1 # translation of es.po to Español
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
6 # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
9 "Project-Id-Version: es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-26 17:12+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-26 17:17+0200\n"
13 "Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
14 "Language-Team: Español\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: postprocess_html.py:48
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25 "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
28 #: postprocess_html.py:49
30 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
32 "Informe de los fallos a través de la lista en español <a href=\"http://es."
33 "groups.yahoo.com/group/lilypond-es/\">lilypond-es</a>, o en inglés a través "
34 "de <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
36 #: postprocess_html.py:51
39 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
42 "Se agradecen las <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">sugerencias para la "
45 #: postprocess_html.py:62
47 msgid "Other languages: %s."
48 msgstr "Otros idiomas: %s."
50 #: postprocess_html.py:63
52 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
53 msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
55 #: postprocess_html.py:296
59 #: postprocess_html.py:298
60 msgid "development-branch"
61 msgstr "rama de desarrollo"
65 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
67 msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
69 #: translations-status.py:52
70 msgid "Section titles"
71 msgstr "Títulos de sección"
73 #: translations-status.py:53
75 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
76 msgstr " <p><i>Actualizado en %s</i></p>\n"
78 #: translations-status.py:54
82 #: translations-status.py:54
83 msgid "Translation checkers"
86 #: translations-status.py:55
90 #: translations-status.py:55
94 #: translations-status.py:56
98 #: translations-status.py:58
102 #: translations-status.py:59
103 msgid "not translated"
104 msgstr "no traducido"
106 #: translations-status.py:61
108 msgid "partially (%(p)d %%)"
109 msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
111 #: translations-status.py:63
113 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
114 msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
116 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
120 #: translations-status.py:65
124 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
128 #: translations-status.py:68
130 msgstr "parcialmente"
132 #: translations-status.py:69
133 msgid "partially up to date"
134 msgstr "parlte. actualizado"
136 #: translations-status.py:70
140 #: translations-status.py:71
144 #: translations-status.py:72
148 #. -*- coding: utf-8 -*-
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
166 msgstr "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "Índice de LilyPond"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Predefined commands"
199 msgstr "Instrucciones predefinidas"
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "Selected Snippets"
205 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
211 msgstr "Véase también"
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 msgid "Known issues and warnings"
217 msgstr "Fallos y problemas conocidos"
219 #. @node in Documentation/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgstr "Introducción"
241 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
250 msgstr "Antecedentes"
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Grabado automático"
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Representación musical"
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "Sobre la documentación"
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 msgid "About the Learning Manual"
327 msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje"
329 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
337 msgid "About the Music Glossary"
338 msgstr "Sobre el Glosario Musical"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 msgid "About the Notation Reference"
349 msgstr "Sobre la Referencia de la notación"
351 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
359 msgid "About the Application Usage"
360 msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa"
362 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
370 msgid "About the Snippet List"
371 msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código"
373 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
377 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
381 msgid "About the Internals Reference"
382 msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno"
384 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
388 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
390 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
392 msgid "Other documentation"
393 msgstr "Otros documentos"
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
396 msgid "set the starting point to middle C"
397 msgstr "fijar el punto de inicio en Do central"
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
400 msgid "one octave above middle C"
401 msgstr "una octava por encima del Do central"
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
404 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
405 msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo"
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
408 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
409 msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo"
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
412 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
413 msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo"
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
416 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
417 msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave"
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
420 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
421 msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave"
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
424 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
425 msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave"
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
429 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
441 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
445 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
471 msgstr "Primeros pasos"
473 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Compiling a file"
482 msgstr "Compilar un archivo"
484 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "Entering music and viewing output"
489 msgstr "Introducir música y ver la salida"
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
507 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
508 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
520 msgid "Simple notation"
521 msgstr "Notación sencilla"
523 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
525 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
531 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
533 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
579 msgstr "alteración accidental"
581 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "Durations (rhythms)"
585 msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
627 msgstr "figura con puntillo"
629 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
631 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
632 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
633 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
634 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
636 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
637 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
639 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
643 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
645 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
651 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
652 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
653 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
654 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
656 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
657 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
658 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
659 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
660 msgid "Time signature"
661 msgstr "Indicación de compás"
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
665 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 msgid "time signature"
670 msgstr "indicación de compás"
672 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
678 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
681 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
682 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
695 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "Working on input files"
708 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
710 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "How to read the manual"
719 msgstr "Cómo leer el manual"
721 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
724 msgid "Clickable examples"
725 msgstr "Ejemplos con enlace"
727 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
735 msgid "Single staff notation"
736 msgstr "Notación en un solo pentagrama"
738 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
746 msgid "Accidentals and key signatures"
747 msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
749 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
762 msgstr "Alteraciones accidentales"
764 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 msgstr "doble sostenido"
791 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
796 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "Key signatures"
807 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
811 msgid "key signature"
812 msgstr "armadura de la tonalidad"
814 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
816 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "Warning: key signatures and pitches"
831 msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "transposition"
845 msgstr "transposición"
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
849 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
854 msgstr "Nombres de las notas"
856 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
857 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
858 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
859 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
860 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 msgid "Ties and slurs"
865 msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
867 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
869 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
870 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
872 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
875 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
878 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
880 msgstr "Ligaduras de unión"
882 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
888 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
890 msgstr "ligadura de unión"
892 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
893 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
895 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
905 msgstr "Ligaduras de expresión"
907 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
909 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
912 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 msgstr "ligadura de expresión"
916 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
919 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
925 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
926 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
928 msgid "Phrasing slurs"
929 msgstr "Ligaduras de fraseo"
931 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
932 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
942 msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
944 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 msgstr "articulación"
951 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
952 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Articulation and dynamics"
960 msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
962 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "Articulations"
967 msgstr "Articulaciones"
