1 # translation of es.po to Español
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
9 "Project-Id-Version: es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 23:49+0200\n"
13 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
14 "Language-Team: Español\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: postprocess_html.py:45
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
28 #: postprocess_html.py:47
31 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
32 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
35 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
36 "documentación</a>. Informe de los fallos a través de la lista en español <a "
37 "href=\"http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en "
38 "inglés a través de <a href=\"%(mail_address_url)s\">la lista oficial de "
41 #: postprocess_html.py:59
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Otros idiomas: %s."
46 #: postprocess_html.py:60
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
51 #: postprocess_html.py:300
55 #: postprocess_html.py:302
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "rama de desarrollo"
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
65 #: translations-status.py:52
66 msgid "Section titles"
67 msgstr "Títulos de sección"
69 #: translations-status.py:53
71 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
72 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
74 #: translations-status.py:54
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translation checkers"
82 #: translations-status.py:55
86 #: translations-status.py:55
90 #: translations-status.py:56
94 #: translations-status.py:58
98 #: translations-status.py:59
99 msgid "not translated"
100 msgstr "no traducido"
102 #: translations-status.py:61
104 msgid "partially (%(p)d %%)"
105 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
107 #: translations-status.py:63
109 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
110 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
112 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 #: translations-status.py:65
120 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 #: translations-status.py:68
126 msgstr "parcialmente"
128 #: translations-status.py:69
129 msgid "partially up to date"
130 msgstr "parlte. actualizado"
132 #: translations-status.py:70
136 #: translations-status.py:71
140 #: translations-status.py:72
144 #. -*- coding: utf-8 -*-
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "Índice de LilyPond"
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Instrucciones predefinidas"
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
207 msgstr "Véase también"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Fallos y problemas conocidos"
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
235 msgstr "Introducción"
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgstr "Antecedentes"
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Grabado automático"
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Representación musical"
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "Sobre la documentación"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 msgid "About the Learning Manual"
323 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
325 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary"
334 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
344 msgid "About the Notation Reference"
345 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
347 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
366 msgid "About the Snippet List"
367 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
369 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
377 msgid "About the Internals Reference"
378 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 msgid "Other documentation"
389 msgstr "Otros documentos"
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
392 msgid "set the starting point to middle C"
393 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
396 msgid "one octave above middle C"
397 msgstr "una octava por encima del Do central"
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
400 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
401 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
404 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
405 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
408 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
409 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
412 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
413 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
416 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
417 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
420 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
421 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgstr "Primeros pasos"
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilar un archivo"
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Introducir música y ver la salida"
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notación sencilla"
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgstr "alteración accidental"
577 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "Durations (rhythms)"
581 msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
583 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgstr "figura con puntillo"
625 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
634 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
639 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 msgid "Time signature"
657 msgstr "Indicación de compás"
659 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
664 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
665 msgid "time signature"
666 msgstr "indicación de compás"
668 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
683 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 msgid "Working on input files"
704 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
706 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 msgid "How to read the manual"
715 msgstr "Cómo leer el manual"
717 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
718 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
720 msgid "Clickable examples"
721 msgstr "Ejemplos con enlace"
723 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 msgid "Single staff notation"
732 msgstr "Notación en un solo pentagrama"
734 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 msgid "Accidentals and key signatures"
743 msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
745 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 msgstr "Alteraciones accidentales"
760 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 msgstr "doble sostenido"
787 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
789 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
792 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
798 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 msgid "Key signatures"
803 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "key signature"
808 msgstr "armadura de la tonalidad"
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
826 msgid "Warning: key signatures and pitches"
827 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
829 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
840 msgid "transposition"
841 msgstr "transposición"
843 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgstr "Nombres de las notas"
852 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
859 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 msgid "Ties and slurs"
861 msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
863 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
866 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
872 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
876 msgstr "Ligaduras de unión"
878 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
880 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
882 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
884 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 msgstr "ligadura de unión"
888 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
891 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
897 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
901 msgstr "Ligaduras de expresión"
903 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
905 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgstr "ligadura de expresión"
912 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
913 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
915 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
921 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
924 msgid "Phrasing slurs"
925 msgstr "Ligaduras de fraseo"
927 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
938 msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
940 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgstr "articulación"
947 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
952 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
955 msgid "Articulation and dynamics"
956 msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
958 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
961 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "Articulations"
963 msgstr "Articulaciones"
965 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/user/wind.itely
967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
968 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
974 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
978 msgstr "Digitaciones"
980 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 msgstr "digitaciones"
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
989 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
991 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
994 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
996 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
999 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1000 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1003 msgstr "Matices dinámicos"
1005 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1006 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1010 msgstr "matices dinámicos"
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1014 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 msgstr "decrescendo"
1030 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 msgstr "Añadir texto"
1041 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "Automatic and manual beams"
1050 msgstr "Barras automáticas y manuales"
1052 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 msgid "Advanced rhythmic commands"
1061 msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
1063 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1066 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Partial measure"
1068 msgstr "Compás parcial"
1070 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1072 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1090 msgstr "Grupos especiales"
1092 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1106 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1119 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1123 msgstr "Notas de adorno"
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1132 msgstr "notas de adorno"
1134 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1136 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1139 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "acciaccatura"
1141 msgstr "acciaccatura"
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 msgid "appoggiatura"
1150 msgstr "appoggiatura"
1152 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "Multiple notes at once"
1161 msgstr "Varias notas a la vez"
1163 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 msgid "Music expressions explained"
1172 msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
1174 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1179 msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
1181 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1185 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1186 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
1188 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1190 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1193 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1202 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
1204 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Multiple staves"
1213 msgstr "Varios pentagramas"
1215 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1223 msgid "Staff groups"
1224 msgstr "Grupos de pentagramas"
1226 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1228 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1231 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "Combining notes into chords"
1244 msgstr "Combinar notas para formar acordes"
1246 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1248 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1249 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1253 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1265 msgid "Single staff polyphony"
1266 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
1268 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1270 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1283 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1295 msgid "Setting simple songs"
1296 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
1298 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1308 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1309 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1312 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1313 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1316 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1321 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1322 msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
1324 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1326 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 msgid "extender line"
1336 msgstr "línea extensora"
1338 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 msgid "Lyrics to multiple staves"
1347 msgstr "Letra en varios pentagramas"
1349 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 msgid "Final touches"
1358 msgstr "Retoques finales"
1360 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "Organizing pieces with variables"
1369 msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Version number"
1380 msgstr "Número de la versión"
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "Adding titles"
1391 msgstr "Añadir títulos"
1393 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 msgid "Absolute note names"
1402 msgstr "Nombres de nota absolutos"
1404 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 msgid "After the tutorial"
1413 msgstr "Más allá del tutorial"
1415 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1416 #. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
1417 #. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
1421 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1422 #. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
1423 #. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
1424 #. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
1428 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1434 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1439 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1440 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1443 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1444 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1447 msgid "Voice \\\"1\\\""
1448 msgstr "Voz \\\"1\\\""
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"2\\\""
1452 msgstr "Voz \\\"2\\\""
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1457 msgstr "Voz principal"
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1460 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1461 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1464 #. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
1465 #. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
1466 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1470 # También Líneas divisorias. FVD
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1472 #. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
1473 #. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
1474 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1478 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1479 msgid "Voice 1 continues"
1480 msgstr "Continúa la voz 1"
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1483 msgid "Voice 2 continues"
1484 msgstr "Continúa la voz 2"
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1495 msgid "Omit Voice three"
1496 msgstr "Omitir la voz tres"
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1503 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1504 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1507 msgid "The following notes are monophonic"
1508 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1511 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1512 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1515 msgid "Continue the main voice in parallel"
1516 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1520 msgid "Initiate second voice"
1521 msgstr "Iniciar la segunda voz"
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1525 msgid "Set stems, etc, down"
1526 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1530 msgid "Initiate third voice"
1531 msgstr "Iniciar la tercera voz"
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1535 msgid "Set stems, etc, up"
1536 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1539 msgid "Initiate first voice"
1540 msgstr "Iniciar la primera voz"
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1544 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1545 #. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
1546 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1552 msgstr "MusicaSopranoUno"
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1556 msgstr "MusicaSopranoDos"
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1559 msgid "SopOneLyrics"
1560 msgstr "LetraSopranoUno"
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1563 msgid "SopTwoLyrics"
1564 msgstr "LetraSopranoDos"
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1573 msgstr "MusicaSoprano"
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1576 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1581 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1583 msgstr "MusicaTenor"
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1591 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1603 msgstr "EstrofaTres"
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1606 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1608 msgstr "EstrofaCuatro"
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1614 msgstr "notas_estrofa"
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1620 msgstr "letra_estrofa"
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1624 msgid "refrainnotesA"
1625 msgstr "notas_estribilloA"
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1629 msgid "refrainnotesB"
1630 msgstr "notas_estribilloB"
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1634 msgid "refrainwordsA"
1635 msgstr "letra_estribilloA"
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1639 msgid "refrainwordsB"
1640 msgstr "letra_estribilloB"
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1643 msgid "start of single compound music expression"
1644 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1647 msgid "start of simultaneous staves section"
1648 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1651 msgid "create RH staff"
1652 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1655 msgid "create voice for RH notes"
1656 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1659 msgid "start of RH notes"
1660 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1663 msgid "end of RH notes"
1664 msgstr "fin de las notas de la M.D."
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1667 msgid "end of RH voice"
1668 msgstr "fin de la voz de la M.D."
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1671 msgid "end of RH staff"
1672 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1675 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1676 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1679 msgid "create LH voice one"
1680 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1683 msgid "start of LH voice one notes"
1684 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1687 msgid "end of LH voice one notes"
1688 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1691 msgid "end of LH voice one"
1692 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1695 msgid "create LH voice two"
1696 msgstr "crear voz dos de la M.I."
