]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge commit 'origin' into beamlets2
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1023 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 msgid "Dynamics"
1026 msgstr "Nuances"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1033 msgid "dynamics"
1034 msgstr "nuances"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "crescendo"
1044 msgstr "crescendo"
1045
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1048 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1053 msgid "decrescendo"
1054 msgstr "decrescendo"
1055
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Adding text"
1065 msgstr "Ajout de texte"
1066
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Automatic and manual beams"
1076 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1077
1078 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 msgid "Advanced rhythmic commands"
1087 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 msgid "Partial measure"
1094 msgstr "Mesure incomplète"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 msgid "anacrusis"
1103 msgstr "anacrouse"
1104
1105 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "Tuplets"
1118 msgstr "Nolets"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "note value"
1128 msgstr "valeur d'une note"
1129
1130 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 msgid "triplet"
1138 msgstr "triolet"
1139
1140 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1146 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "Grace notes"
1153 msgstr "Notes d'ornement"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "grace notes"
1163 msgstr "notes d'ornement"
1164
1165 # ça existe ce terme en français ?
1166 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1167 # ça c'est ben vrai !
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1175 msgid "acciaccatura"
1176 msgstr "acciaccature"
1177
1178 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1180 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1182 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1184 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1185 msgid "appoggiatura"
1186 msgstr "appoggiature"
1187
1188 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Multiple notes at once"
1197 msgstr "Notes simultanées"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Music expressions explained"
1208 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1209
1210 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1215 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1222 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1223
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1231 msgid "polyphony"
1232 msgstr "polyphonie"
1233
1234 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1239 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1240
1241 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 msgid "Multiple staves"
1250 msgstr "Plusieurs portées"
1251
1252 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 msgid "Staff groups"
1261 msgstr "Regroupements de portées"
1262
1263 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1265 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1270 msgid "brace"
1271 msgstr "accolade"
1272
1273 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "Combining notes into chords"
1282 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1286 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1287 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1290 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1294 msgid "chord"
1295 msgstr "accord"
1296
1297 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 msgid "Single staff polyphony"
1306 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1307
1308 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 msgid "Songs"
1317 msgstr "Chansons"
1318
1319 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1323 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1331 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1335 msgid "Setting simple songs"
1336 msgstr "Écriture de chants simples"
1337
1338 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 msgid "lyrics"
1343 msgstr "paroles"
1344
1345 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1348 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1349 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1356 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1360 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1361 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1362 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1363
1364 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "melisma"
1369 msgstr "mélisme"
1370
1371 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 msgid "extender line"
1376 msgstr "ligne de prolongation"
1377
1378 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 msgid "Lyrics to multiple staves"
1387 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1388
1389 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 msgid "Final touches"
1398 msgstr "Dernières précisions"
1399
1400 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 msgid "Organizing pieces with variables"
1409 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1410
1411 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 msgid "Version number"
1420 msgstr "Numéro de version"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 msgid "Adding titles"
1431 msgstr "Ajout de titres"
1432
1433 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1441 msgid "Absolute note names"
1442 msgstr "Noms de note absolus"
1443
1444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1445 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1447 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1449 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1451 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1452 msgid "After the tutorial"
1453 msgstr "Après le tutoriel"
1454
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1457 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1458 msgid "singer"
1459 msgstr "chanteur"
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1463 msgid "vocal"
1464 msgstr "vocal"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1469 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1470 msgid "piano"
1471 msgstr "piano"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1478 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1479 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1480 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1481 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1485 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1486 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1488 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1489 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1490 msgid "upper"
1491 msgstr "superieur"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1498 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1499 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1500 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1501 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1505 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1506 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1508 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1509 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1510 msgid "lower"
1511 msgstr "inferieur"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1514 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1518 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1519 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1520 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1521 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1522 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1523 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1524 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1525 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1526 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1527 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1528 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1529 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1533 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1534 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1535 msgid "melody"
1536 msgstr "melodie"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1539 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1540 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1541 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1542 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1543 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1544 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1545 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1546 msgid "text"
1547 msgstr "texte"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1550 #. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1556 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1557 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1558 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1559 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1560 msgid "main"
1561 msgstr "principal"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1564 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1565 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1568 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1569 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1572 msgid "Voice \\\"1\\\""
1573 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1576 msgid "Voice \\\"2\\\""
1577 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1581 msgid "Main voice"
1582 msgstr "Voix principale"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1585 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1586 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1590 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1591 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1592 msgid "Bar 1"
1593 msgstr "Mesure 1"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1596 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1597 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1598 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1599 msgid "Bar 2"
1600 msgstr "Mesure 2"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1603 msgid "Voice 1 continues"
1604 msgstr "Suite de la voix 1"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1607 msgid "Voice 2 continues"
1608 msgstr "Suite de la voix 2"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1611 msgid "Voice one"
1612 msgstr "Voix un"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1615 msgid "Voice two"
1616 msgstr "Voix deux"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1619 msgid "Omit Voice three"
1620 msgstr "Pas de Voix trois"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1623 msgid "Voice four"
1624 msgstr "Voix quatre"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1627 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1628 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1631 msgid "The following notes are monophonic"
1632 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1635 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1636 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1639 msgid "Continue the main voice in parallel"
1640 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1644 msgid "Initiate second voice"
1645 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1649 msgid "Set stems, etc, down"
1650 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1654 msgid "Initiate third voice"
1655 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1659 msgid "Set stems, etc, up"
1660 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1663 msgid "Initiate first voice"
1664 msgstr "Initialisation de la première voix"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1668 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1669 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1670 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1671 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1672 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
1673 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1674 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1675 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1676 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1677 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1678 msgid "one"
1679 msgstr "un"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1683 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1684 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1685 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1686 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1687 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1688 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1689 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1690 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1691 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1692 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1693 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1694 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1695 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1697 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1698 msgid "global"
1699 msgstr "global"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1702 msgid "SopOneMusic"
1703 msgstr "SopUnMusique"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1706 msgid "SopTwoMusic"
1707 msgstr "SopDeuxMusique"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1710 msgid "SopOneLyrics"
1711 msgstr "SopUnParoles"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1714 msgid "SopTwoLyrics"
1715 msgstr "SopDeuxParoles"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1718 msgid "SopOne"
1719 msgstr "SopUn"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1722 msgid "SopTwo"
1723 msgstr "SopDeux"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1727 msgid "TimeKey"
1728 msgstr "MetriqueArmure"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1731 msgid "SopMusic"
1732 msgstr "SopMusique"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
1736 msgid "AltoMusic"
1737 msgstr "AltoMusique"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
1741 msgid "TenorMusic"
1742 msgstr "TenorMusique"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
1746 msgid "BassMusic"
1747 msgstr "BasseMusique"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
1751 msgid "VerseOne"
1752 msgstr "CoupletUn"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
1756 msgid "VerseTwo"
1757 msgstr "CoupletDeux"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
1761 msgid "VerseThree"
1762 msgstr "CoupletTrois"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
1766 msgid "VerseFour"
1767 msgstr "CoupletQuatre"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1770 msgid "Sop"
1771 msgstr "Sop"
1772
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
1775 #. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
1776 msgid "Alto"
1777 msgstr "Alto"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
1781 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1782 msgid "Tenor"
1783 msgstr "Tenor"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
1787 #. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
1788 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1789 msgid "Bass"
1790 msgstr "Basse"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1795 msgid "versenotes"
1796 msgstr "coupletnotes"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1801 msgid "versewords"
1802 msgstr "coupletparoles"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1807 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1808 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1809 msgid "verse"
1810 msgstr "couplet"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1814 msgid "refrainnotesA"
1815 msgstr "refrainnotesA"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1819 msgid "refrainnotesB"
1820 msgstr "refrainnotesB"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1824 msgid "refrainwordsA"
1825 msgstr "refrainparolesA"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1829 msgid "refrainwordsB"
1830 msgstr "refrainparolesB"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1834 msgid "refrainB"
1835 msgstr "refrainB"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1838 msgid "refrainA"
1839 msgstr "refrainA"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1842 msgid "start of single compound music expression"
1843 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1846 msgid "start of simultaneous staves section"
1847 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1850 msgid "create RH staff"
1851 msgstr "création de la portée MD"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1854 msgid "create voice for RH notes"
1855 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1856
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1858 msgid "start of RH notes"
1859 msgstr "début des notes de MD"
1860
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1862 msgid "end of RH notes"
1863 msgstr "fin des notes de MD"
1864
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1866 msgid "end of RH voice"
1867 msgstr "fin de la voix MD"
1868
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1870 msgid "end of RH staff"
1871 msgstr "fin de la portée MD"
1872
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1874 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1875 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1876
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1878 msgid "create LH voice one"
1879 msgstr "création de la voix un de MG"
1880
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1882 msgid "start of LH voice one notes"
1883 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1884
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1886 msgid "end of LH voice one notes"
1887 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1888
1889 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1890 msgid "end of LH voice one"
1891 msgstr "fin de la voix un de MG"
1892
1893 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1894 msgid "create LH voice two"
1895 msgstr "création de la voix deux de MG"
1896
1897 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1898 msgid "start of LH voice two notes"
1899 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1900
1901 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1902 msgid "end of LH voice two notes"
1903 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1904
1905 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1906 msgid "end of LH voice two"
1907 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1910 msgid "end of LH staff"
1911 msgstr "fin de la portée MG"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1914 msgid "end of simultaneous staves section"
1915 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1918 msgid "end of single compound music expression"
1919 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1920
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1922 msgid "Wrong!"
1923 msgstr "Mauvais !"
1924
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1926 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1927 msgid "make note heads smaller"
1928 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1929
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1931 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1932 msgid "make note heads larger"
1933 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1934
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1937 msgid "return to default size"
1938 msgstr "retour à la taille par défaut"
1939
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1941 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1942 #. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
1943 msgid "sopranoMusic"
1944 msgstr "sopranoMusique"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1947 msgid "sopranoLyrics"
1948 msgstr "sopranoParoles"
1949
1950 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1951 msgid "celloMusic"
1952 msgstr "violoncelleMusique"
1953
1954 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1955 msgid "sopranoWords"
1956 msgstr "sopranoParoles"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1959 #. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1962 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1963 msgid "altoMusic"
1964 msgstr "altoMusique"
1965
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1968 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1969 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1970 msgid "altoWords"
1971 msgstr "altoParoles"
1972
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1974 #. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1976 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1977 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1978 msgid "tenorMusic"
1979 msgstr "tenorMusique"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1983 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1984 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1985 msgid "tenorWords"
1986 msgstr "tenorParoles"
1987
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1989 #. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1991 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1992 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1993 msgid "bassMusic"
1994 msgstr "basseMusique"
1995
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1998 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1999 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
2000 msgid "bassWords"
2001 msgstr "basseParoles"
2002
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2004 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2005 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2006
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2008 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2010 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2011 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2012 msgid "sopranos"
2013 msgstr "soprani"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2019 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2020 msgid "altos"
2021 msgstr "alti"
2022
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2027 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2028 msgid "tenors"
2029 msgstr "tenors"
2030
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2035 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2036 msgid "basses"
2037 msgstr "basses"
2038
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2040 msgid "end ChoirStaff"
2041 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2042
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2044 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2045 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2046
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2048 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2049 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2050
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2052 msgid "ManualTwoMusic"
2053 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2054
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2056 msgid "PedalOrganMusic"
2057 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2058
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2060 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2061 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2062
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2064 msgid "ManualOne"
2065 msgstr "ManuelUn"
2066
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2068 msgid "set time signature and key"
2069 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2070
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2072 msgid "end ManualOne Staff context"
2073 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2074
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2076 msgid "ManualTwo"
2077 msgstr "ManuelDeux"
2078
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2080 msgid "end ManualTwo Staff context"
2081 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2084 msgid "end PianoStaff context"
2085 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2088 msgid "PedalOrgan"
2089 msgstr "PedalierOrgue"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2092 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2093 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2094
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2096 msgid "end Score context"
2097 msgstr "fin du contexte Score"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Fundamental concepts"
2108 msgstr "Concepts fondamentaux"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 msgid "How LilyPond input files work"
2117 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2118
2119 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2127 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2128 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2129
2130 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2134 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2138 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2139 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2140
2141 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2143 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2145 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2147 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2149 msgid "Nesting music expressions"
2150 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2151
2152 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2153 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2154 #. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
2155 #. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
2156 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2157 #. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
2158 #. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
2159 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2160 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2161 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2162 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2163 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2164 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2165 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2166 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2167 msgid "ossia"
2168 msgstr "ossia"
2169
2170 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2172 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2173 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2174 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2177 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2178 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2179 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2180
2181 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2183 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2185 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2189 msgid "Voices contain music"
2190 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2191
2192 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2194 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2196 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2200 msgid "I'm hearing Voices"
2201 msgstr "J'entends des Voix"
2202
2203 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2205 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2207 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2209 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2211 msgid "Explicitly instantiating voices"
2212 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2213
2214 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2218 msgid "Note columns"
2219 msgstr "Empilement des notes"
2220
2221 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2222 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2225 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2226 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2228 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2229 msgid "Voices and vocals"
2230 msgstr "Voix et paroles"
2231
2232 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2233 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2234 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2236 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2237 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2239 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2240 msgid "Contexts and engravers"
2241 msgstr "Contextes et graveurs"
2242
2243 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2244 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2247 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2248 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2249 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2250 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2251 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2253 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2254 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2255 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2259 msgid "Contexts explained"
2260 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2261
2262 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2263 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2265 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2266 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2268 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2271 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2272 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2276 msgid "Creating contexts"
2277 msgstr "Création d'un contexte"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2281 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2287 msgid "Engravers explained"
2288 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2289
2290 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 msgid "Modifying context properties"
2299 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2300
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2306 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2307
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2312 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2313 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2314
2315 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2323 msgid "Adding and removing engravers"
2324 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2325
2326 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2329 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2330 msgid "Changing a single context"
2331 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2332
2333 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2334 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2335 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2337 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2338 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2339 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2340 msgid "ambitus"
2341 msgstr "ambitus"
2342
2343 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2345 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2346 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 msgid "Changing all contexts of the same type"
2348 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2349
2350 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2351 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2352 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2354 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2355 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2357 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2358 msgid "Extending the templates"
2359 msgstr "Extension des modèles"
2360
2361 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2369 msgid "Soprano and cello"
2370 msgstr "Soprano et violoncelle"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 msgid "Four-part SATB vocal score"
2381 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2382
2383 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2391 msgid "Building a score from scratch"
2392 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2393
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2396 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2397 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2401 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2402 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2403 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2404
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2406 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2407 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2408
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2410 msgid "Don't print clefs in this staff"
2411 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2412
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2414 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2415 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2416
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2418 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2419 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2420
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2422 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2423 msgstr ""
2424 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2425
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2428 msgid "Set details for later Text Spanner"
2429 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2430
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2433 msgid "Place dynamics above staff"
2434 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2435
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2438 msgid "Start Ottava Bracket"
2439 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2440
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2445 msgid "Add Dynamic Text"
2446 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2447
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2450 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2451 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2452
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2455 msgid "Add Text Script"
2456 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2457
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2460 msgid "Stop Ottava Bracket"
2461 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2462
2463 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2464 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2465 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2466
2467 #. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
2468 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2469 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2470
2471 #. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
2472 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2473 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2474
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2476 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2477 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2478
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2481 msgid "Turn off collision avoidance"
2482 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2483
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
2485 msgid "and turn on textLengthOn"
2486 msgstr "activation de textLengthOn"
2487
2488 #. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
2489 msgid "Spaces at end are honored"
2490 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2491
2492 #. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
2493 msgid "Extend width by 1 staff space"
2494 msgstr "Élargissement d'un espace"
2495
2496 #. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
2497 msgid "This will not work, see below:"
2498 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2499
2500 #. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
2501 msgid "This works:"
2502 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2503
2504 #. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
2505 msgid "naturalplusflat"
2506 msgstr "becarreplusbemol"
2507
2508 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2509 msgid "Extend width by 1 unit"
2510 msgstr "Élargissement d'une unité"
2511
2512 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
2513 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2514 msgstr ""
2515 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2516 "portée"
2517
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
2524 msgid "rhMusic"
2525 msgstr "mdMusique"
2526
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
2532 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2533 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2534
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2541 msgid "lhMusic"
2542 msgstr "mgMusique"
2543
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
2550 #. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
2551 msgid "RH"
2552 msgstr "MD"
2553
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
2560 #. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
2561 msgid "LH"
2562 msgstr "MG"
2563
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
2566 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2567 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2568
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
2570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
2571 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2572 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2573
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2575 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2576 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2577
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
2579 #. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
2580 msgid "Visible tempo marking"
2581 msgstr "Indication de tempo visible"
2582
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
2584 #. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
2585 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2586 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2587
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2589 #. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
2590 msgid "New tempo for next section"
2591 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2592
2593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
2594 msgid "emphasize"
2595 msgstr "emphase"
2596
2597 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
2598 msgid "normal"
2599 msgstr "normal"
2600
2601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
2602 msgid "SopranoMusic"
2603 msgstr "sopranoMusique"
2604
2605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
2606 #. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
2607 msgid "Soprano"
2608 msgstr "Soprano"
2609
2610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
2611 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2612 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2613
2614 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2618 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2620 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2622 msgid "Tweaking output"
2623 msgstr "Retouche de partition"
2624
2625 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2629 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2631 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2633 msgid "Tweaking basics"
2634 msgstr "Retouches élémentaires"
2635
2636 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2640 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2644 msgid "Introduction to tweaks"
2645 msgstr "Introduction aux retouches"
2646
2647 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "Objects and interfaces"
2656 msgstr "Objets et interfaces"
2657
2658 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2667 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2668
2669 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 msgid "Tweaking methods"
2678 msgstr "Méthodes de retouche"
2679
2680 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 msgid "The Internals Reference manual"
2689 msgstr "Le manuel des références internes"
2690
2691 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 msgid "Properties of layout objects"
2700 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2701
2702 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 msgid "Finding the context"
2707 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2708
2709 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2713 msgid "Overriding once only"
2714 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2715
2716 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Reverting"
2721 msgstr "Rétablissement"
2722
2723 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgid "Properties found in interfaces"
2732 msgstr "Propriétés listées par interface"
2733
2734 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2739 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2740
2741 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2744 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2748 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 msgid "Types of properties"
2750 msgstr "Types de propriétés"
2751
2752 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2753 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2755 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2759 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 msgid "Appearance of objects"
2761 msgstr "Apparence des objets"
2762
2763 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2764 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2765 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2766 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2767 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2768 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2769 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2770 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2771 msgid "Visibility and color of objects"
2772 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2773
2774 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "stencil"
2779 msgstr "stencil"
2780
2781 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2785 msgid "break-visibility"
2786 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2787
2788 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2789 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2790 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2791 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2792 msgid "transparent"
2793 msgstr "transparence"
2794
2795 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2796 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2797 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2798 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2799 msgid "color"
2800 msgstr "couleur"
2801
2802 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2803 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2804 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2806 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2807 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2808 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2809 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2810 msgid "Size of objects"
2811 msgstr "Taille des objets"
2812
2813 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2814 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2815 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2816 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2817 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2818 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2819 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2820 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2821 msgid "Length and thickness of objects"
2822 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2823
2824 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2825 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2826 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2827 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2828 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2829 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2830 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2831 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2832 msgid "Placement of objects"
2833 msgstr "Positionnement des objets"
2834
2835 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2836 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2837 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2838 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2840 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2841 msgid "Automatic behavior"
2842 msgstr "Comportement automatique"
2843
2844 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2845 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2847 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2851 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 msgid "Within-staff objects"
2853 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2854
2855 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2858 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2859 msgid "Fingering"