969 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/user/wind.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
982 msgstr "Digitaciones"
984 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
989 msgstr "digitaciones"
991 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
993 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
996 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1000 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1002 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1003 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1006 msgstr "Matices dinámicos"
1008 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1013 msgstr "matices dinámicos"
1015 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 msgstr "decrescendo"
1033 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 msgstr "Añadir texto"
1044 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 msgid "Automatic and manual beams"
1053 msgstr "Barras automáticas y manuales"
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Advanced rhythmic commands"
1064 msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
1066 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1068 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1069 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Partial measure"
1071 msgstr "Compás parcial"
1073 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1082 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1085 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1086 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1088 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1089 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1091 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1093 msgstr "Grupos especiales"
1095 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1106 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1113 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1115 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1118 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1119 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1121 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1122 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1123 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1124 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgstr "Notas de adorno"
1128 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1133 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 msgstr "notas de adorno"
1137 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1139 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1142 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 msgid "acciaccatura"
1144 msgstr "acciaccatura"
1146 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1148 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1152 msgid "appoggiatura"
1153 msgstr "appoggiatura"
1155 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 msgid "Multiple notes at once"
1164 msgstr "Varias notas a la vez"
1166 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1169 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "Music expressions explained"
1175 msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
1177 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1182 msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
1184 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1189 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
1191 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1192 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1193 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1196 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1205 msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
1207 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1215 msgid "Multiple staves"
1216 msgstr "Varios pentagramas"
1218 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1221 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 msgid "Staff groups"
1227 msgstr "Grupos de pentagramas"
1229 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1231 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1232 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1233 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 msgid "Combining notes into chords"
1246 msgstr "Combinar notas para formar acordes"
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 msgid "Single staff polyphony"
1268 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
1270 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1271 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1284 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1285 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1288 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1289 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1290 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1292 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1293 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1296 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1297 msgid "Setting simple songs"
1298 msgstr "Elaborar canciones sencillas"
1300 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1310 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1314 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1315 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1318 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1319 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1322 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1323 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1324 msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
1326 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1335 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1337 msgid "extender line"
1338 msgstr "línea extensora"
1340 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1342 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 msgid "Lyrics to multiple staves"
1349 msgstr "Letra en varios pentagramas"
1351 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 msgid "Final touches"
1360 msgstr "Retoques finales"
1362 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1370 msgid "Organizing pieces with variables"
1371 msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
1373 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 msgid "Version number"
1382 msgstr "Número de la versión"
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 msgid "Adding titles"
1393 msgstr "Añadir títulos"
1395 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 msgid "Absolute note names"
1404 msgstr "Nombres de nota absolutos"
1406 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1414 msgid "After the tutorial"
1415 msgstr "Más allá del tutorial"
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1418 #. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
1419 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1424 #. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
1425 #. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
1426 #. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1441 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1442 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1445 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1446 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\""
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1449 msgid "Voice \\\"1\\\""
1450 msgstr "Voz \\\"1\\\""
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1453 msgid "Voice \\\"2\\\""
1454 msgstr "Voz \\\"2\\\""
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1459 msgstr "Voz principal"
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1462 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1463 msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\""
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1466 #. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
1467 #. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
1468 #. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
1472 # También Líneas divisorias. FVD
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1474 #. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
1475 #. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
1480 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1481 msgid "Voice 1 continues"
1482 msgstr "Continúa la voz 1"
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1485 msgid "Voice 2 continues"
1486 msgstr "Continúa la voz 2"
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1497 msgid "Omit Voice three"
1498 msgstr "Omitir la voz tres"
1500 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1504 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1505 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1506 msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice"
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1509 msgid "The following notes are monophonic"
1510 msgstr "Las notas siguientes son monofónicas"
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1513 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1514 msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas"
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1517 msgid "Continue the main voice in parallel"
1518 msgstr "Continuar la voz principal en paralelo"
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1522 msgid "Initiate second voice"
1523 msgstr "Iniciar la segunda voz"
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1527 msgid "Set stems, etc, down"
1528 msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo"
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1532 msgid "Initiate third voice"
1533 msgstr "Iniciar la tercera voz"
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1537 msgid "Set stems, etc, up"
1538 msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba"
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1541 msgid "Initiate first voice"
1542 msgstr "Iniciar la primera voz"
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1547 #. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
1548 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1554 msgstr "MusicaSopranoUno"
1556 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1558 msgstr "MusicaSopranoDos"
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1561 msgid "SopOneLyrics"
1562 msgstr "LetraSopranoUno"
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1565 msgid "SopTwoLyrics"
1566 msgstr "LetraSopranoDos"
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1573 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1575 msgstr "MusicaSoprano"
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1585 msgstr "MusicaTenor"
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1605 msgstr "EstrofaTres"
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1608 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1610 msgstr "EstrofaCuatro"
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1616 msgstr "notas_estrofa"
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1622 msgstr "letra_estrofa"
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1626 msgid "refrainnotesA"
1627 msgstr "notas_estribilloA"
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1631 msgid "refrainnotesB"
1632 msgstr "notas_estribilloB"
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1636 msgid "refrainwordsA"
1637 msgstr "letra_estribilloA"
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1641 msgid "refrainwordsB"
1642 msgstr "letra_estribilloB"
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1645 msgid "start of single compound music expression"
1646 msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1649 msgid "start of simultaneous staves section"
1650 msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos"
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1653 msgid "create RH staff"
1654 msgstr "crear pentagrama de la M.D."
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1657 msgid "create voice for RH notes"
1658 msgstr "crear voz para las notas de la M.D."
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1661 msgid "start of RH notes"
1662 msgstr "inicio de las notas de la M.D."
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1665 msgid "end of RH notes"
1666 msgstr "fin de las notas de la M.D."
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1669 msgid "end of RH voice"
1670 msgstr "fin de la voz de la M.D."
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1673 msgid "end of RH staff"
1674 msgstr "fin del pentagrama de la M.D."