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1699 msgid "start of LH voice two notes"
1700 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1703 msgid "end of LH voice two notes"
1704 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1707 msgid "end of LH voice two"
1708 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1711 msgid "end of LH staff"
1712 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1715 msgid "end of simultaneous staves section"
1716 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1719 msgid "end of single compound music expression"
1720 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1729 msgid "make note heads smaller"
1730 msgstr "cabezas más pequeñas"
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1735 msgid "make note heads larger"
1736 msgstr "cabezas más grandes"
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1740 msgid "return to default size"
1741 msgstr "tamaño predeterminado"
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1745 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1746 msgid "sopranoMusic"
1747 msgstr "musicaSoprano"
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1750 msgid "sopranoLyrics"
1751 msgstr "letraSoprano"
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1755 msgstr "musicaCello"
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1758 msgid "sopranoWords"
1759 msgstr "letraSoprano"
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1762 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1764 msgstr "musicaContralto"
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1768 msgstr "letraContralto"
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1771 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1773 msgstr "musicaTenor"
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1780 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1789 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1790 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1793 msgid "end ChoirStaff"
1794 msgstr "fin del ChoirStaff"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1797 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1798 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1801 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1802 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1805 msgid "ManualTwoMusic"
1806 msgstr "MusicaManualDos"
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1809 msgid "PedalOrganMusic"
1810 msgstr "MusicaPedales"
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1813 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1814 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1817 msgid "set time signature and key"
1818 msgstr "indicación de compás y armadura"
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1821 msgid "end ManualOne Staff context"
1822 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1825 msgid "end ManualTwo Staff context"
1826 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1829 msgid "end PianoStaff context"
1830 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1833 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1834 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1837 msgid "end Score context"
1838 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
1840 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1841 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1842 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1843 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1845 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1847 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1848 msgid "Fundamental concepts"
1849 msgstr "Conceptos fundamentales"
1851 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1852 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1853 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1854 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1856 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1857 msgid "How LilyPond input files work"
1858 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
1860 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1861 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1862 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1863 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1868 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1869 msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
1871 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1872 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1873 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1874 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1875 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1879 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1880 msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
1882 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1884 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1886 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1890 msgid "Nesting music expressions"
1891 msgstr "Anidado de expresiones musicales"
1893 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1894 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1895 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1896 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1897 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1898 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1899 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1900 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1904 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1905 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1906 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1912 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1913 msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
1915 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1916 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1918 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1920 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1921 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1922 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1923 msgid "Voices contain music"
1924 msgstr "Las voces contienen música"
1926 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1932 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1934 msgid "I'm hearing Voices"
1937 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1938 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1944 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1947 msgid "Explicitly instantiating voices"
1948 msgstr "Voces explícitas"
1950 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1951 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1952 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1953 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1954 msgid "Note columns"
1955 msgstr "Columnas de notas"
1957 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1965 msgid "Voices and vocals"
1966 msgstr "Voces y música vocal"
1968 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1969 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1975 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1976 msgid "Contexts and engravers"
1977 msgstr "Contextos y grabadores"
1979 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1980 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1981 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1982 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1983 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1986 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1987 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1990 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1991 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1994 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1995 msgid "Contexts explained"
1996 msgstr "Explicación de los contextos"
1998 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2000 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2001 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2002 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2003 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2004 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2006 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2007 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2008 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2009 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2011 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2012 msgid "Creating contexts"
2013 msgstr "Crear contextos"
2015 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2017 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2023 msgid "Engravers explained"
2024 msgstr "Explicación de los grabadores"
2026 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2027 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2028 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2034 msgid "Modifying context properties"
2035 msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
2037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2042 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
2044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2049 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
2051 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2052 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2059 msgid "Adding and removing engravers"
2060 msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
2062 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2063 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2064 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 msgid "Changing a single context"
2067 msgstr "Cambiar un solo contexto"
2069 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2070 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2071 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2074 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2078 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2082 msgid "Changing all contexts of the same type"
2083 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
2085 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2086 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2087 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2088 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2090 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2091 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2092 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2093 msgid "Extending the templates"
2094 msgstr "Extender las plantillas"
2096 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2099 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2101 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2102 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2103 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2104 msgid "Soprano and cello"
2105 msgstr "Soprano y violoncello"
2107 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2113 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2115 msgid "Four-part SATB vocal score"
2116 msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
2118 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 msgid "Building a score from scratch"
2127 msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2131 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2132 msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
2134 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2137 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2138 msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2141 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2142 msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2145 msgid "Don't print clefs in this staff"
2146 msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2149 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2150 msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2153 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2154 msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2157 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2158 msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2162 msgid "Set details for later Text Spanner"
2163 msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2167 msgid "Place dynamics above staff"
2168 msgstr "Situar la dinámica por encima"
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2173 msgid "Start Ottava Bracket"
2174 msgstr "Inicio del corchete de octava"
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2180 msgid "Add Dynamic Text"
2181 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2185 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2186 msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2190 msgid "Add Text Script"
2191 msgstr "Guiones de texto"
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2195 msgid "Stop Ottava Bracket"
2196 msgstr "Detener el corchete de octava"
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2199 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2200 msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2203 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2204 msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2207 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2208 msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2211 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2212 msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2216 msgid "Turn off collision avoidance"
2217 msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2220 msgid "and turn on textLengthOn"
2221 msgstr "y activar textLengthOn"
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2224 msgid "Spaces at end are honored"
2225 msgstr "Los espacios al final se respetan"
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2228 msgid "Extend width by 1 staff space"
2229 msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2232 msgid "This will not work, see below:"
2233 msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2237 msgstr "Esto sí funciona:"
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2240 msgid "naturalplusflat"
2241 msgstr "becuadro_y_bemol"
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2244 msgid "Extend width by 1 unit"
2245 msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2248 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2249 msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2258 msgstr "Musica_m_der"
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2265 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2266 msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2275 msgstr "Muslca_m_izq"
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2279 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2281 "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2286 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2287 msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2290 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2291 msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2295 msgid "Visible tempo marking"
2296 msgstr "Indicación metronómica visible"
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2300 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2301 msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2304 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2305 msgid "New tempo for next section"
2306 msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2316 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2317 msgid "SopranoMusic"
2318 msgstr "musicaSoprano"
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2321 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2322 msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
2324 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2325 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2326 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2327 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2328 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2329 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2330 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2331 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2332 msgid "Tweaking output"
2333 msgstr "Trucar la salida"
2335 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2336 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2338 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2341 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2342 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2343 msgid "Tweaking basics"
2344 msgstr "Elementos de trucaje"
2347 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2355 msgid "Introduction to tweaks"
2356 msgstr "Introducción al trucaje"
2358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 msgid "Objects and interfaces"
2367 msgstr "Objetos e interfaces"
2369 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2371 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2377 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2378 msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
2380 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2388 msgid "Tweaking methods"
2389 msgstr "Métodos de trucaje"
2391 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2393 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2399 msgid "The Internals Reference manual"
2400 msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
2402 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Properties of layout objects"
2411 msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Finding the context"
2417 msgstr "Búsqueda del contexto"
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Overriding once only"
2423 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
2425 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2427 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2429 msgstr "Recuperación del ajuste"
2431 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2433 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Properties found in interfaces"
2440 msgstr "Propiedades de los interfaces"
2442 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2445 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2446 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
2448 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2456 msgid "Types of properties"
2457 msgstr "Tipos de propiedades"
2459 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2467 msgid "Appearance of objects"
2468 msgstr "Apariencia de los objetos"
2470 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2472 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "Visibility and color of objects"
2479 msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 msgstr "stencil (sello)"
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "break-visibility"
2491 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2497 msgstr "transparent (transparente)"
2499 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2507 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2513 msgid "Size of objects"
2514 msgstr "Tamaño de los objetos"
2516 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2518 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2524 msgid "Length and thickness of objects"
2525 msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
2527 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2535 msgid "Placement of objects"
2536 msgstr "Colocación de los objetos"
2538 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2539 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2544 msgid "Automatic behavior"
2545 msgstr "Comportamiento automático"
2547 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2555 msgid "Within-staff objects"
2556 msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
2558 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 msgstr "Digitaciones"
2564 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2566 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 msgid "Outside staff objects"
2573 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
2575 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2576 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2578 msgid "\\textLengthOn"
2579 msgstr "\\textLengthOn"
2581 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2582 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2585 msgstr "Escalado de un «Grob»"
2587 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2590 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2592 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2594 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 msgid "Collisions of objects"
2596 msgstr "Colisiones de objetos"
2598 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 msgid "Moving objects"
2607 msgstr "Mover objetos"
2609 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 msgid "Fixing overlapping notation"
2618 msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
2620 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 msgid "padding property"
2623 msgstr "la propiedad padding (relleno)"
2625 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2627 msgid "left-padding and right-padding"
2628 msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
2630 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2631 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2632 msgid "staff-padding property"
2633 msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
2635 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2637 msgid "self-alignment-X property"
2638 msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 msgid "staff-position property"
2643 msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
2645 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 msgid "extra-offset property"
2648 msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
2650 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 msgid "positions property"
2653 msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
2655 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2656 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 msgid "force-hshift property"
2658 msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
2660 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2668 msgid "Real music example"
2669 msgstr "Ejemplos reales de música"
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Further tweaking"
2680 msgstr "Trucajes adicionales"
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "Other uses for tweaks"
2691 msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
2693 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 msgid "Tying notes across voices"
2696 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
2698 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2700 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2701 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
2703 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Using variables for tweaks"
2712 msgstr "Uso de variables para los trucos"
2714 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 msgid "Other sources of information"
2723 msgstr "Otras fuentes de información"
2725 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2733 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2734 msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
2736 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2740 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2744 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2745 msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
2747 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2749 msgstr "notasTrompa"
2751 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2755 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2759 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2763 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2764 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2765 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2766 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2768 msgstr "textoRelleno"
2770 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2774 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2778 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2779 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2780 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2782 msgstr "marcaDeTempo"
2784 #. @node in Documentation/user/working.itely
2785 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2787 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2788 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2789 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2790 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2791 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2792 msgid "Working on LilyPond projects"
2793 msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
2795 #. @node in Documentation/user/working.itely
2796 #. @section in Documentation/user/working.itely
2797 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2798 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2800 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2801 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2802 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
2804 #. @node in Documentation/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2811 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2812 msgid "General suggestions"
2813 msgstr "Sugerencias de tipo general"
2815 #. @node in Documentation/user/working.itely
2816 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2823 msgid "Typesetting existing music"
2824 msgstr "Tipografiar música existente"
2826 #. @node in Documentation/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2834 msgid "Large projects"
2835 msgstr "Proyectos grandes"
2837 #. @node in Documentation/user/working.itely
2838 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2845 msgid "Saving typing with variables and functions"
2846 msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
2848 #. @node in Documentation/user/working.itely
2849 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2850 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2853 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2856 msgid "Style sheets"
2857 msgstr "Hojas de estilo"
2859 #. @node in Documentation/user/working.itely
2860 #. @section in Documentation/user/working.itely
2861 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2862 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2863 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2864 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2865 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2866 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2867 msgid "When things don't work"
2868 msgstr "Cuando las cosas no van"
2870 #. @node in Documentation/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2872 msgid "Updating old input files"
2873 msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
2875 #. @node in Documentation/user/working.itely
2876 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2877 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2878 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2880 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2882 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2883 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2884 msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
2886 #. @node in Documentation/user/working.itely
2887 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2888 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2890 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2891 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2894 msgid "Minimal examples"
2895 msgstr "Ejemplos mínimos"
2897 #. @node in Documentation/user/working.itely
2898 #. @section in Documentation/user/working.itely
2899 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2900 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2901 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2902 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2903 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2904 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2905 msgid "Scores and parts"
2906 msgstr "Partituras y particellas"
2908 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2909 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2911 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2913 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2915 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2919 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2920 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2922 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2924 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2926 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2927 msgid "Single staff"
2928 msgstr "Pentagrama único"
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2941 msgid "Notes and lyrics"
2942 msgstr "Notas y letra"
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2948 msgid "Notes and chords"
2949 msgstr "Notas y acordes"
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2955 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2956 msgstr "Notas, letra y acordes."