2860 msgstr "Doigtés"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2864 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2865 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2867 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 msgid "Outside-staff objects"
2869 msgstr "Objets hors de la portée"
2870
2871 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2872 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2873 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 msgid "\\textLengthOn"
2876 msgstr "\\textLengthOn"
2877
2878 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2879 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2882 msgid "Grob sizing"
2883 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2893 msgid "Collisions of objects"
2894 msgstr "Collisions d'objets"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 msgid "Moving objects"
2905 msgstr "Déplacement d'objets"
2906
2907 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 msgid "Fixing overlapping notation"
2916 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2917
2918 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2921 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2922 msgid "padding property"
2923 msgstr "la propriété padding"
2924
2925 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2927 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2928 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 msgid "left-padding and right-padding"
2930 msgstr "left-padding et right-padding"
2931
2932 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2934 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2936 msgid "staff-padding property"
2937 msgstr "la propriété staff-padding"
2938
2939 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2941 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2943 msgid "self-alignment-X property"
2944 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2945
2946 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2950 msgid "staff-position property"
2951 msgstr "la propriété staff-position"
2952
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2957 msgid "extra-offset property"
2958 msgstr "la propriété extra-offset"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 msgid "positions property"
2965 msgstr "la propriété positions"
2966
2967 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2971 msgid "force-hshift property"
2972 msgstr "la propriété force-hshift"
2973
2974 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2975 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2977 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2980 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2981 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2982 msgid "Real music example"
2983 msgstr "Exemple concret"
2984
2985 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2989 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2991 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2993 msgid "Further tweaking"
2994 msgstr "Autres retouches"
2995
2996 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3000 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3001 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3003 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3004 msgid "Other uses for tweaks"
3005 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3006
3007 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3008 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 msgid "Tying notes across voices"
3012 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3013
3014 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3015 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3016 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3017 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3018 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3019 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3020
3021 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3023 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3026 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3027 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3029 msgid "Using variables for tweaks"
3030 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3034 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3036 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3038 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3040 msgid "Other sources of information"
3041 msgstr "Autres sources de documentation"
3042
3043 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3044 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3049 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3050 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3051 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3052 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3053
3054 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3055 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3056 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3057 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3058 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3059 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3060 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3061 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3062 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3063 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3064
3065 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3066 msgid "hornNotes"
3067 msgstr "corNotes"
3068
3069 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3070 msgid "fragmentA"
3071 msgstr "fragmentA"
3072
3073 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3074 msgid "fragmentB"
3075 msgstr "fragmentB"
3076
3077 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3078 msgid "dolce"
3079 msgstr "dolce"
3080
3081 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3082 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3083 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3084 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3085 msgid "padText"
3086 msgstr "decallageTexte"
3087
3088 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3089 msgid "fthenp"
3090 msgstr "fpuisp"
3091
3092 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3093 msgid "mpdolce"
3094 msgstr "mpdolce"
3095
3096 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3097 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3098 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3099 msgid "tempoMark"
3100 msgstr "tempoMarque"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/working.itely
3103 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3105 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3107 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3109 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3110 msgid "Working on LilyPond projects"
3111 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3112
3113 #. @node in Documentation/user/working.itely
3114 #. @section in Documentation/user/working.itely
3115 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3116 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3118 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3119 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3120 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3121
3122 #. @node in Documentation/user/working.itely
3123 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3124 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3125 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3126 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3127 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3128 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3129 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3130 msgid "General suggestions"
3131 msgstr "Suggestions générales"
3132
3133 #. @node in Documentation/user/working.itely
3134 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3135 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3136 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3138 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3140 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3141 msgid "Typesetting existing music"
3142 msgstr "Gravure de musique existante"
3143
3144 #. @node in Documentation/user/working.itely
3145 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3146 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3147 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3149 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3150 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3151 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3152 msgid "Large projects"
3153 msgstr "Projets d'envergure"
3154
3155 #. @node in Documentation/user/working.itely
3156 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3157 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3158 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3159 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3160 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3161 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3162 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3163 msgid "Saving typing with variables and functions"
3164 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3165
3166 #. @node in Documentation/user/working.itely
3167 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3168 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3169 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3170 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3171 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3172 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3173 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3174 msgid "Style sheets"
3175 msgstr "Feuilles de style"
3176
3177 #. @node in Documentation/user/working.itely
3178 #. @section in Documentation/user/working.itely
3179 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3180 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3181 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3182 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3183 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3184 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3185 msgid "When things don't work"
3186 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3187
3188 #. @node in Documentation/user/working.itely
3189 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3190 msgid "Updating old input files"
3191 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3192
3193 #. @node in Documentation/user/working.itely
3194 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3196 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3197 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3198 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3199 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3200 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3201 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3202 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/working.itely
3205 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3207 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3209 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3211 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3212 msgid "Minimal examples"
3213 msgstr "Exemples minimaux"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/working.itely
3216 #. @section in Documentation/user/working.itely
3217 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3218 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3219 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3220 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3221 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3222 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3223 msgid "Scores and parts"
3224 msgstr "Conducteurs et parties"
3225
3226 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3227 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3229 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3230 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3231 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3232 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3233 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3234 msgid "Templates"
3235 msgstr "Modèles"
3236
3237 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3238 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3239 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3240 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3244 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3245 msgid "Single staff"
3246 msgstr "Portée unique"
3247
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3251 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3252 msgid "Notes only"
3253 msgstr "Notes seules"
3254
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3259 msgid "Notes and lyrics"
3260 msgstr "Notes et paroles"
3261
3262 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3263 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3266 msgid "Notes and chords"
3267 msgstr "Notes et accords"
3268
3269 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3270 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3273 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3274 msgstr "Notes, paroles et accords"
3275
3276 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3277 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3278 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3279 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3280 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3281 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3282 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3283 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3284 msgid "Piano templates"
3285 msgstr "Modèles pour claviers"
3286
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3290 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3291 msgid "Solo piano"
3292 msgstr "Piano seul"
3293
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3298 msgid "Piano and melody with lyrics"
3299 msgstr "Chant et accompagnement"
3300
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3304 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3305 msgid "Piano centered lyrics"
3306 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3307
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3312 msgid "Piano centered dynamics"
3313 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3314
3315 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3316 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3317 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3318 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3319 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3320 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3321 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3322 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3323 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3325 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3326 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3327 msgid "String quartet"
3328 msgstr "Quatuor à cordes"
3329
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3334 msgid "String quartet parts"
3335 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3336
3337 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3338 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3339 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3340 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3342 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3343 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3345 msgid "Vocal ensembles"
3346 msgstr "Ensemble vocal"
3347
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3351 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3352 msgid "SATB vocal score"
3353 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3354
3355 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3356 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3358 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3359 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3360 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3361
3362 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3363 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3366 msgid "SATB with aligned contexts"
3367 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3368
3369 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3370 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3371 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3372 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3373 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3374 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3376 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3377 msgid "Ancient notation templates"
3378 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3379
3380 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3381 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3382 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3383 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3384 msgid "Transcription of mensural music"
3385 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3386
3387 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3389 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3391 msgid "Gregorian transcription template"
3392 msgstr "Transcription du grégorien"
3393
3394 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3395 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3396 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3397 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3399 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3401 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3402 msgid "Jazz combo"
3403 msgstr "Symboles de jazz"
3404
3405 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3406 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3407 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3408 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3409 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3410 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3411 msgid "lilypond-book templates"
3412 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3413
3414 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3415 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3417 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3418 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3419 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3420 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3421 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 msgid "LaTeX"
3423 msgstr "LaTeX"
3424
3425 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3426 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3427 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3428 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3429 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3430 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3431 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3432 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3433 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3434 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3435 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3436 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3437 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3441 msgid "Texinfo"
3442 msgstr "Texinfo"
3443
3444 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3445 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3446 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3447 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3448 msgid "xelatex"
3449 msgstr "xelatex"
3450
3451 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3452 msgid "pattern"
3453 msgstr "motif"
3454
3455 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3456 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3457 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3462 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3463 msgid "Scheme tutorial"
3464 msgstr "Tutoriel Scheme"
3465
3466 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3467 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3468 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3469 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3471 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3472 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3473 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3474 msgid "Tweaking with Scheme"
3475 msgstr "Scheme et les retouches"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3478 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3479 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3480 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3481 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3482 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3483 msgid "GNU Free Documentation License"
3484 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3485
3486 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3487 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3488 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3489
3490 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3491 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3492 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3493
3494 #. @node in Documentation/user/install.itely
3495 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3496 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3497 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3498 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3499 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3500 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3501 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3502 msgid "Install"
3503 msgstr "Installation"
3504
3505 #. @node in Documentation/user/install.itely
3506 #. @section in Documentation/user/install.itely
3507 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3508 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3509 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3510 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3511 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3512 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3513 msgid "Precompiled binaries"
3514 msgstr "Paquets précompilés"
3515
3516 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3517 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3518 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3519 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3520 msgid "Downloading"
3521 msgstr "Téléchargement"
3522
3523 #. @node in Documentation/user/install.itely
3524 #. @section in Documentation/user/install.itely
3525 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3526 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3527 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3528 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3529 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3530 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3531 msgid "Compiling from source"
3532 msgstr "Compilation à partir du code source"
3533
3534 #. @node in Documentation/user/install.itely
3535 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3536 msgid "Downloading source code"
3537 msgstr "Téléchargement du code source"
3538
3539 #. @node in Documentation/user/install.itely
3540 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3541 msgid "Requirements"
3542 msgstr "Logiciels prérequis"
3543
3544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3545 msgid "Compilation"
3546 msgstr "Compilation"
3547
3548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3549 msgid "Running requirements"
3550 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3551
3552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3553 msgid "Requirements for building documentation"
3554 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/install.itely
3557 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3558 msgid "Building LilyPond"
3559 msgstr "Compilation de LilyPond"
3560
3561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3562 msgid "Compiling"
3563 msgstr "Compilation"
3564
3565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3566 msgid "Compiling for multiple platforms"
3567 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3568
3569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3570 msgid "Compiling outside the source tree"
3571 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3572
3573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3574 msgid "Useful @command{make} variables"
3575 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3576
3577 #. @node in Documentation/user/install.itely
3578 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3579 msgid "Building documentation"
3580 msgstr "Compilation de la documentation"
3581
3582 #. @node in Documentation/user/install.itely
3583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3584 msgid "Commands for building documentation"
3585 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3586
3587 #. @node in Documentation/user/install.itely
3588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3589 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3590 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3591
3592 #. @node in Documentation/user/install.itely
3593 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3594 msgid "Testing LilyPond"
3595 msgstr "Test de LilyPond"
3596
3597 #. @node in Documentation/user/install.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3599 msgid "Problems"
3600 msgstr "Problèmes"
3601
3602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3603 msgid "Bison 1.875"
3604 msgstr "Bison 1.875"
3605
3606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3607 msgid "Solaris"
3608 msgstr "Solaris"
3609
3610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3611 msgid "FreeBSD"
3612 msgstr "FreeBSD"
3613
3614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3615 msgid "International fonts"
3616 msgstr "Polices de caractères non européens"
3617
3618 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3619 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3621 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3622 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3623 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3624 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3625 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3626 msgid "Setup"
3627 msgstr "Environnement de travail"
3628
3629 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3630 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3631 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3632 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3634 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3635 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3636 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3637 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3638 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3639
3640 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3641 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3642 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3643 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3645 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3646 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3647 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3648 msgid "Setup for MacOS X"
3649 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3650
3651 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3652 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3653 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3654 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3655 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3656 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3657
3658 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3659 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
3660 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3661 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3662 msgid "MacOS X on the command line"
3663 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3664
3665 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3666 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3667 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3668 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3669 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3670 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3671 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3672 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3673 msgid "Text editor support"
3674 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3675
3676 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3677 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3678 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3679 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3680 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3681 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3682 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3683 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3684 msgid "Emacs mode"
3685 msgstr "Mode Emacs"
3686
3687 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3688 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3690 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3692 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3694 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3695 msgid "Vim mode"
3696 msgstr "Mode Vim"
3697
3698 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3699 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3701 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3703 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3705 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3706 msgid "jEdit"
3707 msgstr "jEdit"
3708
3709 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3710 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3711 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3712 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3713 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3714 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3715 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3716 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3717 msgid "TexShop"
3718 msgstr "TexShop"
3719
3720 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3721 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3723 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3724 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3725 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3727 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3728 msgid "TextMate"
3729 msgstr "TextMate"
3730
3731 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3732 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3733 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3734 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3735 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3736 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3737 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3738 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3739 msgid "LilyKDE"
3740 msgstr "LilyKDE"
3741
3742 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3743 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3744 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3745 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3746 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3747 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3748 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3749 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3750 msgid "Point and click"
3751 msgstr "Pointer-cliquer"
3752
3753 #. @node in Documentation/user/running.itely
3754 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3755 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3756 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3757 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3758 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3759 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3760 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3761 msgid "Running LilyPond"
3762 msgstr "Exécution de LilyPond"
3763
3764 #. @node in Documentation/user/running.itely
3765 #. @section in Documentation/user/running.itely
3766 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3767 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3768 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3769 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3770 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3771 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3772 msgid "Normal usage"
3773 msgstr "Utilisation habituelle"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/running.itely
3776 #. @section in Documentation/user/running.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3778 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3780 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3782 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3783 msgid "Command-line usage"
3784 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3785
3786 #. @node in Documentation/user/running.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3788 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3791 msgid "Invoking lilypond"
3792 msgstr "Lancement de lilypond"
3793
3794 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3795 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3796 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3797 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3798 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3799
3800 #. @node in Documentation/user/running.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3802 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3803 msgid "Command line options for lilypond"
3804 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3805
3806 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3807 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3808 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3809 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3810 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3811
3812 #. @node in Documentation/user/running.itely
3813 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3814 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3815 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3817 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3818 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3819 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3820 msgid "Environment variables"
3821 msgstr "Variables d'environnement"
3822
3823 #. @node in Documentation/user/running.itely
3824 #. @section in Documentation/user/running.itely
3825 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3826 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3827 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3828 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3829 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3830 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3831 msgid "Error messages"
3832 msgstr "Messages d'erreur"
3833
3834 #. @node in Documentation/user/running.itely
3835 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3836 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3837 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3838 msgid "Updating files with convert-ly"
3839 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3840
3841 #. @section in Documentation/user/running.itely
3842 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3843 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3844 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3845 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3846
3847 #. @node in Documentation/user/running.itely
3848 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3849 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3850 msgid "Command line options for convert-ly"
3851 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3852
3853 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3854 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3855 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3856 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3857 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3858
3859 #. @node in Documentation/user/running.itely
3860 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3861 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3862 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3863 msgid "Problems with convert-ly"
3864 msgstr "Limitations de convert-ly"
3865
3866 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3867 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3868 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3869 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3870 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3871 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3872
3873 #. @node in Documentation/user/running.itely
3874 #. @section in Documentation/user/running.itely
3875 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3876 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3877 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3878 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3879 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3880 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3881 msgid "Reporting bugs"
3882 msgstr "Rapport de bogue"
3883
3884 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3885 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3886 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3887 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3888 msgid "LilyPond-book"
3889 msgstr "LilyPond-book"
3890
3891 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3892 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3893 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3894 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3895 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3896 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3897
3898 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3899 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3900 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3901 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3902 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3903 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3904 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3905 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3906 msgid "An example of a musicological document"
3907 msgstr "Exemple de document musicologique"
3908
3909 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3910 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3911 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3913 msgid "Input"
3914 msgstr "Fichier d'entrée"
3915
3916 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3917 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3918 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3919 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3920 msgid "Processing"
3921 msgstr "Traitement"
3922
3923 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3924 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3926 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3927 msgid "Output"
3928 msgstr "Résultat"
3929
3930 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3931 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3932 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3933 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3934 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3935 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3936 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3937 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3938 msgid "Integrating music and text"
3939 msgstr "Association musique-texte"
3940
3941 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3943 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3944 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3949 msgid "@LaTeX{}"
3950 msgstr "@LaTeX{}"
3951
3952 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3953 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3954 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3956 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3957 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3958 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3959 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3960 msgid "HTML"
3961 msgstr "HTML"
3962
3963 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3964 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3965 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3966 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3967 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3968 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3969 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3970 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3971 msgid "DocBook"
3972 msgstr "DocBook"
3973
3974 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3975 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3976 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3977 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3978 msgid "Common conventions"
3979 msgstr "Conventions communes"
3980
3981 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3982 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3983 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3984 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3985 msgid "Including a LilyPond file"
3986 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3987
3988 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3989 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3990 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3991 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3992 msgid "Including LilyPond code"
3993 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3994
3995 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3996 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3997 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3998 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3999 msgid "Processing the DocBook document"
4000 msgstr "Génération du document DocBook"
4001
4002 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4003 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4004 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4005 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4006 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4007 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4008 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4009 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4010 msgid "Music fragment options"
4011 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4012
4013 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4015 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4016 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4017 msgid "Invoking lilypond-book"
4018 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4019
4020 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4021 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4022 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4023 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4024 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4025 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
4026
4027 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4028 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4029 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4030 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4031 msgid "Format-specific instructions"
4032 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4033
4034 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4035 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4036 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4037 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4038 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4039 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4040 msgid "Command line options"
4041 msgstr "Options en ligne de commande"
4042
4043 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4044 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4045 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4046 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4047 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4048 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4049 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4050 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4051 msgid "Filename extensions"
4052 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4053
4054 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4055 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4056 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4058 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4059 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4060