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1677 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1678 msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces"
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1681 msgid "create LH voice one"
1682 msgstr "crear la voz uno de la M.I."
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1685 msgid "start of LH voice one notes"
1686 msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I."
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1689 msgid "end of LH voice one notes"
1690 msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I."
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1693 msgid "end of LH voice one"
1694 msgstr "fin de la voz uno de la M.I."
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1697 msgid "create LH voice two"
1698 msgstr "crear voz dos de la M.I."
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1701 msgid "start of LH voice two notes"
1702 msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I."
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1705 msgid "end of LH voice two notes"
1706 msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I."
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1709 msgid "end of LH voice two"
1710 msgstr "fin de la voz dos de la M.I."
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1713 msgid "end of LH staff"
1714 msgstr "fin del pentagrama de la M.I."
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1717 msgid "end of simultaneous staves section"
1718 msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos"
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1721 msgid "end of single compound music expression"
1722 msgstr "fin de la expresión musical compuesta única"
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1731 msgid "make note heads smaller"
1732 msgstr "cabezas más pequeñas"
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1737 msgid "make note heads larger"
1738 msgstr "cabezas más grandes"
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1742 msgid "return to default size"
1743 msgstr "tamaño predeterminado"
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1747 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1748 msgid "sopranoMusic"
1749 msgstr "musicaSoprano"
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1752 msgid "sopranoLyrics"
1753 msgstr "letraSoprano"
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1757 msgstr "musicaCello"
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1760 msgid "sopranoWords"
1761 msgstr "letraSoprano"
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1764 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1766 msgstr "musicaContralto"
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1770 msgstr "letraContralto"
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1773 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1775 msgstr "musicaTenor"
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1782 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1791 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1792 msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1795 msgid "end ChoirStaff"
1796 msgstr "fin del ChoirStaff"
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1799 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1800 msgstr "MusicaManualUnoVozUno"
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1803 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1804 msgstr "MusicaManualUnoVozDos"
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1807 msgid "ManualTwoMusic"
1808 msgstr "MusicaManualDos"
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1811 msgid "PedalOrganMusic"
1812 msgstr "MusicaPedales"
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1815 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1816 msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1819 msgid "set time signature and key"
1820 msgstr "indicación de compás y armadura"
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1823 msgid "end ManualOne Staff context"
1824 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1827 msgid "end ManualTwo Staff context"
1828 msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1831 msgid "end PianoStaff context"
1832 msgstr "fin del contexto PianoStaff"
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1835 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1836 msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1839 msgid "end Score context"
1840 msgstr "fin del contexto de Score (partitura)"
1842 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1850 msgid "Fundamental concepts"
1851 msgstr "Conceptos fundamentales"
1853 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 msgid "How LilyPond input files work"
1860 msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond"
1862 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1863 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1870 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1871 msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
1873 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1874 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1875 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1881 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1882 msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
1884 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 msgid "Nesting music expressions"
1893 msgstr "Anidado de expresiones musicales"
1895 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1896 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1897 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1898 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1900 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1904 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1905 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1906 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1912 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1913 msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
1915 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1916 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1918 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1920 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1921 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1922 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1923 msgid "Voices contain music"
1924 msgstr "Las voces contienen música"
1926 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1932 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1934 msgid "I'm hearing Voices"
1937 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1938 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1944 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1947 msgid "Explicitly instantiating voices"
1948 msgstr "Voces explícitas"
1950 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1951 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1952 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1953 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1954 msgid "Note columns"
1955 msgstr "Columnas de notas"
1957 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1965 msgid "Voices and vocals"
1966 msgstr "Voces y música vocal"
1968 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1969 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1975 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1976 msgid "Contexts and engravers"
1977 msgstr "Contextos y grabadores"
1979 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1980 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1981 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1982 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1983 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1986 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1987 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1990 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1991 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1994 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1995 msgid "Contexts explained"
1996 msgstr "Explicación de los contextos"
1998 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2000 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2001 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2002 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2003 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2004 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2006 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2007 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2008 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2009 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2011 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2012 msgid "Creating contexts"
2013 msgstr "Crear contextos"
2015 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2017 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2023 msgid "Engravers explained"
2024 msgstr "Explicación de los grabadores"
2026 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2027 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2028 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2034 msgid "Modifying context properties"
2035 msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
2037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2042 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}"
2044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2049 msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}"
2051 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2052 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2059 msgid "Adding and removing engravers"
2060 msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
2062 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2063 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2064 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 msgid "Changing a single context"
2067 msgstr "Cambiar un solo contexto"
2069 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2070 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2071 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2074 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2078 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2082 msgid "Changing all contexts of the same type"
2083 msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
2085 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2086 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2087 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2088 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2090 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2091 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2092 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2093 msgid "Extending the templates"
2094 msgstr "Extender las plantillas"
2096 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2099 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2101 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2102 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2103 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2104 msgid "Soprano and cello"
2105 msgstr "Soprano y violoncello"
2107 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2113 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2115 msgid "Four-part SATB vocal score"
2116 msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
2118 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 msgid "Building a score from scratch"
2127 msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2131 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2132 msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
2134 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2137 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2138 msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2141 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2142 msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2145 msgid "Don't print clefs in this staff"
2146 msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2149 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2150 msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2153 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2154 msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2157 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2158 msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2162 msgid "Set details for later Text Spanner"
2163 msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2167 msgid "Place dynamics above staff"
2168 msgstr "Situar la dinámica por encima"
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2173 msgid "Start Ottava Bracket"
2174 msgstr "Inicio del corchete de octava"
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2180 msgid "Add Dynamic Text"
2181 msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2185 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2186 msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2190 msgid "Add Text Script"
2191 msgstr "Guiones de texto"
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2195 msgid "Stop Ottava Bracket"
2196 msgstr "Detener el corchete de octava"
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2199 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2200 msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2203 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2204 msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2207 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2208 msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2211 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2212 msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2215 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2216 msgid "Turn off collision avoidance"
2217 msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2220 msgid "and turn on textLengthOn"
2221 msgstr "y activar textLengthOn"
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2224 msgid "Spaces at end are honored"
2225 msgstr "Los espacios al final se respetan"
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2228 msgid "Extend width by 1 staff space"
2229 msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2232 msgid "This will not work, see below:"
2233 msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2237 msgstr "Esto sí funciona:"
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2240 msgid "naturalplusflat"
2241 msgstr "becuadro_y_bemol"
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2244 msgid "Extend width by 1 unit"
2245 msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2248 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2249 msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2258 msgstr "Musica_m_der"
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2265 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2266 msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2275 msgstr "Muslca_m_izq"
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2279 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2281 "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2285 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2286 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2287 msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2290 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2291 msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2295 msgid "Visible tempo marking"
2296 msgstr "Indicación metronómica visible"