2958 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2959 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2962 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2963 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2965 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2966 msgid "Piano templates"
2967 msgstr "Plantillas de piano"
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2980 msgid "Piano and melody with lyrics"
2981 msgstr "Piano y melodía con letra"
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2987 msgid "Piano centered lyrics"
2988 msgstr "Piano con letra centrada"
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2994 msgid "Piano centered dynamics"
2995 msgstr "Piano con dinámicas centradas"
2997 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3000 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3001 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3003 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3004 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3006 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3007 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3009 msgid "String quartet"
3010 msgstr "Cuarteto de cuerda"
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3016 msgid "String quartet parts"
3017 msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
3019 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3021 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3022 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3025 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3026 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3027 msgid "Vocal ensembles"
3028 msgstr "Conjuntos vocales"
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3034 msgid "SATB vocal score"
3035 msgstr "Partitura vocal SATB"
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3041 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3042 msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3048 msgid "SATB with aligned contexts"
3049 msgstr "SATB con contextos alineados"
3051 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3052 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3053 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3054 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3056 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3058 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3059 msgid "Ancient notation templates"
3060 msgstr "Plantillas para notación antigua"
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3066 msgid "Transcription of mensural music"
3067 msgstr "Transcripción de música mensural"
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3072 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3073 msgid "Gregorian transcription template"
3074 msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
3076 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3077 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3081 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3083 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3085 msgstr "Combo de jazz"
3087 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3088 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3090 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3092 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3093 msgid "lilypond-book templates"
3094 msgstr "Plantillas de lilypond-book"
3096 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3098 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3100 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3101 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3102 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3107 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3122 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3126 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3127 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3133 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3137 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3141 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3142 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3143 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3144 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3145 msgid "Scheme tutorial"
3146 msgstr "Tutorial de Scheme"
3148 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3150 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3151 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3152 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3153 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3154 msgid "Tweaking with Scheme"
3155 msgstr "Trucos con Scheme"
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3160 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3161 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3162 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3163 msgid "GNU Free Documentation License"
3164 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
3166 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3167 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3170 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3171 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3172 msgstr "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
3174 #. @node in Documentation/user/install.itely
3175 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3177 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3179 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3181 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3183 msgstr "Instalación"
3185 #. @node in Documentation/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/user/install.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3188 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3190 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3192 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3193 msgid "Precompiled binaries"
3194 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
3196 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3197 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3198 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/user/install.itely
3204 #. @section in Documentation/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3207 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3208 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3209 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3210 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3211 msgid "Compiling from source"
3212 msgstr "Compilar a partir del código fuente"
3214 #. @node in Documentation/user/install.itely
3215 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3216 msgid "Downloading source code"
3217 msgstr "Descargar el código fuente"
3219 #. @node in Documentation/user/install.itely
3220 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3221 msgid "Requirements"
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3226 msgstr "Compilación"
3228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3229 msgid "Running requirements"
3230 msgstr "Requisitos para la ejecución"
3232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3233 msgid "Requirements for building documentation"
3234 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
3236 #. @node in Documentation/user/install.itely
3237 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3238 msgid "Building LilyPond"
3239 msgstr "Compilar LilyPond"
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3243 msgstr "Compilación"
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Compiling for multiple platforms"
3247 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3250 msgid "Compiling outside the source tree"
3251 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
3253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3254 msgid "Useful @command{make} variables"
3255 msgstr "Variables útiles de @command{make}"
3257 #. @node in Documentation/user/install.itely
3258 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3259 msgid "Building documentation"
3260 msgstr "Construir la documentación"
3262 #. @node in Documentation/user/install.itely
3263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3264 msgid "Commands for building documentation"
3265 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
3267 #. @node in Documentation/user/install.itely
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3270 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
3272 #. @node in Documentation/user/install.itely
3273 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3274 msgid "Testing LilyPond"
3275 msgstr "Pruebas de LilyPond"
3277 #. @node in Documentation/user/install.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgstr "Bison 1.875"
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3295 msgid "International fonts"
3296 msgstr "Tipografías internacionales"
3298 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3299 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3300 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3301 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3302 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3303 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3304 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3305 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3307 msgstr "Configuración"
3309 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3310 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3311 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3312 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3313 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3314 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3315 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3316 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3317 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3318 msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
3320 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3321 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3324 msgid "Setup for MacOS X"
3325 msgstr "Configuración para MacOS X"
3327 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3329 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3330 msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4"
3332 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3333 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3334 msgid "MacOS X on the command line"
3335 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
3337 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3338 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3339 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3340 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3342 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3343 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3344 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3345 msgid "Text editor support"
3346 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
3348 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3349 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3350 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3351 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3352 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3353 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3354 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3355 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3357 msgstr "Modo de Emacs"
3359 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3360 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3361 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3362 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3363 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3364 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3365 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3366 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3368 msgstr "Modo de Vim"
3370 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3371 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3372 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3373 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3376 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3377 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3381 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3382 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3383 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3384 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3385 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3387 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3388 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3392 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3393 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3394 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3395 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3396 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3397 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3398 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3399 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3403 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3404 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3405 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3406 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3407 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3408 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3409 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3410 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3414 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3415 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3416 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3417 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3418 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3419 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3420 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3421 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3422 msgid "Point and click"
3423 msgstr "Apuntar y pulsar"
3425 #. @node in Documentation/user/running.itely
3426 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3427 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3428 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3429 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3430 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3431 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3432 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3433 msgid "Running LilyPond"
3434 msgstr "Ejecutar LilyPond"
3436 #. @node in Documentation/user/running.itely
3437 #. @section in Documentation/user/running.itely
3438 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3439 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3440 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3441 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3443 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3444 msgid "Normal usage"
3445 msgstr "Utilización normal"
3447 #. @node in Documentation/user/running.itely
3448 #. @section in Documentation/user/running.itely
3449 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3450 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3451 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3452 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3454 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3455 msgid "Command-line usage"
3456 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
3458 #. @node in Documentation/user/running.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3460 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3463 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3464 msgid "Invoking lilypond"
3465 msgstr "Invocar a LilyPond"
3467 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3468 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3469 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3470 msgstr "Invocar @command{lilypond}"
3472 #. @node in Documentation/user/running.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3474 msgid "Command line options for lilypond"
3475 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
3477 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3479 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3480 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
3482 #. @node in Documentation/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3490 msgid "Environment variables"
3491 msgstr "Variables de entorno"
3493 #. @node in Documentation/user/running.itely
3494 #. @section in Documentation/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3496 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3498 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3500 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3501 msgid "Error messages"
3502 msgstr "Mensajes de error"
3504 #. @node in Documentation/user/running.itely
3505 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3506 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3508 msgid "Updating files with convert-ly"
3509 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
3511 #. @section in Documentation/user/running.itely
3512 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3513 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3514 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
3516 #. @node in Documentation/user/running.itely
3517 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3518 msgid "Command line options for convert-ly"
3519 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
3521 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3522 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3523 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3524 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
3526 #. @node in Documentation/user/running.itely
3527 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3528 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3529 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3530 msgid "Problems with convert-ly"
3531 msgstr "Problemas con convert-ly"
3533 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3534 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3535 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3536 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3537 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3538 msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
3540 #. @node in Documentation/user/running.itely
3541 #. @section in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3543 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3544 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3545 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3546 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3547 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3548 msgid "Reporting bugs"
3549 msgstr "Informar de fallos"
3551 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3552 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3553 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3554 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3555 msgid "LilyPond-book"
3556 msgstr "LilyPond-book"
3558 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3559 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3560 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3561 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3562 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3563 msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
3565 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3569 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3570 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3571 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3572 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3573 msgid "An example of a musicological document"
3574 msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
3576 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3577 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3578 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3579 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3585 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3586 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3590 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3597 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3598 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3604 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 msgid "Integrating music and text"
3606 msgstr "Integrar música y texto"
3608 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3626 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3632 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3634 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3636 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 msgid "Common conventions"
3646 msgstr "Convenciones usuales"
3648 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3652 msgid "Including a LilyPond file"
3653 msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
3655 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3659 msgid "Including LilyPond code"
3660 msgstr "Incluir código de LilyPond"
3662 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3666 msgid "Processing the DocBook document"
3667 msgstr "Procesar el documento de DocBook"
3669 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3670 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3673 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3674 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3675 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3676 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3677 msgid "Music fragment options"
3678 msgstr "Opciones de fragmentos de música"
3680 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3681 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3682 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3683 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3684 msgid "Invoking lilypond-book"
3685 msgstr "Invocar lilypond-book"
3687 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3688 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3690 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3691 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3692 msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
3694 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3695 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3696 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3697 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3698 msgid "Format-specific instructions"
3699 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
3701 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3703 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3704 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3705 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3707 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3708 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3709 msgid "Command line options"
3710 msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
3712 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3717 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3718 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3719 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3720 msgid "Filename extensions"
3721 msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
3723 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3724 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3725 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3727 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3728 msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
3730 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3731 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3735 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
3737 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3738 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3742 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3744 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3745 msgid "Many quotes from a large score"
3746 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
3748 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3749 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3751 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3753 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3754 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3755 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3756 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3757 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
3759 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3760 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3762 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3763 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3764 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3765 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3766 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3767 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3768 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
3770 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3771 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3773 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3775 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3777 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3778 msgid "Converting from other formats"
3779 msgstr "Conversión desde otros formatos"
3781 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3782 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3783 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3785 msgid "Invoking midi2ly"
3786 msgstr "Invocar midi2ly"
3788 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3789 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3790 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3791 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3792 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3793 msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
3795 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3796 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3798 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3799 msgid "Invoking musicxml2ly"
3800 msgstr "Invocar musicxml2ly"
3802 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3803 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3804 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3805 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3806 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3807 msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
3809 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3810 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3812 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3813 msgid "Invoking abc2ly"
3814 msgstr "Invocar abc2ly"
3816 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3817 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3819 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3820 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3821 msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
3823 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3824 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3825 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3826 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3827 msgid "Invoking etf2ly"
3828 msgstr "Invocar etf2ly"
3830 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3831 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3833 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3834 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3835 msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
3837 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3843 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3844 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3845 msgid "Generating LilyPond files"
3846 msgstr "Generar archivos de LilyPond"
3848 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3849 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3850 msgstr "GNU LilyPond: Referencia de la notación"
3852 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3853 msgid "The music typesetter"
3854 msgstr "El tipografiador de música"
3856 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3857 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3858 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3859 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3860 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3861 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3862 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3863 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3864 msgid "LilyPond command index"
3865 msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
3867 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3868 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3869 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3870 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3871 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3872 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3873 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3874 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3875 msgid "Musical notation"
3876 msgstr "Notación musical"
3878 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3879 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3880 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3881 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3882 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3886 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3887 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3888 msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
3890 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3894 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3898 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3899 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3900 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3901 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3902 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3903 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3904 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3905 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3906 msgid "Writing pitches"
3907 msgstr "Escritura de notas"
3909 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3911 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3913 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3917 msgid "Absolute octave entry"
3918 msgstr "Escritura de octava absoluta"
3920 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3924 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3928 msgid "Relative octave entry"
3929 msgstr "Escritura de octava relativa"
3931 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3932 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3936 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3937 msgid "quarter tone"
3938 msgstr "cuarto de tono"
3940 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3942 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3946 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3948 msgid "Note names in other languages"
3949 msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
3951 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3952 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3953 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3954 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3955 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3956 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3957 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3958 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3959 msgid "Changing multiple pitches"
3960 msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
3962 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3964 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3966 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3968 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3970 msgid "Octave checks"
3971 msgstr "Comprobación de octava"
3973 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3975 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3977 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3979 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3982 msgstr "Transposición"
3984 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3988 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3990 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3992 msgid "Displaying pitches"
3993 msgstr "Imprimir las alturas"
3995 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3997 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3999 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4001 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4003 msgid "Key signature"
4004 msgstr "Armadura de la tonalidad"
4006 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 msgstr "modo eclesiástico"
4011 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4012 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4019 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4021 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4025 msgid "Ottava brackets"
4026 msgstr "Corchetes de octava"
4028 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4029 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4035 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4037 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4041 msgid "Instrument transpositions"
4042 msgstr "Transposición de los instrumentos"
4044 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4045 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 msgid "concert pitch"
4047 msgstr "altura de concierto"
4049 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4050 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4051 msgid "transposing instrument"
4052 msgstr "instrumento transpositor"
4054 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4056 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4058 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4060 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4062 msgid "Automatic accidentals"
4063 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
4065 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4067 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4069 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4071 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4077 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4078 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4079 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4080 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4081 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4083 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4085 msgstr "Cabeza de las notas"
4087 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4095 msgid "Special note heads"
4096 msgstr "Cabezas de nota especiales"
4099 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4101 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4105 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4107 msgid "Easy notation note heads"
4108 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
4111 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4113 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4119 msgid "Shape note heads"
4120 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
4122 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4124 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4130 msgid "Improvisation"
4131 msgstr "Improvisación"
4133 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4134 msgid "Alter durations to triplets"
4135 msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4138 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4139 msgid "Normal durations"
4140 msgstr "Duraciones normales"
4142 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4143 msgid "Double the duration of chord"
4144 msgstr "Duplicar la duración del acorde"
4146 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4147 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4148 msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
4150 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4151 msgid "Scale music by *2/3"
4152 msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
4154 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4155 msgid "Scale music by *2"
4156 msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
4158 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4159 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4160 msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
4162 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4163 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4164 msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4167 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4168 msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
4170 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4171 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4172 msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
4174 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4175 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4176 msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
4178 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4179 msgid "Print a breve rest"
4180 msgstr "Imprimir un silencio de breve"
4182 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4183 msgid "This is valid input, but does nothing"
4184 msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
4186 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4187 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4188 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4189 msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
4191 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4192 msgid "Default behavior"
4193 msgstr "Comportamiento predeterminado"
4195 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4196 msgid "Rest measures expanded"
4197 msgstr "Compases de silencio expandidos"
4199 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4200 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4201 msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4204 msgid "This is correct and works"
4205 msgstr "Esto es correcto y funciona"
4207 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4208 msgid "Default style"
4209 msgstr "Estilo predeterminado"
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4212 msgid "Change to numeric style"
4213 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4216 msgid "Revert to default style"
4217 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
4219 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4220 msgid "Show all bar numbers"
4221 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4224 msgid "Now each staff has its own time signature."
