3677 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3679 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3680 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3681 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3682 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3684 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3685 msgid "Emacs mode"
3686 msgstr "Mode Emacs"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3690 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3691 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3692 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3693 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3694 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3695 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3696 msgid "Vim mode"
3697 msgstr "Mode Vim"
3698
3699 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3701 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3702 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3703 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3704 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3705 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3706 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3707 msgid "jEdit"
3708 msgstr "jEdit"
3709
3710 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3711 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3712 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3713 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3714 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3715 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3716 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3717 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3718 msgid "TexShop"
3719 msgstr "TexShop"
3720
3721 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3722 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3723 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3724 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3725 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3726 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3727 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3728 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3729 msgid "TextMate"
3730 msgstr "TextMate"
3731
3732 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3733 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3734 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3735 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3736 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3737 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3738 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3739 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3740 msgid "LilyKDE"
3741 msgstr "LilyKDE"
3742
3743 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3744 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3745 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3746 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3747 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3748 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3749 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3750 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3751 msgid "Point and click"
3752 msgstr "Pointer-cliquer"
3753
3754 #. @node in Documentation/user/running.itely
3755 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3756 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3757 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3758 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3759 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3760 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3761 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3762 msgid "Running LilyPond"
3763 msgstr "Exécution de LilyPond"
3764
3765 #. @node in Documentation/user/running.itely
3766 #. @section in Documentation/user/running.itely
3767 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3768 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3769 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3770 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3771 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3772 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3773 msgid "Normal usage"
3774 msgstr "Utilisation habituelle"
3775
3776 #. @node in Documentation/user/running.itely
3777 #. @section in Documentation/user/running.itely
3778 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3779 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3780 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3781 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3782 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3783 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3784 msgid "Command-line usage"
3785 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3786
3787 #. @node in Documentation/user/running.itely
3788 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3789 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3790 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3792 msgid "Invoking lilypond"
3793 msgstr "Lancement de lilypond"
3794
3795 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3796 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3797 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3798 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3799 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3800
3801 #. @node in Documentation/user/running.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3804 msgid "Command line options for lilypond"
3805 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3806
3807 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3808 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3809 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3810 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3811 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3812
3813 #. @node in Documentation/user/running.itely
3814 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3816 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3818 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3819 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3820 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3821 msgid "Environment variables"
3822 msgstr "Variables d'environnement"
3823
3824 #. @node in Documentation/user/running.itely
3825 #. @section in Documentation/user/running.itely
3826 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3827 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3828 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3829 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3830 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3831 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3832 msgid "Error messages"
3833 msgstr "Messages d'erreur"
3834
3835 #. @node in Documentation/user/running.itely
3836 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3837 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3838 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3839 msgid "Updating files with convert-ly"
3840 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3841
3842 #. @section in Documentation/user/running.itely
3843 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3844 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3845 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3846 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3847
3848 #. @node in Documentation/user/running.itely
3849 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3850 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3851 msgid "Command line options for convert-ly"
3852 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3853
3854 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3855 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3856 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3857 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3858 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3859
3860 #. @node in Documentation/user/running.itely
3861 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3862 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3863 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3864 msgid "Problems with convert-ly"
3865 msgstr "Limitations de convert-ly"
3866
3867 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3868 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3869 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3870 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3871 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3872 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3873
3874 #. @node in Documentation/user/running.itely
3875 #. @section in Documentation/user/running.itely
3876 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3877 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3878 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3879 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3881 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3882 msgid "Reporting bugs"
3883 msgstr "Rapport de bogue"
3884
3885 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3887 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3888 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3889 msgid "LilyPond-book"
3890 msgstr "LilyPond-book"
3891
3892 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3893 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3894 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3895 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3896 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3897 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3898
3899 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3900 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3901 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3902 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3903 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3904 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3905 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3906 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3907 msgid "An example of a musicological document"
3908 msgstr "Exemple de document musicologique"
3909
3910 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3911 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3913 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3914 msgid "Input"
3915 msgstr "Fichier d'entrée"
3916
3917 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3918 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3919 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3921 msgid "Processing"
3922 msgstr "Traitement"
3923
3924 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3926 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3928 msgid "Output"
3929 msgstr "Résultat"
3930
3931 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3932 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3933 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3934 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3935 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3936 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3937 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3938 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3939 msgid "Integrating music and text"
3940 msgstr "Association musique-texte"
3941
3942 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3943 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3944 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 msgid "@LaTeX{}"
3951 msgstr "@LaTeX{}"
3952
3953 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3956 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3958 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3961 msgid "HTML"
3962 msgstr "HTML"
3963
3964 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3965 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3966 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3967 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3968 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3969 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3970 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3971 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3972 msgid "DocBook"
3973 msgstr "DocBook"
3974
3975 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3976 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3977 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3978 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3979 msgid "Common conventions"
3980 msgstr "Conventions communes"
3981
3982 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3983 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3984 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3985 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3986 msgid "Including a LilyPond file"
3987 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3988
3989 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3990 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3991 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3992 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3993 msgid "Including LilyPond code"
3994 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3995
3996 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3997 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3998 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3999 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4000 msgid "Processing the DocBook document"
4001 msgstr "Génération du document DocBook"
4002
4003 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4004 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4005 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4006 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4007 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4008 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4010 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4011 msgid "Music fragment options"
4012 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4013
4014 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4015 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4018 msgid "Invoking lilypond-book"
4019 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4020
4021 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4022 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4023 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4024 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4025 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4026 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4027
4028 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4029 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4030 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4031 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4032 msgid "Format-specific instructions"
4033 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4034
4035 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4036 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4037 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4038 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4039 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4040 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4041 msgid "Command line options"
4042 msgstr "Options en ligne de commande"
4043
4044 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4045 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4046 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4047 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4048 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4049 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4050 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4051 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4052 msgid "Filename extensions"
4053 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4054
4055 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4056 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4058 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4059 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4060 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4061
4062 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4063 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4064 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4065 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4066 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4067 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4068
4069 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4070 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4071 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4072 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4073 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4074 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4075 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4076 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4077 msgid "Many quotes from a large score"
4078 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4079
4080 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4081 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4083 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4085 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4087 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4088 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4089 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4092 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4094 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4096 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4098 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4099 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4100 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4103 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4105 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4107 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4109 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4110 msgid "Converting from other formats"
4111 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4112
4113 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4114 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4116 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4117 msgid "Invoking midi2ly"
4118 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4119
4120 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4121 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4123 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4124 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4125 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4126
4127 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4128 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4130 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4131 msgid "Invoking musicxml2ly"
4132 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4133
4134 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4135 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4137 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4138 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4139 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4142 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4143 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4144 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4145 msgid "Invoking abc2ly"
4146 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4147
4148 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4149 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4150 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4151 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4152 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4153 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4154
4155 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4156 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4157 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4158 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4159 msgid "Invoking etf2ly"
4160 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4161
4162 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4163 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4164 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4165 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4166 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4167 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4168
4169 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4170 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4171 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4172 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4173 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4174 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4175 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4176 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4177 msgid "Generating LilyPond files"
4178 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4179
4180 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4181 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4182 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4183 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4184
4185 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4186 msgid "The music typesetter"
4187 msgstr "Le système de gravure musicale"
4188
4189 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4190 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4191 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4192 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4193 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4194 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4195 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4196 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4197 msgid "LilyPond command index"
4198 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4199
4200 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4201 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4202 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4203 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4204 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4205 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4206 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4207 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4208 msgid "Musical notation"
4209 msgstr "Notation musicale générale"
4210
4211 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4212 #. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
4213 #. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
4214 #. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
4215 #. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
4216 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4217 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4218 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4219 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4220 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4221 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4222 msgid "music"
4223 msgstr "musique"
4224
4225 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4226 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4227 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4228
4229 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4230 #. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
4231 msgid "clarinet"
4232 msgstr "clarinette"
4233
4234 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4235 msgid "musicA"
4236 msgstr "musiqueA"
4237
4238 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4239 msgid "musicB"
4240 msgstr "musiqueB"
4241
4242 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4243 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4244 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4245 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4246 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4247 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4248 msgid "up"
4249 msgstr "haut"
4250
4251 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4252 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4253 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4254 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4255 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4256 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4257 msgid "down"
4258 msgstr "bas"
4259
4260 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4261 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4263 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4265 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4267 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4268 msgid "Writing pitches"
4269 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4270
4271 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4273 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4275 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4277 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4279 msgid "Absolute octave entry"
4280 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4281
4282 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4284 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4286 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4288 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4290 msgid "Relative octave entry"
4291 msgstr "Octaves relatives"
4292
4293 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4294 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4295 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4296 msgid "fifth"
4297 msgstr "quinte"
4298
4299 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4300 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4301 msgid "quarter tone"
4302 msgstr "quart de ton"
4303
4304 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4306 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4308 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4312 msgid "Note names in other languages"
4313 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4314
4315 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4316 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4318 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4320 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4321 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4322 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4323 msgid "Changing multiple pitches"
4324 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4325
4326 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4328 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4330 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4332 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4334 msgid "Octave checks"
4335 msgstr "Vérifications d'octave"
4336
4337 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4339 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4341 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4345 msgid "Transpose"
4346 msgstr "Transposition"
4347
4348 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4349 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4350 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4351 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4352 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4353 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4354 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4355 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4356 msgid "Displaying pitches"
4357 msgstr "Gravure des hauteurs"
4358
4359 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4361 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4363 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4365 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4367 msgid "Key signature"
4368 msgstr "Armure"
4369
4370 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4371 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4372 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4373 msgid "church mode"
4374 msgstr "mode ancien"
4375
4376 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4377 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4378 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4379 msgid "scordatura"
4380 msgstr "scordatura"
4381
4382 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4384 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4386 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4388 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4390 msgid "Ottava brackets"
4391 msgstr "Marques d'octavation"
4392
4393 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4394 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4395 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4396 msgid "octavation"
4397 msgstr "octavation"
4398
4399 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4401 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4403 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4405 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4407 msgid "Instrument transpositions"
4408 msgstr "Instruments transpositeurs"
4409
4410 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4411 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4412 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4413 msgid "concert pitch"
4414 msgstr "tonalité de concert"
4415
4416 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4417 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4418 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4419 msgid "transposing instrument"
4420 msgstr "instrument transpositeur"
4421
4422 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4424 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4426 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4428 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4430 msgid "Automatic accidentals"
4431 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4432
4433 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4435 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4437 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4439 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4441 msgid "Ambitus"
4442 msgstr "Ambitus"
4443
4444 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4445 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4446 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4447 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4448 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4449 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4450 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4451 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4452 msgid "Note heads"
4453 msgstr "Têtes de note"
4454
4455 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4457 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4459 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4461 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4463 msgid "Special note heads"
4464 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4465
4466 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4468 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4470 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4472 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4474 msgid "Easy notation note heads"
4475 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4476
4477 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4479 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4481 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4483 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4485 msgid "Shape note heads"
4486 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4487
4488 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4490 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4492 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4494 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4496 msgid "Improvisation"
4497 msgstr "Improvisation"
4498
4499 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4500 msgid "Alter durations to triplets"
4501 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4502
4503 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4504 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4505 msgid "Normal durations"
4506 msgstr "Durées normales"
4507
4508 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4509 msgid "Double the duration of chord"
4510 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4511
4512 #. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
4513 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4514 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4515
4516 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
4517 msgid "Scale music by *2/3"
4518 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4519
4520 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
4521 msgid "Scale music by *2"
4522 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
4523
4524 #. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
4525 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4526 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4527
4528 #. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
4529 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4530 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4531
4532 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4533 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4534 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
4535
4536 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4537 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4538 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4539
4540 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4541 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4542 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4543
4544 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4545 msgid "Print a breve rest"
4546 msgstr "Affiche une double-pause"
4547
4548 #. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
4549 msgid "This is valid input, but does nothing"
4550 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4551
4552 #. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
4553 #. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
4554 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4555 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4556
4557 #. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
4558 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
4559 msgid "Default behavior"
4560 msgstr "Comportement par défaut"
4561
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
4563 msgid "Rest measures expanded"
4564 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4565
4566 #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
4567 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4568 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4569
4570 #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
4571 msgid "This is correct and works"
4572 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4573
4574 #. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
4575 msgid "Default style"
4576 msgstr "Style par défaut"
4577
4578 #. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
4579 msgid "Change to numeric style"
4580 msgstr "Adoption du style numérique"
4581
4582 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4583 msgid "Revert to default style"
4584 msgstr "Retour au style par défaut"
4585
4586 #. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
4587 msgid "Show all bar numbers"
4588 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4589
4590 #. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
4591 msgid "Now each staff has its own time signature."
4592 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4593
4594 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
4595 msgid "myRhythm"
4596 msgstr "monRythme"
4597
4598 #. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
4599 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4600 msgstr ""
4601 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4602 "1/16"
4603
4604 #. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
4605 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4606 msgstr ""
4607 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4608 "1/16"
4609
4610 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4611 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4612 msgstr ""
4613 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4614
4615 #. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
4616 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4617 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4618
4619 #. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
4620 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4621 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4622
4623 #. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
4624 msgid "Works correctly with context specified"
4625 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4626
4627 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4628 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4629 msgstr ""
4630 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4631 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4632
4633 #. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
4634 msgid "this won't revert it!"