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2300 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2301 msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2304 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2305 msgid "New tempo for next section"
2306 msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2316 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2317 msgid "SopranoMusic"
2318 msgstr "musicaSoprano"
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2321 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2322 msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
2324 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2325 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2326 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2327 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2328 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2329 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2330 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2331 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2332 msgid "Tweaking output"
2333 msgstr "Trucar la salida"
2335 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2336 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2338 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2341 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2342 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2343 msgid "Tweaking basics"
2344 msgstr "Elementos de trucaje"
2347 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2355 msgid "Introduction to tweaks"
2356 msgstr "Introducción al trucaje"
2358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 msgid "Objects and interfaces"
2367 msgstr "Objetos e interfaces"
2369 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2371 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2377 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2378 msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
2380 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2388 msgid "Tweaking methods"
2389 msgstr "Métodos de trucaje"
2391 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2393 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2399 msgid "The Internals Reference manual"
2400 msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
2402 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Properties of layout objects"
2411 msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Finding the context"
2417 msgstr "Búsqueda del contexto"
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Overriding once only"
2423 msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
2425 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2427 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2429 msgstr "Recuperación del ajuste"
2431 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2433 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Properties found in interfaces"
2440 msgstr "Propiedades de los interfaces"
2442 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2445 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2446 msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
2448 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2456 msgid "Types of properties"
2457 msgstr "Tipos de propiedades"
2459 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2467 msgid "Appearance of objects"
2468 msgstr "Apariencia de los objetos"
2470 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2472 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "Visibility and color of objects"
2479 msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 msgstr "stencil (sello)"
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "break-visibility"
2491 msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2497 msgstr "transparent (transparente)"
2499 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2507 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2513 msgid "Size of objects"
2514 msgstr "Tamaño de los objetos"
2516 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2518 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2524 msgid "Length and thickness of objects"
2525 msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
2527 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2535 msgid "Placement of objects"
2536 msgstr "Colocación de los objetos"
2538 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2539 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2544 msgid "Automatic behavior"
2545 msgstr "Comportamiento automático"
2547 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2549 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2555 msgid "Within-staff objects"
2556 msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
2558 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 msgstr "Digitaciones"
2563 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2564 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2565 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2567 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2569 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2570 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2571 msgid "Outside staff objects"
2572 msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
2574 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2575 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2576 msgid "\\textLengthOn"
2577 msgstr "\\textLengthOn"
2579 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 msgstr "Escalado de un «Grob»"
2584 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2585 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2586 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2587 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2588 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2589 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2590 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2591 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2592 msgid "Collisions of objects"
2593 msgstr "Colisiones de objetos"
2595 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2603 msgid "Moving objects"
2604 msgstr "Mover objetos"
2606 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 msgid "Fixing overlapping notation"
2615 msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
2617 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 msgid "padding property"
2620 msgstr "la propiedad padding (relleno)"
2622 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2623 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 msgid "left-padding and right-padding"
2625 msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
2627 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2628 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2629 msgid "staff-padding property"
2630 msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
2632 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2633 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 msgid "self-alignment-X property"
2635 msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
2637 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2639 msgid "staff-position property"
2640 msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
2642 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 msgid "extra-offset property"
2645 msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
2647 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2649 msgid "positions property"
2650 msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
2652 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2654 msgid "force-hshift property"
2655 msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
2657 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 msgid "Real music example"
2666 msgstr "Ejemplos reales de música"
2668 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2671 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2673 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2675 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 msgid "Further tweaking"
2677 msgstr "Trucajes adicionales"
2679 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 msgid "Other uses for tweaks"
2688 msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
2690 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2691 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 msgid "Tying notes across voices"
2693 msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
2695 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2696 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2698 msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI"
2700 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 msgid "Using variables for tweaks"
2709 msgstr "Uso de variables para los trucos"
2711 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2712 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2713 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2718 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2719 msgid "Other sources of information"
2720 msgstr "Otras fuentes de información"
2722 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2731 msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
2733 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2741 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2742 msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
2744 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2746 msgstr "notasTrompa"
2748 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2752 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2756 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2760 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2761 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2762 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2763 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2765 msgstr "textoRelleno"
2767 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2771 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2775 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2776 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2777 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2779 msgstr "marcaDeTempo"
2781 #. @node in Documentation/user/working.itely
2782 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2783 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2784 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2785 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2786 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2787 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2788 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2789 msgid "Working on LilyPond projects"
2790 msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
2792 #. @node in Documentation/user/working.itely
2793 #. @section in Documentation/user/working.itely
2794 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2795 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2796 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2797 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2798 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2799 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond"
2801 #. @node in Documentation/user/working.itely
2802 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2808 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2809 msgid "General suggestions"
2810 msgstr "Sugerencias de tipo general"
2812 #. @node in Documentation/user/working.itely
2813 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2817 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2818 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2819 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2820 msgid "Typesetting existing music"
2821 msgstr "Tipografiar música existente"
2823 #. @node in Documentation/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2829 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2830 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2831 msgid "Large projects"
2832 msgstr "Proyectos grandes"
2834 #. @node in Documentation/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2840 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2841 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2842 msgid "Saving typing with variables and functions"
2843 msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
2845 #. @node in Documentation/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2851 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2852 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2853 msgid "Style sheets"
2854 msgstr "Hojas de estilo"
2856 #. @node in Documentation/user/working.itely
2857 #. @section in Documentation/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2859 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2861 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2862 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2863 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2864 msgid "When things don't work"
2865 msgstr "Cuando las cosas no van"
2867 #. @node in Documentation/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2869 msgid "Updating old input files"
2870 msgstr "Actualizar archivos de entrada antiguos"
2872 #. @node in Documentation/user/working.itely
2873 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2875 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2877 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2879 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2880 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2881 msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
2883 #. @node in Documentation/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2885 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2886 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2887 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2889 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2890 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2891 msgid "Minimal examples"
2892 msgstr "Ejemplos mínimos"
2894 #. @node in Documentation/user/working.itely
2895 #. @section in Documentation/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2897 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2899 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2900 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2901 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2902 msgid "Scores and parts"
2903 msgstr "Partituras y particellas"
2905 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2906 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2907 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2908 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2909 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2910 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2911 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2912 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2918 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2919 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2920 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2921 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2922 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2923 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2924 msgid "Single staff"
2925 msgstr "Pentagrama único"
2927 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2934 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2938 msgid "Notes and lyrics"
2939 msgstr "Notas y letra"
2941 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2942 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2945 msgid "Notes and chords"
2946 msgstr "Notas y acordes"
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2952 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2953 msgstr "Notas, letra y acordes."