4225 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4228 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4229 msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8"
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4236 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4237 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4240 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4241 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4244 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4245 msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4248 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4249 msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4252 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4254 "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4258 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4260 "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4264 msgid "this won't revert it!"
4265 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4272 msgid "revert to non-feathered beams"
4273 msgstr "volver a usar barras continuas"
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4276 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4277 msgid "Permit first bar number to be printed"
4278 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
4280 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4282 msgid "Print a bar number every second measure"
4283 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
4285 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4286 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4287 msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
4289 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4291 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4292 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4295 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4296 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4299 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4300 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4303 msgid "Center-align bar numbers"
4304 msgstr "Alinear números de compás al centro"
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4307 msgid "Right-align bar numbers"
4308 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4312 msgstr "simboloTubo"
4314 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4318 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4319 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4321 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4322 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4323 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4325 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4330 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4331 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4332 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4334 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4336 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4337 msgid "Writing rhythms"
4338 msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
4340 # También Valores rimicos. FVD
4341 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4343 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4345 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4347 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4352 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4353 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4358 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4363 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4364 msgid "Duration names notes and rests"
4365 msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
4367 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4368 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4370 msgstr "grupo especial"
4372 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4373 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4375 msgstr "polimétrica"
4377 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4379 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4381 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4385 msgid "Scaling durations"
4386 msgstr "Escalar las duraciones"
4388 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4389 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4390 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4391 msgid "laissez vibrer"
4392 msgstr "laissez vibrer"
4394 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4395 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4396 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4397 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4398 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4401 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4402 msgid "Writing rests"
4403 msgstr "Escritura de silencios"
4405 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4407 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4409 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4413 msgid "Invisible rests"
4414 msgstr "Silencios invisibles"
4416 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4418 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4420 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4424 msgid "Full measure rests"
4425 msgstr "Silencios de compás completo"
4427 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4428 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4429 msgid "multi-measure rest"
4430 msgstr "silencios multicompás"
4432 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4433 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4434 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4435 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4436 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4439 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 msgid "Displaying rhythms"
4441 msgstr "Impresión de las duraciones"
4443 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4445 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4447 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4449 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4460 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4462 msgid "Unmetered music"
4463 msgstr "Música sin compasear"
4465 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4466 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4472 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4474 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4476 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4478 msgid "Polymetric notation"
4479 msgstr "Notación polimétrica"
4481 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4482 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4483 msgid "polymetric time signature"
4484 msgstr "compás polimétrico"
4486 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4487 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4493 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4495 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4499 msgid "Automatic note splitting"
4500 msgstr "División automática de las notas"
4502 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4504 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4506 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4510 msgid "Showing melody rhythms"
4511 msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
4513 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4514 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4515 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4516 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4517 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4518 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4520 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4532 msgid "Automatic beams"
4533 msgstr "Barras automáticas"
4535 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4543 msgid "Setting automatic beam behavior"
4544 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
4546 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4554 msgid "Manual beams"
4555 msgstr "Barras manuales"
4557 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4563 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4565 msgid "Feathered beams"
4566 msgstr "Barras progresivas"
4568 # También Líneas divisorias. FVD
4569 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4570 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4571 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4572 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4574 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4576 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 msgstr "Barras de compás"
4580 # También Líneas divisorias. FVD
4581 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgstr "Barras de compás"
4592 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgstr "Numeración de compases"
4603 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 msgid "Bar and bar number checks"
4612 msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
4614 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 msgid "Rehearsal marks"
4623 msgstr "Llamadas de ensayo"
4625 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4626 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4628 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4630 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4632 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 msgid "Special rhythmic concerns"
4634 msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
4636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 msgid "Aligning to cadenzas"
4645 msgstr "Alinear con una cadenza"
4647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 msgid "Time administration"
4656 msgstr "Gestión del tiempo"
4658 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4659 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4664 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4668 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4669 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4671 msgstr "f_rectangulo"
4673 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4677 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4678 msgid "roundFdynamic"
4679 msgstr "dinamicas_f_redondo"
4681 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4683 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
4685 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4686 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4687 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4688 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4689 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4690 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4691 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4692 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4693 msgid "Expressive marks"
4694 msgstr "Expresiones"
4696 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4697 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4698 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4699 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4700 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4701 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4702 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4703 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4704 msgid "Attached to notes"
4705 msgstr "Adosado a las notas"
4707 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4709 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4711 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4713 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4715 msgid "Articulations and ornamentations"
4716 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
4718 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4719 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4723 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4724 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4728 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4729 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4733 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4734 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4738 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4744 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4748 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 msgid "New dynamic marks"
4757 msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
4759 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4760 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4761 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4762 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4763 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4764 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4766 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4770 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4772 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4774 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4776 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4778 msgid "Breath marks"
4779 msgstr "Marcas de respiración"
4782 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4784 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4790 msgid "Falls and doits"
4791 msgstr "Caídas y elevaciones"
4793 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4794 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4798 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4799 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4804 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4806 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4807 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4808 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4810 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4814 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4816 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4825 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4826 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4830 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4834 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4841 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4842 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4846 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4848 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4850 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4852 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4857 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4858 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4862 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4866 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4867 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4868 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4869 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4870 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4871 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4872 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4873 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4875 msgstr "Repeticiones"
4877 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4878 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4879 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4880 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4881 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4882 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4883 msgid "Long repeats"
4884 msgstr "Repeticiones largas"
4886 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4888 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4890 msgid "Normal repeats"
4891 msgstr "Repeticiones normales"
4893 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4894 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4898 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4899 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4901 msgstr "primera y segunda vez"
4903 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4907 msgid "Manual repeat marks"
4908 msgstr "Marcas de repetición manual"
4910 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4912 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4914 msgid "Written-out repeats"
4915 msgstr "Repeticiones explícitas"
4917 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4918 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4919 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4920 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4921 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4922 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4923 msgid "Short repeats"
4924 msgstr "Repeticiones cortas"
4926 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4932 msgid "Percent repeats"
4933 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
4935 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4936 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 msgid "percent repeat"
4938 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
4940 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4941 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4945 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4947 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4949 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4951 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4953 msgid "Tremolo repeats"
4954 msgstr "Repeticiones de trémolo"
4956 #. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
4957 msgid "instrumentOne"
4958 msgstr "instrumentoUno"
4960 #. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
4961 msgid "instrumentTwo"
4962 msgstr "instrumentoDos"
4964 #. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
4966 msgstr "Compás 3 ..."
4968 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4969 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4971 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4973 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4975 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4976 msgid "Simultaneous notes"
4977 msgstr "Notas simultáneas"
4979 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4980 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4982 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4984 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4986 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4987 msgid "Single voice"
4988 msgstr "Una voz única"
4990 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4998 msgid "Chorded notes"
4999 msgstr "Notas en acorde"
5001 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5003 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5007 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5010 msgstr "Racimos (clusters)"
5012 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5013 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5015 msgstr "racimo (cluster)"
5017 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5018 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5020 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5022 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5024 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5025 msgid "Multiple voices"
5026 msgstr "Varias voces"
5028 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5032 msgid "Single-staff polyphony"
5033 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
5035 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5037 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5039 msgid "Voice styles"
5040 msgstr "Estilos de voz"
5042 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5044 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5046 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5048 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5050 msgid "Collision resolution"
5051 msgstr "Resolución de las colisiones"
5053 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5055 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5057 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5059 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5061 msgid "Automatic part combining"
5062 msgstr "Combinación automática de las partes"
5064 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5065 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5069 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5070 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5074 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5076 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5078 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5080 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5082 msgid "Writing music in parallel"
5083 msgstr "Escribir música en paralelo"
5085 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
5086 #. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
5087 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5091 #. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
5095 #. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
5096 #. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
5100 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
5104 #. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
5108 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5109 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5110 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5111 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5112 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5113 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5114 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5115 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5116 msgid "Staff notation"
5117 msgstr "Notación de los pentagramas"
5119 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5120 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5121 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5122 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5123 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5124 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5125 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5126 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5127 msgid "Displaying staves"
5128 msgstr "Impresión de los pentagramas"
5130 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5132 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5134 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5136 msgid "Instantiating new staves"
5137 msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
5139 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5140 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5145 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5147 msgstr "pentagramas"
5149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5155 msgid "Grouping staves"
5156 msgstr "Agrupar pentagramas"
5158 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5159 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5161 msgstr "llave o corchete"
5163 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5164 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5166 msgstr "sistema de piano"
5168 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5170 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5172 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5174 msgid "Nested staff groups"
5175 msgstr "Grupos de pentagramas anidados"
5177 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5178 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5180 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5182 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5183 msgid "Modifying single staves"
5184 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
5186 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5188 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5194 msgid "Staff symbol"
5195 msgstr "El símbolo del pentagrama"
5197 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5198 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5202 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5203 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5205 msgstr "línea adicional"
5207 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5211 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5213 msgid "Ossia staves"
5214 msgstr "Pentagramas de Ossia"
5216 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5217 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5218 msgid "Frenched staff"
5219 msgstr "Sistemas a la francesa"
5221 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5223 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5225 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5227 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5229 msgid "Hiding staves"
5230 msgstr "Ocultar pentagramas"
5232 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5234 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5235 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5237 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5238 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5239 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5240 msgid "Writing parts"
5241 msgstr "Escritura de las particellas"
5243 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5245 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5247 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5249 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5251 msgid "Metronome marks"
5252 msgstr "Indicaciones metronómicas"
5254 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5255 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5259 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5260 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5261 msgid "metronomic indication"
5262 msgstr "indicación metronómica"
5264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5266 msgid "tempo indication"
5267 msgstr "indicación del tempo"
5269 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5270 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5271 msgid "metronome mark"
5272 msgstr "indicación metronómica"
5274 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5277 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5280 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5283 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5286 msgid "Instrument names"
5287 msgstr "Nombres de instrumentos"
5289 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5291 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5293 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5295 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5297 msgid "Quoting other voices"
5298 msgstr "Citar otras voces"
5300 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5308 msgid "Formatting cue notes"
5309 msgstr "Formateo de las notas de aviso"
5311 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5312 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5313 msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
5315 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5316 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5317 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5318 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5319 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5320 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5321 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5322 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5323 msgid "Editorial annotations"
5324 msgstr "Anotaciones editoriales"
5326 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5327 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5328 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5329 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5331 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5333 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5334 msgid "Inside the staff"
5335 msgstr "Dentro del pentagrama"