4635 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4636
4637 #. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
4638 msgid "this will"
4639 msgstr "ceci est conforme"
4640
4641 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4642 msgid "revert to non-feathered beams"
4643 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4644
4645 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
4647 msgid "Permit first bar number to be printed"
4648 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4649
4650 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
4651 #. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
4652 msgid "Print a bar number every second measure"
4653 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4654
4655 #. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
4656 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4657 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4658
4659 #. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
4660 #. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
4661 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4662 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4663
4664 #. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
4665 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4666 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4667
4668 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4669 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4670 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4671
4672 #. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
4673 msgid "Center-align bar numbers"
4674 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4675
4676 #. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
4677 msgid "Right-align bar numbers"
4678 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4679
4680 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
4681 msgid "pipeSymbol"
4682 msgstr "pipeSymbole"
4683
4684 #. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
4685 msgid "MyCadenza"
4686 msgstr "MaCadence"
4687
4688 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4689 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4690 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4691 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4692 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4693 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4694 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4695 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4696 msgid "Rhythms"
4697 msgstr "Rythme"
4698
4699 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4700 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4701 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4702 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4704 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4705 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4706 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4707 msgid "Writing rhythms"
4708 msgstr "Écriture du rythme"
4709
4710 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4712 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4714 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4716 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4718 msgid "Durations"
4719 msgstr "Durées"
4720
4721 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4723 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4724 msgid "breve"
4725 msgstr "brève"
4726
4727 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4728 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4729 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4730 msgid "longa"
4731 msgstr "longue"
4732
4733 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4734 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4735 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4736 msgid "Duration names notes and rests"
4737 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4738
4739 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4740 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4741 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4742 msgid "tuplet"
4743 msgstr "nolet"
4744
4745 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4746 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4748 msgid "polymetric"
4749 msgstr "polymétrique"
4750
4751 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4753 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4755 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4757 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4759 msgid "Scaling durations"
4760 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4761
4762 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4763 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4764 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4765 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4766 msgid "laissez vibrer"
4767 msgstr "laissez vibrer"
4768
4769 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4770 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4771 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4772 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4773 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4774 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4775 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4776 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4777 msgid "Writing rests"
4778 msgstr "Écriture des silences"
4779
4780 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4782 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4784 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4786 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4788 msgid "Invisible rests"
4789 msgstr "Silences invisibles"
4790
4791 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4793 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4795 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4797 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4799 msgid "Full measure rests"
4800 msgstr "Silences valant une mesure"
4801
4802 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4803 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4804 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4805 msgid "multi-measure rest"
4806 msgstr "silence multi-mesures"
4807
4808 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4809 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4810 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4811 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4812 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4813 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4814 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4815 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4816 msgid "Displaying rhythms"
4817 msgstr "Gravure du rythme"
4818
4819 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4821 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4823 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4825 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4827 msgid "Upbeats"
4828 msgstr "Levées"
4829
4830 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4832 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4834 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4836 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4838 msgid "Unmetered music"
4839 msgstr "Musique sans métrique"
4840
4841 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4842 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4843 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4844 msgid "cadenza"
4845 msgstr "cadence"
4846
4847 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4849 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4851 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4855 msgid "Polymetric notation"
4856 msgstr "Notation polymétrique"
4857
4858 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4859 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4860 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4861 msgid "polymetric time signature"
4862 msgstr "métrique composite"
4863
4864 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4865 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4866 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4867 msgid "meter"
4868 msgstr "métrique"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4872 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4878 msgid "Automatic note splitting"
4879 msgstr "Découpage automatique des notes"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4883 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4885 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4889 msgid "Showing melody rhythms"
4890 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4891
4892 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4893 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4894 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4895 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4896 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4897 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4899 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4900 msgid "Beams"
4901 msgstr "Barres de ligature"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4905 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4907 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4911 msgid "Automatic beams"
4912 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4913
4914 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4916 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4918 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4920 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4922 msgid "Setting automatic beam behavior"
4923 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4924
4925 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4927 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4929 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4931 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4933 msgid "Manual beams"
4934 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4935
4936 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4938 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4940 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4942 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4944 msgid "Feathered beams"
4945 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4946
4947 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4948 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4949 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4950 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4951 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4952 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4953 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4954 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4955 msgid "Bars"
4956 msgstr "Barres de mesure"
4957
4958 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4960 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4962 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4964 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4966 msgid "Bar lines"
4967 msgstr "Barres de mesure"
4968
4969 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4971 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4973 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4975 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4977 msgid "Bar numbers"
4978 msgstr "Numéros de mesure"
4979
4980 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4982 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4984 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4986 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4988 msgid "Bar and bar number checks"
4989 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4990
4991 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4993 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4995 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4997 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4999 msgid "Rehearsal marks"
5000 msgstr "Indications de repère"
5001
5002 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5003 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5004 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5005 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5006 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5007 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5008 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5009 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5010 msgid "Special rhythmic concerns"
5011 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5012
5013 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5015 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5017 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5019 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5021 msgid "Aligning to cadenzas"
5022 msgstr "Alignement et cadences"
5023
5024 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5026 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5028 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5030 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5032 msgid "Time administration"
5033 msgstr "Gestion du temps"
5034
5035 #. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
5036 #. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
5037 msgid "moltoF"
5038 msgstr "moltoF"
5039
5040 #. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
5041 #. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
5042 msgid "roundF"
5043 msgstr "suggereF"
5044
5045 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5046 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
5047 msgid "boxF"
5048 msgstr "cadreF"
5049
5050 #. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
5051 msgid "sfzp"
5052 msgstr "sfzp"
5053
5054 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5055 msgid "roundFdynamic"
5056 msgstr "nuanceFcercle"
5057
5058 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5059 msgid "boxFdynamic"
5060 msgstr "nuanceFcadre"
5061
5062 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5063 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5064 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5065 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5066 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5067 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5068 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5069 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5070 msgid "Expressive marks"
5071 msgstr "Signes d'interprétation"
5072
5073 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5074 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5075 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5076 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5077 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5078 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5079 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5080 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5081 msgid "Attached to notes"
5082 msgstr "Indications attachées à des notes"
5083
5084 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5086 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5088 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5090 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5092 msgid "Articulations and ornamentations"
5093 msgstr "Articulations et ornements"
5094
5095 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5096 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5098 msgid "tenuto"
5099 msgstr "tenuto"
5100
5101 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5102 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5103 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5104 msgid "accent"
5105 msgstr "accent"
5106
5107 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5108 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5109 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5110 msgid "staccato"
5111 msgstr "staccato"
5112
5113 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5116 msgid "portato"
5117 msgstr "portato"
5118
5119 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5120 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5121 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5122 msgid "al niente"
5123 msgstr "al niente"
5124
5125 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5126 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5127 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5128 msgid "hairpin"
5129 msgstr "soufflet"
5130
5131 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5133 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5135 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5137 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5139 msgid "New dynamic marks"
5140 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5141
5142 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5143 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5144 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5145 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5146 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5147 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5148 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5149 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5150 msgid "Curves"
5151 msgstr "Courbes"
5152
5153 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5155 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5157 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5159 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5161 msgid "Breath marks"
5162 msgstr "Signes de respiration"
5163
5164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5165 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5166 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5167 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5168 msgid "caesura"
5169 msgstr "césure"
5170
5171 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5173 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5175 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5177 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5179 msgid "Falls and doits"
5180 msgstr "Chutes et sauts"
5181
5182 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5183 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5184 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5185 msgid "fall"
5186 msgstr "chute"
5187
5188 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5189 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5190 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5191 msgid "doit"
5192 msgstr "saut"
5193
5194 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5195 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5196 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5197 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5198 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5199 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5200 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5201 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5202 msgid "Lines"
5203 msgstr "Lignes"
5204
5205 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5207 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5209 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5211 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5213 msgid "Glissando"
5214 msgstr "Glissando"
5215
5216 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5217 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5218 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5219 msgid "glissando"
5220 msgstr "glissando"
5221
5222 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5224 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5226 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5228 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5230 msgid "Arpeggio"
5231 msgstr "Arpèges"
5232
5233 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5234 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5235 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5236 msgid "arpeggio"
5237 msgstr "arpège"
5238
5239 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5241 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5247 msgid "Trills"
5248 msgstr "Trilles"
5249
5250 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5251 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5252 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5253 msgid "trill"
5254 msgstr "trille"
5255
5256 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5257 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5258 msgid "voltaAdLib"
5259 msgstr "voltaAdLib"
5260
5261 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5262 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5264 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5265 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5266 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5267 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5268 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5269 msgid "Repeats"
5270 msgstr "Répétitions et reprises"
5271
5272 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5273 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5274 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5275 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5277 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5279 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5280 msgid "Long repeats"
5281 msgstr "Répétition d'un long passage"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5285 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5287 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5289 msgid "Normal repeats"
5290 msgstr "Répétitions courantes"
5291
5292 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5293 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5294 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5295 msgid "repeat"
5296 msgstr "répétition"
5297
5298 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5299 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5300 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5301 msgid "volta"
5302 msgstr "volta"
5303
5304 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5306 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5308 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5310 msgid "Manual repeat marks"
5311 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5315 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5317 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5319 msgid "Written-out repeats"
5320 msgstr "Répétitions explicites"
5321
5322 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5323 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5324 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5325 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5326 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5327 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5328 msgid "Short repeats"
5329 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5330
5331 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5333 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5335 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5337 msgid "Percent repeats"
5338 msgstr "Répétition en pourcent"
5339
5340 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5341 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5342 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5343 msgid "percent repeat"
5344 msgstr "répétition en pourcent"
5345
5346 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5347 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5348 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5349 msgid "simile"
5350 msgstr "simile"
5351
5352 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5354 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5356 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5358 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5360 msgid "Tremolo repeats"
5361 msgstr "Répétition en trémolo"
5362
5363 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5364 msgid "explicit single voice"
5365 msgstr "voix unique explicite"
5366
5367 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5368 msgid "single first note"
5369 msgstr "première note unique"
5370
5371 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5372 msgid "no single first note"
5373 msgstr "pas de première note unique"
5374
5375 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5376 msgid "instrumentOne"
5377 msgstr "instrumentUn"
5378
5379 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5380 msgid "instrumentTwo"
5381 msgstr "instrumentDeux"
5382
5383 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5384 msgid "Bar 3 ..."
5385 msgstr "Mesure 3..."