4061 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4062 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4063 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4064 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4065 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4066 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4067
4068 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4069 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4070 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4071 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4072 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4073 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4074 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4075 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4076 msgid "Many quotes from a large score"
4077 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4078
4079 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4080 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4081 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4082 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4083 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4084 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4085 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4086 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4087 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4088 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4089
4090 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4091 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4092 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4093 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4094 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4095 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4096 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4097 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4098 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4099 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4100
4101 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4102 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4103 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4104 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4105 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4106 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4107 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4108 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4109 msgid "Converting from other formats"
4110 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4111
4112 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4113 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4114 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4116 msgid "Invoking midi2ly"
4117 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4118
4119 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4120 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4121 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4123 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4124 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4125
4126 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4127 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4130 msgid "Invoking musicxml2ly"
4131 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4132
4133 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4134 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4135 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4137 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4138 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4139
4140 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4141 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4142 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4143 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4144 msgid "Invoking abc2ly"
4145 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4146
4147 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4148 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4149 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4150 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4151 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4152 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4153
4154 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4155 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4156 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4157 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4158 msgid "Invoking etf2ly"
4159 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4160
4161 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4162 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4163 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4164 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4165 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4166 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4167
4168 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4169 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4171 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4173 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4175 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4176 msgid "Generating LilyPond files"
4177 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4178
4179 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4180 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4181 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4182 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4183
4184 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4185 msgid "The music typesetter"
4186 msgstr "Le système de gravure musicale"
4187
4188 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4189 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4190 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4191 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4192 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4193 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4194 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4195 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4196 msgid "LilyPond command index"
4197 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4198
4199 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4200 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4201 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4202 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4203 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4204 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4205 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4206 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4207 msgid "Musical notation"
4208 msgstr "Notation musicale générale"
4209
4210 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4211 #. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
4212 #. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
4213 #. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
4214 #. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
4215 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4216 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4217 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4218 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4219 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4220 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4221 msgid "music"
4222 msgstr "musique"
4223
4224 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4225 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4226 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4227
4228 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4229 #. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
4230 msgid "clarinet"
4231 msgstr "clarinette"
4232
4233 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4234 msgid "musicA"
4235 msgstr "musiqueA"
4236
4237 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4238 msgid "musicB"
4239 msgstr "musiqueB"
4240
4241 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4242 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4243 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4244 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4245 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4246 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4247 msgid "up"
4248 msgstr "haut"
4249
4250 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4251 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4252 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4253 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4254 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4255 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4256 msgid "down"
4257 msgstr "bas"
4258
4259 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4260 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4261 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4262 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4263 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4264 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4265 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4266 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4267 msgid "Writing pitches"
4268 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4269
4270 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4272 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4274 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4276 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4278 msgid "Absolute octave entry"
4279 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4280
4281 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4283 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4285 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4287 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4289 msgid "Relative octave entry"
4290 msgstr "Octaves relatives"
4291
4292 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4293 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4294 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4295 msgid "fifth"
4296 msgstr "quinte"
4297
4298 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4300 msgid "quarter tone"
4301 msgstr "quart de ton"
4302
4303 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4305 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4307 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4311 msgid "Note names in other languages"
4312 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4313
4314 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4315 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4316 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4317 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4318 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4319 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4320 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4321 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4322 msgid "Changing multiple pitches"
4323 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4324
4325 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4327 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4329 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4331 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4333 msgid "Octave checks"
4334 msgstr "Vérifications d'octave"
4335
4336 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4338 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4340 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4342 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4344 msgid "Transpose"
4345 msgstr "Transposition"
4346
4347 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4348 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4349 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4350 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4351 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4352 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4353 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4354 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4355 msgid "Displaying pitches"
4356 msgstr "Gravure des hauteurs"
4357
4358 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4360 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4362 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4364 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4366 msgid "Key signature"
4367 msgstr "Armure"
4368
4369 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4370 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4371 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4372 msgid "church mode"
4373 msgstr "mode ancien"
4374
4375 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4376 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4377 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4378 msgid "scordatura"
4379 msgstr "scordatura"
4380
4381 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4383 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4385 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4387 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4389 msgid "Ottava brackets"
4390 msgstr "Marques d'octavation"
4391
4392 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4393 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4394 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4395 msgid "octavation"
4396 msgstr "octavation"
4397
4398 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4400 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4402 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4404 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4406 msgid "Instrument transpositions"
4407 msgstr "Instruments transpositeurs"
4408
4409 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4410 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4411 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4412 msgid "concert pitch"
4413 msgstr "tonalité de concert"
4414
4415 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4416 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4417 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4418 msgid "transposing instrument"
4419 msgstr "instrument transpositeur"
4420
4421 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4423 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4425 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4429 msgid "Automatic accidentals"
4430 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4431
4432 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4434 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4436 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4440 msgid "Ambitus"
4441 msgstr "Ambitus"
4442
4443 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4444 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4445 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4446 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4447 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4448 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4449 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4450 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4451 msgid "Note heads"
4452 msgstr "Têtes de note"
4453
4454 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4456 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4458 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4460 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4462 msgid "Special note heads"
4463 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4464
4465 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4467 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4469 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4471 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4473 msgid "Easy notation note heads"
4474 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4475
4476 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4478 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4480 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4482 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4484 msgid "Shape note heads"
4485 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4486
4487 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4489 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4491 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4493 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4495 msgid "Improvisation"
4496 msgstr "Improvisation"
4497
4498 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4499 msgid "Alter durations to triplets"
4500 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4501
4502 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4503 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4504 msgid "Normal durations"
4505 msgstr "Durées normales"
4506
4507 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4508 msgid "Double the duration of chord"
4509 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4510
4511 #. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
4512 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4513 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4514
4515 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
4516 msgid "Scale music by *2/3"
4517 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4518
4519 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
4520 msgid "Scale music by *2"
4521 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4522
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
4524 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4525 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4526
4527 #. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
4528 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4529 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4530
4531 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4532 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4533 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4534
4535 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4536 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4537 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4538
4539 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4540 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4541 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4542
4543 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4544 msgid "Print a breve rest"
4545 msgstr "Affiche une double-pause"
4546
4547 #. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
4548 msgid "This is valid input, but does nothing"
4549 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4550
4551 #. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
4552 #. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
4553 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4554 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4555
4556 #. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
4557 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
4558 msgid "Default behavior"
4559 msgstr "Comportement par défaut"
4560
4561 #. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
4562 msgid "Rest measures expanded"
4563 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4564
4565 #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
4566 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4567 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4568
4569 #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
4570 msgid "This is correct and works"
4571 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4572
4573 #. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
4574 msgid "Default style"
4575 msgstr "Style par défaut"
4576
4577 #. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
4578 msgid "Change to numeric style"
4579 msgstr "Adoption du style numérique"
4580
4581 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4582 msgid "Revert to default style"
4583 msgstr "Retour au style par défaut"
4584
4585 #. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
4586 msgid "Show all bar numbers"
4587 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4588
4589 #. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
4590 msgid "Now each staff has its own time signature."
4591 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4592
4593 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
4594 msgid "myRhythm"
4595 msgstr "monRythme"
4596
4597 #. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
4598 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4599 msgstr ""
4600 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4601 "1/16"
4602
4603 #. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
4604 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4605 msgstr ""
4606 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4607 "1/16"
4608
4609 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4610 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4611 msgstr ""
4612 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4613
4614 #. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
4615 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4616 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4617
4618 #. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
4619 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4620 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4621
4622 #. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
4623 msgid "Works correctly with context specified"
4624 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4625
4626 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4627 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4628 msgstr ""
4629 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4630 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4631
4632 #. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
4633 msgid "this won't revert it!"
4634 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4635
4636 #. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
4637 msgid "this will"
4638 msgstr "ceci est conforme"
4639
4640 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4641 msgid "revert to non-feathered beams"
4642 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4643
4644 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
4645 #. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
4646 msgid "Permit first bar number to be printed"
4647 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4648
4649 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
4650 #. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
4651 msgid "Print a bar number every second measure"
4652 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4653
4654 #. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
4655 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4656 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4657
4658 #. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
4659 #. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
4660 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4661 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4662
4663 #. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
4664 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4665 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4666
4667 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4668 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4669 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4670
4671 #. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
4672 msgid "Center-align bar numbers"
4673 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4674
4675 #. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
4676 msgid "Right-align bar numbers"
4677 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4678
4679 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
4680 msgid "pipeSymbol"
4681 msgstr "pipeSymbole"
4682
4683 #. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
4684 msgid "MyCadenza"
4685 msgstr "MaCadence"
4686
4687 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4688 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4689 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4690 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4691 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4692 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4694 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4695 msgid "Rhythms"
4696 msgstr "Rythme"
4697
4698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4699 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4701 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4702 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4703 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4704 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4705 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4706 msgid "Writing rhythms"
4707 msgstr "Écriture du rythme"
4708
4709 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4711 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4713 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4717 msgid "Durations"
4718 msgstr "Durées"
4719
4720 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4723 msgid "breve"
4724 msgstr "brève"
4725
4726 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4728 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4729 msgid "longa"
4730 msgstr "longue"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4734 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4735 msgid "Duration names notes and rests"
4736 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4737
4738 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4741 msgid "tuplet"
4742 msgstr "nolet"
4743
4744 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4746 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4747 msgid "polymetric"
4748 msgstr "polymétrique"
4749
4750 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4754 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4756 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4758 msgid "Scaling durations"
4759 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4760
4761 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4762 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4763 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4764 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4765 msgid "laissez vibrer"
4766 msgstr "laissez vibrer"
4767
4768 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4769 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4770 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4771 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4772 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4773 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4774 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4775 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4776 msgid "Writing rests"
4777 msgstr "Écriture des silences"
4778
4779 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4781 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4783 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4785 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4787 msgid "Invisible rests"
4788 msgstr "Silences invisibles"
4789
4790 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4792 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4794 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4796 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4798 msgid "Full measure rests"
4799 msgstr "Silences valant une mesure"
4800
4801 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4802 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4803 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4804 msgid "multi-measure rest"
4805 msgstr "silence multi-mesures"
4806
4807 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4808 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4810 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4812 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4814 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4815 msgid "Displaying rhythms"
4816 msgstr "Gravure du rythme"
4817
4818 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4826 msgid "Upbeats"
4827 msgstr "Levées"
4828
4829 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4831 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4833 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4835 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4837 msgid "Unmetered music"
4838 msgstr "Musique sans métrique"
4839
4840 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4841 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4842 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4843 msgid "cadenza"
4844 msgstr "cadence"
4845
4846 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4848 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4850 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4852 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 msgid "Polymetric notation"
4855 msgstr "Notation polymétrique"
4856
4857 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4858 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4859 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4860 msgid "polymetric time signature"
4861 msgstr "métrique composite"
4862
4863 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4864 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4865 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4866 msgid "meter"
4867 msgstr "métrique"
4868
4869 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4871 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4875 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4877 msgid "Automatic note splitting"
4878 msgstr "Découpage automatique des notes"
4879
4880 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4882 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4886 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4888 msgid "Showing melody rhythms"
4889 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4890
4891 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4892 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4893 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4894 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4895 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4896 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4897 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4898 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4899 msgid "Beams"
4900 msgstr "Barres de ligature"
4901
4902 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4904 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4906 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4908 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4910 msgid "Automatic beams"
4911 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4912
4913 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4915 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4917 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4919 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4921 msgid "Setting automatic beam behavior"
4922 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4923
4924 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4932 msgid "Manual beams"
4933 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4934
4935 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4937 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4939 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4941 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4943 msgid "Feathered beams"
4944 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4945
4946 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4947 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4948 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4949 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4950 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4951 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4952 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4953 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4954 msgid "Bars"
4955 msgstr "Barres de mesure"
4956
4957 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4959 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4961 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4963 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4965 msgid "Bar lines"
4966 msgstr "Barres de mesure"
4967
4968 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4976 msgid "Bar numbers"
4977 msgstr "Numéros de mesure"
4978
4979 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4987 msgid "Bar and bar number checks"
4988 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4989
4990 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4998 msgid "Rehearsal marks"
4999 msgstr "Indications de repère"
5000
5001 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5002 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5003 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5004 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5006 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5007 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5008 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5009 msgid "Special rhythmic concerns"
5010 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5011
5012 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5014 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5018 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5020 msgid "Aligning to cadenzas"
5021 msgstr "Alignement et cadences"
5022
5023 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5025 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5027 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5029 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5031 msgid "Time administration"
5032 msgstr "Gestion du temps"
5033
5034 #. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
5035 #. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
5036 msgid "moltoF"
5037 msgstr "moltoF"
5038
5039 #. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
5040 #. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
5041 msgid "roundF"
5042 msgstr "suggereF"
5043
5044 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5045 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
5046 msgid "boxF"
5047 msgstr "cadreF"
5048
5049 #. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
5050 msgid "sfzp"
5051 msgstr "sfzp"
5052
5053 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5054 msgid "roundFdynamic"
5055 msgstr "nuanceFcercle"
5056
5057 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5058 msgid "boxFdynamic"
5059 msgstr "nuanceFcadre"
5060
5061 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5062 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5063 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5064 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5066 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5067 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5068 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5069 msgid "Expressive marks"
5070 msgstr "Signes d'interprétation"
5071
5072 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5073 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5074 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5075 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5076 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5077 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5078 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5079 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5080 msgid "Attached to notes"
5081 msgstr "Indications attachées à des notes"
5082
5083 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5085 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5087 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5089 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5091 msgid "Articulations and ornamentations"
5092 msgstr "Articulations et ornements"
5093
5094 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5095 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5096 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5097 msgid "tenuto"
5098 msgstr "tenuto"
5099
5100 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5101 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5102 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5103 msgid "accent"
5104 msgstr "accent"
5105
5106 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5107 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5108 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5109 msgid "staccato"
5110 msgstr "staccato"
5111
5112 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5113 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5115 msgid "portato"
5116 msgstr "portato"
5117
5118 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5119 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5120 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5121 msgid "al niente"
5122 msgstr "al niente"
5123
5124 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5125 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5126 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5127 msgid "hairpin"
5128 msgstr "soufflet"
5129
5130 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5132 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5134 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5138 msgid "New dynamic marks"
5139 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5140
5141 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5142 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5143 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5144 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5145 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5146 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5147 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5148 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5149 msgid "Curves"
5150 msgstr "Courbes"
5151
5152 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5154 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5156 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5158 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5160 msgid "Breath marks"
5161 msgstr "Signes de respiration"
5162
5163 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5164 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5165 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5166 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5167 msgid "caesura"
5168 msgstr "césure"
5169
5170 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5172 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5174 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5176 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5178 msgid "Falls and doits"
5179 msgstr "Chutes et sauts"
5180
5181 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5182 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5183 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5184 msgid "fall"
5185 msgstr "chute"
5186
5187 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5188 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5189 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5190 msgid "doit"
5191 msgstr "saut"
5192
5193 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5194 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5195 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5196 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5197 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5198 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5199 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5200 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5201 msgid "Lines"
5202 msgstr "Lignes"
5203
5204 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5206 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5208 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5210 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5212 msgid "Glissando"
5213 msgstr "Glissando"
5214
5215 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5216 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5217 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5218 msgid "glissando"
5219 msgstr "glissando"
5220
5221 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5223 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5225 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5227 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5229 msgid "Arpeggio"
5230 msgstr "Arpèges"
5231
5232 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5233 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5234 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5235 msgid "arpeggio"
5236 msgstr "arpège"
5237
5238 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5240 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5242 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5244 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5246 msgid "Trills"
5247 msgstr "Trilles"
5248
5249 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5250 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5251 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5252 msgid "trill"
5253 msgstr "trille"
5254
5255 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5256 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5257 msgid "voltaAdLib"
5258 msgstr "voltaAdLib"
5259
5260 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5261 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5262 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5263 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5264 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5265 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5266 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5267 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5268 msgid "Repeats"
5269 msgstr "Répétitions et reprises"
5270
5271 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5272 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5273 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5274 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5275 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5276 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5277 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5278 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5279 msgid "Long repeats"
5280 msgstr "Répétition d'un long passage"
5281
5282 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5288 msgid "Normal repeats"
5289 msgstr "Répétitions courantes"
5290
5291 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5293 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5294 msgid "repeat"
5295 msgstr "répétition"
5296
5297 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5298 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5299 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5300 msgid "volta"
5301 msgstr "volta"
5302
5303 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5309 msgid "Manual repeat marks"
5310 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5316 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5318 msgid "Written-out repeats"
5319 msgstr "Répétitions explicites"
5320
5321 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5322 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5323 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5324 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5325 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5326 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5327 msgid "Short repeats"
5328 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5329
5330 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5332 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5334 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5336 msgid "Percent repeats"
5337 msgstr "Répétition en pourcent"
5338
5339 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5340 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5341 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5342 msgid "percent repeat"
5343 msgstr "répétition en pourcent"
5344
5345 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5346 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5347 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5348 msgid "simile"
5349 msgstr "simile"
5350
5351 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5353 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5355 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5357 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5359 msgid "Tremolo repeats"
5360 msgstr "Répétition en trémolo"
5361
5362 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5363 msgid "explicit single voice"
5364 msgstr "voix unique explicite"
5365
5366 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5367 msgid "single first note"
5368 msgstr "première note unique"
5369
5370 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5371 msgid "no single first note"
5372 msgstr "pas de première note unique"
5373
5374 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5375 msgid "instrumentOne"
5376 msgstr "instrumentUn"
5377
5378 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5379 msgid "instrumentTwo"
5380 msgstr "instrumentDeux"
5381
5382 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5383 msgid "Bar 3 ..."
5384 msgstr "Mesure 3..."