5337 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5345 msgid "Selecting notation font size"
5346 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
5348 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5350 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5352 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5354 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5356 msgid "Fingering instructions"
5357 msgstr "Indicaciones de digitación"
5359 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5361 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5363 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5365 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5367 msgid "Hidden notes"
5368 msgstr "Notas ocultas"
5370 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5372 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5374 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5376 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5378 msgid "Coloring objects"
5379 msgstr "Colorear objetos"
5381 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5383 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5385 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5387 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5394 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5396 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5398 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5403 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5404 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5405 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5406 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5407 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5408 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5409 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5410 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5411 msgid "Outside the staff"
5412 msgstr "Fuera del pentagrama"
5414 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5416 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5422 msgid "Balloon help"
5423 msgstr "Globos de ayuda"
5425 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5431 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5434 msgstr "Líneas de rejilla"
5436 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5438 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5440 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5442 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5444 msgid "Analysis brackets"
5445 msgstr "Corchetes de análisis"
5447 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5451 #. @node in Documentation/user/text.itely
5452 #. @section in Documentation/user/text.itely
5453 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5454 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5455 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5456 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5457 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5458 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5462 #. @node in Documentation/user/text.itely
5463 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5464 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5465 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5466 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5467 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5468 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5469 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5470 msgid "Writing text"
5471 msgstr "Escritura del texto"
5473 #. @node in Documentation/user/text.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5475 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5477 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5479 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5481 msgid "Text scripts"
5482 msgstr "Guiones de texto"
5485 #. @node in Documentation/user/text.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5489 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5491 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5493 msgid "Text spanners"
5494 msgstr "Extensiones de texto"
5496 #. @node in Documentation/user/text.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5498 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5500 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5502 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5505 msgstr "Indicaciones de texto"
5507 #. @node in Documentation/user/text.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5513 msgid "Separate text"
5514 msgstr "Texto separado"
5516 #. @node in Documentation/user/text.itely
5517 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5519 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5521 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5523 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5524 msgid "Formatting text"
5525 msgstr "Formatear el texto"
5527 #. @node in Documentation/user/text.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5535 msgid "Text markup introduction"
5536 msgstr "Introducción al marcado de texto"
5538 #. @node in Documentation/user/text.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Selecting font and font size"
5545 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
5548 #. @node in Documentation/user/text.itely
5549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5550 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5552 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5554 msgid "Text alignment"
5555 msgstr "Alineación de texto"
5557 #. @node in Documentation/user/text.itely
5558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5559 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5561 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5563 msgid "Graphic notation inside markup"
5564 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
5566 #. @node in Documentation/user/text.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5568 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5570 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5572 msgid "Music notation inside markup"
5573 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
5575 #. @node in Documentation/user/text.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5577 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5579 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5581 msgid "Multi-page markup"
5582 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
5584 #. @node in Documentation/user/text.itely
5585 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5587 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5591 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5593 msgstr "Tipografías"
5595 #. @node in Documentation/user/text.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5599 msgid "Fonts explained"
5600 msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
5602 #. @node in Documentation/user/text.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5608 msgid "Single entry fonts"
5609 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
5611 #. @node in Documentation/user/text.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5613 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5615 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5617 msgid "Entire document fonts"
5618 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
5620 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5621 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5622 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5623 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5624 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5625 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5626 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5627 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5628 msgid "Specialist notation"
5629 msgstr "Notación especializada"
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
5632 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5633 msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
5636 msgid "wrong: durations needed"
5637 msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
5639 #. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
5643 #. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
5647 #. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
5651 #. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
5652 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5653 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
5655 #. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
5656 msgid "moves the column off the left margin; "
5657 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
5659 #. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
5660 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5661 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5663 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
5664 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5665 msgid "adds vertical spacing between verses"
5666 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
5668 #. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
5669 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5670 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
5672 #. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
5673 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
5674 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
5676 #. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
5677 msgid "until the result looks good"
5678 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
5680 #. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
5681 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5682 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
5684 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5685 msgid "can be removed if page space is tight"
5686 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5688 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5689 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5691 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5693 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5695 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5697 msgstr "Música vocal"
5699 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5700 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5701 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5702 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5703 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5704 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5707 msgid "Entering lyrics"
5708 msgstr "Introducir la letra"
5710 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5712 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5714 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5716 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5718 msgid "Lyrics explained"
5719 msgstr "Explicación de la letra"
5721 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5723 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5725 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5727 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5729 msgid "Working with lyrics and variables"
5730 msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
5732 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5734 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5736 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5738 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5740 msgid "References for vocal music"
5741 msgstr "Referencias para música vocal"
5743 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5745 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5747 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5749 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5751 msgid "Automatic syllable durations"
5752 msgstr "Duración automática de las sílabas"
5754 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5762 msgid "Manual syllable durations"
5763 msgstr "Duración manual de las sílabas"
5765 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5767 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5769 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5771 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5773 msgid "Multiple syllables to one note"
5774 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
5776 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5784 msgid "Multiple notes to one syllable"
5785 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
5787 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5795 msgid "Skipping notes"
5796 msgstr "Saltar notas"
5798 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5806 msgid "Extenders and hyphens"
5807 msgstr "Líneas de extensión y guiones"
5809 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5811 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5815 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5817 msgid "Lyrics and repeats"
5818 msgstr "Letras y repeticiones"
5820 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 msgid "Specific uses of lyrics"
5829 msgstr "Usos específicos de la letra"
5831 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5839 msgid "Divisi lyrics"
5840 msgstr "Letras en divisi"
5842 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 msgid "Lyrics independent of notes"
5851 msgstr "Letra independiente de las notas"
5853 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5864 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 msgid "Spacing out syllables"
5873 msgstr "Espaciado de las sílabas"
5875 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 msgid "Centering lyrics between staves"
5884 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
5886 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5887 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5889 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5891 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5893 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5897 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 msgid "Adding stanza numbers"
5906 msgstr "Añadir números de verso"
5908 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5916 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5917 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
5919 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5927 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5928 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
5930 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5938 msgid "Stanzas with different rhythms"
5939 msgstr "Versos con ritmos distintos"
5941 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5942 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5943 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5944 msgid "Ignoring melismata"
5945 msgstr "Ignorar los melismas"
5947 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5948 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5949 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5950 msgid "Switching to an alternative melody"
5951 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
5953 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 msgid "Printing stanzas at the end"
5962 msgstr "Imprimir los versos al final"
5964 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5973 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
5975 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5976 msgid "keep staff alive"
5977 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
5979 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5980 msgid "stems may overlap the other staff"
5981 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
5983 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5984 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5985 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
5987 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5988 msgid "do not print extra flags"
5989 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
5991 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
5992 msgid "prevent beaming as needed"
5993 msgstr "evitar el barrado según necesidades"
5995 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5996 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5998 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5999 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6000 msgstr "Teclados y otros instrumentos de varios pentagramas"
6003 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6004 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6005 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6006 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6008 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6009 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6010 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6011 msgid "Common notation for keyboards"
6012 msgstr "Notación usual para instrumentos de teclado"
6014 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6016 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6020 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6022 msgid "References for keyboards"
6023 msgstr "Referencias para teclados"
6025 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6027 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6031 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6033 msgid "Changing staff manually"
6034 msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
6036 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6038 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6042 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6044 msgid "Changing staff automatically"
6045 msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
6047 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6049 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6053 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6055 msgid "Staff-change lines"
6056 msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
6058 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6060 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6064 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6066 msgid "Cross-staff stems"
6067 msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
6069 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6070 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6071 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6072 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6073 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6074 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6075 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6076 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6080 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6082 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6084 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6086 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6088 msgid "Piano pedals"
6089 msgstr "Pedales de piano"
6091 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6092 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6093 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6094 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6095 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6096 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6097 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6098 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6102 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6104 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6106 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6108 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6110 msgid "Discant symbols"
6111 msgstr "Símbolos de Discanto"
6113 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6114 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6115 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6118 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6124 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6125 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6130 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6131 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6132 msgid "Unfretted string instruments"
6133 msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes"
6135 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6136 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6142 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6143 msgid "Common notation for unfretted strings"
6144 msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes"
6146 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6151 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6153 msgid "References for unfretted strings"
6154 msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
6156 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6158 msgid "Bowing indications"
6159 msgstr "Indicaciones de arco"
6161 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6166 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6170 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6172 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6173 msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
6175 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6179 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6183 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6184 msgid "A chord for ukelele"
6185 msgstr "Un acorde de ukelele"
6187 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6188 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6189 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6190 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6191 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6192 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6196 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6198 msgstr "miListaDeAcordes"
6200 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6201 msgid "add a new chord shape"
6202 msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
6204 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6205 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6206 msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
6208 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6209 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6210 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6211 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6212 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6213 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6215 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6216 msgid "Fretted string instruments"
6217 msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes"
6219 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6220 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6221 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6222 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6223 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6224 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6226 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6227 msgid "Common notation for fretted strings"
6228 msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes"
6230 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6232 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6234 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6236 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6238 msgid "References for fretted strings"
6239 msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
6241 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6243 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6245 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6247 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6249 msgid "String number indications"
6250 msgstr "Indicación de los números de cuerda"
6252 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6254 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6256 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6260 msgid "Default tablatures"
6261 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
6263 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6265 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6267 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6269 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6271 msgid "Custom tablatures"
6272 msgstr "Tablaturas personalizadas"
6274 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6276 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6278 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6280 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6282 msgid "Fret diagram markups"
6283 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
6285 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6287 msgid "Predefined fret diagrams"
6288 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
6290 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6292 msgid "Automatic fret diagrams"
6293 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
6295 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6297 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6299 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6303 msgid "Right-hand fingerings"
6304 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
6306 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6307 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6308 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6309 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6310 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6311 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6313 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6317 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6319 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6321 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6325 msgid "Indicating position and barring"
6326 msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
6328 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6330 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6332 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6334 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6336 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6337 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
6339 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6340 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6341 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6343 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6344 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6345 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6346 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6350 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6352 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6354 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6356 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6358 msgid "Banjo tablatures"
6359 msgstr "Tablaturas de banjo"
6361 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6362 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6366 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6367 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6371 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6372 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6373 msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
6375 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6376 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6377 msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
6379 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6380 msgid "for the woodblocks."
6381 msgstr "para los bloques."
6383 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6385 msgstr "pautaBloques"
6387 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6388 msgid "This defines a staff with only two lines."