5386
5387 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5388 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5390 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5391 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5392 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5393 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5394 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5395 msgid "Simultaneous notes"
5396 msgstr "Notes simultanées"
5397
5398 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5399 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5400 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5401 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5402 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5403 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5404 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5405 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5406 msgid "Single voice"
5407 msgstr "Monophonie"
5408
5409 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5411 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5415 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5417 msgid "Chorded notes"
5418 msgstr "Notes en accords"
5419
5420 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5422 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5424 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5426 msgid "Simultaneous expressions"
5427 msgstr "Expressions simultanées"
5428
5429 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5431 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5433 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5435 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5437 msgid "Clusters"
5438 msgstr "Clusters"
5439
5440 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5441 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5442 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5443 msgid "cluster"
5444 msgstr "cluster"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5447 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5448 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5449 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5451 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5453 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5454 msgid "Multiple voices"
5455 msgstr "Plusieurs voix"
5456
5457 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5459 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5461 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5463 msgid "Single-staff polyphony"
5464 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5465
5466 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5472 msgid "Voice styles"
5473 msgstr "Styles de voix"
5474
5475 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5477 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5479 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5481 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5483 msgid "Collision resolution"
5484 msgstr "Résolution des collisions"
5485
5486 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5488 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5494 msgid "Automatic part combining"
5495 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5496
5497 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5498 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5499 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5500 msgid "a due"
5501 msgstr "a due"
5502
5503 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5504 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5505 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5506 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5507 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5508 msgid "part"
5509 msgstr "partie"
5510
5511 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5513 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5515 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5517 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5519 msgid "Writing music in parallel"
5520 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
5521
5522 #. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
5523 #. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
5524 #. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
5525 msgid "flute"
5526 msgstr "flute"
5527
5528 #. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
5529 #. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
5530 msgid "oboe"
5531 msgstr "hautbois"
5532
5533 #. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
5534 #. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
5535 msgid "piccolo"
5536 msgstr "piccolo"
5537
5538 #. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
5539 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
5540 msgid "cbassoon"
5541 msgstr "cbasson"
5542
5543 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5544 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5545 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5546 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5547 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5548 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5549 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5550 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5551 msgid "Staff notation"
5552 msgstr "Notation sur la portée"
5553
5554 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5555 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5556 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5557 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5559 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5561 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5562 msgid "Displaying staves"
5563 msgstr "Gravure des portées"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5567 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5569 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5571 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5573 msgid "Instantiating new staves"
5574 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5575
5576 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5577 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5578 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5579 msgid "staff"
5580 msgstr "portée"
5581
5582 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5583 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5584 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5585 msgid "staves"
5586 msgstr "portées"
5587
5588 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5590 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5592 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5594 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5596 msgid "Grouping staves"
5597 msgstr "Regroupement de portées"
5598
5599 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5600 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5601 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5602 msgid "bracket"
5603 msgstr "crochet"
5604
5605 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5606 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5607 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5608 msgid "grand staff"
5609 msgstr "système"
5610
5611 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5613 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5615 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5617 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5619 msgid "Nested staff groups"
5620 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5621
5622 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5623 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5624 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5625 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5626 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5627 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5628 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5629 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5630 msgid "Modifying single staves"
5631 msgstr "Modification de portées individuelles"
5632
5633 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5635 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5637 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5639 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5641 msgid "Staff symbol"
5642 msgstr "Symbole de la portée"
5643
5644 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5645 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5646 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5647 msgid "line"
5648 msgstr "ligne"
5649
5650 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5651 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5652 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5653 msgid "ledger line"
5654 msgstr "ligne supplémentaire"
5655
5656 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5658 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5660 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5662 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5664 msgid "Ossia staves"
5665 msgstr "Portées d'ossia"
5666
5667 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5668 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5669 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5670 msgid "Frenched staff"
5671 msgstr "Portée à la française"
5672
5673 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5675 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5677 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5679 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5681 msgid "Hiding staves"
5682 msgstr "Masquage de portées"
5683
5684 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5685 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5686 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5687 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5688 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5689 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5690 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5691 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5692 msgid "Writing parts"
5693 msgstr "Écriture de parties séparées"
5694
5695 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5697 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5699 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5701 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5703 msgid "Metronome marks"
5704 msgstr "Indications métronomiques"
5705
5706 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5707 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5708 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5709 msgid "metronome"
5710 msgstr "métronome"
5711
5712 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5713 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5714 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5715 msgid "metronomic indication"
5716 msgstr "indication métronomique"
5717
5718 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5719 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5720 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5721 msgid "tempo indication"
5722 msgstr "indication du tempo"
5723
5724 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5725 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5726 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5727 msgid "metronome mark"
5728 msgstr "marque métronomique"
5729
5730 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5733 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5736 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5739 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5742 msgid "Instrument names"
5743 msgstr "Noms d'instrument"
5744
5745 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5747 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5749 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5751 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5753 msgid "Quoting other voices"
5754 msgstr "Citation d'autres voix"
5755
5756 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5758 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5760 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5762 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5764 msgid "Formatting cue notes"
5765 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5766
5767 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
5768 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5769 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5770
5771 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5772 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5774 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5776 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5778 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5779 msgid "Editorial annotations"
5780 msgstr "Notation éditoriale"
5781
5782 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5783 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5785 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5787 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5789 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5790 msgid "Inside the staff"
5791 msgstr "Dans la portée"
5792
5793 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5795 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5797 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5799 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5801 msgid "Selecting notation font size"
5802 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5803
5804 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5806 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5808 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5810 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5812 msgid "Fingering instructions"
5813 msgstr "Doigtés"
5814
5815 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5823 msgid "Hidden notes"
5824 msgstr "Dictée à trous"
5825
5826 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5828 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5834 msgid "Coloring objects"
5835 msgstr "Coloration d'objets"
5836
5837 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5839 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5841 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5843 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5845 msgid "Parentheses"
5846 msgstr "Parenthèses"
5847
5848 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5850 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5852 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5854 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5856 msgid "Stems"
5857 msgstr "Hampes"
5858
5859 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5860 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5861 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5862 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5863 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5864 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5865 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5866 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5867 msgid "Outside the staff"
5868 msgstr "Hors de la portée"
5869
5870 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5872 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5874 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5876 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5878 msgid "Balloon help"
5879 msgstr "Info-bulle"
5880
5881 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5883 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5885 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5887 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5889 msgid "Grid lines"
5890 msgstr "Quadrillage temporel"
5891
5892 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5894 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5896 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5898 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5900 msgid "Analysis brackets"
5901 msgstr "Crochets d'analyse"
5902
5903 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
5904 msgid "allegro"
5905 msgstr "allegro"
5906
5907 #. @node in Documentation/user/text.itely
5908 #. @section in Documentation/user/text.itely
5909 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5910 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5911 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5912 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5914 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5915 msgid "Text"
5916 msgstr "Texte"
5917
5918 #. @node in Documentation/user/text.itely
5919 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5920 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5921 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5922 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5923 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5925 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5926 msgid "Writing text"
5927 msgstr "Ajout de texte"
5928
5929 #. @node in Documentation/user/text.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5937 msgid "Text scripts"
5938 msgstr "Commentaires textuels"
5939
5940 #. @node in Documentation/user/text.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5942 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5948 msgid "Text spanners"
5949 msgstr "Extensions de texte"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/text.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5953 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5955 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5957 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5959 msgid "Text marks"
5960 msgstr "Indications textuelles"
5961
5962 #. @node in Documentation/user/text.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5964 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5966 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5968 msgid "Separate text"
5969 msgstr "Texte indépendant"
5970
5971 #. @node in Documentation/user/text.itely
5972 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5973 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5974 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5975 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5976 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5977 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5978 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5979 msgid "Formatting text"
5980 msgstr "Mise en forme du texte"
5981
5982 #. @node in Documentation/user/text.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5984 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5986 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5988 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5990 msgid "Text markup introduction"
5991 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5992
5993 #. @node in Documentation/user/text.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5995 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5997 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5999 msgid "Selecting font and font size"
6000 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6001
6002 #. @node in Documentation/user/text.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6004 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6006 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6008 msgid "Text alignment"
6009 msgstr "Alignement du texte"
6010
6011 #. @node in Documentation/user/text.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6013 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6015 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6017 msgid "Graphic notation inside markup"
6018 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6019
6020 #. @node in Documentation/user/text.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6022 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6024 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6026 msgid "Music notation inside markup"
6027 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6028
6029 #. @node in Documentation/user/text.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6033 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6035 msgid "Multi-page markup"
6036 msgstr "Bloc de texte étendu"
6037
6038 #. @node in Documentation/user/text.itely
6039 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6040 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6041 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6042 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6043 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6044 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6045 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6046 msgid "Fonts"
6047 msgstr "Fontes"
6048
6049 #. @node in Documentation/user/text.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6051 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6053 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6055 msgid "Fonts explained"
6056 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6057
6058 #. @node in Documentation/user/text.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6064 msgid "Single entry fonts"
6065 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/text.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6069 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6071 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6073 msgid "Entire document fonts"
6074 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6075
6076 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6077 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6078 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6079 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6080 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6081 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6082 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6083 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6084 msgid "Specialist notation"
6085 msgstr "Notation spécialisée"
6086
6087 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6088 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6089 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6090
6091 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6092 msgid "wrong: durations needed"
6093 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6094
6095 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6096 msgid "correct"
6097 msgstr "correct"
6098
6099 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6100 msgid "lala"
6101 msgstr "global"
6102
6103 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6104 msgid "splitpart"
6105 msgstr "partieSeparee"
6106
6107 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6108 msgid "voice"
6109 msgstr "voix"
6110
6111 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6112 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6113 msgid "lyr"
6114 msgstr "paroles"
6115
6116 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6117 msgid "tune"
6118 msgstr "melodie"
6119
6120 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6121 msgid "lahlah"
6122 msgstr "lala"
6123
6124 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6125 msgid "moves the column off the left margin;"
6126 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6127
6128 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6129 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6130 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6131
6132 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6133 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6134 msgid "adds vertical spacing between verses"
6135 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6136
6137 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6138 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6139 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6140
6141 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6142 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6143 msgstr ""
6144 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6145
6146 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6147 msgid "until the result looks good"
6148 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6149
6150 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6151 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6152 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6153
6154 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6155 msgid "can be removed if page space is tight"
6156 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6157
6158 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6159 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6161 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6163 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6164 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6165 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6166 msgid "Vocal music"
6167 msgstr "Musique vocale"
6168
6169 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6170 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6172 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6174 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6175 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6176 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6177 msgid "Common notation for vocal music"
6178 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6179
6180 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6188 msgid "References for vocal music and lyrics"
6189 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6190
6191 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6197 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6199 msgid "Opera"
6200 msgstr "Opéra"
6201
6202 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6210 msgid "Song books"
6211 msgstr "Cahier de chants"
6212
6213 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6221 msgid "Spoken music"
6222 msgstr "Musique parlée"
6223
6224 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6230 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6232 msgid "Chants"
6233 msgstr "Chants"
6234
6235 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6241 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6243 msgid "Ancient vocal music"
6244 msgstr "Musique vocale ancienne"
6245
6246 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6247 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6249 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6251 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6252 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6253 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6254 msgid "Entering lyrics"
6255 msgstr "Saisie des paroles"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6265 msgid "Lyrics explained"
6266 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6267
6268 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6274 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6276 msgid "Working with lyrics and variables"
6277 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6278
6279 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6285 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6287 msgid "Automatic syllable durations"
6288 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6289
6290 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6296 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6298 msgid "Manual syllable durations"
6299 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6300
6301 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6307 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6309 msgid "Multiple syllables to one note"
6310 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6311
6312 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6320 msgid "Multiple notes to one syllable"
6321 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6322
6323 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6329 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6331 msgid "Skipping notes"
6332 msgstr "Saut de notes"
6333
6334 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6336 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6338 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6342 msgid "Extenders and hyphens"
6343 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6344
6345 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6349 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6351 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6353 msgid "Lyrics and repeats"
6354 msgstr "Paroles et reprises"
6355
6356 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6357 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6359 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6360 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6361 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6362 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6363 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6364 msgid "Specific uses of lyrics"
6365 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6366
6367 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6369 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6371 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6373 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6375 msgid "Divisi lyrics"
6376 msgstr "Paroles alternatives"
6377
6378 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6380 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6382 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6384 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6386 msgid "Lyrics independent of notes"
6387 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6388
6389 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6391 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6393 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6395 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6397 msgid "Spacing out syllables"
6398 msgstr "Espacement des syllabes"
6399
6400 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6402 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6404 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6406 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6408 msgid "Centering lyrics between staves"
6409 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6410
6411 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6412 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6413 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6414 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6415 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6416 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6417 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6418 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6419 msgid "Stanzas"
6420 msgstr "Couplets"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6430 msgid "Adding stanza numbers"
6431 msgstr "Numérotation des couplets"
6432
6433 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6441 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6442 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6443
6444 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6452 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6453 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6463 msgid "Stanzas with different rhythms"
6464 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6465
6466 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6467 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6468 msgid "Ignoring melismata"
6469 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6470
6471 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6472 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6473 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6474 msgid "Switching to an alternative melody"
6475 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6485 msgid "Printing stanzas at the end"
6486 msgstr "Paroles en fin de partition"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6496 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6497 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6498
6499 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6500 msgid "keep staff alive"
6501 msgstr "maintient la portée active"
6502
6503 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6504 msgid "melOne"
6505 msgstr "melodieUn"
6506
6507 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6508 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6509 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6510 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6511 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6512 msgid "two"
6513 msgstr "deux"
6514
6515 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6516 msgid "stems may overlap the other staff"
6517 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6518
6519 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6520 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6521 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6522
6523 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6524 msgid "do not print extra flags"
6525 msgstr "pas de crochet superflu"
6526
6527 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6528 msgid "prevent beaming as needed"
6529 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6530
6531 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6532 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6534 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6535 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6536 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6537 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6538 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6539 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6540 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6541
6542 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6543 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6545 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6546 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6547 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6548 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6549 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6550 msgid "Common notation for keyboards"
6551 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6552
6553 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6561 msgid "References for keyboards"
6562 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6563
6564 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6572 msgid "Changing staff manually"
6573 msgstr "Changement de portée manuel"
6574
6575 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6583 msgid "Changing staff automatically"
6584 msgstr "Changement de portée automatique"
6585
6586 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6590 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6592 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6594 msgid "Staff-change lines"
6595 msgstr "Lignes de changement de portée"
6596
6597 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6601 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6603 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6605 msgid "Cross-staff stems"
6606 msgstr "Hampes et changements de portée"
6607
6608 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6609 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6611 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6612 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6613 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6614 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6615 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6616 msgid "Piano"
6617 msgstr "Piano"
6618
6619 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6627 msgid "Piano pedals"
6628 msgstr "Pédales de piano"
6629
6630 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6631 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6633 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6635 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6637 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6638 msgid "Accordion"
6639 msgstr "Accordéon"
6640
6641 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6649 msgid "Discant symbols"
6650 msgstr "Symboles de jeux"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6653 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6655 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6656 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6657 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6658 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6659 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6660 msgid "Harp"
6661 msgstr "Harpe"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6669 msgid "References for harps"
6670 msgstr "Généralités sur la harpe"
6671
6672 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6674 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6676 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6678 msgid "Harp pedals"
6679 msgstr "Pédales de harpe"
6680
6681 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6682 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6683 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6685 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6686 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6689 msgid "Unfretted string instruments"
6690 msgstr "Cordes non frettées"
6691
6692 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6693 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6694 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6695 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6696 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6697 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6700 msgid "Common notation for unfretted strings"
6701 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6702
6703 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6705 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6707 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6709 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6711 msgid "References for unfretted strings"
6712 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6713
6714 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6716 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6718 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6720 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6722 msgid "Bowing indications"
6723 msgstr "Indications d'archet"
6724
6725 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6727 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6729 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6731 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6733 msgid "Harmonics"
6734 msgstr "Harmoniques"
6735
6736 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6737 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6738 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6739 msgid "harmonics"
6740 msgstr "harmoniques"
6741
6742 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6743 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6744 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6746 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6747 msgstr "Pizzicato Bartok"
6748
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6750 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6753 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6754 msgstr "Pizzicato Bartók"
6755
6756 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
6757 msgid "melodia"
6758 msgstr "melodie"
6759
6760 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
6761 msgid "shared"
6762 msgstr "partage"
6763
6764 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
6765 msgid "solo"
6766 msgstr "solo"
6767
6768 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
6769 msgid "mynotes"
6770 msgstr "mesnotes"
6771
6772 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
6773 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6774 msgid "A chord for ukelele"
6775 msgstr "Un accord pour ukulele"
6776
6777 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
6778 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
6779 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
6780 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
6781 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
6782 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
6783 msgid "mychords"
6784 msgstr "mesaccords"
6785
6786 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
6787 msgid "mychordlist"
6788 msgstr "malistedaccords"
6789
6790 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
6791 msgid "add a new chord shape"
6792 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6793
6794 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
6795 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6796 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6797
6798 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6799 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6800 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6801 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6802 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6803 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6804 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6805 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6806 msgid "Fretted string instruments"
6807 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6808
6809 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6810 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6811 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6812 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6813 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6814 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6815 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6816 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6817 msgid "Common notation for fretted strings"
6818 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6819
6820 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6822 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6824 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6826 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6828 msgid "References for fretted strings"
6829 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6830
6831 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6833 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6835 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6837 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6839 msgid "String number indications"
6840 msgstr "Indications du numéro de corde"
6841
6842 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6844 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6846 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6848 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6850 msgid "Default tablatures"
6851 msgstr "Tablatures par défaut"
6852
6853 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6855 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6857 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6859 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6861 msgid "Custom tablatures"
6862 msgstr "Tablatures personnalisées"
6863
6864 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6866 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6868 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6870 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6872 msgid "Fret diagram markups"
6873 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6874
6875 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6877 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6879 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6881 msgid "Predefined fret diagrams"
6882 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6883
6884 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6886 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6888 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6890 msgid "Automatic fret diagrams"
6891 msgstr "Tablatures automatiques"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6895 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6897 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6899 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6901 msgid "Right-hand fingerings"
6902 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6903
6904 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6905 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6906 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6907 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6908 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6909 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6910 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6911 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6912 msgid "Guitar"
6913 msgstr "Guitare"
6914
6915 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6917 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6919 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6921 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6923 msgid "Indicating position and barring"
6924 msgstr "Indication de la position et du barré"
6925
6926 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6928 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6930 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6932 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6934 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6935 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6936
6937 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6938 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6939 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6940 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6941 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6942 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6944 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6945 msgid "Banjo"
6946 msgstr "Banjo"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6952 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6954 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6956 msgid "Banjo tablatures"
6957 msgstr "Tablatures pour banjo"
6958
6959 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6960 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6961 msgstr ""
6962 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6963
6964 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6965 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6966 msgstr ""
6967 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6968 "note "
6969
6970 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6971 msgid "for the woodblocks."