5385
5386 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5387 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5388 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5389 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5390 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5391 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5392 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5393 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5394 msgid "Simultaneous notes"
5395 msgstr "Notes simultanées"
5396
5397 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5398 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5399 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5400 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5401 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5402 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5403 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5404 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5405 msgid "Single voice"
5406 msgstr "Monophonie"
5407
5408 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5410 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5412 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5414 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5416 msgid "Chorded notes"
5417 msgstr "Notes en accords"
5418
5419 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5425 msgid "Simultaneous expressions"
5426 msgstr "Expressions simultanées"
5427
5428 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5436 msgid "Clusters"
5437 msgstr "Clusters"
5438
5439 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5441 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5442 msgid "cluster"
5443 msgstr "cluster"
5444
5445 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5446 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5447 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5448 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5449 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5450 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5451 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5452 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5453 msgid "Multiple voices"
5454 msgstr "Plusieurs voix"
5455
5456 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5458 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5460 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5462 msgid "Single-staff polyphony"
5463 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5464
5465 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5467 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5469 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5471 msgid "Voice styles"
5472 msgstr "Styles de voix"
5473
5474 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5476 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5478 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5480 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5482 msgid "Collision resolution"
5483 msgstr "Résolution des collisions"
5484
5485 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5487 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5489 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5491 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5493 msgid "Automatic part combining"
5494 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5495
5496 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5497 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5498 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5499 msgid "a due"
5500 msgstr "a due"
5501
5502 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5503 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5504 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5505 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5506 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5507 msgid "part"
5508 msgstr "partie"
5509
5510 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5512 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5514 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5516 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5518 msgid "Writing music in parallel"
5519 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5520
5521 #. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
5522 #. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
5523 #. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
5524 msgid "flute"
5525 msgstr "flute"
5526
5527 #. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
5528 #. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
5529 msgid "oboe"
5530 msgstr "hautbois"
5531
5532 #. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
5533 #. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
5534 msgid "piccolo"
5535 msgstr "piccolo"
5536
5537 #. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
5538 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
5539 msgid "cbassoon"
5540 msgstr "cbasson"
5541
5542 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5543 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5544 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5545 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5546 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5547 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5548 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5549 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5550 msgid "Staff notation"
5551 msgstr "Notation sur la portée"
5552
5553 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5554 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5555 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5556 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5557 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5558 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5559 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5560 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5561 msgid "Displaying staves"
5562 msgstr "Gravure des portées"
5563
5564 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5566 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5568 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5570 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5572 msgid "Instantiating new staves"
5573 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5574
5575 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5576 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5577 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5578 msgid "staff"
5579 msgstr "portée"
5580
5581 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5582 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5583 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5584 msgid "staves"
5585 msgstr "portées"
5586
5587 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5589 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5591 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5593 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5595 msgid "Grouping staves"
5596 msgstr "Regroupement de portées"
5597
5598 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5599 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5600 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5601 msgid "bracket"
5602 msgstr "crochet"
5603
5604 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5605 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5606 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5607 msgid "grand staff"
5608 msgstr "système"
5609
5610 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5612 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5614 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5616 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5618 msgid "Nested staff groups"
5619 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5620
5621 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5622 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5623 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5624 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5625 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5626 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5627 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5628 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5629 msgid "Modifying single staves"
5630 msgstr "Modification de portées individuelles"
5631
5632 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5634 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5636 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5638 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5640 msgid "Staff symbol"
5641 msgstr "Symbole de la portée"
5642
5643 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5644 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5645 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5646 msgid "line"
5647 msgstr "ligne"
5648
5649 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5650 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5651 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5652 msgid "ledger line"
5653 msgstr "ligne supplémentaire"
5654
5655 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5657 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5659 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5661 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5663 msgid "Ossia staves"
5664 msgstr "Portées d'ossia"
5665
5666 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5667 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5668 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5669 msgid "Frenched staff"
5670 msgstr "Portée à la française"
5671
5672 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5674 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5676 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5678 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5680 msgid "Hiding staves"
5681 msgstr "Masquage de portées"
5682
5683 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5684 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5685 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5686 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5687 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5688 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5689 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5690 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5691 msgid "Writing parts"
5692 msgstr "Écriture de parties séparées"
5693
5694 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5696 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5698 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5700 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5702 msgid "Metronome marks"
5703 msgstr "Indications métronomiques"
5704
5705 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5706 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5707 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5708 msgid "metronome"
5709 msgstr "métronome"
5710
5711 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5712 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5713 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5714 msgid "metronomic indication"
5715 msgstr "indication métronomique"
5716
5717 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5718 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5719 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5720 msgid "tempo indication"
5721 msgstr "indication du tempo"
5722
5723 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5724 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5725 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5726 msgid "metronome mark"
5727 msgstr "marque métronomique"
5728
5729 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5732 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5735 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5738 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5741 msgid "Instrument names"
5742 msgstr "Noms d'instrument"
5743
5744 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5746 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5748 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5750 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5752 msgid "Quoting other voices"
5753 msgstr "Citation d'autres voix"
5754
5755 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5757 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5759 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5761 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5763 msgid "Formatting cue notes"
5764 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5765
5766 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
5767 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5768 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5769
5770 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5771 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5772 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5773 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5774 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5775 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5776 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5777 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5778 msgid "Editorial annotations"
5779 msgstr "Notation éditoriale"
5780
5781 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5782 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5783 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5784 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5786 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5788 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5789 msgid "Inside the staff"
5790 msgstr "Dans la portée"
5791
5792 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5794 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5798 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5800 msgid "Selecting notation font size"
5801 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5802
5803 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5805 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5807 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5809 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5811 msgid "Fingering instructions"
5812 msgstr "Doigtés"
5813
5814 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5816 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5818 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5820 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5822 msgid "Hidden notes"
5823 msgstr "Dictée à trous"
5824
5825 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5827 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5829 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5831 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5833 msgid "Coloring objects"
5834 msgstr "Coloration d'objets"
5835
5836 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5838 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5840 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5842 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5844 msgid "Parentheses"
5845 msgstr "Parenthèses"
5846
5847 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5849 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5851 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5853 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5855 msgid "Stems"
5856 msgstr "Hampes"
5857
5858 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5859 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5860 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5861 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5862 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5863 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5864 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5865 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5866 msgid "Outside the staff"
5867 msgstr "Hors de la portée"
5868
5869 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5871 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5875 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5877 msgid "Balloon help"
5878 msgstr "Info-bulle"
5879
5880 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5882 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5888 msgid "Grid lines"
5889 msgstr "Quadrillage temporel"
5890
5891 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5893 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5895 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5897 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5899 msgid "Analysis brackets"
5900 msgstr "Crochets d'analyse"
5901
5902 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
5903 msgid "allegro"
5904 msgstr "allegro"
5905
5906 #. @node in Documentation/user/text.itely
5907 #. @section in Documentation/user/text.itely
5908 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5909 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5910 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5911 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5912 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5913 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5914 msgid "Text"
5915 msgstr "Texte"
5916
5917 #. @node in Documentation/user/text.itely
5918 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5919 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5920 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5921 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5922 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5923 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5924 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5925 msgid "Writing text"
5926 msgstr "Ajout de texte"
5927
5928 #. @node in Documentation/user/text.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5930 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5932 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5934 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5936 msgid "Text scripts"
5937 msgstr "Commentaires textuels"
5938
5939 #. @node in Documentation/user/text.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5941 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5943 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5945 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5947 msgid "Text spanners"
5948 msgstr "Extensions de texte"
5949
5950 #. @node in Documentation/user/text.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5952 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5954 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5956 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5958 msgid "Text marks"
5959 msgstr "Indications textuelles"
5960
5961 #. @node in Documentation/user/text.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5963 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5965 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5967 msgid "Separate text"
5968 msgstr "Texte indépendant"
5969
5970 #. @node in Documentation/user/text.itely
5971 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5972 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5973 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5975 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5977 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5978 msgid "Formatting text"
5979 msgstr "Mise en forme du texte"
5980
5981 #. @node in Documentation/user/text.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5983 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5985 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5987 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5989 msgid "Text markup introduction"
5990 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5991
5992 #. @node in Documentation/user/text.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5998 msgid "Selecting font and font size"
5999 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/text.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6003 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6005 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6007 msgid "Text alignment"
6008 msgstr "Alignement du texte"
6009
6010 #. @node in Documentation/user/text.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6012 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6014 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6016 msgid "Graphic notation inside markup"
6017 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6018
6019 #. @node in Documentation/user/text.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6021 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6023 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6025 msgid "Music notation inside markup"
6026 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6027
6028 #. @node in Documentation/user/text.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6034 msgid "Multi-page markup"
6035 msgstr "Bloc de texte étendu"
6036
6037 #. @node in Documentation/user/text.itely
6038 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6039 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6040 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6041 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6042 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6043 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6044 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6045 msgid "Fonts"
6046 msgstr "Fontes"
6047
6048 #. @node in Documentation/user/text.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6050 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6052 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6054 msgid "Fonts explained"
6055 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6056
6057 #. @node in Documentation/user/text.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6059 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6061 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6063 msgid "Single entry fonts"
6064 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6065
6066 #. @node in Documentation/user/text.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6072 msgid "Entire document fonts"
6073 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6074
6075 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6076 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6077 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6078 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6079 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6080 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6081 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6082 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6083 msgid "Specialist notation"
6084 msgstr "Notation spécialisée"
6085
6086 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6087 #, fuzzy
6088 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6089 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
6090
6091 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6092 msgid "wrong: durations needed"
6093 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6094
6095 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6096 msgid "correct"
6097 msgstr "correct"
6098
6099 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6100 msgid "lala"
6101 msgstr "global"
6102
6103 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6104 msgid "splitpart"
6105 msgstr "partieSeparee"
6106
6107 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6108 msgid "voice"
6109 msgstr "voix"
6110
6111 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6112 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6113 msgid "lyr"
6114 msgstr "paroles"
6115
6116 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6117 msgid "tune"
6118 msgstr "melodie"
6119
6120 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6121 msgid "lahlah"
6122 msgstr "lala"
6123
6124 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6125 #, fuzzy
6126 msgid "moves the column off the left margin;"
6127 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6128
6129 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6130 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6131 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6132
6133 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6134 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6135 msgid "adds vertical spacing between verses"
6136 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6137
6138 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6139 #, fuzzy
6140 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6141 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6142
6143 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6144 #, fuzzy
6145 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6146 msgstr ""
6147 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6148
6149 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6150 msgid "until the result looks good"
6151 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6152
6153 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6154 #, fuzzy
6155 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6156 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6157
6158 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6159 msgid "can be removed if page space is tight"
6160 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6161
6162 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6163 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6164 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6165 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6166 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6167 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6169 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6170 msgid "Vocal music"
6171 msgstr "Musique vocale"
6172
6173 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6174 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6175 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6176 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6177 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6178 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6179 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6180 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6181 msgid "Common notation for vocal music"
6182 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6183
6184 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6188 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6190 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6192 msgid "References for vocal music and lyrics"
6193 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6194
6195 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6203 msgid "Opera"
6204 msgstr "Opéra"
6205
6206 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6208 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6210 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6212 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6214 msgid "Song books"
6215 msgstr "Cahier de chants"
6216
6217 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6221 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6223 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6225 msgid "Spoken music"
6226 msgstr "Musique parlée"
6227
6228 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6230 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6232 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6234 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6236 msgid "Chants"
6237 msgstr "Chants"
6238
6239 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6241 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6243 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6245 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6247 msgid "Ancient vocal music"
6248 msgstr "Musique vocale ancienne"
6249
6250 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6251 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6252 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6253 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6254 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6255 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6256 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6257 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6258 msgid "Entering lyrics"
6259 msgstr "Saisie des paroles"
6260
6261 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6263 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6265 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6267 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6269 msgid "Lyrics explained"
6270 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6271
6272 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6274 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6276 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6278 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6280 msgid "Working with lyrics and variables"
6281 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6282
6283 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6285 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6287 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6289 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6291 msgid "Automatic syllable durations"
6292 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6293
6294 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6296 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6298 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6300 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6302 msgid "Manual syllable durations"
6303 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6304
6305 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6307 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6309 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6311 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6313 msgid "Multiple syllables to one note"
6314 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6315
6316 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6318 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6320 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6322 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6324 msgid "Multiple notes to one syllable"
6325 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6326
6327 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6329 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6331 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6333 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6335 msgid "Skipping notes"
6336 msgstr "Saut de notes"
6337
6338 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6340 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6342 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6344 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6346 msgid "Extenders and hyphens"
6347 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6348
6349 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6351 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6353 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6355 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6357 msgid "Lyrics and repeats"
6358 msgstr "Paroles et reprises"
6359
6360 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6361 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6362 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6363 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6364 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6365 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6366 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6367 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6368 msgid "Specific uses of lyrics"
6369 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6370
6371 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6373 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6375 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6377 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6379 msgid "Divisi lyrics"
6380 msgstr "Paroles alternatives"
6381
6382 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6384 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6386 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6388 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6390 msgid "Lyrics independent of notes"
6391 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6392
6393 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6395 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6397 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6399 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6401 msgid "Spacing out syllables"
6402 msgstr "Espacement des syllabes"
6403
6404 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6406 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6408 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6410 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6412 msgid "Centering lyrics between staves"
6413 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6414
6415 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6416 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6417 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6418 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6419 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6420 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6421 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6422 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6423 msgid "Stanzas"
6424 msgstr "Couplets"
6425
6426 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6428 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6430 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6432 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6434 msgid "Adding stanza numbers"
6435 msgstr "Numérotation des couplets"
6436
6437 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6439 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6441 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6443 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6445 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6446 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6447
6448 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6450 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6452 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6454 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6456 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6457 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6458
6459 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6461 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6463 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6465 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6467 msgid "Stanzas with different rhythms"
6468 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6469
6470 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6471 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6472 msgid "Ignoring melismata"
6473 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6474
6475 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6476 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6477 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6478 msgid "Switching to an alternative melody"
6479 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6480
6481 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6483 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6487 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6489 msgid "Printing stanzas at the end"
6490 msgstr "Paroles en fin de partition"
6491
6492 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6494 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6496 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6498 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6500 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6501 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6502
6503 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6504 msgid "keep staff alive"
6505 msgstr "maintient la portée active"
6506
6507 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6508 msgid "melOne"
6509 msgstr "melodieUn"
6510
6511 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6512 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6513 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6514 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6515 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6516 msgid "two"
6517 msgstr "deux"
6518
6519 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6520 msgid "stems may overlap the other staff"
6521 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6522
6523 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6524 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6525 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6526
6527 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6528 msgid "do not print extra flags"
6529 msgstr "pas de crochet superflu"
6530
6531 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6532 msgid "prevent beaming as needed"
6533 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6534
6535 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6536 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6537 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6538 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6539 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6540 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6541 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6542 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6543 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6544 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6545
6546 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6547 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6548 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6549 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6550 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6551 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6552 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6553 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6554 msgid "Common notation for keyboards"
6555 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6556
6557 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6559 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6561 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6563 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6565 msgid "References for keyboards"
6566 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6567
6568 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6570 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6572 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6574 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6576 msgid "Changing staff manually"
6577 msgstr "Changement de portée manuel"
6578
6579 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6581 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6583 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6585 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6587 msgid "Changing staff automatically"
6588 msgstr "Changement de portée automatique"
6589
6590 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6592 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6594 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6596 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6598 msgid "Staff-change lines"
6599 msgstr "Lignes de changement de portée"
6600
6601 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6603 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6605 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6607 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6609 msgid "Cross-staff stems"
6610 msgstr "Hampes et changements de portée"
6611
6612 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6613 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6614 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6615 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6616 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6617 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6618 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6619 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6620 msgid "Piano"
6621 msgstr "Piano"
6622
6623 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6625 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6627 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6629 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6631 msgid "Piano pedals"
6632 msgstr "Pédales de piano"
6633
6634 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6635 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6636 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6637 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6639 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6641 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6642 msgid "Accordion"
6643 msgstr "Accordéon"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6653 msgid "Discant symbols"
6654 msgstr "Symboles de jeux"
6655
6656 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6657 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6659 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6661 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6663 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6664 msgid "Harp"
6665 msgstr "Harpe"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6669 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6671 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6673 #, fuzzy
6674 msgid "References for harps"
6675 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6676
6677 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Harp pedals"
6685 msgstr "Pédales de piano"
6686
6687 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6691 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6692 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6693 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6694 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6695 msgid "Unfretted string instruments"
6696 msgstr "Cordes non frettées"
6697
6698 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6701 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6703 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6704 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6705 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6706 msgid "Common notation for unfretted strings"
6707 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6708
6709 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6713 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6715 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6717 msgid "References for unfretted strings"
6718 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6719
6720 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6722 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6724 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6726 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6728 msgid "Bowing indications"
6729 msgstr "Indications d'archet"
6730
6731 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6733 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6735 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6737 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6739 msgid "Harmonics"
6740 msgstr "Harmoniques"
6741
6742 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6743 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6744 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6745 msgid "harmonics"
6746 msgstr "harmoniques"
6747
6748 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6749 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6752 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6753 msgstr "Pizzicato Bartok"
6754
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6756 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6759 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6760 msgstr "Pizzicato Bartók"
6761
6762 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
6763 msgid "melodia"
6764 msgstr "melodie"
6765
6766 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
6767 msgid "shared"
6768 msgstr "partage"
6769
6770 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
6771 msgid "solo"
6772 msgstr "solo"
6773
6774 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
6775 msgid "mynotes"
6776 msgstr "mesnotes"
6777
6778 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
6779 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6780 msgid "A chord for ukelele"
6781 msgstr "Un accord pour ukulele"
6782
6783 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
6784 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
6785 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
6786 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
6787 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
6788 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
6789 msgid "mychords"
6790 msgstr "mesaccords"
6791
6792 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
6793 msgid "mychordlist"
6794 msgstr "malistedaccords"
6795
6796 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
6797 msgid "add a new chord shape"
6798 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6799
6800 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
6801 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6802 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6803
6804 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6805 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6806 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6807 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6808 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6809 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6810 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6811 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6812 msgid "Fretted string instruments"
6813 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6814
6815 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6816 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6817 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6818 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6819 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6820 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6821 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6822 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6823 msgid "Common notation for fretted strings"
6824 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6825
6826 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6828 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6830 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6832 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6834 msgid "References for fretted strings"
6835 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6836
6837 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6839 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6841 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6843 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6845 msgid "String number indications"
6846 msgstr "Indications du numéro de corde"
6847
6848 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6850 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6852 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6854 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6856 msgid "Default tablatures"
6857 msgstr "Tablatures par défaut"
6858
6859 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6861 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6863 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6867 msgid "Custom tablatures"
6868 msgstr "Tablatures personnalisées"
6869
6870 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6872 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6878 msgid "Fret diagram markups"
6879 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6880
6881 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6883 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6885 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6887 msgid "Predefined fret diagrams"
6888 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6889
6890 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6892 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6896 msgid "Automatic fret diagrams"
6897 msgstr "Tablatures automatiques"
6898
6899 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6901 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6903 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6905 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6907 msgid "Right-hand fingerings"
6908 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6909
6910 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6911 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6912 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6913 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6914 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6915 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6916 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6917 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6918 msgid "Guitar"
6919 msgstr "Guitare"
6920
6921 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6927 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6929 msgid "Indicating position and barring"
6930 msgstr "Indication de la position et du barré"
6931
6932 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6934 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6938 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6940 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6941 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6942
6943 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6944 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6945 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6946 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6947 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6948 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6949 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6950 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6951 msgid "Banjo"
6952 msgstr "Banjo"
6953
6954 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6956 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6960 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6962 msgid "Banjo tablatures"
6963 msgstr "Tablatures pour banjo"
6964
6965 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6966 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6967 msgstr ""
6968 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6969
6970 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6971 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6972 msgstr ""
6973 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6974 "note "
6975
6976 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6977 msgid "for the woodblocks."