2955 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2956 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2957 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2958 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2959 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2961 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2962 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2963 msgid "Piano templates"
2964 msgstr "Plantillas de piano"
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2977 msgid "Piano and melody with lyrics"
2978 msgstr "Piano y melodía con letra"
2980 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2984 msgid "Piano centered lyrics"
2985 msgstr "Piano con letra centrada"
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2991 msgid "Piano centered dynamics"
2992 msgstr "Piano con dinámicas centradas"
2994 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2995 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2997 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3000 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3004 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3006 msgid "String quartet"
3007 msgstr "Cuarteto de cuerda"
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3013 msgid "String quartet parts"
3014 msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
3016 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3018 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3022 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3023 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3024 msgid "Vocal ensembles"
3025 msgstr "Conjuntos vocales"
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3031 msgid "SATB vocal score"
3032 msgstr "Partitura vocal SATB"
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3038 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3039 msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
3041 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3042 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3045 msgid "SATB with aligned contexts"
3046 msgstr "SATB con contextos alineados"
3048 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3049 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3050 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3051 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3052 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3053 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3054 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3055 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3056 msgid "Ancient notation templates"
3057 msgstr "Plantillas para notación antigua"
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3063 msgid "Transcription of mensural music"
3064 msgstr "Transcripción de música mensural"
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3070 msgid "Gregorian transcription template"
3071 msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
3073 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3074 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3075 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3076 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3077 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3079 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3080 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3082 msgstr "Combo de jazz"
3084 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3085 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3086 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3087 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3089 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3090 msgid "lilypond-book templates"
3091 msgstr "Plantillas de lilypond-book"
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3094 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3095 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3097 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3098 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3099 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3100 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3104 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3106 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3107 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3108 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3109 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3111 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3112 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3113 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3115 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3116 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3119 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3123 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3125 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3133 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3141 msgid "Scheme tutorial"
3142 msgstr "Tutorial de Scheme"
3144 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3145 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3146 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3147 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3150 msgid "Tweaking with Scheme"
3151 msgstr "Trucos con Scheme"
3153 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3154 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3155 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3156 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 msgid "GNU Free Documentation License"
3160 msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
3162 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3163 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3166 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3167 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3168 msgstr "GNU LilyPond: manual de utilización del programa"
3170 #. @node in Documentation/user/install.itely
3171 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3175 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3177 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3179 msgstr "Instalación"
3181 #. @node in Documentation/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3187 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3188 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3189 msgid "Precompiled binaries"
3190 msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
3192 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3193 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3194 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3195 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/user/install.itely
3200 #. @section in Documentation/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3204 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3207 msgid "Compiling from source"
3208 msgstr "Compilar a partir del código fuente"
3210 #. @node in Documentation/user/install.itely
3211 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3212 msgid "Downloading source code"
3213 msgstr "Descargar el código fuente"
3215 #. @node in Documentation/user/install.itely
3216 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Requirements"
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3222 msgstr "Compilación"
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3225 msgid "Running requirements"
3226 msgstr "Requisitos para la ejecución"
3228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3229 msgid "Requirements for building documentation"
3230 msgstr "Requisitos para construir la documentación"
3232 #. @node in Documentation/user/install.itely
3233 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Building LilyPond"
3235 msgstr "Compilar LilyPond"
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3239 msgstr "Compilación"
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 msgid "Compiling for multiple platforms"
3243 msgstr "Compilar para distintas plataformas"
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Compiling outside the source tree"
3247 msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente"
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3250 msgid "Useful @command{make} variables"
3251 msgstr "Variables útiles de @command{make}"
3253 #. @node in Documentation/user/install.itely
3254 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3255 msgid "Building documentation"
3256 msgstr "Construir la documentación"
3258 #. @node in Documentation/user/install.itely
3259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3260 msgid "Commands for building documentation"
3261 msgstr "Instrucciones para construir la documentación"
3263 #. @node in Documentation/user/install.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3266 msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
3268 #. @node in Documentation/user/install.itely
3269 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Testing LilyPond"
3271 msgstr "Pruebas de LilyPond"
3273 #. @node in Documentation/user/install.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3280 msgstr "Bison 1.875"
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3291 msgid "International fonts"
3292 msgstr "Tipografías internacionales"
3294 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3295 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3296 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3298 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3299 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3300 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3301 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3303 msgstr "Configuración"
3305 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3306 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3309 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3310 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3311 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3312 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3313 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3314 msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
3316 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3317 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3319 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3320 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3321 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3322 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3323 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3324 msgid "MacOS X on the command-line"
3325 msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
3327 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3328 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3330 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3331 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3332 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3333 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3335 msgid "Text editor support"
3336 msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
3338 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3339 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3341 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3342 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3343 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3344 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3345 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3347 msgstr "Modo de Emacs"
3349 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3353 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3354 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3355 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3356 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3358 msgstr "Modo de Vim"
3360 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3361 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3365 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3366 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3367 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3388 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3399 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3405 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3407 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3409 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3410 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3411 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3412 msgid "Point and click"
3413 msgstr "Apuntar y pulsar"
3415 #. @node in Documentation/user/running.itely
3416 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3417 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3418 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3419 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3420 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3421 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3422 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3423 msgid "Running LilyPond"
3424 msgstr "Ejecutar LilyPond"
3426 #. @node in Documentation/user/running.itely
3427 #. @section in Documentation/user/running.itely