6389 msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
6391 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6392 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6393 msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
6395 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6396 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6397 msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
6399 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6400 msgid "with this you load your new drum style table"
6401 msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
6403 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6405 msgstr "pautaPandereta"
6407 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6411 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6412 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6413 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6415 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6416 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6417 msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
6419 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6420 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6421 msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
6423 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6427 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6429 msgstr "pautaCampana"
6431 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6435 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6439 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6440 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6441 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6442 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6443 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6444 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6445 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6446 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6450 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6451 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6452 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6453 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6454 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6455 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6456 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6457 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6458 msgid "Common notation for percussion"
6459 msgstr "Notación usual para percusión"
6461 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6463 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6465 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6467 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6469 msgid "References for percussion"
6470 msgstr "Referencias para percusión"
6472 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6474 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6476 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6478 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6480 msgid "Basic percussion notation"
6481 msgstr "Notación básica de percusión"
6483 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6488 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6490 msgid "Pitched percussion"
6491 msgstr "Percusión afinada"
6493 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6495 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6497 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6499 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6501 msgid "Percussion staves"
6502 msgstr "Pautas de percusión"
6504 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6506 msgid "Custom percussion staves"
6507 msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
6509 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6511 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6518 msgstr "Notas fantasma"
6520 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6521 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6522 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6523 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6524 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6525 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6526 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6527 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6528 msgid "Wind instruments"
6529 msgstr "Instrumentos de viento"
6531 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6532 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6533 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6534 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6535 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6536 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6537 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6538 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6539 msgid "Common notation for wind instruments"
6540 msgstr "Notación usual para instrumentos de viento"
6542 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6544 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6546 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6548 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6550 msgid "References for wind instruments"
6551 msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
6553 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6554 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6555 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6556 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6558 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6560 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6564 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6566 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6572 msgid "Bagpipe definitions"
6573 msgstr "Definiciones para la gaita"
6575 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6577 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6583 msgid "Bagpipe example"
6584 msgstr "Ejemplo de música de gaita"
6586 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6590 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6591 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6592 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6593 msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
6595 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6596 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6597 msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
6599 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6600 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6601 msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
6603 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6604 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6605 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6606 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6607 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6608 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6609 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6610 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6611 msgid "Chord notation"
6612 msgstr "Notación de acordes"
6614 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6615 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6616 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6617 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6618 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6619 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6620 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6621 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6623 msgstr "Modo de acordes"
6625 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6627 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6629 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6631 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6633 msgid "Chord mode overview"
6634 msgstr "Panorámica del modo de acordes"
6636 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6638 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6640 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6642 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6644 msgid "Common chords"
6645 msgstr "Acordes más usuales"
6647 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6649 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6651 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6653 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6655 msgid "Extended and altered chords"
6656 msgstr "Acordes extendidos y alterados"
6658 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6659 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6660 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6661 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6662 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6663 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6664 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6665 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6666 msgid "Displaying chords"
6667 msgstr "Imprimir los acordes"
6669 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6671 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6673 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6675 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6677 msgid "Printing chord names"
6678 msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
6680 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6682 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6684 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6686 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6688 msgid "Customizing chord names"
6689 msgstr "Nombres de acorde personalizados"
6691 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6692 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6693 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6694 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6695 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6696 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6697 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6698 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6699 msgid "Figured bass"
6700 msgstr "Bajo cifrado"
6703 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6705 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6707 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6709 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6711 msgid "Introduction to figured bass"
6712 msgstr "Introducción al bajo cifrado"
6714 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6715 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6716 msgid "figured bass"
6717 msgstr "bajo cifrado"
6719 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6721 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6723 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6725 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6727 msgid "Entering figured bass"
6728 msgstr "Introducir el bajo cifrado"
6730 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6732 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6734 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6736 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6738 msgid "Displaying figured bass"
6739 msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
6741 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6745 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6746 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6747 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6748 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6749 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6750 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6751 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6752 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6753 msgid "Ancient notation"
6754 msgstr "Notación antigua"
6756 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6757 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6758 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6759 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6760 msgid "Overview of the supported styles"
6761 msgstr "Panorámica de los estilos contemplados"
6763 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6764 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6765 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6766 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6767 msgid "Ancient notation---common features"
6768 msgstr "Notación antigua: funcionalidades comunes"
6770 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6773 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6777 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6778 msgid "Pre-defined contexts"
6779 msgstr "Contextos predefinidos"
6782 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6784 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6786 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6788 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6793 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6795 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6797 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6799 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6804 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6808 msgid "Figured bass support"
6809 msgstr "Soporte para bajo cifrado"
6811 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6813 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6814 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6815 msgid "Typesetting mensural music"
6816 msgstr "Tipografiar música mensural"
6818 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6820 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6822 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6824 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6826 msgid "Mensural contexts"
6827 msgstr "Contextos de la música mensural"
6829 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6831 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6833 msgid "Mensural clefs"
6834 msgstr "Claves de la música mensural"
6836 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6840 msgid "Mensural time signatures"
6841 msgstr "Indicaciones de compás de la música mensural"
6843 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6845 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6847 msgid "Mensural note heads"
6848 msgstr "Cabezas de nota de la música mensural"
6850 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6852 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6854 msgid "Mensural flags"
6855 msgstr "Corchetes de la música mensural"
6857 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6861 msgid "Mensural rests"
6862 msgstr "Silencios de la música mensural"
6864 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6866 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6868 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6869 msgstr "Alteraciones y armaduras de la música mensural"
6871 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6875 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6876 msgstr "Alteraciones de anotación (@emph{musica ficta})"
6878 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6880 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6882 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6884 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6886 msgid "White mensural ligatures"
6887 msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
6889 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6890 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6892 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6893 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6894 msgstr "Tipografiado del canto Gregoriano"
6896 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6898 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6900 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6902 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6904 msgid "Gregorian chant contexts"
6905 msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
6907 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6911 msgid "Gregorian clefs"
6912 msgstr "Claves de canto Gregoriano"
6914 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6916 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6919 msgstr "Alteraciones y armaduras de canto Gregoriano"
6922 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6924 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6926 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6928 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6933 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 msgid "Gregorian articulation signs"
6938 msgstr "Articulaciones del canto Gregoriano"
6940 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6942 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6944 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6945 msgstr "Puntos de aumentación (@emph{morae})"
6947 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6949 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6951 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6952 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
6954 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6955 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6956 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6957 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6959 msgstr "Trabajar con música antigua: escenarios y soluciones"
6961 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6963 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6967 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6974 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6978 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6980 msgid "Mensurstriche layout"
6981 msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
6983 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6985 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6987 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6989 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6991 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6992 msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
6994 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6996 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6998 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7000 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7002 msgid "Ancient and modern from one source"
7003 msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
7005 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7007 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7008 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7009 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7012 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7013 msgid "Editorial markings"
7014 msgstr "Anotaciones editoriales"
7016 #. @node in Documentation/user/world.itely
7017 #. @section in Documentation/user/world.itely
7018 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7019 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7020 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7021 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7022 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7023 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7025 msgstr "Músicas del mundo"
7027 #. @node in Documentation/user/world.itely
7028 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7029 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7030 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7032 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7033 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7034 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7035 msgid "Arabic music"
7036 msgstr "Música árabe"
7038 #. @node in Documentation/user/world.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7040 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7042 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7044 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7046 msgid "References for Arabic music"
7047 msgstr "Referencias para música árabe"
7049 #. @node in Documentation/user/world.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7051 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7053 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7055 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7057 msgid "Arabic note names"
7058 msgstr "Nombres de nota árabes"
7060 #. @node in Documentation/user/world.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7062 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7064 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7066 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7068 msgid "Arabic key signatures"
7069 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
7071 #. @node in Documentation/user/world.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7073 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7075 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7077 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7079 msgid "Arabic time signatures"
7080 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
7082 #. @node in Documentation/user/world.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7084 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7088 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7090 msgid "Arabic music example"
7091 msgstr "Ejemplo de música árabe"
7093 #. @node in Documentation/user/world.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7095 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7101 msgid "Further reading"
7102 msgstr "Lecturas adicionales"
7104 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7108 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7110 msgstr "letraCompleta"
7112 #. @node in Documentation/user/input.itely
7113 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7114 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7115 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7117 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7118 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7119 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7120 msgid "General input and output"
7121 msgstr "Entrada y salida generales"
7123 #. @node in Documentation/user/input.itely
7124 #. @section in Documentation/user/input.itely
7125 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7126 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7127 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7128 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7129 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7130 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7131 msgid "Input structure"
7132 msgstr "Estructura del código de entrada"
7134 #. @node in Documentation/user/input.itely
7135 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7136 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7137 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7138 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7139 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7140 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7141 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7142 msgid "Structure of a score"
7143 msgstr "Estructura de una partitura"
7145 #. @node in Documentation/user/input.itely
7146 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7147 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7148 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7149 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7150 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7151 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7152 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7153 msgid "Multiple scores in a book"
7154 msgstr "Varias partituras en un libro"
7156 #. @node in Documentation/user/input.itely
7157 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7158 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7159 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7161 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7162 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7163 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7164 msgid "File structure"
7165 msgstr "Estructura del archivo"
7167 #. @node in Documentation/user/input.itely
7168 #. @section in Documentation/user/input.itely
7169 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7170 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7171 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7172 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7173 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7174 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7175 msgid "Titles and headers"
7176 msgstr "Títulos y cabeceras"
7178 #. @node in Documentation/user/input.itely
7179 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7180 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7181 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7182 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7183 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7184 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7185 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7186 msgid "Creating titles"
7187 msgstr "Crear títulos"
7189 #. @node in Documentation/user/input.itely
7190 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7191 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7192 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7193 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7194 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7195 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7196 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7197 msgid "Custom titles"
7198 msgstr "Títulos personalizados"
7200 #. @node in Documentation/user/input.itely
7201 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7202 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7203 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7205 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7206 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7207 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7208 msgid "Reference to page numbers"
7209 msgstr "Referencias a números de página"
7211 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
7212 #. @node in Documentation/user/input.itely
7213 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7214 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7215 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7216 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7217 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7218 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7219 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7220 msgid "Table of contents"
7221 msgstr "Índice general"
7223 #. @node in Documentation/user/input.itely
7224 #. @section in Documentation/user/input.itely
7225 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7226 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7227 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7228 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7229 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7230 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7231 msgid "Working with input files"
7232 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
7234 #. @node in Documentation/user/input.itely
7235 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7236 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7237 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7238 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7239 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7240 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7241 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7242 msgid "Including LilyPond files"
7243 msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
7245 #. @node in Documentation/user/input.itely
7246 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7247 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7248 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7249 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7250 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7251 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7253 msgid "Different editions from one source"
7254 msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
7256 #. @node in Documentation/user/input.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7258 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7260 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7262 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7264 msgid "Using variables"
7265 msgstr "Uso de las variables"
7267 #. @node in Documentation/user/input.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7269 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7271 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7273 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7276 msgstr "Uso de etiquetas"
7278 #. @node in Documentation/user/input.itely
7279 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7280 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7281 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7282 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7283 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7284 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7285 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7286 msgid "Text encoding"
7287 msgstr "Codificación del texto"
7289 #. @node in Documentation/user/input.itely
7290 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7291 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7292 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7293 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7294 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7295 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7297 msgid "Displaying LilyPond notation"
7298 msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
7300 #. @node in Documentation/user/input.itely
7301 #. @section in Documentation/user/input.itely
7302 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7303 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7304 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7305 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7306 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7307 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7308 msgid "Controlling output"
7309 msgstr "Controlar la salida"
7311 #. @node in Documentation/user/input.itely
7312 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7313 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7314 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7315 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7316 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7317 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7318 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7319 msgid "Extracting fragments of music"
7320 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
7322 #. @node in Documentation/user/input.itely
7323 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7324 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7325 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7326 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7327 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7328 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7329 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7330 msgid "Skipping corrected music"
7331 msgstr "Saltar la música corregida"
7333 #. @node in Documentation/user/input.itely
7334 #. @section in Documentation/user/input.itely
7335 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7336 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7337 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7338 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7339 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7340 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7342 msgstr "Salida MIDI"
7344 #. @node in Documentation/user/input.itely
7345 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7346 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7347 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7348 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7349 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7350 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7351 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7352 msgid "Creating MIDI files"
7353 msgstr "Crear archivos MIDI"
7355 #. @node in Documentation/user/input.itely
7356 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7357 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7358 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7359 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7360 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7361 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7364 msgstr "El bloque MIDI"
7366 #. @node in Documentation/user/input.itely
7367 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7368 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7369 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7372 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7374 msgid "What goes into the MIDI output?"