6978 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6979
6980 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6981 msgid "woodstaff"
6982 msgstr "porteewoodblocks"
6983
6984 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6985 msgid "This defines a staff with only two lines."
6986 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6987
6988 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6989 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6990 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6991
6992 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6993 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6994 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6995
6996 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6997 msgid "with this you load your new drum style table"
6998 msgstr "chargement du nouveau style"
6999
7000 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7001 msgid "tambustaff"
7002 msgstr "porteetambourin"
7003
7004 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7005 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7006 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7007
7008 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7009 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7010 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7011
7012 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7013 msgid "tamtamstaff"
7014 msgstr "porteetamtam"
7015
7016 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7017 msgid "bellstaff"
7018 msgstr "porteecloche"
7019
7020 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7021 msgid "drumsA"
7022 msgstr "percuA"
7023
7024 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7025 msgid "drumsB"
7026 msgstr "percuB"
7027
7028 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7029 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7030 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7031 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7033 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7034 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7035 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7036 msgid "Percussion"
7037 msgstr "Percussions"
7038
7039 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7040 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7041 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7042 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7043 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7044 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7045 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7046 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7047 msgid "Common notation for percussion"
7048 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7049
7050 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7052 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7054 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7056 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7058 msgid "References for percussion"
7059 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7060
7061 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7063 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7065 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7067 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7069 msgid "Basic percussion notation"
7070 msgstr "Notation de base pour percussions"
7071
7072 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7074 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7076 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7078 msgid "Drum rolls"
7079 msgstr "Roulements de tambour"
7080
7081 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7085 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7087 msgid "Pitched percussion"
7088 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7089
7090 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7094 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7096 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7098 msgid "Percussion staves"
7099 msgstr "Portée de percussion"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7107 msgid "Custom percussion staves"
7108 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7109
7110 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7118 msgid "Ghost notes"
7119 msgstr "Notes fantômes"
7120
7121 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7122 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7124 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7126 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7128 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7129 msgid "Wind instruments"
7130 msgstr "Instruments à vent"
7131
7132 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7133 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7134 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7135 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7137 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7138 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7139 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7140 msgid "Common notation for wind instruments"
7141 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7142
7143 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7145 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7147 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7149 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7151 msgid "References for wind instruments"
7152 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7153
7154 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7155 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7156 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7157 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7158 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7159 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7160 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7161 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7162 msgid "Bagpipes"
7163 msgstr "Cornemuse"
7164
7165 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7167 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7169 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7171 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7173 msgid "Bagpipe definitions"
7174 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7175
7176 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7178 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7180 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7182 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7184 msgid "Bagpipe example"
7185 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7186
7187 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7188 msgid "myChords"
7189 msgstr "mesAccords"
7190
7191 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7192 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7193 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7194 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7195
7196 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7197 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7198 msgstr ""
7199 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7200
7201 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7202 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7203 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7204
7205 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7206 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7207 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7208 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7209 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7210 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7211 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7212 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7213 msgid "Chord notation"
7214 msgstr "Notation des accords"
7215
7216 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7217 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7218 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7219 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7220 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7221 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7222 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7223 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7224 msgid "Chord mode"
7225 msgstr "Mode accords"
7226
7227 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7229 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7231 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7233 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7235 msgid "Chord mode overview"
7236 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7237
7238 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7240 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7242 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7244 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7246 msgid "Common chords"
7247 msgstr "Accords courants"
7248
7249 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7251 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7253 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7255 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7257 msgid "Extended and altered chords"
7258 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7259
7260 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7261 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7262 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7263 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7264 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7265 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7266 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7267 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7268 msgid "Displaying chords"
7269 msgstr "Gravure des accords"
7270
7271 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7273 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7275 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7277 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7279 msgid "Printing chord names"
7280 msgstr "Impression des noms d'accord"
7281
7282 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7284 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7286 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7288 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7290 msgid "Customizing chord names"
7291 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7292
7293 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7294 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7295 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7296 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7297 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7298 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7299 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7300 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7301 msgid "Figured bass"
7302 msgstr "Basse chiffrée"
7303
7304 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7306 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7308 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7310 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7312 msgid "Introduction to figured bass"
7313 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7314
7315 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7316 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7317 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7318 msgid "figured bass"
7319 msgstr "basse chiffrée"
7320
7321 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7323 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7325 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7327 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7329 msgid "Entering figured bass"
7330 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7331
7332 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7334 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7336 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7338 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7340 msgid "Displaying figured bass"
7341 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7342
7343 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7344 msgid "discantus"
7345 msgstr "discantus"
7346
7347 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7348 msgid "ficta"
7349 msgstr "ficta"
7350
7351 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7352 msgid "cantus"
7353 msgstr "cantus"
7354
7355 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7356 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7357 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7358 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7359 #, fuzzy
7360 msgid "chant"
7361 msgstr "Chants"
7362
7363 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7364 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7365 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7366 #, fuzzy
7367 msgid "verba"
7368 msgstr "couplet"
7369
7370 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7371 msgid "spiritus"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7375 #, fuzzy
7376 msgid "spirLyr"
7377 msgstr "sopranoParoles"
7378
7379 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7380 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7381 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7382 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7384 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7386 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7387 msgid "Ancient notation"
7388 msgstr "Notations anciennes"
7389
7390 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7392 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7394 msgid "Overview of the supported styles"
7395 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7396
7397 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7400 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 msgid "Ancient notation---common features"
7402 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7403
7404 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7406 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7407 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7408 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7410 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7411 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7412 msgid "Pre-defined contexts"
7413 msgstr "Contextes prédéfinis"
7414
7415 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7417 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7419 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7421 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7423 msgid "Ligatures"
7424 msgstr "Ligatures"
7425
7426 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7428 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7430 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7432 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7434 msgid "Custodes"
7435 msgstr "Guidons"
7436
7437 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7439 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7441 msgid "Figured bass support"
7442 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7443
7444 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7445 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7447 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7448 msgid "Typesetting mensural music"
7449 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7450
7451 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7453 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7455 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7457 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7459 msgid "Mensural contexts"
7460 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7461
7462 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7464 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7466 msgid "Mensural clefs"
7467 msgstr "Clefs mensurales"
7468
7469 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7471 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7473 msgid "Mensural time signatures"
7474 msgstr "Métriques mensurales"
7475
7476 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7480 msgid "Mensural note heads"
7481 msgstr "Têtes de note mensurales"
7482
7483 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7485 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7487 msgid "Mensural flags"
7488 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7489
7490 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7494 msgid "Mensural rests"
7495 msgstr "Silences en musique mensurale"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7499 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7501 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7502 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7506 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7507 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7508
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7511 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7512 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7513
7514 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7516 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7518 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7520 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7522 msgid "White mensural ligatures"
7523 msgstr "Ligatures mensurales"
7524
7525 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7526 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7527 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7528 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7529 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7530 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7531
7532 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7540 msgid "Gregorian chant contexts"
7541 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7542
7543 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7545 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7547 msgid "Gregorian clefs"
7548 msgstr "Clefs grégoriennes"
7549
7550 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7555 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7556
7557 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7559 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7561 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7565 msgid "Divisiones"
7566 msgstr "Divisions"
7567
7568 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7570 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7572 msgid "Gregorian articulation signs"
7573 msgstr "Articulations grégoriennes"
7574
7575 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7577 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7579 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7580 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7581
7582 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7584 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7586 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7587 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7588
7589 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7590 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7592 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7593 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7594 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7604 msgid "Incipits"
7605 msgstr "Des incipits"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7615 msgid "Mensurstriche layout"
7616 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7626 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7627 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7637 msgid "Ancient and modern from one source"
7638 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7639
7640 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7642 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7643 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7644 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7646 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7647 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7648 msgid "Editorial markings"
7649 msgstr "Notation éditoriale"
7650
7651 #. @node in Documentation/user/world.itely
7652 #. @section in Documentation/user/world.itely
7653 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7654 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7655 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7656 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7657 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7658 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7659 msgid "World music"
7660 msgstr "Musiques du monde"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/world.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7665 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7667 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7669 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7670 msgid "Arabic music"
7671 msgstr "Musique arabe"
7672
7673 #. @node in Documentation/user/world.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7681 msgid "References for Arabic music"
7682 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7683
7684 #. @node in Documentation/user/world.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7686 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7692 msgid "Arabic note names"
7693 msgstr "Noms de note arabes"
7694
7695 #. @node in Documentation/user/world.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7697 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7699 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7701 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7703 msgid "Arabic key signatures"
7704 msgstr "Tonalités arabes"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/world.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7710 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7712 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7714 msgid "Arabic time signatures"
7715 msgstr "Métriques arabes"
7716
7717 #. @node in Documentation/user/world.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7719 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7721 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7723 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7725 msgid "Arabic music example"
7726 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/world.itely
7729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7736 msgid "Further reading"
7737 msgstr "Autres sources d'information"
7738
7739 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7740 msgid "not printed"
7741 msgstr "non imprimé"
7742
7743 #. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
7744 msgid "allLyrics"
7745 msgstr "tuttiParoles"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/input.itely
7748 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7750 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7752 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7753 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7754 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7755 msgid "General input and output"
7756 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7757
7758 #. @node in Documentation/user/input.itely
7759 #. @section in Documentation/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7761 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7763 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7764 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7765 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7766 msgid "Input structure"
7767 msgstr "Structure de fichier"
7768
7769 #. @node in Documentation/user/input.itely
7770 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7774 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7775 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7776 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7777 msgid "Structure of a score"
7778 msgstr "Structure d'une partition"
7779
7780 #. @node in Documentation/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7782 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7784 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7785 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7786 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7787 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7788 msgid "Multiple scores in a book"
7789 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7790
7791 #. @node in Documentation/user/input.itely
7792 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7793 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7794 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7795 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7796 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7797 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7798 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7799 msgid "File structure"
7800 msgstr "Structure de fichier"
7801
7802 #. @node in Documentation/user/input.itely
7803 #. @section in Documentation/user/input.itely
7804 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7805 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7806 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7807 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7808 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7809 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7810 msgid "Titles and headers"
7811 msgstr "Titres et entêtes"
7812
7813 #. @node in Documentation/user/input.itely
7814 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7815 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7816 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7817 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7818 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7819 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7820 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7821 msgid "Creating titles"
7822 msgstr "Création de titres"
7823
7824 #. @node in Documentation/user/input.itely
7825 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7826 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7827 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7828 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7829 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7830 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7831 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7832 msgid "Custom titles"
7833 msgstr "Titres personnalisés"
7834
7835 #. @node in Documentation/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7837 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7839 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7840 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7841 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7842 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7843 msgid "Reference to page numbers"
7844 msgstr "Référencement des numéros de page"
7845
7846 #. @node in Documentation/user/input.itely
7847 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7848 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7849 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7850 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7851 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7852 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7853 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7854 msgid "Table of contents"
7855 msgstr "Table des matières"
7856
7857 #. @node in Documentation/user/input.itely
7858 #. @section in Documentation/user/input.itely
7859 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7860 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7861 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7862 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7863 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7864 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7865 msgid "Working with input files"
7866 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7867
7868 #. @node in Documentation/user/input.itely
7869 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7870 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7872 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7873 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7874 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7875 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7876 msgid "Including LilyPond files"
7877 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7878
7879 #. @node in Documentation/user/input.itely
7880 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7881 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7882 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7883 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7884 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7885 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7886 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7887 msgid "Different editions from one source"
7888 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7889
7890 #. @node in Documentation/user/input.itely
7891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7892 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7894 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7896 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7898 msgid "Using variables"
7899 msgstr "Utilisation de variables"
7900
7901 #. @node in Documentation/user/input.itely
7902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7903 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7905 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7907 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7909 msgid "Using tags"
7910 msgstr "Utilisation de balises"
7911
7912 #. @node in Documentation/user/input.itely
7913 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7914 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7915 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7916 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7917 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7918 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7919 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7920 msgid "Text encoding"
7921 msgstr "Codage du texte"
7922
7923 #. @node in Documentation/user/input.itely
7924 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7925 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7926 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7927 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7928 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7929 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7930 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7931 msgid "Displaying LilyPond notation"
7932 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7933
7934 #. @node in Documentation/user/input.itely
7935 #. @section in Documentation/user/input.itely
7936 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7937 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7939 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7940 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7941 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7942 msgid "Controlling output"
7943 msgstr "Contrôle des sorties"
7944
7945 #. @node in Documentation/user/input.itely
7946 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7947 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7948 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7950 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7951 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7952 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7953 msgid "Extracting fragments of music"
7954 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7955
7956 #. @node in Documentation/user/input.itely
7957 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7958 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7959 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7961 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7963 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7964 msgid "Skipping corrected music"
7965 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7966
7967 #. @node in Documentation/user/input.itely
7968 #. @section in Documentation/user/input.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7970 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7972 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7974 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7975 msgid "MIDI output"
7976 msgstr "Sortie MIDI"
7977
7978 #. @node in Documentation/user/input.itely
7979 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7980 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7981 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7983 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7985 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7986 msgid "Creating MIDI files"
7987 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7988
7989 #. @node in Documentation/user/input.itely
7990 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7992 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7994 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7996 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7997 msgid "MIDI block"
7998 msgstr "Le bloc MIDI"
7999
8000 #. @node in Documentation/user/input.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8002 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8003 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8005 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8007 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8008 msgid "What goes into the MIDI output?"