3428 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3429 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3430 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3431 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3432 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3433 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3434 msgid "Normal usage"
3435 msgstr "Utilización normal"
3437 #. @node in Documentation/user/running.itely
3438 #. @section in Documentation/user/running.itely
3439 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3440 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3441 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3442 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3443 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3444 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3445 msgid "Command-line usage"
3446 msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
3448 #. @node in Documentation/user/running.itely
3449 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3450 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3451 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3452 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3453 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3454 msgid "Invoking lilypond"
3455 msgstr "Invocar a LilyPond"
3457 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3458 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3459 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3460 msgstr "Invocar @command{lilypond}"
3462 #. @node in Documentation/user/running.itely
3463 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3464 msgid "Command line options for lilypond"
3465 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond"
3467 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3468 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3469 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3470 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}"
3472 #. @node in Documentation/user/running.itely
3473 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3475 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3477 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3478 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3479 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3480 msgid "Environment variables"
3481 msgstr "Variables de entorno"
3483 #. @node in Documentation/user/running.itely
3484 #. @section in Documentation/user/running.itely
3485 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3486 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3487 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3488 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3489 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3490 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3491 msgid "Error messages"
3492 msgstr "Mensajes de error"
3494 #. @node in Documentation/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3496 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3497 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3498 msgid "Updating files with convert-ly"
3499 msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
3501 #. @section in Documentation/user/running.itely
3502 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3503 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3504 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
3506 #. @node in Documentation/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3508 msgid "Command line options for convert-ly"
3509 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly"
3511 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3512 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3513 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3514 msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}"
3516 #. @node in Documentation/user/running.itely
3517 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3518 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3519 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3520 msgid "Problems with convert-ly"
3521 msgstr "Problemas con convert-ly"
3523 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3524 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3525 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3526 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3527 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3528 msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
3530 #. @node in Documentation/user/running.itely
3531 #. @section in Documentation/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3533 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3534 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3535 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3537 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3538 msgid "Reporting bugs"
3539 msgstr "Informar de fallos"
3541 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3542 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3543 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3544 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3545 msgid "LilyPond-book"
3546 msgstr "LilyPond-book"
3548 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3549 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3550 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3551 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3552 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3553 msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música"
3555 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3556 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3558 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3559 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3560 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3561 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3563 msgid "An example of a musicological document"
3564 msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
3566 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3569 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3573 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3574 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3575 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3576 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3580 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3581 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3583 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3588 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3589 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3591 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3592 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3593 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3594 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 msgid "Integrating music and text"
3596 msgstr "Integrar música y texto"
3598 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3609 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3611 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3613 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3615 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3620 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3621 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3622 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3624 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 msgid "Common conventions"
3636 msgstr "Convenciones usuales"
3638 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3642 msgid "Including a LilyPond file"
3643 msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
3645 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3649 msgid "Including LilyPond code"
3650 msgstr "Incluir código de LilyPond"
3652 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3655 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3656 msgid "Processing the DocBook document"
3657 msgstr "Procesar el documento de DocBook"
3659 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3660 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3661 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3662 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3663 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3664 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3665 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3666 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3667 msgid "Music fragment options"
3668 msgstr "Opciones de fragmentos de música"
3670 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3673 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3674 msgid "Invoking lilypond-book"
3675 msgstr "Invocar lilypond-book"
3677 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3678 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3679 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3680 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3681 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3682 msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
3684 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3685 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3686 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3687 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3688 msgid "Format-specific instructions"
3689 msgstr "Instrucciones específicas de formato"
3691 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3693 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3694 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3695 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3696 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3697 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3698 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3699 msgid "Command line options"
3700 msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
3702 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3703 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3704 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3705 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3707 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3708 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3710 msgid "Filename extensions"
3711 msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
3713 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3715 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3718 msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
3720 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3721 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3722 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3723 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3724 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3725 msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
3727 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3728 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3732 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3735 msgid "Many quotes from a large score"
3736 msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
3738 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3740 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3741 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3743 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3745 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3746 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3747 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
3749 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3752 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3753 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3754 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3755 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3756 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3757 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3758 msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
3760 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3761 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3762 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3763 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3765 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3766 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3767 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3768 msgid "Converting from other formats"
3769 msgstr "Conversión desde otros formatos"
3771 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3773 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3775 msgid "Invoking midi2ly"
3776 msgstr "Invocar midi2ly"
3778 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3779 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3780 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3781 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3782 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3783 msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
3785 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3788 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3789 msgid "Invoking musicxml2ly"
3790 msgstr "Invocar musicxml2ly"