7375 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7381 msgid "Supported in MIDI"
7382 msgstr "Contemplado en el MIDI"
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7388 msgid "Unsupported in MIDI"
7389 msgstr "No contemplado en el MIDI"
7391 #. @node in Documentation/user/input.itely
7392 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7393 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7394 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7396 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7397 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7398 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7399 msgid "Repeats in MIDI"
7400 msgstr "Repeticiones y MIDI"
7402 #. @node in Documentation/user/input.itely
7403 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7404 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7405 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7406 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7407 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7408 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7410 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7411 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7417 msgid "Dynamic marks"
7418 msgstr "Indicaciones dinámicas"
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7424 msgid "Overall MIDI volume"
7425 msgstr "Volumen maestro MIDI"
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7431 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7432 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7438 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7439 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7441 #. @node in Documentation/user/input.itely
7442 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7443 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7444 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7445 msgid "Percussion in MIDI"
7446 msgstr "Percusión en MIDI"
7448 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7449 msgid "this does nothing"
7450 msgstr "esto no hace nada"
7452 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7453 msgid "a break here would work"
7454 msgstr "un salto aquí funcionaría"
7456 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7457 msgid "as does this break"
7458 msgstr "como por ejemplo este salto"
7460 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7461 msgid "now the break is allowed"
7462 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
7464 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7465 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7466 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
7468 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7469 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7470 msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
7472 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7473 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7474 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
7476 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7477 msgid "now they will collide"
7478 msgstr "ahora se producirá la colisión"
7480 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7481 msgid "the markup is too close to the following note"
7482 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
7484 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7485 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7486 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
7488 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7489 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7490 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7491 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7493 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7494 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7495 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7496 msgid "Spacing issues"
7497 msgstr "Problemas de espaciado"
7499 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7500 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7501 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7502 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7504 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7505 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7506 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7507 msgid "Paper and pages"
7508 msgstr "El papel y las páginas"
7510 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7511 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7512 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7516 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7517 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7519 msgstr "Tamaño del papel"
7521 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7522 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7523 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7524 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7525 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7526 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7527 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7528 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7529 msgid "Page formatting"
7530 msgstr "Formateo de las páginas"
7532 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7534 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7536 msgid "Vertical dimensions"
7537 msgstr "Dimensiones verticales"
7539 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7543 msgid "Horizontal dimensions"
7544 msgstr "Dimensiones horizontales"
7546 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7548 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7550 msgid "Other layout variables"
7551 msgstr "Otras variables de diseño de página"
7553 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7554 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7555 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7556 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7557 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7558 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7559 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7560 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7561 msgid "Music layout"
7562 msgstr "Disposición de la música"
7564 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7565 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7566 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7567 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7568 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7569 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7570 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7571 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7572 msgid "Setting the staff size"
7573 msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
7575 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7576 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7577 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7578 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7579 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7580 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7581 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7582 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7583 msgid "Score layout"
7584 msgstr "Disposición de la partitura"
7586 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7587 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7588 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7589 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7590 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7592 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7593 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7597 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7598 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7599 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7600 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7601 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7602 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7603 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7604 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7605 msgid "Line breaking"
7606 msgstr "Saltos de línea"
7608 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7609 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7610 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7611 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7613 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7614 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7616 msgid "Page breaking"
7617 msgstr "Saltos de página"
7619 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7620 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7621 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7622 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7623 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7624 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7625 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7626 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7627 msgid "Optimal page breaking"
7628 msgstr "Saltos de página óptimos"
7630 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7631 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7632 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7633 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7634 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7635 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7636 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7638 msgid "Optimal page turning"
7639 msgstr "Paso de página óptimo"
7641 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7643 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7649 msgid "Minimal page breaking"
7650 msgstr "Saltos de página mínimos"
7652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7654 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7656 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7660 msgid "Explicit breaks"
7661 msgstr "Saltos de línea explícitos"
7663 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7665 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7667 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7671 msgid "Using an extra voice for breaks"
7672 msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
7674 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7676 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7682 msgid "Vertical spacing"
7683 msgstr "Espaciado vertical"
7685 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7688 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7689 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7690 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7691 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7692 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7693 msgid "Vertical spacing inside a system"
7694 msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
7696 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7697 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7698 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7699 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7700 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7704 msgid "Vertical spacing between systems"
7705 msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
7707 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7709 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7710 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7711 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7714 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7715 msgid "Explicit staff and system positioning"
7716 msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
7718 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7719 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7720 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7721 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7726 msgid "Two-pass vertical spacing"
7727 msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
7729 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7731 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7737 msgid "Vertical collision avoidance"
7738 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
7740 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7742 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 msgid "Horizontal spacing"
7747 msgstr "Espaciado horizontal"
7749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7750 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7752 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7754 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7756 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 msgid "Horizontal spacing overview"
7758 msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
7760 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7761 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7763 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7768 msgid "New spacing area"
7769 msgstr "Área de espaciado nueva"
7771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 msgid "Changing horizontal spacing"
7780 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
7782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7791 msgstr "Longitud de la línea"
7793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 msgid "Proportional notation"
7802 msgstr "Notación proporcional"
7804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7805 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7807 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7809 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7811 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7813 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
7815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 msgid "Displaying spacing"
7824 msgstr "Mostrar el espaciado"
7826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 msgid "Changing spacing"
7835 msgstr "Cambiar el espaciado"
7837 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
7838 msgid "increase the length of the tie"
7839 msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
7841 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7842 msgid "increase the length of the rest bar"
7843 msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
7845 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
7846 msgid "increase the length of the hairpin"
7847 msgstr "aumentar la longitud del regulador"
7849 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7851 msgstr "predeterminado"
7853 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7854 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
7855 msgid "not effective alone"
7856 msgstr "no es efectivo por sí solo"
7858 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
7859 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
7860 msgid "effective only when both overrides are present"
7861 msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
7863 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
7864 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7865 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
7867 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
7868 msgid "Try to remove all key signatures"
7869 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
7871 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
7872 msgid "move horizontally left"
7873 msgstr "desplazar a la izquierda"
7875 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
7876 msgid "move vertically up"
7877 msgstr "desplazar hacia arriba"
7879 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
7880 msgid "third finger"
7881 msgstr "dedo tercero"
7883 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
7884 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7885 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
7887 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
7888 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7889 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
7891 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
7892 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7893 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
7895 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
7896 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
7897 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
7898 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7899 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
7901 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
7902 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7903 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
7905 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
7906 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7907 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
7909 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
7910 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7911 msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
7913 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
7917 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7918 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7919 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7920 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7921 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7922 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7923 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7924 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7925 msgid "Changing defaults"
7926 msgstr "Cambiar los valores por omisión"
7928 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7929 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7930 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7931 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7933 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7934 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7935 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7936 msgid "Interpretation contexts"
7937 msgstr "Contextos de interpretación"
7939 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7941 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7943 msgid "Score - the master of all contexts"
7944 msgstr "Score: el contexto maestro"
7946 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7950 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7951 msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
7953 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7955 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7957 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7958 msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
7960 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7964 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7965 msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
7967 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7970 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7974 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7975 msgid "Modifying context plug-ins"
7976 msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
7978 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7979 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7980 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7981 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7983 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7985 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7986 msgid "Changing context default settings"
7987 msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
7989 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7990 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7992 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7994 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7996 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7997 msgid "Defining new contexts"
7998 msgstr "Definir contextos nuevos"
8000 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8002 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8003 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8005 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8007 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8008 msgid "Aligning contexts"
8009 msgstr "Alinear los contextos"
8011 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8012 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8013 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8014 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8015 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8016 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8017 msgid "Explaining the Internals Reference"
8018 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
8020 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8021 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8022 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8023 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8024 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8025 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8026 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8027 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8028 msgid "Navigating the program reference"
8029 msgstr "Navegar por la referencia del programa"
8031 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8032 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8033 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8034 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8037 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8039 msgid "Layout interfaces"
8040 msgstr "Interfaces de la presentación"
8043 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8044 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8045 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8046 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8047 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8048 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8049 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8050 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8051 msgid "Determining the grob property"
8052 msgstr "Determinar la propiedad del grob"
8054 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8059 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8060 msgid "Naming conventions"
8061 msgstr "Convenciones de nombres"
8063 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8064 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8066 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8068 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8069 msgid "Modifying properties"
8070 msgstr "Modificar las propiedades"
8072 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8073 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8074 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8075 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8078 msgid "Overview of modifying properties"
8079 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
8081 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8082 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8083 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8084 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8085 msgid "The set command"
8086 msgstr "La instrucción set"
8088 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8089 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8091 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8092 msgid "The @code{\\set} command"
8093 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
8095 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8097 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8098 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8099 msgid "The override command"
8100 msgstr "La instrucción override"
8102 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8104 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8105 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8106 msgid "The @code{\\override} command"
8107 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
8109 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8110 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8111 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8112 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8113 msgid "The tweak command"
8114 msgstr "La instrucción tweak"
8116 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8118 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8119 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8120 msgid "The @code{\\tweak} command"
8121 msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
8123 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8126 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8127 msgid "set versus override"
8128 msgstr "set frente a override"
8130 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8131 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8132 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8133 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8134 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8135 msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
8137 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8138 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8140 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8142 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8143 msgid "Useful concepts and properties"
8144 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
8146 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8148 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8149 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8150 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8151 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8153 msgstr "Modos de entrada"
8155 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8156 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8158 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8159 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8160 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8161 msgid "Direction and placement"
8162 msgstr "Dirección y posición"
8164 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8165 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8167 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8169 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 msgid "Distances and measurements"
8171 msgstr "Distancias y medidas"
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8177 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8179 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 msgstr "Objetos de extensión"
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8184 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8185 msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8188 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8189 msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
8191 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8192 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8193 msgid "Visibility of objects"
8194 msgstr "Visibilidad de los objetos"
8196 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 msgid "Removing the stencil"
8201 msgstr "Eliminar el sello"
8203 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8207 msgid "Making objects transparent"
8208 msgstr "Hacer transparentes los objetos"
8210 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8214 msgid "Painting objects white"
8215 msgstr "Pintar los objetos de blanco"
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 msgid "Using break-visibility"
8222 msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
8224 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8228 msgid "Special considerations"
8229 msgstr "Consideraciones especiales"
8231 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8232 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8233 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8234 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8235 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8236 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8238 msgstr "Estilos de línea"
8240 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8243 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8245 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8246 msgid "Rotating objects"
8247 msgstr "Rotación de objetos"
8249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8251 msgid "Rotating layout objects"
8252 msgstr "Rotación de objetos de presentación"
8254 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8256 msgid "Rotating markup"
8257 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
8259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8260 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8262 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8264 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8265 msgid "Advanced tweaks"
8266 msgstr "Trucos avanzados"
8268 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8269 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8271 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 msgid "Aligning objects"
8275 msgstr "Alineación de objetos"
8277 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8279 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8280 msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
8282 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8285 msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
8287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8289 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8290 msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
8292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8294 msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
8296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8297 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8298 msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
8300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8302 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8303 msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
8305 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8306 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8307 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8308 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8309 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8310 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8313 msgid "Vertical grouping of grobs"
8314 msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
8316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8322 msgid "Modifying stencils"
8323 msgstr "Modificación de los sellos"
8325 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8327 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8328 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8329 msgid "Modifying shapes"
8330 msgstr "Modificación de las formas"
8332 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 msgid "Modifying ties and slurs"
8335 msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
8337 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8341 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8343 msgstr "barraManual"
8345 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8349 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8353 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8357 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8361 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8362 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8363 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
8365 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8366 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8367 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8368 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8369 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8370 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8371 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8372 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8373 msgid "Interfaces for programmers"
8374 msgstr "Interfaces para programadores"
8376 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8377 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8378 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8379 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8380 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8381 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8382 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8383 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8384 msgid "Music functions"
8385 msgstr "Funciones musicales"