8009 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8010
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8015 msgid "Supported in MIDI"
8016 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8017
8018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8022 msgid "Unsupported in MIDI"
8023 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/input.itely
8026 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8027 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8028 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8029 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8030 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8031 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8032 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8033 msgid "Repeats in MIDI"
8034 msgstr "Répétitions et MIDI"
8035
8036 #. @node in Documentation/user/input.itely
8037 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8038 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8039 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8040 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8041 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8042 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8043 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8044 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8045 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8046
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8051 msgid "Dynamic marks"
8052 msgstr "Indications de nuance"
8053
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8058 msgid "Overall MIDI volume"
8059 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8060
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8065 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8066 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8067
8068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8072 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8073 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8074
8075 #. @node in Documentation/user/input.itely
8076 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8077 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8078 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8079 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8080 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8081 msgid "Percussion in MIDI"
8082 msgstr "MIDI et percussions"
8083
8084 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8085 msgid "this does nothing"
8086 msgstr "ceci est sans effet"
8087
8088 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8089 msgid "a break here would work"
8090 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8091
8092 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8093 msgid "as does this break"
8094 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8095
8096 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8097 msgid "now the break is allowed"
8098 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8099
8100 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8101 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8102 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8103
8104 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8105 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8106 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8107
8108 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8109 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8110 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8111
8112 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8113 msgid "now they will collide"
8114 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8115
8116 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8117 msgid "the markup is too close to the following note"
8118 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8119
8120 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8121 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8122 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8125 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8126 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8127 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8129 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8131 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8132 msgid "Spacing issues"
8133 msgstr "Gestion de l'espace"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8136 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8137 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8138 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8140 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8142 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8143 msgid "Paper and pages"
8144 msgstr "Du papier et des pages"
8145
8146 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8147 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8154 msgid "Paper size"
8155 msgstr "Format du papier"
8156
8157 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8158 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8159 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8160 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8161 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8165 msgid "Page formatting"
8166 msgstr "Mise en forme de la page"
8167
8168 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8170 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 msgid "Vertical dimensions"
8175 msgstr "Dimensionnement vertical"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8181 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8183 msgid "Horizontal dimensions"
8184 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8185
8186 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8188 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8190 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8192 msgid "Other layout variables"
8193 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8194
8195 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8196 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8197 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8198 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8200 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8202 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8203 msgid "Music layout"
8204 msgstr "Mise en forme de la musique"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8208 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8209 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8211 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8213 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8214 msgid "Setting the staff size"
8215 msgstr "Définition de la taille de portée"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8225 msgid "Score layout"
8226 msgstr "Mise en forme de la partition"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8229 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8230 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8231 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8232 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8233 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8235 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8236 msgid "Breaks"
8237 msgstr "Sauts"
8238
8239 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8240 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8241 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8242 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8243 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8244 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8246 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8247 msgid "Line breaking"
8248 msgstr "Sauts de ligne"
8249
8250 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8251 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8252 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8253 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8254 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8255 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8256 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8257 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8258 msgid "Page breaking"
8259 msgstr "Sauts de page"
8260
8261 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8262 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8263 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8264 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8265 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8266 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8267 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8268 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8269 msgid "Optimal page breaking"
8270 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8271
8272 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8273 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8274 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8275 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8276 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8277 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8278 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8279 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8280 msgid "Optimal page turning"
8281 msgstr "Optimisation des tournes"
8282
8283 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8284 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8285 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8286 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8287 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8288 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8289 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8290 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8291 msgid "Minimal page breaking"
8292 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8293
8294 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8295 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8296 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8297 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8298 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8299 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8300 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8301 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8302 msgid "Explicit breaks"
8303 msgstr "Sauts explicites"
8304
8305 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8306 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8307 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8308 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8309 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8310 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8312 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8313 msgid "Using an extra voice for breaks"
8314 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8315
8316 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8317 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8318 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8319 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8320 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8321 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8322 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8323 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8324 msgid "Vertical spacing"
8325 msgstr "Espacement vertical"
8326
8327 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8328 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8329 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8330 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8331 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8332 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8333 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8334 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8335 msgid "Vertical spacing inside a system"
8336 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8337
8338 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8339 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8340 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8341 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8342 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8343 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8344 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8345 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8346 msgid "Vertical spacing between systems"
8347 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8348
8349 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8350 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8351 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8352 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8353 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8354 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8355 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8356 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8357 msgid "Explicit staff and system positioning"
8358 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8359
8360 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8361 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8362 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8363 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8364 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8365 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8366 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8367 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8368 msgid "Two-pass vertical spacing"
8369 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8370
8371 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8372 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8373 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8374 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8375 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8376 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8377 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8378 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8379 msgid "Vertical collision avoidance"
8380 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8381
8382 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8383 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8384 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8385 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8386 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8387 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8388 msgid "Horizontal spacing"
8389 msgstr "Espacement horizontal"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8394 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8396 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8398 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8399 msgid "Horizontal spacing overview"
8400 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8410 msgid "New spacing area"
8411 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8412
8413 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8414 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8416 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8418 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8420 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8421 msgid "Changing horizontal spacing"
8422 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8425 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8426 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8427 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8429 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8430 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8431 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8432 msgid "Line length"
8433 msgstr "Longueur de ligne"
8434
8435 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8436 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8437 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8438 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8439 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8440 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8441 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8442 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8443 msgid "Proportional notation"
8444 msgstr "Notation proportionnelle"
8445
8446 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8447 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8448 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8449 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8450 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8451 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8453 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8454 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8455 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8456
8457 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8458 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8459 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8460 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8461 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8462 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8463 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8464 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8465 msgid "Displaying spacing"
8466 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8467
8468 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8469 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8470 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8471 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8472 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8473 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8474 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8475 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8476 msgid "Changing spacing"
8477 msgstr "Modification de l'espacement"
8478
8479 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8480 msgid "increase the length of the tie"
8481 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8482
8483 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8484 msgid "increase the length of the rest bar"
8485 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8486
8487 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8488 msgid "increase the length of the hairpin"
8489 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8490
8491 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8492 msgid "default"
8493 msgstr "comportement par défaut"
8494
8495 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8496 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8497 msgid "not effective alone"
8498 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8499
8500 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8501 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8502 msgid "effective only when both overrides are present"
8503 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8504
8505 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
8506 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8507 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8508
8509 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
8510 msgid "Try to remove all key signatures"
8511 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8512
8513 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
8514 msgid "move horizontally left"
8515 msgstr "déplacement vers la droite"
8516
8517 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
8518 msgid "move vertically up"
8519 msgstr "déplacement vers le haut"
8520
8521 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8522 msgid "third finger"
8523 msgstr "troisième doigt"
8524
8525 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
8526 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
8527 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8528 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8529 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8530
8531 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8532 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8533 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8534 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8535
8536 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
8537 #, fuzzy
8538 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
8539 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8540
8541 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
8542 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8543 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8544
8545 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8546 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
8547 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
8548 msgid ""
8549 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8550 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8551
8552 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
8553 msgid ""
8554 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8555 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8556
8557 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8558 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8559 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8560
8561 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8562 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8563 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8564
8565 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
8566 msgid "XinO"
8567 msgstr "XdansO"
8568
8569 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8570 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8571 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8572 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8573 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8574 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8576 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 msgid "Changing defaults"
8578 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8581 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8583 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8588 msgid "Interpretation contexts"
8589 msgstr "Contextes d'interprétation"
8590
8591 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8597 msgid "Score - the master of all contexts"
8598 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8599
8600 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8606 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8607 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8608
8609 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8615 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8616 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8620 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8622 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8624 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8625 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8626
8627 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8629 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8630 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8631 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8632 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8633 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8634 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8635 msgid "Modifying context plug-ins"
8636 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8637
8638 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8639 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8640 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8641 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8642 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8643 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8644 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8645 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8646 msgid "Changing context default settings"
8647 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8648
8649 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8650 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8651 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8652 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8653 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8654 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8656 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 msgid "Defining new contexts"
8658 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8659
8660 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8661 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8663 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8664 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8665 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8666 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8667 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8668 msgid "Aligning contexts"
8669 msgstr "Alignement des contextes"
8670
8671 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8672 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8673 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8674 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8675 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8676 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 msgid "Explaining the Internals Reference"
8678 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8681 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8682 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8683 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8685 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8686 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8687 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8688 msgid "Navigating the program reference"
8689 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8692 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8693 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8694 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8695 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8696 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8698 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8699 msgid "Layout interfaces"
8700 msgstr "Interfaces de rendu"
8701
8702 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8703 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8705 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 msgid "Determining the grob property"
8711 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8715 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8717 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8718 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8719 msgid "Naming conventions"
8720 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8721
8722 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8723 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8724 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8725 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8726 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8727 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8728 msgid "Modifying properties"
8729 msgstr "Modification de propriétés"
8730
8731 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8732 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8734 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8735 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8736 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8737 msgid "Overview of modifying properties"
8738 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8739
8740 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8741 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8743 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8744 msgid "The set command"
8745 msgstr "La commande de fixation (set)"
8746
8747 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8748 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8749 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8750 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8751 msgid "The @code{\\set} command"
8752 msgstr "La commande @code{\\set}"
8753
8754 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8755 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8756 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8758 msgid "The override command"
8759 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8760
8761 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8762 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8763 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8764 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8765 msgid "The @code{\\override} command"
8766 msgstr "La commande @code{\\override}"
8767
8768 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8769 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8770 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8771 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8772 msgid "The tweak command"
8773 msgstr "La commande tweak"
8774
8775 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8776 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8777 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8778 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8779 msgid "The @code{\\tweak} command"
8780 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8783 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8784 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8785 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8786 msgid "set versus override"
8787 msgstr "set ou override"
8788
8789 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8790 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8791 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8792 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8793 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8794 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8795
8796 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8798 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8800 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8802 msgid "Useful concepts and properties"
8803 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8804
8805 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8811 msgid "Input modes"
8812 msgstr "Modes de saisie"
8813
8814 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8820 msgid "Direction and placement"
8821 msgstr "Direction et positionnement"
8822
8823 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8828 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8829 msgid "Distances and measurements"
8830 msgstr "Distances et unités de mesure"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8833 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8835 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8838 msgid "Staff symbol properties"
8839 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8840
8841 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8842 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8843 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8844 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8845 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8846 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8847 msgid "Spanners"
8848 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8849
8850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8853 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8854 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8855
8856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8859 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8860 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8861
8862 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8863 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8864 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8865 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8866 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8867 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8868 msgid "Visibility of objects"
8869 msgstr "Visibilité des objets"
8870
8871 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8873 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8875 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8877 msgid "Removing the stencil"
8878 msgstr "Suppression des stencils"
8879
8880 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8884 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8886 msgid "Making objects transparent"
8887 msgstr "Transparence des objets"
8888
8889 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8891 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8893 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8895 msgid "Painting objects white"
8896 msgstr "Blanchiment des objets"
8897
8898 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8900 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8902 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8904 msgid "Using break-visibility"
8905 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8906
8907 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8909 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8911 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8913 msgid "Special considerations"
8914 msgstr "Considérations spécifiques"
8915
8916 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8917 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8919 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8921 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8922 msgid "Line styles"
8923 msgstr "Styles de ligne"
8924
8925 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8926 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8927 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8928 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8929 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8930 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8931 msgid "Rotating objects"
8932 msgstr "Rotation des objets"
8933
8934 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8936 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8938 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8940 msgid "Rotating layout objects"
8941 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8942
8943 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8945 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8947 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8949 msgid "Rotating markup"
8950 msgstr "Rotation des étiquettes"
8951
8952 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8953 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8954 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8955 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8956 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8957 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8958 msgid "Advanced tweaks"
8959 msgstr "Retouches avancées"
8960
8961 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8962 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8963 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8966 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8967 msgid "Aligning objects"
8968 msgstr "Alignement des objets"
8969
8970 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8972 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8976 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8977 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8978
8979 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8981 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8983 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8985 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8986 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8987
8988 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8990 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8992 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8994 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8995 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8996
8997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9000 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9001 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9002
9003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9006 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9007 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9008
9009 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9011 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9013 #, fuzzy
9014 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9015 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9018 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9020 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9025 msgid "Vertical grouping of grobs"
9026 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9031 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9033 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9034 msgid "Modifying stencils"
9035 msgstr "Modification des stencils"
9036
9037 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9038 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9040 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9041 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9042 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9043 msgid "Modifying shapes"
9044 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9045
9046 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9048 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9050 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9052 msgid "Modifying ties and slurs"
9053 msgstr "Modification des liaisons"
9054
9055 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9056 msgid "custosNote"
9057 msgstr "guidonNote"
9058
9059 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9060 msgid "manualBeam"
9061 msgstr "LigatureManuelle"
9062
9063 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9064 msgid "AltOn"
9065 msgstr "ZoomOui"
9066
9067 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9068 msgid "AltOff"
9069 msgstr "ZoomNon"
9070
9071 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9072 msgid "withAlt"
9073 msgstr "Zoome"
9074
9075 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9076 msgid "traLaLa"
9077 msgstr "traLaLa"
9078
9079 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9080 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9081 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9082
9083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9091 msgid "Interfaces for programmers"
9092 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9093
9094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9102 msgid "Music functions"
9103 msgstr "Fonctions musicales"
9104
9105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9113 msgid "Overview of music functions"
9114 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9115
9116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9118 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9124 msgid "Simple substitution functions"
9125 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9126
9127 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9128 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9129 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9135 msgid "Paired substitution functions"
9136 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9137
9138 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9140 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9146 msgid "Mathematics in functions"
9147 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9148
9149 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9150 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9151 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9157 msgid "Void functions"
9158 msgstr "Fonctions fantômes"
9159
9160 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9161 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9162 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9168 msgid "Functions without arguments"
9169 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9170
9171 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9172 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9174 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9176 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9178 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9179 msgid "Overview of available music functions"
9180 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9181
9182 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9183 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9185 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9187 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9189 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9190 msgid "Programmer interfaces"
9191 msgstr "Interfaces de programmation"
9192
9193 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9194 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9201 msgid "Input variables and Scheme"
9202 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9203
9204 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9205 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9207 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9209 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9211 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9212 msgid "Internal music representation"
9213 msgstr "Représentation interne de la musique"
9214
9215 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9216 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9217 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9218 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9220 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9222 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9223 msgid "Building complicated functions"
9224 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9225
9226 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9227 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9234 msgid "Displaying music expressions"
9235 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9236
9237 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9238 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9239 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9240 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9245 msgid "Music properties"
9246 msgstr "Propriétés de la musique"
9247
9248 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9249 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9250 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9251 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9252 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9253 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9256 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9257 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9258
9259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9260 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9261 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9262 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9264 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9265 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9266 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9267 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9268 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9269
9270 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9271 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9272 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9273 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9274 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9275 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9277 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9278 msgid "Markup programmer interface"
9279 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9280
9281 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9282 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9283 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9284 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9285 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9286 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9287 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9288 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9289 msgid "Markup construction in Scheme"
9290 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9291
9292 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9293 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9294 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9295 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9296 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9297 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9298 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9299 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9300 msgid "How markups work internally"
9301 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9302
9303 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9304 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9305 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9306 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9308 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9309 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9310 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9311 msgid "New markup command definition"
9312 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9313
9314 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9315 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9316 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9317 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9318 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9319 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9320 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9321 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9322 msgid "New markup list command definition"
9323 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9324
9325 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9326 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9327 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9328 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9329 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9330 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9332 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9333 msgid "Contexts for programmers"
9334 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9335
9336 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9337 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9338 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9339 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9340 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9341 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9342 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9343 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9344 msgid "Context evaluation"
9345 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9346
9347 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9348 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9349 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9350 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9351 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9352 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9353 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9354 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9355 msgid "Running a function on all layout objects"
9356 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9357
9358 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9359 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9360 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9361 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9362 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9363 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9364 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9365 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9366 msgid "Scheme procedures as properties"
9367 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9368
9369 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9370 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9371 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9372 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9373 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9374
9375 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9376 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9378 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9379 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9380 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9381
9382 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9383 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9384 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9387 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9389 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9390 msgid "Difficult tweaks"
9391 msgstr "Retouches complexes"
9392
9393 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9394 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9395 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9396 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9398 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9400 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9401 msgid "Literature list"
9402 msgstr "Bibliographie"
9403
9404 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9406 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9408 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9409 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9410 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9411 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9412 msgid "Notation manual tables"
9413 msgstr "Tables du manuel de notation"
9414
9415 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9417 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9419 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9420 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9422 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 msgid "Chord name chart"
9424 msgstr "Table des noms d'accord"
9425
9426 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9428 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9429 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9430 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9431 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9432 msgid "Common chord modifiers"
9433 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9434
9435 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9437 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9438 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9439 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9440 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9441 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9442 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9443
9444 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9446 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9448 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9449 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9450 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9451 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9452 msgid "MIDI instruments"
9453 msgstr "Instruments MIDI"
9454
9455 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9456 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9457 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9458 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9459 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9460 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9461 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9462 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9463 msgid "List of colors"
9464 msgstr "Liste des couleurs"
9465
9466 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9467 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9468 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9469 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9470 msgid "Normal colors"
9471 msgstr "Couleurs de base"
9472
9473 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9474 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9475 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9476 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9477 msgid "X color names"
9478 msgstr "Noms de couleur X"
9479
9480 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9481 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9482 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9483 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9484 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9485 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9486
9487 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9491 msgid "Color names with a numerical suffix"
9492 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9493
9494 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9498 msgid "Grey Scale"
9499 msgstr "Échelle de gris"
9500
9501 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9502 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9503 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9504 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9505 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9506 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9508 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9509 msgid "The Feta font"
9510 msgstr "La fonte Feta"
9511
9512 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9513 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9514 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9515 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9516 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9517 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9518 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9519 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9520 msgid "Note head styles"
9521 msgstr "Styles de tête de note"
9522
9523 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9524 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9525 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9526 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9527 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9528 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9530 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9531 msgid "List of articulations"
9532 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9533
9534 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9535 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9536 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9537 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9538 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9539 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9540 msgid "Percussion notes"
9541 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9542
9543 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9544 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9545 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9546 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9547 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9548 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9549 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9550 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9551 msgid "All context properties"
9552 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9553
9554 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9555 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9556 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9557 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9558 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9559 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9560 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9561 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9562 msgid "Layout properties"
9563 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9564
9565 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9566 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9567 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9568 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9569 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9570 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9571 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9572 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9573 msgid "Identifiers"
9574 msgstr "Variables"
9575
9576 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9577 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9578 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9579 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9580 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9581 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9582 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9583 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9584 msgid "Scheme functions"
9585 msgstr "Fonctions Scheme"
9586
9587 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9588 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9589 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9590 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9591 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9592 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9593 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9594 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9595 msgid "Cheat sheet"
9596 msgstr "Aide-mémoire"
9597
9598 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9599 #, fuzzy
9600 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9601 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9602
9603 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9604 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9605 msgid "Commonly tweaked properties"
9606 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9607
9608 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9609 msgid "Hauteurs"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9613 msgid "Durées et rythme"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9617 msgid "Silences"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9621 msgid "Métrique"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9625 msgid "Tout ensemble"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9629 msgid "Exemples cliquables"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9633 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9634 msgid "Outside staff objects"
9635 msgstr "Objets hors de la portée"
9636
9637 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9638 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9639 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9640 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9641 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9642 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9643 msgid "Updating old files"
9644 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9645
9646 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9647 #, fuzzy
9648 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9649 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9650
9651 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9652 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9653 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9654
9655 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9656 #, fuzzy
9657 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9658 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9659
9660 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9662 msgid "Repeat types"
9663 msgstr "Types de répétitions"
9664
9665 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9667 msgid "Repeat syntax"
9668 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9669
9670 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9672 msgid "Manual repeat commands"
9673 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9674
9675 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9676 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9677 msgid "Other repeats"
9678 msgstr "Autres types de répétition"
9679
9680 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9682 msgid "Tremolo subdivisions"
9683 msgstr "Subdivision de trémolos"
9684
9685 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9687 msgid "Measure repeats"
9688 msgstr "Répétitions de mesure"
9689
9690 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9692 msgid "Basic polyphony"
9693 msgstr "Polyphonie basique"
9694
9695 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9697 msgid "Blank music sheet"
9698 msgstr "Papier à musique"
9699
9700 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9702 msgid "Text and line spanners"
9703 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9704
9705 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9707 msgid "Nested scores"
9708 msgstr "Partitions emboîtées"
9709
9710 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9712 msgid "Page wrapping text"
9713 msgstr "Texte avec sauts de page"
9714
9715 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9716 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9720 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9724 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9725 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9726 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9727 msgid "Introduction to ancient notation"
9728 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9729
9730 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9732 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9734 msgid "Ancient notation supported"
9735 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9736
9737 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9738 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9739 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9740 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9741 msgid "Alternative note signs"
9742 msgstr "Signes de note alternatifs"
9743
9744 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9746 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9748 msgid "Ancient note heads"
9749 msgstr "Têtes de note anciennes"
9750
9751 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9753 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9755 msgid "Ancient accidentals"
9756 msgstr "Altérations anciennes"
9757
9758 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9760 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9762 msgid "Ancient rests"
9763 msgstr "Silences anciens"
9764
9765 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9769 msgid "Ancient clefs"
9770 msgstr "Clefs anciennes"
9771
9772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9774 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9776 msgid "Ancient flags"
9777 msgstr "Crochets anciens"
9778
9779 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9781 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9783 msgid "Ancient time signatures"
9784 msgstr "Métriques anciennes"
9785
9786 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9787 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9788 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9789 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9790 msgid "Additional note signs"
9791 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9792
9793 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9795 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9797 msgid "Ancient articulations"
9798 msgstr "Articulations anciennes"
9799
9800 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9802 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9804 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9805 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9806
9807 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9808 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9809 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9810 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9811 msgid "Transcribing ancient music"
9812 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9813
9814 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9816 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9818 msgid "Annotational accidentals"
9819 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9820
9821 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9823 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9825 msgid "Baroque rhythmic notation"
9826 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9827
9828 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9829 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9830 msgid "Horizontal Spacing"
9831 msgstr "Espacement horizontal"
9832
9833 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9834 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9835 msgid "Layout tunings within contexts"
9836 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9837
9838 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9839 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9840 msgid "Constructing a tweak"
9841 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9842
9843 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9844 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9845 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9846
9847 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9848 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9849 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9850
9851 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9852 msgid "Instrucciones predefinidas"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9856 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9860 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9864 msgid "Véase también"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9868 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9872 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9873 msgid "Automatic behaviour"
9874 msgstr "Comportement automatique"
9875
9876 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9877 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9878 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9879 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9880
9881 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9882 msgid "baritone"
9883 msgstr "baryton"
9884
9885 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9886 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9887 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9888
9889 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9890 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9894 msgid "El tipografiador de música"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9898 msgid "semitone"
9899 msgstr "demi-ton"
9900
9901 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9902 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9903 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9904
9905 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9906 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9907 msgid "How LilyPond files work"
9908 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9909
9910 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9911 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9912 msgid "Lilypond-book templates"
9913 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9914
9915 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9916 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9917 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9918
9919 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
9920 msgid "Das Notensatzprogramm"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Ignorieren von Melismen"
9926 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
9927
9928 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9930 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
9931 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9932
9933 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9934 #, fuzzy
9935 msgid "discant"
9936 msgstr "discantus"
9937
9938 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9939 #, fuzzy
9940 msgid "dot"
9941 msgstr "saut"
9942
9943 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9944 msgid "16 voets register"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9948 #, fuzzy
9949 msgid "accBasson"
9950 msgstr "cbasson"
9951
9952 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9953 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9957 msgid "accBandon"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9961 #, fuzzy
9962 msgid "accVCello"
9963 msgstr "cello"
9964
9965 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9966 msgid "4-8-16 voets register"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9970 #, fuzzy
9971 msgid "accHarmon"
9972 msgstr "Harmoniques"
9973
9974 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9975 #, fuzzy
9976 msgid "accTrombon"
9977 msgstr "Symboles de jazz"
9978
9979 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9980 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9984 #, fuzzy
9985 msgid "accOrgan"
9986 msgstr "PedalierOrgue"
9987
9988 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9989 #, fuzzy
9990 msgid "accMaster"
9991 msgstr "cluster"
9992
9993 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9994 #, fuzzy
9995 msgid "accAccord"
9996 msgstr "Accordéon"
9997
9998 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9999 #, fuzzy
10000 msgid "accMusette"
10001 msgstr "accent"
10002
10003 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10004 #, fuzzy
10005 msgid "accCeleste"
10006 msgstr "accent"
10007
10008 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10009 #, fuzzy
10010 msgid "accOboe"
10011 msgstr "accent"
10012
10013 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10014 #, fuzzy
10015 msgid "accClarin"
10016 msgstr "clarinette"
10017
10018 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10019 #, fuzzy
10020 msgid "accPiccolo"
10021 msgstr "piccolo"
10022
10023 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10024 #, fuzzy
10025 msgid "accViolin"
10026 msgstr "violon"
10027
10028 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
10029 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10031 #, fuzzy
10032 msgid "bass"
10033 msgstr "basses"
10034
10035 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
10036 msgid "continuo"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
10040 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
10041 #, fuzzy
10042 msgid "bassStaff"
10043 msgstr "portée"
10044
10045 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10046 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
10050 msgid "drh"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
10054 msgid "drl"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
10058 msgid "timb"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10062 #, fuzzy
10063 msgid "threeTwo"
10064 msgstr "CoupletDeux"
10065
10066 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10067 #, fuzzy
10068 msgid "threeFour"
10069 msgstr "CoupletQuatre"
10070
10071 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10072 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10076 msgid "date"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10080 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10084 msgid "use it in the title block:"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10088 msgid "and use it in a \\markup block:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10092 #, fuzzy
10093 msgid "voiceFive"
10094 msgstr "voix"
10095
10096 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Default layout:"
10099 msgstr "Tablatures par défaut"
10100
10101 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10102 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10106 #, fuzzy
10107 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10108 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10109
10110 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10111 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10112 #, fuzzy
10113 msgid ""
10114 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10115 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10116
10117 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10118 #, fuzzy
10119 msgid ""
10120 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10121 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10122
10123 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10124 #, fuzzy
10125 msgid "and then shifted right by one unit."