3792 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3793 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3794 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3795 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3796 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3797 msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
3799 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3800 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3803 msgid "Invoking abc2ly"
3804 msgstr "Invocar abc2ly"
3806 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3807 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3810 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3811 msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
3813 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3814 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3817 msgid "Invoking etf2ly"
3818 msgstr "Invocar etf2ly"
3820 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3821 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3822 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3824 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3825 msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
3827 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3828 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3833 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3835 msgid "Generating LilyPond files"
3836 msgstr "Generar archivos de LilyPond"
3838 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3839 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3840 msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
3842 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3843 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3844 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3845 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3846 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3847 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3848 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3849 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3850 msgid "LilyPond command index"
3851 msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
3853 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3854 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3855 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3856 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3857 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3858 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3859 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3860 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3861 msgid "Musical notation"
3862 msgstr "Notación musical"
3864 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3865 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3866 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3867 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3868 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3872 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3873 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3874 msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
3876 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3880 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3884 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3885 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3886 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3887 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3888 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3889 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3890 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3891 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3892 msgid "Writing pitches"
3893 msgstr "Escritura de notas"
3895 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3897 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3899 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3901 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3903 msgid "Absolute octave entry"
3904 msgstr "Escritura de octava absoluta"
3906 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3908 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3910 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3912 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3914 msgid "Relative octave entry"
3915 msgstr "Escritura de octava relativa"
3917 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3918 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3922 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3923 msgid "quarter tone"
3924 msgstr "cuarto de tono"
3926 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3934 msgid "Note names in other languages"
3935 msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
3937 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3938 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3940 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3942 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3943 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3944 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3945 msgid "Changing multiple pitches"
3946 msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
3948 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3950 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3952 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3954 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3956 msgid "Octave checks"
3957 msgstr "Comprobación de octava"
3959 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3961 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 msgstr "Transposición"
3970 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3971 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3972 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3976 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3977 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3978 msgid "Displaying pitches"
3979 msgstr "Imprimir las alturas"
3981 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3983 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3987 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3989 msgid "Key signature"
3990 msgstr "Armadura de la tonalidad"
3992 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3993 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 msgstr "modo eclesiástico"
3997 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3998 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4003 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4005 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4011 msgid "Ottava brackets"
4012 msgstr "Corchetes de octava"
4014 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4015 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4019 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4021 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4023 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4027 msgid "Instrument transpositions"
4028 msgstr "Transposición de los instrumentos"
4030 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4031 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4032 msgid "concert pitch"
4033 msgstr "altura de concierto"
4035 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4036 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4037 msgid "transposing instrument"
4038 msgstr "instrumento transpositor"
4040 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4044 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4048 msgid "Automatic accidentals"
4049 msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
4051 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4053 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4055 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4063 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4065 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4066 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4067 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4068 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4069 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4071 msgstr "Cabeza de las notas"
4073 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4077 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4079 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4081 msgid "Special note heads"
4082 msgstr "Cabezas de nota especiales"
4085 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 msgid "Easy notation note heads"
4094 msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
4097 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4099 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4101 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4105 msgid "Shape note heads"
4106 msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
4108 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4110 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4112 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4114 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4116 msgid "Improvisation"
4117 msgstr "Improvisación"
4119 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4120 msgid "Alter durations to triplets"
4121 msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
4123 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4124 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4125 msgid "Normal durations"
4126 msgstr "Duraciones normales"
4128 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4129 msgid "Double the duration of chord"
4130 msgstr "Duplicar la duración del acorde"
4132 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4133 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4134 msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
4136 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4137 msgid "Scale music by *2/3"
4138 msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
4140 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4141 msgid "Scale music by *2"
4142 msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
4144 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4145 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4146 msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
4148 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4149 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4150 msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
4152 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4153 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4154 msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4157 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4158 msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4161 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4162 msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4165 msgid "Print a breve rest"
4166 msgstr "Imprimir un silencio de breve"
4168 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4169 msgid "This is valid input, but does nothing"
4170 msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4174 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4175 msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4178 msgid "Default behavior"
4179 msgstr "Comportamiento predeterminado"
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4182 msgid "Rest measures expanded"
4183 msgstr "Compases de silencio expandidos"
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4186 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4187 msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4190 msgid "This is correct and works"
4191 msgstr "Esto es correcto y funciona"
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4194 msgid "Default style"
4195 msgstr "Estilo predeterminado"
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4198 msgid "Change to numeric style"
4199 msgstr "Cambiar al estilo numérico"
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4202 msgid "Revert to default style"
4203 msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4206 msgid "Show all bar numbers"
4207 msgstr "Mostrar todos los números de compás"
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4210 msgid "Now each staff has its own time signature."
4211 msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4214 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4215 msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8"
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4222 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4223 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
4225 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4226 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4227 msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
4229 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4230 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4231 msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4234 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4235 msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4238 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4240 "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4244 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4246 "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
4249 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4250 msgid "this won't revert it!"