8387 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8388 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8389 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8390 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8391 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8392 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8393 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8394 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8395 msgid "Overview of music functions"
8396 msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
8398 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8399 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8400 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8401 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8405 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8406 msgid "Simple substitution functions"
8407 msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
8410 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8411 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8412 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8413 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8414 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8415 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8416 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8417 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8418 msgid "Paired substitution functions"
8419 msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
8421 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8422 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8423 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8424 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8425 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8426 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8427 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8428 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8429 msgid "Mathematics in functions"
8430 msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
8432 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8433 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8434 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8436 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8437 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8438 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8440 msgid "Void functions"
8441 msgstr "Funciones vacías"
8443 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8444 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8445 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8446 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8447 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8448 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8449 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8450 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8451 msgid "Functions without arguments"
8452 msgstr "Funciones sin argumentos"
8454 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8455 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8456 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8457 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8458 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8459 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8460 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8462 msgid "Overview of available music functions"
8463 msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
8465 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8466 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8468 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8470 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8472 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8473 msgid "Programmer interfaces"
8474 msgstr "Interfaces para el programador"
8476 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8477 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8478 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8479 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8481 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8484 msgid "Input variables and Scheme"
8485 msgstr "Variables de entrada y Scheme"
8487 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8488 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8489 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8490 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8492 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8495 msgid "Internal music representation"
8496 msgstr "Representación interna de la música"
8498 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8499 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8500 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8501 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8503 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8505 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8506 msgid "Building complicated functions"
8507 msgstr "Construcción de funciones complejas"
8509 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8510 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8511 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8512 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8513 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8514 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8515 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8517 msgid "Displaying music expressions"
8518 msgstr "Presentación de expresiones musicales"
8520 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8521 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8523 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8524 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8525 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8526 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8528 msgid "Music properties"
8529 msgstr "Propiedades de la música"
8531 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8532 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8533 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8534 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8536 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8537 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8538 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8539 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8540 msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
8542 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8543 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8544 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8545 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8547 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8548 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8550 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8551 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
8553 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8554 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8556 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8558 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8559 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8560 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8561 msgid "Markup programmer interface"
8562 msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
8564 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8566 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8570 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8572 msgid "Markup construction in Scheme"
8573 msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
8575 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8576 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8577 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8580 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8583 msgid "How markups work internally"
8584 msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
8586 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8591 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8592 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8593 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8594 msgid "New markup command definition"
8595 msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
8597 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8605 msgid "New markup list command definition"
8606 msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
8608 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8609 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8611 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8613 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8615 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8616 msgid "Contexts for programmers"
8617 msgstr "Contextos para programadores"
8619 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8620 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8624 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8627 msgid "Context evaluation"
8628 msgstr "Evaluación de contextos"
8630 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8631 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8633 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8635 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8638 msgid "Running a function on all layout objects"
8639 msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
8641 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8642 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8646 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8648 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8649 msgid "Scheme procedures as properties"
8650 msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
8652 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8653 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8656 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
8658 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8660 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8661 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8662 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8663 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
8666 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8667 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8668 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8669 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8670 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8671 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8672 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8674 msgid "Difficult tweaks"
8675 msgstr "Trucos difíciles"
8677 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8678 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8679 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8680 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8681 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8682 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8683 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8684 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8685 msgid "Literature list"
8686 msgstr "Lista bibliográfica"
8688 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8689 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8690 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8691 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8692 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8693 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8694 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8695 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8696 msgid "Notation manual tables"
8697 msgstr "Tablas del manual sobre notación"
8699 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8700 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8701 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8702 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8703 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8704 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8705 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8706 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8707 msgid "Chord name chart"
8708 msgstr "Carta de nombres de acordes"
8710 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8711 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8712 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8713 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8714 msgid "Common chord modifiers"
8715 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
8717 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8718 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8720 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8721 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8722 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
8724 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8725 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8726 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8727 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8728 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8729 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8730 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8731 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8732 msgid "MIDI instruments"
8733 msgstr "Instrumentos MIDI"
8735 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8736 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8737 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8738 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8739 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8740 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8741 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8742 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8743 msgid "List of colors"
8744 msgstr "Lista de colores"
8746 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8747 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8748 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8749 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8750 msgid "Normal colors"
8751 msgstr "Colores normales"
8753 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8754 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8755 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8756 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8757 msgid "X color names"
8758 msgstr "Nombres de los colores de X"
8760 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8761 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8762 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8763 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8764 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8765 msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
8767 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8768 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8769 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8770 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8771 msgid "Color names with a numerical suffix"
8772 msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
8774 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8775 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8776 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8777 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8779 msgstr "Escala de grises"
8781 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8782 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8783 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8784 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8785 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8786 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8787 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8788 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8789 msgid "The Feta font"
8790 msgstr "La tipografía Feta"
8792 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8793 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8794 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8795 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8796 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8797 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8799 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8800 msgid "Note head styles"
8801 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
8803 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8804 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8805 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8806 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8808 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8810 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8811 msgid "List of articulations"
8812 msgstr "Lista de articulaciones"
8814 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8815 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8817 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8818 msgid "Percussion notes"
8819 msgstr "Notas de percusión"
8821 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8822 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8823 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8824 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8826 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8828 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8829 msgid "All context properties"
8830 msgstr "Todas las propiedades de contexto"
8832 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8833 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8834 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8835 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8836 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8837 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8838 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8839 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8840 msgid "Layout properties"
8841 msgstr "Propiedades de disposición"
8843 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8844 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8845 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8846 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8847 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8848 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8849 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8850 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8852 msgstr "Identificadores"
8854 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8858 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8859 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8860 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8861 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8862 msgid "Scheme functions"
8863 msgstr "Funciones de Scheme"
8865 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
8866 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8867 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8868 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8869 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8870 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8871 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8872 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8873 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8875 msgstr "Hoja de referencia rápida"
8877 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8878 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8881 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8882 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8883 msgid "Commonly tweaked properties"
8886 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8890 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8891 msgid "Durées et rythme"
8894 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8898 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8903 msgid "Tout ensemble"
8906 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8907 msgid "Exemples cliquables"
8910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8911 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8913 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8914 msgid "Common tweaks"
8917 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8918 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8919 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8920 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8921 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8922 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8923 msgid "Updating old files"
8924 msgstr "Actualizar archivos antiguos"
8926 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8927 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8928 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8930 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8931 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8932 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8933 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8934 msgid "MacOS X on the command-line"
8935 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
8937 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8938 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8939 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8940 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
8942 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8943 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8946 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8948 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8950 msgid "Repeat types"
8951 msgstr "Tipos de repetición"
8953 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8957 msgid "Repeat syntax"
8958 msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
8960 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8962 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8964 msgid "Manual repeat commands"
8965 msgstr "Instrucciones de repetición manual"
8967 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8968 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8969 msgid "Other repeats"
8970 msgstr "Otras repeticiones"
8972 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8976 msgid "Tremolo subdivisions"
8977 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
8979 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8981 msgid "Measure repeats"
8982 msgstr "Repeticiones de compás"
8984 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8988 msgid "Basic polyphony"
8989 msgstr "Polifonía básica"
8991 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8993 msgid "Blank music sheet"
8994 msgstr "Papel de música en blanco"
8997 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8999 msgid "Text and line spanners"
9000 msgstr "Extensiones de texto y de línea"
9002 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9004 msgid "Nested scores"
9005 msgstr "Partituras anidadas"
9007 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9009 msgid "Page wrapping text"
9010 msgstr "Textos que saltan de página"
9012 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9013 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9016 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9017 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9020 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9021 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
9022 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
9023 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
9024 msgid "Keyboard instruments"
9025 msgstr "Instrumentos de teclado"
9027 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9028 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9029 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9030 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9031 msgid "Bowed instruments"
9032 msgstr "Instrumentos de arco"
9034 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9036 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9038 msgid "References for bowed strings"
9039 msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
9041 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9042 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9043 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9044 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9045 msgid "Plucked instruments"
9046 msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
9049 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9050 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9051 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9052 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9053 msgid "Introduction to ancient notation"
9054 msgstr "Introducción a la notación antigua"
9056 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9058 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9060 msgid "Ancient notation supported"
9061 msgstr "Notación antigua contemplada"
9063 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9064 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9065 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9066 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9067 msgid "Alternative note signs"
9068 msgstr "Símbolos de nota alternativos"
9070 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9072 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9074 msgid "Ancient note heads"
9075 msgstr "Cabezas de nota antiguas"
9077 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9079 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9081 msgid "Ancient accidentals"
9082 msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
9084 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9086 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9088 msgid "Ancient rests"
9089 msgstr "Silencios antiguos"
9091 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9093 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9095 msgid "Ancient clefs"
9096 msgstr "Claves antiguas"
9098 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9102 msgid "Ancient flags"
9103 msgstr "Corchetes antiguos"
9105 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9107 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9109 msgid "Ancient time signatures"
9110 msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
9112 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9113 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9114 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9115 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9116 msgid "Additional note signs"
9117 msgstr "Símbolos de nota adicionales"
9119 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9121 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9123 msgid "Ancient articulations"
9124 msgstr "Articulaciones antiguas"
9126 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9128 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9130 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9131 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
9133 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9134 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9136 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9137 msgid "Transcribing ancient music"
9138 msgstr "Transcripción de música antigua"
9140 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9142 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9144 msgid "Annotational accidentals"
9145 msgstr "Alteraciones de anotación"
9147 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9149 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9151 msgid "Baroque rhythmic notation"
9152 msgstr "Notación rítmica barroca"
9154 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9155 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9156 msgid "Horizontal Spacing"
9157 msgstr "Espaciado horizontal"
9159 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9160 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9161 msgid "Layout tunings within contexts"
9162 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
9165 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9166 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9167 msgid "Constructing a tweak"
9168 msgstr "Construir un truco"
9170 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9171 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9174 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9175 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9178 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9179 msgid "Instrucciones predefinidas"
9180 msgstr "Instrucciones predefinidas"
9182 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9183 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9184 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
9186 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9187 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9188 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
9190 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9191 msgid "Véase también"
9192 msgstr "Véase también"
9194 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9195 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9196 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
9198 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9199 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9200 msgid "Automatic behaviour"
9201 msgstr "Comportamiento automático"
9203 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9204 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9205 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9206 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
9208 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9212 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9213 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9216 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9217 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9220 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9221 msgid "El tipografiador de música"
9224 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9228 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9229 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9230 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9231 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9232 msgid "Common properties"
9233 msgstr "Propiedades más usuales"
9235 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9236 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9237 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9238 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9239 msgid "Controlling visibility of objects"
9240 msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
9242 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9243 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9245 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9246 msgid "Modifying ends of spanners"
9247 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
9249 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9250 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9251 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9252 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9253 msgid "TODO moved into scheme"
9254 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
9256 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9257 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9260 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9261 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9262 msgid "How LilyPond files work"
9263 msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
9265 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9266 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9267 msgid "Lilypond-book templates"
9270 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9271 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9274 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9275 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9278 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9280 msgid "Laissez vibrer ties"
9281 msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
9283 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9284 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9285 msgid "Writing long repeats"
9286 msgstr "Escribir repeticiones largas"
9288 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9290 msgid "System start delimiters"
9291 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
9293 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9294 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9295 msgid "Discussion of specific tweaks"
9296 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
9298 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9300 msgid "old Contexts explained"
9301 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
9316 msgstr "Notas al pie"
9318 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
9319 msgid "Table of Contents"
9320 msgstr "Índice general"