6972 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6973
6974 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6975 msgid "woodstaff"
6976 msgstr "porteewoodblocks"
6977
6978 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6979 msgid "This defines a staff with only two lines."
6980 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6981
6982 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6983 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6984 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6985
6986 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6987 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6988 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6989
6990 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6991 msgid "with this you load your new drum style table"
6992 msgstr "chargement du nouveau style"
6993
6994 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6995 msgid "tambustaff"
6996 msgstr "porteetambourin"
6997
6998 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6999 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7000 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7001
7002 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7003 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7004 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7005
7006 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7007 msgid "tamtamstaff"
7008 msgstr "porteetamtam"
7009
7010 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7011 msgid "bellstaff"
7012 msgstr "porteecloche"
7013
7014 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7015 msgid "drumsA"
7016 msgstr "percuA"
7017
7018 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7019 msgid "drumsB"
7020 msgstr "percuB"
7021
7022 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7023 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7024 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7025 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7026 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7027 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7028 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7029 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7030 msgid "Percussion"
7031 msgstr "Percussions"
7032
7033 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7034 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7035 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7036 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7038 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7039 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7040 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7041 msgid "Common notation for percussion"
7042 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7043
7044 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7046 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7050 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7052 msgid "References for percussion"
7053 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7054
7055 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7057 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7061 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7063 msgid "Basic percussion notation"
7064 msgstr "Notation de base pour percussions"
7065
7066 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7068 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7070 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7072 msgid "Drum rolls"
7073 msgstr "Roulements de tambour"
7074
7075 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7081 msgid "Pitched percussion"
7082 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7092 msgid "Percussion staves"
7093 msgstr "Portées de percussion"
7094
7095 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7101 msgid "Custom percussion staves"
7102 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7103
7104 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7106 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7108 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7110 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7112 msgid "Ghost notes"
7113 msgstr "Notes fantômes"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7116 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7118 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7120 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7122 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7123 msgid "Wind instruments"
7124 msgstr "Instruments à vent"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7127 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7129 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7131 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7133 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7134 msgid "Common notation for wind instruments"
7135 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7145 msgid "References for wind instruments"
7146 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7149 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7151 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7153 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7155 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7156 msgid "Bagpipes"
7157 msgstr "Cornemuse"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7167 msgid "Bagpipe definitions"
7168 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7178 msgid "Bagpipe example"
7179 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7180
7181 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7182 msgid "myChords"
7183 msgstr "mesAccords"
7184
7185 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7186 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7187 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7188 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7189
7190 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7191 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7192 msgstr ""
7193 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7194
7195 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7196 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7197 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7200 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7202 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7204 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7206 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7207 msgid "Chord notation"
7208 msgstr "Notation des accords"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7211 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7213 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7215 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7217 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7218 msgid "Chord mode"
7219 msgstr "Mode accords"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7229 msgid "Chord mode overview"
7230 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7240 msgid "Common chords"
7241 msgstr "Accords courants"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7251 msgid "Extended and altered chords"
7252 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7255 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7257 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7259 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7261 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7262 msgid "Displaying chords"
7263 msgstr "Gravure des accords"
7264
7265 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7267 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7269 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7271 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7273 msgid "Printing chord names"
7274 msgstr "Impression des noms d'accord"
7275
7276 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7278 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7280 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7282 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7284 msgid "Customizing chord names"
7285 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7288 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7289 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7290 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7292 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7294 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7295 msgid "Figured bass"
7296 msgstr "Basse chiffrée"
7297
7298 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7300 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7302 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7304 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7306 msgid "Introduction to figured bass"
7307 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7308
7309 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7310 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7311 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7312 msgid "figured bass"
7313 msgstr "basse chiffrée"
7314
7315 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7317 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7319 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7321 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7323 msgid "Entering figured bass"
7324 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7325
7326 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7328 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7330 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7334 msgid "Displaying figured bass"
7335 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7336
7337 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7338 msgid "discantus"
7339 msgstr "discantus"
7340
7341 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7342 msgid "ficta"
7343 msgstr "ficta"
7344
7345 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7346 msgid "cantus"
7347 msgstr "cantus"
7348
7349 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7350 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7351 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7352 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7353 msgid "chant"
7354 msgstr "Chant"
7355
7356 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7357 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7358 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7359 msgid "verba"
7360 msgstr "verba"
7361
7362 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7363 msgid "spiritus"
7364 msgstr "spiritus"
7365
7366 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7367 msgid "spirLyr"
7368 msgstr "spiritusParoles"
7369
7370 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7371 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7373 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7375 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7377 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7378 msgid "Ancient notation"
7379 msgstr "Notations anciennes"
7380
7381 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7384 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 msgid "Overview of the supported styles"
7386 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7387
7388 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7389 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7391 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 msgid "Ancient notation---common features"
7393 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7394
7395 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7398 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7402 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7403 msgid "Pre-defined contexts"
7404 msgstr "Contextes prédéfinis"
7405
7406 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7414 msgid "Ligatures"
7415 msgstr "Ligatures"
7416
7417 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7419 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7421 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7423 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7425 msgid "Custodes"
7426 msgstr "Guidons"
7427
7428 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7430 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7432 msgid "Figured bass support"
7433 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7434
7435 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7436 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7437 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7438 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7439 msgid "Typesetting mensural music"
7440 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7441
7442 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7448 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7450 msgid "Mensural contexts"
7451 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7452
7453 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7455 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7457 msgid "Mensural clefs"
7458 msgstr "Clefs mensurales"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7464 msgid "Mensural time signatures"
7465 msgstr "Métriques mensurales"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7469 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7471 msgid "Mensural note heads"
7472 msgstr "Têtes de note mensurales"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7476 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7478 msgid "Mensural flags"
7479 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7480
7481 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7485 msgid "Mensural rests"
7486 msgstr "Silences en musique mensurale"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7492 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7493 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7494
7495 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7496 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7497 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7498 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7499
7500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7502 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7503 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7504
7505 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7507 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7509 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7511 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7513 msgid "White mensural ligatures"
7514 msgstr "Ligatures mensurales"
7515
7516 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7517 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7518 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7519 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7520 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7521 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7522
7523 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7525 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7527 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7529 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7531 msgid "Gregorian chant contexts"
7532 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7533
7534 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7538 msgid "Gregorian clefs"
7539 msgstr "Clefs grégoriennes"
7540
7541 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7543 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7545 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7546 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7547
7548 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7556 msgid "Divisiones"
7557 msgstr "Divisions"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7561 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7563 msgid "Gregorian articulation signs"
7564 msgstr "Articulations grégoriennes"
7565
7566 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7568 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7570 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7571 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7572
7573 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7575 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7577 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7578 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7579
7580 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7581 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7582 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7583 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7584 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7585 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7595 msgid "Incipits"
7596 msgstr "Des incipits"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7606 msgid "Mensurstriche layout"
7607 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7617 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7618 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7628 msgid "Ancient and modern from one source"
7629 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7630
7631 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7639 msgid "Editorial markings"
7640 msgstr "Notation éditoriale"
7641
7642 #. @node in Documentation/user/world.itely
7643 #. @section in Documentation/user/world.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7645 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7647 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7649 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7650 msgid "World music"
7651 msgstr "Musiques du monde"
7652
7653 #. @node in Documentation/user/world.itely
7654 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7656 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7658 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7660 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7661 msgid "Arabic music"
7662 msgstr "Musique arabe"
7663
7664 #. @node in Documentation/user/world.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7672 msgid "References for Arabic music"
7673 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7674
7675 #. @node in Documentation/user/world.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7683 msgid "Arabic note names"
7684 msgstr "Noms de note arabes"
7685
7686 #. @node in Documentation/user/world.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7688 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7690 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7692 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7694 msgid "Arabic key signatures"
7695 msgstr "Tonalités arabes"
7696
7697 #. @node in Documentation/user/world.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7699 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7703 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7705 msgid "Arabic time signatures"
7706 msgstr "Métriques arabes"
7707
7708 #. @node in Documentation/user/world.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7710 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7712 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7714 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7716 msgid "Arabic music example"
7717 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7718
7719 #. @node in Documentation/user/world.itely
7720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7721 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7723 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7725 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7727 msgid "Further reading"
7728 msgstr "Autres sources d'information"
7729
7730 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7731 msgid "not printed"
7732 msgstr "non imprimé"
7733
7734 #. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
7735 msgid "allLyrics"
7736 msgstr "tuttiParoles"
7737
7738 #. @node in Documentation/user/input.itely
7739 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7740 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7741 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7742 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7743 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7744 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7745 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7746 msgid "General input and output"
7747 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7748
7749 #. @node in Documentation/user/input.itely
7750 #. @section in Documentation/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7752 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7754 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7756 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7757 msgid "Input structure"
7758 msgstr "Structure de fichier"
7759
7760 #. @node in Documentation/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7763 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7765 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7767 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7768 msgid "Structure of a score"
7769 msgstr "Structure d'une partition"
7770
7771 #. @node in Documentation/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7779 msgid "Multiple scores in a book"
7780 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7785 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7787 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7789 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7790 msgid "File structure"
7791 msgstr "Structure de fichier"
7792
7793 #. @node in Documentation/user/input.itely
7794 #. @section in Documentation/user/input.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7796 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7798 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7800 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7801 msgid "Titles and headers"
7802 msgstr "Titres et entêtes"
7803
7804 #. @node in Documentation/user/input.itely
7805 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7807 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7809 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7811 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7812 msgid "Creating titles"
7813 msgstr "Création de titres"
7814
7815 #. @node in Documentation/user/input.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7823 msgid "Custom titles"
7824 msgstr "Titres personnalisés"
7825
7826 #. @node in Documentation/user/input.itely
7827 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7829 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7831 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7833 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7834 msgid "Reference to page numbers"
7835 msgstr "Référencement des numéros de page"
7836
7837 #. @node in Documentation/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7839 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7840 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7841 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7842 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7844 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7845 msgid "Table of contents"
7846 msgstr "Table des matières"
7847
7848 #. @node in Documentation/user/input.itely
7849 #. @section in Documentation/user/input.itely
7850 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7851 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7852 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7853 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7854 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7855 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7856 msgid "Working with input files"
7857 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7858
7859 #. @node in Documentation/user/input.itely
7860 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7861 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7862 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7864 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7866 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7867 msgid "Including LilyPond files"
7868 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7869
7870 #. @node in Documentation/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7873 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7875 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7877 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7878 msgid "Different editions from one source"
7879 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7880
7881 #. @node in Documentation/user/input.itely
7882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7889 msgid "Using variables"
7890 msgstr "Utilisation de variables"
7891
7892 #. @node in Documentation/user/input.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7894 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7900 msgid "Using tags"
7901 msgstr "Utilisation de balises"
7902
7903 #. @node in Documentation/user/input.itely
7904 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7905 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7906 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7911 msgid "Text encoding"
7912 msgstr "Codage du texte"
7913
7914 #. @node in Documentation/user/input.itely
7915 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7916 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7917 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7918 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7919 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7920 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7921 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7922 msgid "Displaying LilyPond notation"
7923 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7924
7925 #. @node in Documentation/user/input.itely
7926 #. @section in Documentation/user/input.itely
7927 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7928 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7929 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7930 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7932 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7933 msgid "Controlling output"
7934 msgstr "Contrôle des sorties"
7935
7936 #. @node in Documentation/user/input.itely
7937 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7938 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7939 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7940 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7941 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7942 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7943 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7944 msgid "Extracting fragments of music"
7945 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7946
7947 #. @node in Documentation/user/input.itely
7948 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7949 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7950 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7952 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7953 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7954 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7955 msgid "Skipping corrected music"
7956 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7957
7958 #. @node in Documentation/user/input.itely
7959 #. @section in Documentation/user/input.itely
7960 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7961 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7962 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7963 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7964 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7965 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7966 msgid "MIDI output"
7967 msgstr "Sortie MIDI"
7968
7969 #. @node in Documentation/user/input.itely
7970 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7971 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7972 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7973 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7974 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7975 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7976 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7977 msgid "Creating MIDI files"
7978 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7979
7980 #. @node in Documentation/user/input.itely
7981 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7982 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7983 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7984 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7985 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7986 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7987 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7988 msgid "MIDI block"
7989 msgstr "Le bloc MIDI"
7990
7991 #. @node in Documentation/user/input.itely
7992 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7993 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7994 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7995 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7996 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7997 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7998 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7999 msgid "What goes into the MIDI output?"