10126 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
10127
10128 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10129 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10130 #, fuzzy
10131 msgid "upperStaff"
10132 msgstr "superieur"
10133
10134 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10135 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10139 msgid "\\break %2 (8*1)"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10143 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10147 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10151 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10152 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10156 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10157 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10161 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10162 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10166 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10170 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10174 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10175 #, fuzzy
10176 msgid "lowerStaff"
10177 msgstr "inferieur"
10178
10179 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10180 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10184 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10188 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10192 msgid "lig"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10196 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10200 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10205 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10206 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10207 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10208 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10209 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10210 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10211 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10212 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10213 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10214 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10215 #, fuzzy
10216 msgid "incipit"
10217 msgstr "Des incipits"
10218
10219 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10220 #, fuzzy
10221 msgid "tight spacing"
10222 msgstr "Espacement vertical"
10223
10224 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10225 msgid "turn off bar lines"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10229 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10233 #, fuzzy
10234 msgid "after bar line"
10235 msgstr "Barres de mesure"
10236
10237 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10238 msgid "CHECK: no effect?"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10242 msgid "turn bar lines on again"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10246 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10250 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10251 msgstr ""
10252
10253 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10254 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10255 msgstr ""
10256
10257 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10258 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10259 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10260 #, fuzzy
10261 msgid "the actual music"
10262 msgstr "Musique vocale"
10263
10264 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10265 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10266 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10267 #, fuzzy
10268 msgid "let finis bar go through all staves"
10269 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10270
10271 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10272 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10273 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10274 msgid "finis bar"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10278 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10279 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10280 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10281 #, fuzzy
10282 msgid "discantusNotes"
10283 msgstr "discantus"
10284
10285 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10286 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10287 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10288 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10289 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10290 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10291 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10292 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10293 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10294 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10295 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10296 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10297 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10298 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10299 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10300 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10301 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10302 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10303 msgid "two bars"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10307 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10308 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10309 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10310 #, fuzzy
10311 msgid "eight bars"
10312 msgstr "Indications textuelles"
10313
10314 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10315 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10316 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10317 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10318 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10319 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10320 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10321 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10322 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10323 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10324 #, fuzzy
10325 msgid "one bar"
10326 msgstr "un"
10327
10328 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10329 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10330 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10331 #, fuzzy
10332 msgid "discantusLyrics"
10333 msgstr "discantus"
10334
10335 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10336 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10337 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10338 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10339 #, fuzzy
10340 msgid "altusNotes"
10341 msgstr "alti"
10342
10343 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10344 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10345 msgid "seven bars"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10349 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10350 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10351 #, fuzzy
10352 msgid "altusLyrics"
10353 msgstr "tuttiParoles"
10354
10355 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10356 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10357 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10358 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10359 #, fuzzy
10360 msgid "tenorNotes"
10361 msgstr "tenors"
10362
10363 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10364 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10365 #, fuzzy
10366 msgid "four bars"
10367 msgstr "basse chiffrée"
10368
10369 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10370 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10371 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10372 #, fuzzy
10373 msgid "tenorLyrics"
10374 msgstr "tenors"
10375
10376 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10377 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10378 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10379 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10380 #, fuzzy
10381 msgid "bassusNotes"
10382 msgstr "basses"
10383
10384 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10385 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10386 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10387 #, fuzzy
10388 msgid "bassusLyrics"
10389 msgstr "basseMusique"
10390
10391 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10392 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10393 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10394 #, fuzzy
10395 msgid "choirStaff"
10396 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
10397
10398 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10399 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10400 #, fuzzy
10401 msgid "no bars in staves"
10402 msgstr "Portée de percussion"
10403
10404 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10405 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10409 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10410 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10411 #, fuzzy
10412 msgid "no slurs"
10413 msgstr "liaison d'articulation"
10414
10415 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10416 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10417 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10418 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10422 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10423 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10427 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10428 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10432 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10433 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10434 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10438 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10439 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10440 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10444 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10445 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10446 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10447 msgstr ""
10448
10449 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10450 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10451 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10452 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10453 msgstr ""
10454
10455 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10456 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10457 #, fuzzy
10458 msgid "fragment"
10459 msgstr "fragmentA"
10460
10461 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10462 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10466 msgid "_____"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10470 msgid "Default     | | | |"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10474 msgid "_   _"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10478 msgid "Required    | | | |"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10482 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10486 #, fuzzy
10487 msgid "qBeam"
10488 msgstr "Barres de ligature"
10489
10490 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10491 msgid "Use the macro"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
10495 msgid "Corrected to avoid collisions"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10499 msgid "Set default beaming for all staves"
10500 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10501
10502 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10503 msgid "Modify beaming for just this staff"
10504 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10505
10506 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10507 msgid "Inherit beaming from Score context"
10508 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10509
10510 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Modify beaming for this voice only"
10513 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10514
10515 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10516 msgid "rhythm 2-3-2"
10517 msgstr "subdivision 2-3-2"
10518
10519 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10520 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10524 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10528 msgid "Copyright header field only on book first page."
10529 msgstr ""
10530
10531 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10532 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10533 msgstr ""
10534
10535 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10536 msgid "Tagline header field only on book last page."
10537 msgstr ""
10538
10539 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10540 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10544 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10548 msgid "this bar contains no \\breathe"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Modern notation:"
10554 msgstr "Notation des accords"
10555
10556 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10557 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10561 msgid ""
10562 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10563 "\\\")"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10567 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10571 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10575 #, fuzzy
10576 msgid "vee"
10577 msgstr "couplet"
10578
10579 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10580 msgid "construct the symbol"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10584 msgid "set the breathe mark back to normal"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10588 msgid "hairpinWithCenteredText"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10592 #, fuzzy
10593 msgid "hairpinMolto"
10594 msgstr "soufflet"
10595
10596 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10597 #, fuzzy
10598 msgid "hairpinMore"
10599 msgstr "soufflet"
10600
10601 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10602 msgid "smallFlageolet"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10606 msgid "The following is only here to print the names of the"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10610 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10614 msgid "print them."
10615 msgstr ""
10616
10617 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10618 msgid "change for other default global staff size. "
10619 msgstr ""
10620
10621 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10622 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10623 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10624 msgid "{"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10628 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10629 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10630 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10631 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10632 msgid "}"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10638 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10639
10640 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10641 #, fuzzy
10642 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10643 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10644
10645 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10648 msgstr ""
10649 "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en "
10650 "3/4"
10651
10652 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10653 #, fuzzy
10654 msgid "stemOn"
10655 msgstr "stencil"
10656
10657 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10658 #, fuzzy
10659 msgid "stemOff"
10660 msgstr "portée"
10661
10662 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10663 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10667 msgid "Exception music is chords with markups"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10671 #, fuzzy
10672 msgid "chExceptionMusic"
10673 msgstr "violoncelleMusique"
10674
10675 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10676 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10677 msgstr ""
10678
10679 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10680 msgid "chExceptions"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10684 #, fuzzy
10685 msgid "theMusic"
10686 msgstr "mdMusique"
10687
10688 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10689 msgid "origScore"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10693 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10697 #, fuzzy
10698 msgid "where both are rhythmic-locations."
10699 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10700
10701 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10702 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10706 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10710 msgid "Association list of pitches to colors."
10711 msgstr ""
10712
10713 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10714 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10715 msgstr ""
10716
10717 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10718 msgid "piuF"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10722 #, fuzzy
10723 msgid "musicUp"
10724 msgstr "musique"
10725
10726 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10727 #, fuzzy
10728 msgid "musicDown"
10729 msgstr "musique"
10730
10731 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10732 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10733 #, fuzzy
10734 msgid "rhythm"
10735 msgstr "Rythme"
10736
10737 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10738 #, fuzzy
10739 msgid "parenF"
10740 msgstr "motif"
10741
10742 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10743 msgid "the hidden measure and bar line"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10747 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10748 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Set global properties of fret diagram"
10751 msgstr "Tablatures automatiques"
10752
10753 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10754 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10755 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10756 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10757 #, fuzzy
10758 msgid "mel"
10759 msgstr "melodie"
10760
10761 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10762 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10766 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10767 #, fuzzy
10768 msgid "terse style"
10769 msgstr "Styles de tête de note"
10770
10771 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10772 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10773 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10774 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10775 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10779 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10780 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10781 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10782 #, fuzzy
10783 msgid "verbose style"
10784 msgstr "Styles de voix"
10785
10786 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10787 msgid "size 1.0"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10791 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10792 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10796 #, fuzzy
10797 msgid "standard size"
10798 msgstr "Format du papier"
10799
10800 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10801 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10805 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10809 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10810 msgid "simple D chord"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10814 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10818 msgid "label below string"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10822 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10823 msgstr ""
10824
10825 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10826 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10830 #, fuzzy
10831 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10832 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10833
10834 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10835 msgid "and \\included into each of your compositions"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10839 msgid "cuatroTuning"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10843 msgid "dSix"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10847 #, fuzzy
10848 msgid "dMajor"
10849 msgstr "majeur"
10850
10851 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10852 msgid "aMajSeven"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10856 msgid "dMajSeven"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10860 #, fuzzy
10861 msgid "gMajor"
10862 msgstr "majeur"
10863
10864 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10865 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10869 msgid "primerosNames"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10873 msgid "primeros"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10877 #, fuzzy
10878 msgid "baseMelody"
10879 msgstr "melodie"
10880
10881 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10882 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10883 msgstr ""
10884
10885 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10886 msgid "fixA"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10890 msgid "fixB"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10894 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10898 #, fuzzy
10899 msgid "attach glissando to note heads"
10900 msgstr "Indications attachées à des notes"
10901
10902 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10903 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10907 msgid "glissando is attached to a & c"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10911 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10912 msgstr ""
10913
10914 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10915 #, fuzzy
10916 msgid "sample music"
10917 msgstr "Musique vocale"
10918
10919 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10920 #, fuzzy
10921 msgid "topVoice"
10922 msgstr "voix"
10923
10924 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10925 #, fuzzy
10926 msgid "botVoice"
10927 msgstr "voix"
10928
10929 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10930 msgid "hoom"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10934 msgid "pah"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10938 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10942 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10943 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10944 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10945 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10946 #, fuzzy
10947 msgid "MyStaff"
10948 msgstr "portée"
10949
10950 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10951 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10952 msgstr ""
10953
10954 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10955 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10956 msgstr ""
10957
10958 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10959 #, fuzzy
10960 msgid "piano staves"
10961 msgstr "Portées d'ossia"
10962
10963 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10964 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10965 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10966 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10967 #, fuzzy
10968 msgid "MyVoice"
10969 msgstr "voix"
10970
10971 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10972 msgid "must come before all"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10976 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10977 msgstr ""
10978
10979 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10980 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10981 msgstr ""
10982
10983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Text indicators"
10986 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
10987
10988 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10989 msgid "abanico"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10993 msgid "rasgueaso"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10997 msgid "alzapua"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Finger stroke symbols"
11003 msgstr "Symboles de jeux"
11004
11005 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11006 msgid "strokeUp"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11010 msgid "strokeDown"
11011 msgstr ""
11012
11013 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Golpe symbol"
11016 msgstr "pipeSymbole"
11017
11018 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11019 #, fuzzy
11020 msgid "golpe"
11021 msgstr "dolce"
11022
11023 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11024 msgid "strokeUpGolpe"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11028 msgid "iUpGolpe"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11032 msgid "Strokes for all fingers"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11036 #, fuzzy
11037 msgid "pUp"
11038 msgstr "Haut&nbsp;:"
11039
11040 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11041 #, fuzzy
11042 msgid "pDown"
11043 msgstr "bas"
11044
11045 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11046 #, fuzzy
11047 msgid "iUp"
11048 msgstr "Haut&nbsp;:"
11049
11050 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11051 #, fuzzy
11052 msgid "iDown"
11053 msgstr "bas"
11054
11055 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11056 #, fuzzy
11057 msgid "mUp"
11058 msgstr "Haut&nbsp;:"
11059
11060 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11061 #, fuzzy
11062 msgid "mDown"
11063 msgstr "bas"
11064
11065 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11066 #, fuzzy
11067 msgid "aUp"
11068 msgstr "Haut&nbsp;:"
11069
11070 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11071 #, fuzzy
11072 msgid "aDown"
11073 msgstr "bas"
11074
11075 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11076 #, fuzzy
11077 msgid "xUp"
11078 msgstr "Haut&nbsp;:"
11079
11080 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11081 #, fuzzy
11082 msgid "xDown"
11083 msgstr "bas"
11084
11085 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11086 msgid "Just handy :)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11090 #, fuzzy
11091 msgid "tupletOff"
11092 msgstr "nolet"
11093
11094 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11095 #, fuzzy
11096 msgid "tupletsOff"
11097 msgstr "nolet"
11098
11099 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11100 #, fuzzy
11101 msgid "tupletsOn"
11102 msgstr "nolet"
11103
11104 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11105 msgid "headsOff"
11106 msgstr ""
11107
11108 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11109 msgid "headsOn"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11113 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11114 msgstr ""
11115
11116 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11117 msgid "Example 1"
11118 msgstr ""
11119
11120 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11121 msgid "Example 2"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11125 msgid "Example 3"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11129 msgid "Example 4"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11133 #, fuzzy
11134 msgid "slap"
11135 msgstr "dièse"
11136
11137 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11138 msgid ""
11139 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11140 "msg00215.html"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11144 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11148 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11152 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11156 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11157 #, fuzzy, python-format
11158 msgid "110% of default size"
11159 msgstr "retour à la taille par défaut"
11160
11161 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11162 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11166 msgid "set up grids"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11170 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11174 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11178 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11182 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11186 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11190 msgid "set line length and positioning:"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11194 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11195 msgstr ""
11196
11197 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11198 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11202 #, fuzzy
11203 msgid "drum"
11204 msgstr "percuA"
11205
11206 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11207 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11211 msgid ""
11212 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11213 "have no effect"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11217 #, fuzzy
11218 msgid "semppMarkup"
11219 msgstr "tempoMarque"
11220
11221 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11222 msgid ""
11223 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11224 "#'X-offset = .."
11225 msgstr ""
11226
11227 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11228 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11232 msgid "semppK"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11236 msgid ""
11237 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11238 "the correct position"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11242 msgid ""
11243 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11247 msgid "semppT"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11251 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11255 msgid ""
11256 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11257 "stuff there => collisions"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11261 msgid ""
11262 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11263 msgstr ""
11264
11265 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11266 msgid "same alignment as without the additional text"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11270 msgid "semppM"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11274 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11278 msgid "semppG"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11282 msgid ""
11283 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11284 "sets X-offset!"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11288 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11292 msgid ""
11293 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11294 "center of pp"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11298 msgid "semppMII"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11302 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11306 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11307 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11308 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11309 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11310 #, fuzzy
11311 msgid "harmonies"
11312 msgstr "harmoniques"
11313
11314 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11315 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11316 msgstr ""
11317
11318 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11319 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11323 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11327 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11331 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11332 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11336 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11337 #, fuzzy
11338 msgid "discantusIncipit"
11339 msgstr "discantus"
11340
11341 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11342 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11343 #, fuzzy
11344 msgid "altusIncipit"
11345 msgstr "Des incipits"
11346
11347 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11348 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11349 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11350 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11351 #, fuzzy
11352 msgid "two measures"
11353 msgstr "Mesure incomplète"
11354
11355 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11356 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11357 #, fuzzy
11358 msgid "tenorIncipit"
11359 msgstr "Des incipits"
11360
11361 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11362 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11363 #, fuzzy
11364 msgid "bassusIncipit"
11365 msgstr "Des incipits"
11366
11367 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11368 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11369 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11373 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11374 msgid "between the lyrics."
11375 msgstr ""
11376
11377 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11378 msgid "no bar lines in staves"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11382 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11386 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11390 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11394 #, fuzzy
11395 msgid "tuning"
11396 msgstr "melodie"
11397
11398 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11399 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11403 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11407 #, fuzzy
11408 msgid "sl"
11409 msgstr "liaison d'articulation"
11410
11411 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11412 #, fuzzy
11413 msgid "nsl"
11414 msgstr "Installation"
11415
11416 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11417 msgid "crOn"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11421 msgid "crOff"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11425 msgid "insert chord name style stuff here."