8000 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8001
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8006 msgid "Supported in MIDI"
8007 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8008
8009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8013 msgid "Unsupported in MIDI"
8014 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8015
8016 #. @node in Documentation/user/input.itely
8017 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8018 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8019 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8020 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8021 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8022 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8023 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8024 msgid "Repeats in MIDI"
8025 msgstr "Répétitions et MIDI"
8026
8027 #. @node in Documentation/user/input.itely
8028 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8029 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8030 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8031 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8032 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8033 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8034 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8035 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8036 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8037
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8042 msgid "Dynamic marks"
8043 msgstr "Indications de nuance"
8044
8045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8049 msgid "Overall MIDI volume"
8050 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8051
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8056 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8057 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8058
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8063 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8064 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8065
8066 #. @node in Documentation/user/input.itely
8067 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8068 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8069 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8071 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8072 msgid "Percussion in MIDI"
8073 msgstr "MIDI et percussions"
8074
8075 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8076 msgid "this does nothing"
8077 msgstr "ceci est sans effet"
8078
8079 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8080 msgid "a break here would work"
8081 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8082
8083 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8084 msgid "as does this break"
8085 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8086
8087 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8088 msgid "now the break is allowed"
8089 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8090
8091 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8092 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8093 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8094
8095 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8096 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8097 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8098
8099 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8100 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8101 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8102
8103 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8104 msgid "now they will collide"
8105 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8106
8107 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8108 msgid "the markup is too close to the following note"
8109 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8110
8111 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8112 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8113 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8116 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8117 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8118 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8120 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8122 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8123 msgid "Spacing issues"
8124 msgstr "Gestion de l'espace"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8127 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8129 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8131 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8133 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8134 msgid "Paper and pages"
8135 msgstr "Du papier et des pages"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8138 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8144 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8145 msgid "Paper size"
8146 msgstr "Format du papier"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8155 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8156 msgid "Page formatting"
8157 msgstr "Mise en forme de la page"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8161 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8165 msgid "Vertical dimensions"
8166 msgstr "Dimensionnement vertical"
8167
8168 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8170 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 msgid "Horizontal dimensions"
8175 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8181 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8183 msgid "Other layout variables"
8184 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8185
8186 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8187 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8188 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8189 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8191 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8193 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8194 msgid "Music layout"
8195 msgstr "Mise en forme de la musique"
8196
8197 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8198 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8199 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8200 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8201 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8202 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8203 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8204 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8205 msgid "Setting the staff size"
8206 msgstr "Définition de la taille de portée"
8207
8208 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8209 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8210 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8211 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8212 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8213 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8214 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8215 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8216 msgid "Score layout"
8217 msgstr "Mise en forme de la partition"
8218
8219 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8220 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8221 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8222 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8223 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8224 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8225 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8226 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8227 msgid "Breaks"
8228 msgstr "Sauts"
8229
8230 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8231 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8232 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8233 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8234 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8235 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8236 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8237 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8238 msgid "Line breaking"
8239 msgstr "Sauts de ligne"
8240
8241 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8242 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8243 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8244 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8245 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8246 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8247 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8248 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8249 msgid "Page breaking"
8250 msgstr "Sauts de page"
8251
8252 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8253 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8254 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8255 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8256 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8257 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8258 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8259 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8260 msgid "Optimal page breaking"
8261 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8262
8263 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8264 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8265 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8266 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8267 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8268 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8269 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8270 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8271 msgid "Optimal page turning"
8272 msgstr "Optimisation des tournes"
8273
8274 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8275 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8276 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8277 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8278 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8279 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8281 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8282 msgid "Minimal page breaking"
8283 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8284
8285 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8286 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8287 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8288 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8289 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8290 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8291 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8292 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8293 msgid "Explicit breaks"
8294 msgstr "Sauts explicites"
8295
8296 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8297 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8298 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8299 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8300 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8301 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8302 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8303 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8304 msgid "Using an extra voice for breaks"
8305 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8306
8307 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8308 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8309 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8310 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8311 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8312 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8313 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8314 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8315 msgid "Vertical spacing"
8316 msgstr "Espacement vertical"
8317
8318 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8319 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8320 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8321 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8322 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8323 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8324 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8325 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8326 msgid "Vertical spacing inside a system"
8327 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8328
8329 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8330 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8331 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8332 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8334 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8336 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8337 msgid "Vertical spacing between systems"
8338 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8339
8340 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8341 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8342 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8343 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8344 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8345 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8346 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8347 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8348 msgid "Explicit staff and system positioning"
8349 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8350
8351 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8352 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8353 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8354 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8355 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8356 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8357 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8358 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8359 msgid "Two-pass vertical spacing"
8360 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8361
8362 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8363 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8364 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8365 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8366 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8367 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8369 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8370 msgid "Vertical collision avoidance"
8371 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8372
8373 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8374 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8375 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8376 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8377 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8378 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8379 msgid "Horizontal spacing"
8380 msgstr "Espacement horizontal"
8381
8382 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8383 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8384 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8385 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8386 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8387 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8388 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8389 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8390 msgid "Horizontal spacing overview"
8391 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8392
8393 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8394 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8395 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8396 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8397 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8398 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8399 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8400 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8401 msgid "New spacing area"
8402 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8403
8404 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8405 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8406 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8407 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8408 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8409 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8410 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8411 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8412 msgid "Changing horizontal spacing"
8413 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8414
8415 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8416 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8417 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8418 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8419 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8420 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8421 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8422 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8423 msgid "Line length"
8424 msgstr "Longueur de ligne"
8425
8426 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8427 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8428 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8429 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8430 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8431 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8432 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8433 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8434 msgid "Proportional notation"
8435 msgstr "Notation proportionnelle"
8436
8437 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8438 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8439 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8440 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8441 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8442 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8443 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8444 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8445 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8446 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8447
8448 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8449 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8450 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8451 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8452 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8453 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8454 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8455 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8456 msgid "Displaying spacing"
8457 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8458
8459 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8460 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8461 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8462 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8463 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8464 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8465 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8466 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8467 msgid "Changing spacing"
8468 msgstr "Modification de l'espacement"
8469
8470 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8471 msgid "increase the length of the tie"
8472 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8473
8474 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8475 msgid "increase the length of the rest bar"
8476 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8477
8478 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8479 msgid "increase the length of the hairpin"
8480 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8481
8482 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8483 msgid "default"
8484 msgstr "comportement par défaut"
8485
8486 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8487 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8488 msgid "not effective alone"
8489 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8490
8491 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8492 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8493 msgid "effective only when both overrides are present"
8494 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8495
8496 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
8497 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8498 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8499
8500 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
8501 msgid "Try to remove all key signatures"
8502 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8503
8504 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
8505 msgid "move horizontally left"
8506 msgstr "déplacement vers la gauche"
8507
8508 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
8509 msgid "move vertically up"
8510 msgstr "déplacement vers le haut"
8511
8512 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8513 msgid "third finger"
8514 msgstr "troisième doigt"
8515
8516 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
8517 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
8518 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8519 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8520 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8521
8522 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8523 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8524 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8525 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8526
8527 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
8528 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
8529 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8530
8531 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
8532 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8533 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8534
8535 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8536 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
8537 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
8538 msgid ""
8539 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8540 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8541
8542 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
8543 msgid ""
8544 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8545 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8546
8547 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8548 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8549 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8550
8551 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8552 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8553 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8554
8555 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
8556 msgid "XinO"
8557 msgstr "XdansO"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8562 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8564 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8566 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8567 msgid "Changing defaults"
8568 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8571 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8573 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8578 msgid "Interpretation contexts"
8579 msgstr "Contextes d'interprétation"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8583 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 msgid "Score - the master of all contexts"
8588 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8589
8590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8597 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8606 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8607
8608 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8615 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8616
8617 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8618 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8620 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8622 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8623 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8625 msgid "Modifying context plug-ins"
8626 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8627
8628 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8629 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8631 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8633 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8635 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 msgid "Changing context default settings"
8637 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8638
8639 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8640 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8642 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8644 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8646 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8647 msgid "Defining new contexts"
8648 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8649
8650 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8651 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8653 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8658 msgid "Aligning contexts"
8659 msgstr "Alignement des contextes"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8663 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8664 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8665 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8666 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8667 msgid "Explaining the Internals Reference"
8668 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8669
8670 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8671 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8672 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8673 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8678 msgid "Navigating the program reference"
8679 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8682 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8684 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8686 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8689 msgid "Layout interfaces"
8690 msgstr "Interfaces de rendu"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8693 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8694 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 msgid "Determining the grob property"
8701 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 msgid "Naming conventions"
8710 msgstr "Conventions de nommage"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8713 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8715 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8717 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8718 msgid "Modifying properties"
8719 msgstr "Modification de propriétés"
8720
8721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8722 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8724 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8725 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8726 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8727 msgid "Overview of modifying properties"
8728 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8729
8730 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8731 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8732 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8734 msgid "The set command"
8735 msgstr "La commande de fixation (set)"
8736
8737 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8738 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8739 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8741 msgid "The @code{\\set} command"
8742 msgstr "La commande @code{\\set}"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "The override command"
8749 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8750
8751 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8753 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "The @code{\\override} command"
8756 msgstr "La commande @code{\\override}"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8759 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8762 msgid "The tweak command"
8763 msgstr "La commande tweak"
8764
8765 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8766 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8767 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8768 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8769 msgid "The @code{\\tweak} command"
8770 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8771
8772 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8774 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8776 msgid "set versus override"
8777 msgstr "set ou override"
8778
8779 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8780 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8781 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8782 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8783 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8784 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 msgid "Useful concepts and properties"
8793 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8794
8795 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 msgid "Input modes"
8802 msgstr "Modes de saisie"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 msgid "Direction and placement"
8811 msgstr "Direction et positionnement"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8818 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 msgid "Distances and measurements"
8820 msgstr "Distances et unités de mesure"
8821
8822 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8823 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8825 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8827 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8828 msgid "Staff symbol properties"
8829 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8830
8831 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8832 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8833 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8834 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8835 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8836 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 msgid "Spanners"
8838 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8839
8840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8843 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8844 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8845
8846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8849 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8850 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8853 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8855 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8857 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8858 msgid "Visibility of objects"
8859 msgstr "Visibilité des objets"
8860
8861 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8867 msgid "Removing the stencil"
8868 msgstr "Suppression des stencils"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8876 msgid "Making objects transparent"
8877 msgstr "Transparence des objets"
8878
8879 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8885 msgid "Painting objects white"
8886 msgstr "Blanchiment des objets"
8887
8888 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8890 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8892 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8894 msgid "Using break-visibility"
8895 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8896
8897 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8899 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8901 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8903 msgid "Special considerations"
8904 msgstr "Considérations spécifiques"
8905
8906 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8907 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8908 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8909 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8910 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8911 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8912 msgid "Line styles"
8913 msgstr "Styles de ligne"
8914
8915 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8916 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8918 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8920 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8921 msgid "Rotating objects"
8922 msgstr "Rotation des objets"
8923
8924 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8926 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8928 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8930 msgid "Rotating layout objects"
8931 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8932
8933 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8935 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8937 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8939 msgid "Rotating markup"
8940 msgstr "Rotation des étiquettes"
8941
8942 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8943 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8945 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8947 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8948 msgid "Advanced tweaks"
8949 msgstr "Retouches avancées"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8952 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8953 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8954 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8956 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8957 msgid "Aligning objects"
8958 msgstr "Alignement des objets"
8959
8960 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8966 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8967 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8971 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8973 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8975 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8976 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8977
8978 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8980 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8982 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8984 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8985 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8986
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8990 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8991 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8992
8993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8996 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8997 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8998
8999 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9003 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9004 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9007 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9009 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9011 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9013 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9014 msgid "Vertical grouping of grobs"
9015 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9018 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9019 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9020 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9021 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9022 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9023 msgid "Modifying stencils"
9024 msgstr "Modification des stencils"
9025
9026 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9027 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9028 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9029 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9031 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9032 msgid "Modifying shapes"
9033 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9034
9035 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9037 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9041 msgid "Modifying ties and slurs"
9042 msgstr "Modification des liaisons"
9043
9044 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9045 msgid "custosNote"
9046 msgstr "guidonNote"
9047
9048 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9049 msgid "manualBeam"
9050 msgstr "LigatureManuelle"
9051
9052 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9053 msgid "AltOn"
9054 msgstr "ZoomOui"
9055
9056 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9057 msgid "AltOff"
9058 msgstr "ZoomNon"
9059
9060 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9061 msgid "withAlt"
9062 msgstr "Zoome"
9063
9064 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9065 msgid "traLaLa"
9066 msgstr "traLaLa"
9067
9068 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9069 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9070 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9071
9072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9073 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9074 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9075 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9077 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9079 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9080 msgid "Interfaces for programmers"
9081 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9082
9083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9091 msgid "Music functions"
9092 msgstr "Fonctions musicales"
9093
9094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9102 msgid "Overview of music functions"
9103 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9104
9105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9113 msgid "Simple substitution functions"
9114 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9115
9116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9118 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9124 msgid "Paired substitution functions"
9125 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9126
9127 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9128 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9129 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9135 msgid "Mathematics in functions"
9136 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9137
9138 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9140 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9146 msgid "Void functions"
9147 msgstr "Fonctions fantômes"
9148
9149 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9150 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9151 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9157 msgid "Functions without arguments"
9158 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9159
9160 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9161 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9162 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9168 msgid "Overview of available music functions"
9169 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9170
9171 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9172 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9174 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9176 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9178 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9179 msgid "Programmer interfaces"
9180 msgstr "Interfaces de programmation"
9181
9182 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9183 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9185 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9190 msgid "Input variables and Scheme"
9191 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9192
9193 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9194 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9201 msgid "Internal music representation"
9202 msgstr "Représentation interne de la musique"
9203
9204 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9205 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9207 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9209 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9211 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9212 msgid "Building complicated functions"
9213 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9214
9215 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9216 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9217 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9218 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9223 msgid "Displaying music expressions"
9224 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9225
9226 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9227 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9234 msgid "Music properties"
9235 msgstr "Propriétés de la musique"
9236
9237 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9238 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9239 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9240 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9245 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9246 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9247
9248 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9249 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9250 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9251 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9252 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9253 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9256 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9257 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9258
9259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9260 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9261 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9262 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9264 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9265 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9266 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9267 msgid "Markup programmer interface"
9268 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9269
9270 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9271 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9272 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9273 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9274 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9275 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9277 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9278 msgid "Markup construction in Scheme"
9279 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9280
9281 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9282 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9283 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9284 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9285 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9286 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9287 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9288 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9289 msgid "How markups work internally"
9290 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9291
9292 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9293 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9294 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9295 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9296 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9297 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9298 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9299 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9300 msgid "New markup command definition"
9301 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9302
9303 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9304 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9305 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9306 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9308 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9309 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9310 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9311 msgid "New markup list command definition"
9312 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9313
9314 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9315 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9316 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9317 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9318 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9319 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9320 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9321 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9322 msgid "Contexts for programmers"
9323 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9324
9325 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9326 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9327 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9328 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9329 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9330 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9332 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9333 msgid "Context evaluation"
9334 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9335
9336 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9337 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9338 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9339 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9340 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9341 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9342 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9343 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9344 msgid "Running a function on all layout objects"
9345 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9346
9347 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9348 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9349 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9350 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9351 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9352 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9353 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9354 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9355 msgid "Scheme procedures as properties"
9356 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9357
9358 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9359 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9360 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9361 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9362 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9363
9364 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9365 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9366 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9367 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9368 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9369 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9370
9371 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9372 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9373 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9374 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9375 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9376 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9377 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9378 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9379 msgid "Difficult tweaks"
9380 msgstr "Retouches complexes"
9381
9382 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9383 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9384 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9385 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9386 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9387 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9389 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9390 msgid "Literature list"
9391 msgstr "Bibliographie"
9392
9393 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9394 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9395 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9398 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9400 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9401 msgid "Notation manual tables"
9402 msgstr "Tables du manuel de notation"
9403
9404 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9406 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9408 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9409 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9410 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9411 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9412 msgid "Chord name chart"
9413 msgstr "Table des noms d'accord"
9414
9415 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9417 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9419 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9420 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9421 msgid "Common chord modifiers"
9422 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9423
9424 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9425 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9426 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9428 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9429 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9430 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9431 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9432
9433 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9435 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9437 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9438 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9439 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9440 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9441 msgid "MIDI instruments"
9442 msgstr "Instruments MIDI"
9443
9444 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9446 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9448 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9449 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9450 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9451 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9452 msgid "List of colors"
9453 msgstr "Liste des couleurs"
9454
9455 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9456 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9457 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9458 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9459 msgid "Normal colors"
9460 msgstr "Couleurs de base"
9461
9462 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9463 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9464 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9465 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9466 msgid "X color names"
9467 msgstr "Noms de couleur X"
9468
9469 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9470 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9471 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9472 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9473 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9474 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9475
9476 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9477 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9478 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9479 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9480 msgid "Color names with a numerical suffix"
9481 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9482
9483 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9484 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9485 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9486 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9487 msgid "Grey Scale"
9488 msgstr "Échelle de gris"
9489
9490 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9491 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9492 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9493 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9494 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9495 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9496 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9497 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9498 msgid "The Feta font"
9499 msgstr "La fonte Feta"
9500
9501 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9502 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9503 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9504 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9505 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9506 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9508 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9509 msgid "Note head styles"
9510 msgstr "Styles de tête de note"
9511
9512 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9513 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9514 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9515 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9516 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9517 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9518 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9519 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9520 msgid "List of articulations"
9521 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9522
9523 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9524 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9525 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9526 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9527 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9528 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9529 msgid "Percussion notes"
9530 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9531
9532 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9533 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9534 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9535 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9536 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9537 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9538 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9539 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9540 msgid "All context properties"
9541 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9542
9543 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9544 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9545 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9546 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9547 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9548 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9549 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9550 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9551 msgid "Layout properties"
9552 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9553
9554 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9555 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9556 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9557 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9558 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9559 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9560 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9561 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9562 msgid "Identifiers"
9563 msgstr "Variables"
9564
9565 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9566 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9567 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9568 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9569 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9570 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9571 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9572 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9573 msgid "Scheme functions"
9574 msgstr "Fonctions Scheme"
9575
9576 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9577 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9578 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9579 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9580 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9581 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9582 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9583 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9584 msgid "Cheat sheet"
9585 msgstr "Aide-mémoire"
9586
9587 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9588 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9589 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9590
9591 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9592 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9593 msgid "Commonly tweaked properties"
9594 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9595
9596 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9597 msgid "Hauteurs"
9598 msgstr "Hauteurs"
9599
9600 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9601 msgid "Durées et rythme"
9602 msgstr "Durées et rythme"
9603
9604 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9605 msgid "Silences"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9609 msgid "Métrique"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9613 msgid "Tout ensemble"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9617 msgid "Exemples cliquables"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9621 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9622 msgid "Outside staff objects"
9623 msgstr "Objets hors de la portée"
9624
9625 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9626 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9627 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9628 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9629 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9630 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9631 msgid "Updating old files"
9632 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9633
9634 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9635 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9636 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9637
9638 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9639 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9640 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9641
9642 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9643 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9644 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9645
9646 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9648 msgid "Repeat types"
9649 msgstr "Types de répétitions"
9650
9651 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9653 msgid "Repeat syntax"
9654 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9655
9656 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9658 msgid "Manual repeat commands"
9659 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9660
9661 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9662 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9663 msgid "Other repeats"
9664 msgstr "Autres types de répétition"
9665
9666 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9668 msgid "Tremolo subdivisions"
9669 msgstr "Subdivision de trémolos"
9670
9671 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9673 msgid "Measure repeats"
9674 msgstr "Répétitions de mesure"
9675
9676 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9678 msgid "Basic polyphony"
9679 msgstr "Polyphonie basique"
9680
9681 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9683 msgid "Blank music sheet"
9684 msgstr "Papier à musique"
9685
9686 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9688 msgid "Text and line spanners"
9689 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9690
9691 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9693 msgid "Nested scores"
9694 msgstr "Partitions emboîtées"
9695
9696 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9698 msgid "Page wrapping text"
9699 msgstr "Texte avec sauts de page"
9700
9701 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9702 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9706 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9710 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9711 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9712 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9713 msgid "Introduction to ancient notation"
9714 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9715
9716 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9718 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9720 msgid "Ancient notation supported"
9721 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9722
9723 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9724 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9725 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9726 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9727 msgid "Alternative note signs"
9728 msgstr "Signes de note alternatifs"
9729
9730 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9732 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9734 msgid "Ancient note heads"
9735 msgstr "Têtes de note anciennes"
9736
9737 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9739 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9741 msgid "Ancient accidentals"
9742 msgstr "Altérations anciennes"
9743
9744 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9746 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9748 msgid "Ancient rests"
9749 msgstr "Silences anciens"
9750
9751 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9753 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9755 msgid "Ancient clefs"
9756 msgstr "Clefs anciennes"
9757
9758 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9760 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9762 msgid "Ancient flags"
9763 msgstr "Crochets anciens"
9764
9765 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9769 msgid "Ancient time signatures"
9770 msgstr "Métriques anciennes"
9771
9772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9773 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9774 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9775 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9776 msgid "Additional note signs"
9777 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9778
9779 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9781 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9783 msgid "Ancient articulations"
9784 msgstr "Articulations anciennes"
9785
9786 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9788 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9790 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9791 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9792
9793 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9794 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9795 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9796 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9797 msgid "Transcribing ancient music"
9798 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9799
9800 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9802 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9804 msgid "Annotational accidentals"
9805 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9806
9807 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9809 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9811 msgid "Baroque rhythmic notation"
9812 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9813
9814 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9815 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9816 msgid "Horizontal Spacing"
9817 msgstr "Espacement horizontal"
9818
9819 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9820 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9821 msgid "Layout tunings within contexts"
9822 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9823
9824 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9825 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9826 msgid "Constructing a tweak"
9827 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9828
9829 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9830 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9831 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9832
9833 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9834 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9835 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9836
9837 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9838 msgid "Instrucciones predefinidas"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9842 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9846 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9850 msgid "Véase también"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9854 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9858 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9859 msgid "Automatic behaviour"
9860 msgstr "Comportement automatique"
9861
9862 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9863 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9864 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9865 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9866
9867 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9868 msgid "baritone"
9869 msgstr "baryton"
9870
9871 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9872 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9873 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9874
9875 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9876 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9880 msgid "El tipografiador de música"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9884 msgid "semitone"
9885 msgstr "demi-ton"
9886
9887 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9888 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9889 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9890
9891 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9892 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9893 msgid "How LilyPond files work"
9894 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9895
9896 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9897 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9898 msgid "Lilypond-book templates"
9899 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9900
9901 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9902 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9903 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9904
9905 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
9906 msgid "Das Notensatzprogramm"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
9910 msgid "Ignorieren von Melismen"
9911 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
9912
9913 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9915 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
9916 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9917
9918 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9919 msgid "discant"
9920 msgstr "discantus"
9921
9922 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9923 msgid "dot"
9924 msgstr "point"
9925
9926 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9927 msgid "16 voets register"
9928 msgstr "registre de 16 pieds"
9929
9930 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9931 msgid "accBasson"
9932 msgstr "accBasson"
9933
9934 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9935 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9939 msgid "accBandon"
9940 msgstr "accBandon"
9941
9942 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9943 msgid "accVCello"
9944 msgstr "accVCelle"
9945
9946 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9947 msgid "4-8-16 voets register"
9948 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
9949
9950 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9951 msgid "accHarmon"
9952 msgstr "accHarmonica"
9953
9954 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9955 msgid "accTrombon"
9956 msgstr "accTrombonne"
9957
9958 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9959 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9963 msgid "accOrgan"
9964 msgstr "accOrgue"
9965
9966 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9967 msgid "accMaster"
9968 msgstr "accMaitre"
9969
9970 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9971 msgid "accAccord"
9972 msgstr "accAccordeon"
9973
9974 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9975 msgid "accMusette"
9976 msgstr "accMusette"
9977
9978 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9979 msgid "accCeleste"
9980 msgstr "accCeleste"
9981
9982 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9983 msgid "accOboe"
9984 msgstr "accHautbois"
9985
9986 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9987 msgid "accClarin"
9988 msgstr "accClarinette"
9989
9990 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9991 msgid "accPiccolo"
9992 msgstr "accPiccolo"
9993
9994 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9995 msgid "accViolin"
9996 msgstr "accViolon"
9997
9998 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9999 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10000 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10001 msgid "bass"
10002 msgstr "basse"
10003
10004 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
10005 msgid "continuo"
10006 msgstr "continuo"
10007
10008 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
10009 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
10010 msgid "bassStaff"
10011 msgstr "bassePortee"
10012
10013 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10014 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10015 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10016
10017 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
10018 msgid "drh"
10019 msgstr "tomh"
10020
10021 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
10022 msgid "drl"
10023 msgstr "tomb"
10024
10025 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
10026 msgid "timb"
10027 msgstr "timb"
10028
10029 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10030 msgid "threeTwo"
10031 msgstr "troisDeux"
10032
10033 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10034 msgid "threeFour"
10035 msgstr "troisQuatre"
10036
10037 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10038 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10039 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10040
10041 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10042 msgid "date"
10043 msgstr "date"
10044
10045 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10046 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10047 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10048
10049 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10050 msgid "use it in the title block:"
10051 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10052
10053 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10054 msgid "and use it in a \\markup block:"
10055 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10056
10057 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10058 msgid "voiceFive"
10059 msgstr "voixCinq"
10060
10061 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10062 msgid "Default layout:"
10063 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10064
10065 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10066 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10067 msgstr "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des paroles :"
10068
10069 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10070 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10071 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10072
10073 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10074 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10075 msgid ""
10076 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10077 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10078
10079 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10080 msgid ""
10081 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10082 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10083
10084 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10085 msgid "and then shifted right by one unit."