11426 msgstr ""
11427
11428 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11429 #, fuzzy
11430 msgid "jazzChords"
11431 msgstr "mesAccords"
11432
11433 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11434 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Key"
11440 msgstr "MetriqueArmure"
11441
11442 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11443 msgid "############ Horns ############"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11447 msgid "------ Trumpet ------"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11451 #, fuzzy
11452 msgid "trpt"
11453 msgstr "triolet"
11454
11455 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11456 #, fuzzy
11457 msgid "trpHarmony"
11458 msgstr "Harmoniques"
11459
11460 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11462 #, fuzzy
11463 msgid "trumpet"
11464 msgstr "nolet"
11465
11466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11467 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11471 #, fuzzy
11472 msgid "alto"
11473 msgstr "alti"
11474
11475 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11476 #, fuzzy
11477 msgid "altoHarmony"
11478 msgstr "Harmoniques"
11479
11480 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11481 #, fuzzy
11482 msgid "altoSax"
11483 msgstr "alti"
11484
11485 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11486 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11490 #, fuzzy
11491 msgid "bari"
11492 msgstr "mesureA"
11493
11494 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11495 #, fuzzy
11496 msgid "bariHarmony"
11497 msgstr "baryton"
11498
11499 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11500 msgid "bariSax"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11504 msgid "------ Trombone ------"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11508 #, fuzzy
11509 msgid "tbone"
11510 msgstr "un"
11511
11512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11513 msgid "tboneHarmony"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11517 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11518 #, fuzzy
11519 msgid "trombone"
11520 msgstr "hautbois"
11521
11522 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11523 msgid "############ Rhythm Section #############"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11527 msgid "------ Guitar ------"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11531 msgid "gtr"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11535 #, fuzzy
11536 msgid "gtrHarmony"
11537 msgstr "Harmoniques"
11538
11539 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11540 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11541 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11542 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11543 #, fuzzy
11544 msgid "guitar"
11545 msgstr "Guitare"
11546
11547 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11548 msgid "------ Piano ------"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11552 #, fuzzy
11553 msgid "rhUpper"
11554 msgstr "superieur"
11555
11556 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11557 #, fuzzy
11558 msgid "rhLower"
11559 msgstr "inferieur"
11560
11561 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11562 #, fuzzy
11563 msgid "lhUpper"
11564 msgstr "superieur"
11565
11566 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11567 #, fuzzy
11568 msgid "lhLower"
11569 msgstr "inferieur"
11570
11571 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11572 #, fuzzy
11573 msgid "PianoRH"
11574 msgstr "Piano"
11575
11576 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11577 #, fuzzy
11578 msgid "PianoLH"
11579 msgstr "Piano"
11580
11581 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11582 msgid "------ Bass Guitar ------"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11586 msgid "------ Drums ------"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11590 msgid "drumContents"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11594 #, python-format
11595 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11599 #, fuzzy
11600 msgid "horns"
11601 msgstr "corNotes"
11602
11603 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11604 #, fuzzy
11605 msgid "altosax"
11606 msgstr "alti"
11607
11608 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11609 #, fuzzy
11610 msgid "barichords"
11611 msgstr "accord"
11612
11613 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11614 msgid "barisax"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11618 #, fuzzy
11619 msgid "chords"
11620 msgstr "accord"
11621
11622 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Initialize makam settings"
11625 msgstr "Notation éditoriale"
11626
11627 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11628 #, fuzzy
11629 msgid "bassfigures"
11630 msgstr "basses"
11631
11632 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11633 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11637 msgid "from center to one above center (position 2)"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11641 msgid "speakOn"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11645 #, fuzzy
11646 msgid "speakOff"
11647 msgstr "portée"
11648
11649 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11650 msgid "Candide, Voltaire"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11654 msgid "the final bar line is not interrupted"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11658 #, fuzzy
11659 msgid "normalPos"
11660 msgstr "normal"
11661
11662 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11663 msgid "TAB"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11667 msgid "dashPlus"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11671 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11672 msgstr ""
11673
11674 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11675 msgid "...to cover all items up to the next note"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11679 msgid "...or to cover just whitespace"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11683 #, fuzzy
11684 msgid "stick"
11685 msgstr "musique"
11686
11687 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11688 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11692 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11696 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11700 #, fuzzy
11701 msgid "pedal"
11702 msgstr "Opéra"
11703
11704 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11705 #, fuzzy
11706 msgid "define Dynamics context"
11707 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
11708
11709 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11710 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11714 msgid "tab"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11718 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11722 msgid "They can be moved with an override"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11726 msgid "A value of 0 is the default position;"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11730 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11734 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11738 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11742 msgid "They remain separated even in empty measures"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11746 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11750 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11751 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11755 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11756 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11760 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11764 msgid "Should Coda be on anew line?"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11768 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11772 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11776 #, fuzzy
11777 msgid "\\noBreak"
11778 msgstr "Sauts"
11779
11780 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11781 msgid "Here begins the trickery! "
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11785 msgid ""
11786 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11787 "lines."
11788 msgstr ""
11789
11790 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11791 msgid "Some examples of possible text-displays "
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11795 #, fuzzy
11796 msgid "text line-aligned"
11797 msgstr "Alignement du texte"
11798
11799 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11800 msgid "=================="
11801 msgstr ""
11802
11803 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11804 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11805 msgid "Move text to the desired position"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11809 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11813 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11817 #, fuzzy
11818 msgid "text center-aligned"
11819 msgstr "ligne de prolongation"
11820
11821 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11822 msgid "===================="
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11826 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11830 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11834 msgid "text and symbols center-aligned"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11838 msgid "==============================="
11839 msgstr ""
11840
11841 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11842 msgid ""
11843 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11844 "alignment"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11848 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11852 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11856 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11860 msgid "Should Coda be on new line?"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11864 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11868 msgid "Coda on new line: use \\break"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11872 msgid "Show up, you clef and key!"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11876 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11880 msgid ""
11881 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11882 "position"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11886 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11890 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11894 msgid "Coda on new line, use this:"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11898 #, fuzzy
11899 msgid "The coda"
11900 msgstr "La commande de fixation (set)"
11901
11902 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Metronome marks below the staff "
11905 msgstr "Indications métronomiques"
11906
11907 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11910 msgstr "Indications de repère"
11911
11912 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Bassklarinette"
11915 msgstr "clarinette"
11916
11917 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Perkussion"
11920 msgstr "Percussions"
11921
11922 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11923 msgid "quoteTest"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11927 msgid "french horn"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11931 msgid "quoteMe"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11935 #, fuzzy
11936 msgid "original"
11937 msgstr "Tutoriel"
11938
11939 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11940 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11944 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11948 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11952 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11956 msgid "Default beaming"
11957 msgstr "Ligatures par défaut"
11958
11959 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11960 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11961 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11962
11963 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11964 msgid "Set new values for beam endings"
11965 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11966
11967 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Macro to print single slash"
11970 msgstr "Modification de portées individuelles"
11971
11972 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11973 #, fuzzy
11974 msgid "rs"
11975 msgstr "silence"
11976
11977 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11978 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11982 msgid "comp"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11986 #, fuzzy
11987 msgid "NoStem"
11988 msgstr "Hampes"
11989
11990 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11991 #, fuzzy
11992 msgid "NoNoteHead"
11993 msgstr "Têtes de note"
11994
11995 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11996 #, fuzzy
11997 msgid "ZeroBeam"
11998 msgstr "Barres de ligature"
11999
12000 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12001 msgid "staffTabLine"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12005 msgid ""
12006 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12007 "simulated with a gridline"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12011 msgid ""
12012 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12013 msgstr ""
12014
12015 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12016 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12020 msgid "How to fast write the push-lines: "
12021 msgstr ""
12022
12023 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12024 msgid ""
12025 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12026 msgstr ""
12027
12028 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12029 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12033 msgid "3. compile"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12037 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12038 msgstr ""
12039
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12041 msgid ""
12042 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12043 msgstr ""
12044
12045 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12046 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12047 msgstr ""
12048
12049 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12050 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12051 msgstr ""
12052
12053 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12054 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12058 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12062 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12063 msgstr ""
12064
12065 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12066 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12067 msgstr ""
12068
12069 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12070 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12071 msgstr ""
12072
12073 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12074 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12075 msgstr ""
12076
12077 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12078 msgid ""
12079 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12080 "e] s s)"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12084 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12088 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12092 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12096 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12097 msgid ""
12098 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12099 "staffTabLine you've already made      "
12100 msgstr ""
12101
12102 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12103 msgid ""
12104 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12105 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12109 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12110 msgstr ""
12111
12112 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12113 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Tips:"
12116 msgstr "Liaisons de prolongation"
12117
12118 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12119 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12120 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12124 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12128 msgid "pull 1"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12132 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12133 msgstr ""
12134
12135 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12136 msgid "push 2"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12140 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12141 msgstr ""
12142
12143 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12144 msgid "pull 3"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12148 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12152 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12156 msgid ""
12157 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12158 "reference) and then "
12159 msgstr ""
12160
12161 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12162 msgid "change the second line using the transformation paper"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12166 msgid "- "
12167 msgstr ""
12168
12169 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12170 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12174 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12175 msgstr ""
12176
12177 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12178 #, fuzzy
12179 msgid "staffVoice"
12180 msgstr "portée"
12181
12182 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12183 #, fuzzy
12184 msgid "melodyVoi"
12185 msgstr "melodie"
12186
12187 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12188 #, fuzzy
12189 msgid "staffAccordionMel"
12190 msgstr "Accordéon"
12191
12192 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12193 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12194 msgstr ""
12195
12196 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12197 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12198 msgstr ""
12199
12200 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12201 #, fuzzy
12202 msgid "BassRhytm"
12203 msgstr "Rythme"
12204
12205 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12206 msgid "LyricBassRhythmI"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12210 msgid "staffBassRhytm"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12214 msgid ""
12215 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12216 msgstr ""
12217
12218 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12219 msgid "x.y"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12223 msgid ""
12224 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12225 "simulated by a grid"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12229 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12230 msgstr ""
12231
12232 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12233 msgid "VoiceBassRhytm"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12237 msgid ""
12238 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12239 "gridline "
12240 msgstr ""
12241
12242 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12245 msgstr "Tablatures prédéfinies"
12246
12247 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12248 #, fuzzy
12249 msgid "cFretDiagram"
12250 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12251
12252 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12253 #, fuzzy
12254 msgid "gFretDiagram"
12255 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12256
12257 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12258 #, fuzzy
12259 msgid "verseI"
12260 msgstr "couplet"
12261
12262 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12263 #, fuzzy
12264 msgid "verseII"
12265 msgstr "couplet"
12266
12267 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12268 #, fuzzy
12269 msgid "theChords"
12270 msgstr "mesAccords"
12271
12272 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12273 msgid "insert the chords for chordnames here"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12277 #, fuzzy
12278 msgid "staffMelody"
12279 msgstr "portée"
12280
12281 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12282 #, fuzzy
12283 msgid "voiceMelody"
12284 msgstr "voix"
12285
12286 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12289 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12290
12291 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12292 #, fuzzy
12293 msgid "snapPizzicato"
12294 msgstr "Pizzicato Bartok"
12295
12296 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12297 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12301 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12302 msgstr ""
12303
12304 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12305 #, fuzzy
12306 msgid "This does NOT work:"
12307 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
12308
12309 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12310 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12314 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12315 msgstr ""
12316
12317 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12318 #, fuzzy
12319 msgid "violinOne"
12320 msgstr "violon"
12321
12322 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12323 #, fuzzy
12324 msgid "violinTwo"
12325 msgstr "violon"
12326
12327 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12328 #, fuzzy
12329 msgid "viola"
12330 msgstr "volta"
12331
12332 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12333 msgid "piece.ly"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12337 msgid "(This is the global definitions file)"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Violinone"
12343 msgstr "violon"
12344
12345 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12346 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12347 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12348 msgid "*********************************"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Violintwo"
12354 msgstr "violon"
12355
12356 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Viola"
12359 msgstr "volta"
12360
12361 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Cello"
12364 msgstr "cello"
12365
12366 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12367 msgid "**********************************"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12371 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12375 #, fuzzy
12376 msgid "score.ly"
12377 msgstr "Mise en forme de la partition"
12378
12379 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12380 msgid "(This is the main file)"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12384 #, python-format
12385 msgid ""
12386 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12387 "separate file"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12391 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12395 msgid "vn1.ly"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12399 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12403 msgid "vn2.ly"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12407 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12411 #, fuzzy
12412 msgid "vla.ly"
12413 msgstr "global"
12414
12415 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12416 msgid "(This is the Viola part file)"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12420 msgid "vlc.ly"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12424 msgid "(This is the Cello part file)"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12428 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12429 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12430
12431 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12432 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12433 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12434
12435 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12436 #, fuzzy
12437 msgid "ignore"
12438 msgstr "mineur"
12439
12440 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12441 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12445 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12449 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12453 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12454 msgstr ""
12455
12456 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12457 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Test it:"
12463 msgstr "Commentaires textuels"
12464
12465 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12466 #, fuzzy
12467 msgid "incipitDiscantus"
12468 msgstr "discantus"
12469
12470 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12471 #, fuzzy
12472 msgid "incipitAltus"
12473 msgstr "Des incipits"
12474
12475 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12476 #, fuzzy
12477 msgid "incipitTenor"
12478 msgstr "Des incipits"
12479
12480 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12481 #, fuzzy
12482 msgid "incipitBassus"
12483 msgstr "Des incipits"
12484
12485 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12486 msgid ""
12487 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12491 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12495 #, fuzzy
12496 msgid "naturalizeMusic"
12497 msgstr "bécarre"
12498
12499 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12500 msgid "The default treble clef"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12504 msgid "The standard bass clef"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12508 #, fuzzy
12509 msgid "The baritone clef"
12510 msgstr "baryton"
12511
12512 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12513 msgid "The standard choral tenor clef"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12517 msgid "A non-standard clef"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12521 #, fuzzy
12522 msgid "The following clef changes do not preserve"
12523 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
12524
12525 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12526 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12530 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12534 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12538 msgid "each of a quarter note length"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12542 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12548 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12549
12550 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12551 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12555 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12559 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12563 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12567 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12571 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12575 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12579 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12583 #, fuzzy
12584 msgid "parallelogram"
12585 msgstr "allegro"
12586
12587 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12588 #, fuzzy
12589 msgid "myNoteHeads"
12590 msgstr "Têtes de note"
12591
12592 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12593 #, fuzzy
12594 msgid "normalNoteHeads"
12595 msgstr "Têtes de note mensurales"
12596
12597 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12598 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12602 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12606 msgid "Cyrillic font"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12610 msgid "bulgarian"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12614 msgid "hebrew"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12618 #, fuzzy
12619 msgid "japanese"
12620 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
12621
12622 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12623 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12624 msgstr ""
12625
12626 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12627 msgid "portuguese"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12631 #, fuzzy
12632 msgid "leftbrace"
12633 msgstr "accolade"
12634
12635 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12636 #, fuzzy
12637 msgid "rightbrace"
12638 msgstr "accolade"
12639
12640 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12641 #, fuzzy
12642 msgid "dropLyrics"
12643 msgstr "SopUnParoles"
12644
12645 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12646 #, fuzzy
12647 msgid "raiseLyrics"
12648 msgstr "tuttiParoles"
12649
12650 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12651 msgid "skipFour"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12655 #, fuzzy
12656 msgid "lyricsA"
12657 msgstr "paroles"
12658
12659 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12660 #, fuzzy
12661 msgid "lyricsB"
12662 msgstr "paroles"
12663
12664 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12665 #, fuzzy
12666 msgid "lyricsC"
12667 msgstr "paroles"
12668
12669 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12670 #, fuzzy
12671 msgid "lyricsD"
12672 msgstr "paroles"
12673
12674 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12675 msgid "m"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12679 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12680 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12681 #, fuzzy
12682 msgid "sopMusic"
12683 msgstr "SopMusique"
12684
12685 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12686 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12687 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12688 #, fuzzy
12689 msgid "sopWords"
12690 msgstr "sopranoParoles"
12691
12692 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12693 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12694 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12695 msgid "women"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12699 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12700 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12701 #, fuzzy
12702 msgid "men"
12703 msgstr "melodieUn"
12704
12705 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12706 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12707 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12708 msgid "a little smaller so lyrics"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12712 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12713 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12714 #, fuzzy
12715 msgid "can be closer to the staff"
12716 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12717
12718 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12719 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12723 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12724 msgstr ""
12725
12726 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12727 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12731 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12732 msgstr ""
12733
12734 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12735 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12739 #, fuzzy
12740 msgid "voltaMusic"
12741 msgstr "AltoMusique"
12742
12743 msgid "Up:"
12744 msgstr "Haut&nbsp;:"
12745
12746 msgid "Next:"
12747 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12748
12749 msgid "Previous:"
12750 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12751
12752 msgid "Appendix "
12753 msgstr "Annexe "
12754
12755 msgid "Footnotes"
12756 msgstr "Notes de bas de page"
12757
12758 msgid "Table of Contents"
12759 msgstr "Table des matières"
12760
12761 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
12762 #~ msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
12763
12764 #, fuzzy
12765 #~ msgid "Harp notation"
12766 #~ msgstr "Notation sur la portée"
12767
12768 #, fuzzy
12769 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
12770 #~ msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
12771
12772 #~ msgid "Common properties"
12773 #~ msgstr "Propriétés couramment utilisées"
12774
12775 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
12776 #~ msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
12777
12778 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
12779 #~ msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
12780
12781 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
12782 #~ msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
12783
12784 #~ msgid "old Contexts explained"
12785 #~ msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
12786
12787 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
12788 #~ msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
12789
12790 #~ msgid "Common tweaks"
12791 #~ msgstr "Retouches courantes"
12792
12793 #~ msgid "System start delimiters"
12794 #~ msgstr "Délimitations en début de système"
12795
12796 #, fuzzy
12797 #~ msgid "lines length"
12798 #~ msgstr "Longueur de ligne"
12799
12800 #, fuzzy
12801 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
12802 #~ msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12803
12804 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12805 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
12806
12807 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12808 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
12809
12810 #~ msgid "due to beatLength"
12811 #~ msgstr "en raison de la battue"
12812
12813 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12814 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
12815
12816 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12817 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
12818
12819 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12820 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
12821
12822 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12823 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"