10086 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10087
10088 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10089 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10090 msgid "upperStaff"
10091 msgstr "porteeSuperieure"
10092
10093 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10094 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10095 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10096
10097 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10098 msgid "\\break %2 (8*1)"
10099 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10100
10101 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10102 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10103 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10104
10105 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10106 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10107 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10108
10109 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10110 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10111 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10112 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10113
10114 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10115 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10116 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10117 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10118
10119 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10120 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10121 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10122 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10123
10124 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10125 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10126 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10127
10128 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10129 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10130 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10131
10132 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10133 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10134 msgid "lowerStaff"
10135 msgstr "PorteeInferieure"
10136
10137 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10138 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10139 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10140
10141 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10142 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10143 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10144
10145 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10146 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10147 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10148
10149 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10150 msgid "lig"
10151 msgstr "lig"
10152
10153 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10154 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10155 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10156
10157 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10158 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10159 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10160
10161 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10162 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10163 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10164 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10165 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10166 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10167 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10168 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10169 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10170 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10171 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10172 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10173 msgid "incipit"
10174 msgstr "incipit"
10175
10176 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10177 msgid "tight spacing"
10178 msgstr "espacement resserré"
10179
10180 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10181 msgid "turn off bar lines"
10182 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10183
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10185 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10186 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10187
10188 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10189 msgid "after bar line"
10190 msgstr "après la barre de mesure"
10191
10192 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10193 msgid "CHECK: no effect?"
10194 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10195
10196 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10197 msgid "turn bar lines on again"
10198 msgstr "réactive les barres de mesure"
10199
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10201 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10202 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10203
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10205 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10206 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10207
10208 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10209 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10210 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10211
10212 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10213 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10214 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10215 msgid "the actual music"
10216 msgstr "la vraie musique"
10217
10218 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10219 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10220 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10221 msgid "let finis bar go through all staves"
10222 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10223
10224 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10225 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10226 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10227 msgid "finis bar"
10228 msgstr "la barre finale"
10229
10230 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10231 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10232 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10233 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10234 msgid "discantusNotes"
10235 msgstr "discantusNotes"
10236
10237 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10238 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10239 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10240 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10241 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10242 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10243 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10244 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10245 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10246 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10247 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10248 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10249 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10250 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10251 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10252 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10253 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10254 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10255 msgid "two bars"
10256 msgstr "deux mesures"
10257
10258 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10259 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10260 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10261 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10262 msgid "eight bars"
10263 msgstr "huit mesures"
10264
10265 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10266 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10267 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10268 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10269 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10270 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10271 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10272 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10273 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10274 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10275 msgid "one bar"
10276 msgstr "une mesure"
10277
10278 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10279 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10280 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10281 msgid "discantusLyrics"
10282 msgstr "discantusParoles"
10283
10284 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10285 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10286 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10287 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10288 msgid "altusNotes"
10289 msgstr "altusNotes"
10290
10291 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10292 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10293 msgid "seven bars"
10294 msgstr "sept mesures"
10295
10296 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10297 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10298 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10299 msgid "altusLyrics"
10300 msgstr "altusParoles"
10301
10302 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10303 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10304 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10305 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10306 msgid "tenorNotes"
10307 msgstr "tenorNotes"
10308
10309 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10310 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10311 msgid "four bars"
10312 msgstr "quatre mesures"
10313
10314 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10315 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10316 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10317 msgid "tenorLyrics"
10318 msgstr "tenorParoles"
10319
10320 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10321 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10322 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10323 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10324 msgid "bassusNotes"
10325 msgstr "bassusNotes"
10326
10327 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10328 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10329 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10330 msgid "bassusLyrics"
10331 msgstr "bassusParoles"
10332
10333 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10334 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10335 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10336 msgid "choirStaff"
10337 msgstr "choirStaff"
10338
10339 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10340 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10341 msgid "no bars in staves"
10342 msgstr "pas de barre sur les portées"
10343
10344 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10345 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10346 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
10347
10348 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10349 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10350 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10351 msgid "no slurs"
10352 msgstr "pas de liaison"
10353
10354 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10355 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10356 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10357 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10361 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10362 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10366 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10367 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10371 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10372 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10373 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10377 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10378 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10379 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10383 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10384 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10385 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10386 msgstr ""
10387
10388 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10389 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10390 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10391 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10392 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10393
10394 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10395 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10396 msgid "fragment"
10397 msgstr "fragment"
10398
10399 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10400 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10401 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10402
10403 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10404 msgid "_____"
10405 msgstr "_____"
10406
10407 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10408 msgid "Default     | | | |"
10409 msgstr "Par défaut  | | | |"
10410
10411 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10412 msgid "_   _"
10413 msgstr "_   _"
10414
10415 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10416 msgid "Required    | | | |"
10417 msgstr "Requis      | | | |"
10418
10419 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10420 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10421 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10422
10423 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10424 msgid "qBeam"
10425 msgstr "LigatureNoire"
10426
10427 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10428 msgid "Use the macro"
10429 msgstr "Utilisation de la macro"
10430
10431 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
10432 msgid "Corrected to avoid collisions"
10433 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
10434
10435 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10436 msgid "Set default beaming for all staves"
10437 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10438
10439 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10440 msgid "Modify beaming for just this staff"
10441 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10442
10443 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10444 msgid "Inherit beaming from Score context"
10445 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10446
10447 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10448 msgid "Modify beaming for this voice only"
10449 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
10450
10451 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10452 msgid "rhythm 2-3-2"
10453 msgstr "subdivision 2-3-2"
10454
10455 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10456 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10460 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10464 msgid "Copyright header field only on book first page."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10468 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10469 msgstr ""
10470
10471 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10472 msgid "Tagline header field only on book last page."
10473 msgstr ""
10474
10475 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10476 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10480 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10484 msgid "this bar contains no \\breathe"
10485 msgstr "mesure sans \\breathe :"
10486
10487 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10488 msgid "Modern notation:"
10489 msgstr "Notation moderne :"
10490
10491 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10492 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10493 msgstr "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) comme si l' on avait : "
10494
10495 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10496 msgid ""
10497 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10498 "\\\")"
10499 msgstr "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma\\\")"
10500
10501 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10502 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10503 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
10504
10505 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10506 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10507 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
10508
10509 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10510 msgid "vee"
10511 msgstr "en V"
10512
10513 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10514 msgid "construct the symbol"
10515 msgstr "construction du symbole"
10516
10517 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10518 msgid "set the breathe mark back to normal"
10519 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
10520
10521 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10522 msgid "hairpinWithCenteredText"
10523 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
10524
10525 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10526 msgid "hairpinMolto"
10527 msgstr "souffletMolto"
10528
10529 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10530 msgid "hairpinMore"
10531 msgstr "souffletPlus"
10532
10533 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10534 msgid "smallFlageolet"
10535 msgstr "petitFlageolet"
10536
10537 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10538 msgid "The following is only here to print the names of the"
10539 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
10540
10541 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10542 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10543 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
10544
10545 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10546 msgid "print them."
10547 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
10548
10549 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10550 msgid "change for other default global staff size. "
10551 msgstr ""
10552
10553 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10554 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10555 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10556 msgid "{"
10557 msgstr "{"
10558
10559 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10560 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10561 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10562 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10563 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10564 msgid "}"
10565 msgstr "}"
10566
10567 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10568 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10569 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10570
10571 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10572 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10573 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10574
10575 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10576 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10577 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
10578
10579 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10580 msgid "stemOn"
10581 msgstr "hampeOui"
10582
10583 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10584 msgid "stemOff"
10585 msgstr "hampeNon"
10586
10587 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10588 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10592 msgid "Exception music is chords with markups"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10596 msgid "chExceptionMusic"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10600 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10601 msgstr ""
10602
10603 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10604 msgid "chExceptions"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10608 msgid "theMusic"
10609 msgstr "laMusique"
10610
10611 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10612 msgid "origScore"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10616 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10620 msgid "where both are rhythmic-locations."
10621 msgstr ""
10622
10623 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10624 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10628 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10632 msgid "Association list of pitches to colors."
10633 msgstr ""
10634
10635 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10636 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10640 msgid "piuF"
10641 msgstr "piuF"
10642
10643 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10644 msgid "musicUp"
10645 msgstr "musiqueHaut"
10646
10647 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10648 msgid "musicDown"
10649 msgstr "musiqueBas"
10650
10651 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10652 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10653 msgid "rhythm"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10657 msgid "parenF"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10661 msgid "the hidden measure and bar line"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10665 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10666 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10667 msgid "Set global properties of fret diagram"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10671 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10672 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10673 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10674 msgid "mel"
10675 msgstr "melodie"
10676
10677 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10678 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10682 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10683 msgid "terse style"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10687 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10688 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10689 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10690 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10694 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10695 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10696 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10697 msgid "verbose style"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10701 msgid "size 1.0"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10705 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10706 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10710 msgid "standard size"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10714 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10718 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10722 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10723 msgid "simple D chord"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10727 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10731 msgid "label below string"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10735 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10739 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10743 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10744 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10745
10746 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10747 msgid "and \\included into each of your compositions"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10751 msgid "cuatroTuning"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10755 msgid "dSix"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10759 msgid "dMajor"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10763 msgid "aMajSeven"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10767 msgid "dMajSeven"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10771 msgid "gMajor"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10775 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10779 msgid "primerosNames"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10783 msgid "primeros"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10787 msgid "baseMelody"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10791 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10795 msgid "fixA"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10799 msgid "fixB"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10803 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10807 msgid "attach glissando to note heads"
10808 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
10809
10810 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10811 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10815 msgid "glissando is attached to a & c"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10819 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10820 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
10821
10822 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10823 msgid "sample music"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10827 msgid "topVoice"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10831 msgid "botVoice"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10835 msgid "hoom"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10839 msgid "pah"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10843 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10847 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10848 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10849 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10850 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10851 msgid "MyStaff"
10852 msgstr "MaPortee"
10853
10854 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10855 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10856 msgstr ""
10857
10858 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10859 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10863 msgid "piano staves"
10864 msgstr "portées de piano"
10865
10866 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10867 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10868 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10869 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10870 msgid "MyVoice"
10871 msgstr "MaVoix"
10872
10873 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10874 msgid "must come before all"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10878 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10879 msgstr ""
10880
10881 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10882 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10883 msgstr ""
10884
10885 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10886 msgid "Text indicators"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10890 msgid "abanico"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10894 msgid "rasgueaso"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10898 msgid "alzapua"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10902 msgid "Finger stroke symbols"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10906 msgid "strokeUp"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10910 msgid "strokeDown"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10914 msgid "Golpe symbol"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10918 msgid "golpe"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10922 msgid "strokeUpGolpe"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10926 msgid "iUpGolpe"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10930 msgid "Strokes for all fingers"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10934 msgid "pUp"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10938 msgid "pDown"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10942 msgid "iUp"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10946 msgid "iDown"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10950 msgid "mUp"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10954 msgid "mDown"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10958 msgid "aUp"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10962 msgid "aDown"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10966 msgid "xUp"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10970 msgid "xDown"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
10974 msgid "Just handy :)"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
10978 msgid "tupletOff"
10979 msgstr "noletNon"
10980
10981 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
10982 msgid "tupletsOff"
10983 msgstr "noletsNon"
10984
10985 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
10986 msgid "tupletsOn"
10987 msgstr "noletsOui"
10988
10989 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
10990 msgid "headsOff"
10991 msgstr "tetesNon"
10992
10993 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
10994 msgid "headsOn"
10995 msgstr "tetesOui"
10996
10997 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
10998 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
10999 msgstr ""
11000
11001 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11002 msgid "Example 1"
11003 msgstr "Exemple 1"
11004
11005 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11006 msgid "Example 2"
11007 msgstr "Exemple 2"
11008
11009 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11010 msgid "Example 3"
11011 msgstr "Exemple 3"
11012
11013 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11014 msgid "Example 4"
11015 msgstr "Exemple 4"
11016
11017 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11018 msgid "slap"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11022 msgid ""
11023 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11024 "msg00215.html"
11025 msgstr "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215.html"
11026
11027 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11028 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11032 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11036 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11040 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11041 #, python-format
11042 msgid "110% of default size"
11043 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11044
11045 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11046 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11050 msgid "set up grids"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11054 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11058 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11062 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11066 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11070 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11074 msgid "set line length and positioning:"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11078 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11082 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11086 msgid "drum"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11090 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11094 msgid ""
11095 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11096 "have no effect"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11100 msgid "semppMarkup"
11101 msgstr "semppMarque"
11102
11103 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11104 msgid ""
11105 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11106 "#'X-offset = .."
11107 msgstr ""
11108
11109 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11110 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11111 msgstr ""
11112
11113 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11114 msgid "semppK"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11118 msgid ""
11119 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11120 "the correct position"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11124 msgid ""
11125 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11129 msgid "semppT"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11133 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11137 msgid ""
11138 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11139 "stuff there => collisions"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11143 msgid ""
11144 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11145 msgstr ""
11146
11147 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11148 msgid "same alignment as without the additional text"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11152 msgid "semppM"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11156 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11160 msgid "semppG"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11164 msgid ""
11165 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11166 "sets X-offset!"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11170 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11174 msgid ""
11175 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11176 "center of pp"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11180 msgid "semppMII"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11184 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11188 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11189 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11190 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11191 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11192 msgid "harmonies"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11196 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11200 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11204 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11208 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11212 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11213 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11217 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11218 msgid "discantusIncipit"
11219 msgstr "discantusIncipit"
11220
11221 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11222 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11223 msgid "altusIncipit"
11224 msgstr "altusIncipit"
11225
11226 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11227 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11228 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11229 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11230 msgid "two measures"
11231 msgstr "deux mesures"
11232
11233 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11234 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11235 msgid "tenorIncipit"
11236 msgstr "tenorIncipit"
11237
11238 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11239 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11240 msgid "bassusIncipit"
11241 msgstr "bassusIncipit"
11242
11243 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11244 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11245 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11249 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11250 msgid "between the lyrics."
11251 msgstr ""
11252
11253 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11254 msgid "no bar lines in staves"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11258 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11262 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11266 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11270 msgid "tuning"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11274 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11278 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11282 msgid "sl"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11286 msgid "nsl"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11290 msgid "crOn"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11294 msgid "crOff"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11298 msgid "insert chord name style stuff here."
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11302 msgid "jazzChords"
11303 msgstr "jazzAccords"
11304
11305 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11306 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11310 msgid "Key"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11314 msgid "############ Horns ############"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11318 msgid "------ Trumpet ------"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11322 msgid "trpt"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11326 msgid "trpHarmony"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11330 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11331 msgid "trumpet"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11335 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11339 msgid "alto"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11343 msgid "altoHarmony"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11347 msgid "altoSax"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11351 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11355 msgid "bari"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11359 msgid "bariHarmony"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11363 msgid "bariSax"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11367 msgid "------ Trombone ------"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11371 msgid "tbone"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11375 msgid "tboneHarmony"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11379 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11380 msgid "trombone"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11384 msgid "############ Rhythm Section #############"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11388 msgid "------ Guitar ------"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11392 msgid "gtr"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11396 msgid "gtrHarmony"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11400 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11401 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11402 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11403 msgid "guitar"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11407 msgid "------ Piano ------"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11411 msgid "rhUpper"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11415 msgid "rhLower"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11419 msgid "lhUpper"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11423 msgid "lhLower"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11427 msgid "PianoRH"
11428 msgstr "PianoMD"
11429
11430 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11431 msgid "PianoLH"
11432 msgstr "PianoMG"
11433
11434 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11435 msgid "------ Bass Guitar ------"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11439 msgid "------ Drums ------"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11443 msgid "drumContents"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11447 #, python-format
11448 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11452 msgid "horns"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11456 msgid "altosax"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11460 msgid "barichords"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11464 msgid "barisax"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11468 msgid "chords"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11472 msgid "Initialize makam settings"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11476 msgid "bassfigures"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11480 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11484 msgid "from center to one above center (position 2)"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11488 msgid "speakOn"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11492 msgid "speakOff"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11496 msgid "Candide, Voltaire"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11500 msgid "the final bar line is not interrupted"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11504 msgid "normalPos"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11508 msgid "TAB"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11512 msgid "dashPlus"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11516 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11520 msgid "...to cover all items up to the next note"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11524 msgid "...or to cover just whitespace"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11528 msgid "stick"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11532 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11536 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11540 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11544 msgid "pedal"
11545 msgstr "pedale"
11546
11547 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11548 msgid "define Dynamics context"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11552 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11556 msgid "tab"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11560 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11564 msgid "They can be moved with an override"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11568 msgid "A value of 0 is the default position;"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11572 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11576 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11580 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11584 msgid "They remain separated even in empty measures"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11588 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11592 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11593 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11597 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11598 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11602 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11606 msgid "Should Coda be on anew line?"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11610 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11614 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11618 msgid "\\noBreak"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11622 msgid "Here begins the trickery! "
11623 msgstr ""
11624
11625 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11626 msgid ""
11627 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11628 "lines."
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11632 msgid "Some examples of possible text-displays "
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11636 msgid "text line-aligned"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11640 msgid "=================="
11641 msgstr ""
11642
11643 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11644 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11645 msgid "Move text to the desired position"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11649 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11653 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11657 msgid "text center-aligned"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11661 msgid "===================="
11662 msgstr ""
11663
11664 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11665 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11669 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11673 msgid "text and symbols center-aligned"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11677 msgid "==============================="
11678 msgstr ""
11679
11680 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11681 msgid ""
11682 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11683 "alignment"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11687 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11691 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11695 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11699 msgid "Should Coda be on new line?"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11703 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11707 msgid "Coda on new line: use \\break"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11711 msgid "Show up, you clef and key!"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11715 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11719 msgid ""
11720 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11721 "position"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11725 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11729 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11733 msgid "Coda on new line, use this:"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11737 msgid "The coda"
11738 msgstr "La coda"
11739
11740 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11741 msgid "Metronome marks below the staff "
11742 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
11743
11744 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11745 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11746 msgstr "Indications de repère sous la portée"
11747
11748 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11749 msgid "Bassklarinette"
11750 msgstr "ClarinetteBasse"
11751
11752 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11753 msgid "Perkussion"
11754 msgstr "Percussions"
11755
11756 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11757 msgid "quoteTest"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11761 msgid "french horn"
11762 msgstr "cor anglais"
11763
11764 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11765 msgid "quoteMe"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11769 msgid "original"
11770 msgstr "original"
11771
11772 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11773 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11777 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11781 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11785 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11789 msgid "Default beaming"
11790 msgstr "Ligatures par défaut"
11791
11792 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11793 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11794 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11795
11796 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11797 msgid "Set new values for beam endings"
11798 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11799
11800 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11801 msgid "Macro to print single slash"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11805 msgid "rs"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11809 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11813 msgid "comp"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11817 msgid "NoStem"
11818 msgstr "SansHampe"
11819
11820 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11821 msgid "NoNoteHead"
11822 msgstr "SansTetedeNote"
11823
11824 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11825 msgid "ZeroBeam"
11826 msgstr "ZeroLigature"
11827
11828 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11829 msgid "staffTabLine"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11833 msgid ""
11834 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11835 "simulated with a gridline"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11839 msgid ""
11840 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11841 msgstr ""
11842
11843 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11844 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11848 msgid "How to fast write the push-lines: "
11849 msgstr ""
11850
11851 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11852 msgid ""
11853 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11854 msgstr ""
11855
11856 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11857 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11861 msgid "3. compile"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11865 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11866 msgstr ""
11867
11868 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11869 msgid ""
11870 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11874 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11878 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11882 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11886 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11890 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11894 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11898 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11902 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11903 msgstr ""
11904
11905 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11906 msgid ""
11907 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11908 "e] s s)"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11912 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
11916 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
11920 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
11924 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
11925 msgid ""
11926 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
11927 "staffTabLine you've already made      "
11928 msgstr ""
11929
11930 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
11931 msgid ""
11932 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11933 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
11937 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
11938 msgstr ""
11939
11940 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
11941 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
11942 msgid "Tips:"
11943 msgstr "Astuces :"
11944
11945 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
11946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
11947 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
11951 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
11955 msgid "pull 1"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
11959 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
11960 msgstr ""
11961
11962 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
11963 msgid "push 2"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
11967 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
11968 msgstr ""
11969
11970 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
11971 msgid "pull 3"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
11975 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
11979 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
11983 msgid ""
11984 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11985 "reference) and then "
11986 msgstr ""
11987
11988 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
11989 msgid "change the second line using the transformation paper"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
11993 msgid "- "
11994 msgstr ""
11995
11996 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
11997 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12001 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12002 msgstr ""
12003
12004 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12005 msgid "staffVoice"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12009 msgid "melodyVoi"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12013 msgid "staffAccordionMel"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12017 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12018 msgstr ""
12019
12020 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12021 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12022 msgstr ""
12023
12024 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12025 msgid "BassRhytm"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12029 msgid "LyricBassRhythmI"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12033 msgid "staffBassRhytm"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12037 msgid ""
12038 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12039 msgstr ""
12040
12041 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12042 msgid "x.y"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12046 msgid ""
12047 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12048 "simulated by a grid"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12052 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12053 msgstr ""
12054
12055 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12056 msgid "VoiceBassRhytm"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12060 msgid ""
12061 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12062 "gridline "
12063 msgstr ""
12064
12065 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12066 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12067 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12068
12069 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12070 msgid "cFretDiagram"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12074 msgid "gFretDiagram"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12078 msgid "verseI"
12079 msgstr "coupletI"
12080
12081 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12082 msgid "verseII"
12083 msgstr "coupletII"
12084
12085 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12086 msgid "theChords"
12087 msgstr "lesAccords"
12088
12089 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12090 msgid "insert the chords for chordnames here"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12094 msgid "staffMelody"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12098 msgid "voiceMelody"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12102 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12106 msgid "snapPizzicato"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12110 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12114 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12115 msgstr ""
12116
12117 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12118 msgid "This does NOT work:"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12122 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12126 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12127 msgstr ""
12128
12129 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12130 msgid "violinOne"
12131 msgstr "violonUn"
12132
12133 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12134 msgid "violinTwo"
12135 msgstr "violonDeux"
12136
12137 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12138 msgid "viola"
12139 msgstr "viola"
12140
12141 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12142 msgid "piece.ly"
12143 msgstr "piece.ly"
12144
12145 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12146 msgid "(This is the global definitions file)"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12150 msgid "Violinone"
12151 msgstr "Violonun"
12152
12153 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12154 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12155 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12156 msgid "*********************************"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12160 msgid "Violintwo"
12161 msgstr "Violondeux"
12162
12163 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12164 msgid "Viola"
12165 msgstr "Viola"
12166
12167 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12168 msgid "Cello"
12169 msgstr "Cello"
12170
12171 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12172 msgid "**********************************"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12176 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12180 msgid "score.ly"
12181 msgstr "score.ly"
12182
12183 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12184 msgid "(This is the main file)"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12188 #, python-format
12189 msgid ""
12190 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12191 "separate file"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12195 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12199 msgid "vn1.ly"
12200 msgstr "vn1.ly"
12201
12202 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12203 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12207 msgid "vn2.ly"
12208 msgstr "vn2.ly"
12209
12210 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12211 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12215 msgid "vla.ly"
12216 msgstr "vla.ly"
12217
12218 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12219 msgid "(This is the Viola part file)"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12223 msgid "vlc.ly"
12224 msgstr "vcl.ly"
12225
12226 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12227 msgid "(This is the Cello part file)"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12231 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12232 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12233
12234 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12235 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12236 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12237
12238 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12239 msgid "ignore"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12243 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12247 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12251 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12255 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12256 msgstr ""
12257
12258 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12259 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12263 msgid "Test it:"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12267 msgid "incipitDiscantus"
12268 msgstr "incipitDiscantus"
12269
12270 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12271 msgid "incipitAltus"
12272 msgstr "incipitAltus"
12273
12274 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12275 msgid "incipitTenor"
12276 msgstr "incipitTenor"
12277
12278 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12279 msgid "incipitBassus"
12280 msgstr "incipitBassus"
12281
12282 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12283 msgid ""
12284 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12288 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12292 msgid "naturalizeMusic"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12296 msgid "The default treble clef"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12300 msgid "The standard bass clef"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12304 msgid "The baritone clef"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12308 msgid "The standard choral tenor clef"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12312 msgid "A non-standard clef"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12316 msgid "The following clef changes do not preserve"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12320 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12324 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12328 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12332 msgid "each of a quarter note length"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12336 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12340 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12341 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12342
12343 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12344 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12348 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12352 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12356 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12360 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12364 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12368 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12372 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12376 msgid "parallelogram"
12377 msgstr "parallelogramme"
12378
12379 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12380 msgid "myNoteHeads"
12381 msgstr "tetePersonnalisee"
12382
12383 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12384 msgid "normalNoteHeads"
12385 msgstr "teteNormale"
12386
12387 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12388 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12392 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12396 msgid "Cyrillic font"
12397 msgstr "Caractères cyrilliques"
12398
12399 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12400 msgid "bulgarian"
12401 msgstr "bulgare"
12402
12403 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12404 msgid "hebrew"
12405 msgstr "hébreux"
12406
12407 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12408 msgid "japanese"
12409 msgstr "japonais"
12410
12411 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12412 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12413 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
12414
12415 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12416 msgid "portuguese"
12417 msgstr "portugais"
12418
12419 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12420 msgid "leftbrace"
12421 msgstr "accoladegauche"
12422
12423 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12424 msgid "rightbrace"
12425 msgstr "accoladedroite"
12426
12427 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12428 msgid "dropLyrics"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12432 msgid "raiseLyrics"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12436 msgid "skipFour"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12440 msgid "lyricsA"
12441 msgstr "parolesA"
12442
12443 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12444 msgid "lyricsB"
12445 msgstr "parolesB"
12446
12447 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12448 msgid "lyricsC"
12449 msgstr "parolesC"
12450
12451 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12452 msgid "lyricsD"
12453 msgstr "parolesD"
12454
12455 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12456 msgid "m"
12457 msgstr "m"
12458
12459 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12460 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12461 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12462 msgid "sopMusic"
12463 msgstr "sopranoMusique"
12464
12465 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12466 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12467 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12468 msgid "sopWords"
12469 msgstr "sopranoParoles"
12470
12471 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12472 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12473 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12474 msgid "women"
12475 msgstr "femmes"
12476
12477 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12478 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12479 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12480 msgid "men"
12481 msgstr "hommes"
12482
12483 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12484 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12485 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12486 msgid "a little smaller so lyrics"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12490 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12491 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12492 msgid "can be closer to the staff"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12496 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12500 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12501 msgstr ""
12502
12503 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12504 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12508 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12512 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12516 msgid "voltaMusic"
12517 msgstr ""
12518
12519 msgid "Up:"
12520 msgstr "Haut&nbsp;:"
12521
12522 msgid "Next:"
12523 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12524
12525 msgid "Previous:"
12526 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12527
12528 msgid "Appendix "
12529 msgstr "Annexe "
12530
12531 msgid "Footnotes"
12532 msgstr "Notes de bas de page"
12533
12534 msgid "Table of Contents"
12535 msgstr "Table des matières"
12536