4251 msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
4253 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4258 msgid "revert to non-feathered beams"
4259 msgstr "volver a usar barras continuas"
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4262 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4263 msgid "Permit first bar number to be printed"
4264 msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
4266 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4268 msgid "Print a bar number every second measure"
4269 msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4272 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4273 msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4276 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4277 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4278 msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
4280 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4281 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4282 msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4285 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4286 msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4289 msgid "Center-align bar numbers"
4290 msgstr "Alinear números de compás al centro"
4292 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4293 msgid "Right-align bar numbers"
4294 msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
4296 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4298 msgstr "simboloTubo"
4300 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4304 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4305 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4306 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4307 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4308 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4309 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4311 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4315 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4316 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4317 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4318 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4320 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4321 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4322 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4323 msgid "Writing rhythms"
4324 msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
4326 # También Valores rimicos. FVD
4327 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4328 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4330 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4331 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4332 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4334 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4338 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4339 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4343 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4344 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4348 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4349 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 msgid "Duration names notes and rests"
4351 msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
4353 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4354 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 msgstr "grupo especial"
4358 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4359 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4361 msgstr "polimétrica"
4363 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4364 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4366 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4367 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4368 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4369 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4370 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4371 msgid "Scaling durations"
4372 msgstr "Escalar las duraciones"
4374 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4375 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4376 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 msgid "laissez vibrer"
4378 msgstr "laissez vibrer"
4380 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4381 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4385 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4386 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4387 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4388 msgid "Writing rests"
4389 msgstr "Escritura de silencios"
4391 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4392 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4393 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4394 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4395 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4396 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4397 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4398 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4399 msgid "Invisible rests"
4400 msgstr "Silencios invisibles"
4402 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4403 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4405 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4406 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4407 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4408 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4409 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4410 msgid "Full measure rests"
4411 msgstr "Silencios de compás completo"
4413 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4414 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 msgid "multi-measure rest"
4416 msgstr "silencios multicompás"
4418 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4419 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4421 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4423 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4425 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4426 msgid "Displaying rhythms"
4427 msgstr "Impresión de las duraciones"
4429 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4430 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4434 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4436 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 msgid "Unmetered music"
4449 msgstr "Música sin compasear"
4451 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4457 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4459 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4460 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4461 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4463 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4464 msgid "Polymetric notation"
4465 msgstr "Notación polimétrica"
4467 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4468 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4469 msgid "polymetric time signature"
4470 msgstr "compás polimétrico"
4472 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4473 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4478 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4480 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4481 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4482 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4483 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4484 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4485 msgid "Automatic note splitting"
4486 msgstr "División automática de las notas"
4488 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4489 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4491 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4492 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4493 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4494 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4495 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4496 msgid "Showing melody rhythms"
4497 msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
4499 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4500 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4502 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4503 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4504 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4505 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4506 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4511 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4513 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4514 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4515 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4516 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4517 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4518 msgid "Automatic beams"
4519 msgstr "Barras automáticas"
4521 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4522 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4524 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4526 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4528 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 msgid "Setting automatic beam behavior"
4530 msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
4532 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4533 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4535 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4537 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4539 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 msgid "Manual beams"
4541 msgstr "Barras manuales"
4543 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4544 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4546 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4547 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4548 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4549 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4551 msgid "Feathered beams"
4552 msgstr "Barras progresivas"
4554 # También Líneas divisorias. FVD
4555 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4556 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4557 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4558 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4560 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4562 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4564 msgstr "Barras de compás"
4566 # También Líneas divisorias. FVD
4567 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4568 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4569 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4570 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4571 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4572 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4576 msgstr "Barras de compás"
4578 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4580 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4581 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4582 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4585 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4587 msgstr "Numeración de compases"
4589 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4590 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4591 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4592 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4593 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4597 msgid "Bar and bar number checks"
4598 msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
4600 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4601 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4602 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4603 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4604 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4605 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4607 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4608 msgid "Rehearsal marks"
4609 msgstr "Llamadas de ensayo"
4611 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4612 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4613 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4614 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4615 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4616 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4618 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4619 msgid "Special rhythmic concerns"
4620 msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
4622 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4623 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4625 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4626 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4627 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4629 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 msgid "Aligning to cadenzas"
4631 msgstr "Alinear con una cadenza"
4633 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4634 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4636 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4638 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4640 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 msgid "Time administration"
4642 msgstr "Gestión del tiempo"
4644 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4645 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4649 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4650 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4654 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4655 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4657 msgstr "f_rectangulo"
4659 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4664 msgid "roundFdynamic"
4665 msgstr "dinamicas_f_redondo"
4667 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4669 msgstr "dinamicas_f_rectangulo"
4671 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4672 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4673 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4674 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4675 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4676 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4677 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4678 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4679 msgid "Expressive marks"
4680 msgstr "Expresiones"
4682 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4683 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4684 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4685 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4686 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4687 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4688 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4689 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4690 msgid "Attached to notes"
4691 msgstr "Adosado a las notas"
4693 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4695 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4697 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4699 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4701 msgid "Articulations and ornamentations"
4702 msgstr "Articulaciones y ornamentos"
4704 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4705 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4709 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4710 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4714 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4715 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4719 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4720 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4724 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4725 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4729 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4730 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4734 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4736 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4738 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4742 msgid "New dynamic marks"
4743 msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
4745 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4746 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4747 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4748 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4749 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4750 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4751 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4752 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4760 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4762 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4764 msgid "Breath marks"
4765 msgstr "Marcas de respiración"
4768 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4770 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4772 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4774 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4776 msgid "Falls and doits"
4777 msgstr "Caídas y elevaciones"
4779 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4780 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4784 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4790 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4792 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4796 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4800 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4811 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4812 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4816 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4827 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4828 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4832 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4834 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4836 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4838 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4843 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4844 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4848 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4852 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4853 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4854 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4855 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4857 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4858 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4859 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4861 msgstr "Repeticiones"
4863 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4864 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4866 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4867 msgid "Long repeats"
4868 msgstr "Repeticiones largas"
4870 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4872 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4874 msgid "Normal repeats"
4875 msgstr "Repeticiones normales"
4877 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4878 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4882 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4883 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4885 msgstr "primera y segunda vez"
4887 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4889 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4891 msgid "Manual repeat marks"
4892 msgstr "Marcas de repetición manual"
4894 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4896 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4898 msgid "Written-out repeats"
4899 msgstr "Repeticiones explícitas"
4901 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4902 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4903 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4904 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4906 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4907 msgid "Short repeats"
4908 msgstr "Repeticiones cortas"
4910 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4912 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4916 msgid "Percent repeats"
4917 msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
4919 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4920 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4921 msgid "percent repeat"
4922 msgstr "repetición de estilo porcentaje"
4924 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4925 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4931 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4933 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4935 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4937 msgid "Tremolo repeats"
4938 msgstr "Repeticiones de trémolo"
4940 #. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
4941 msgid "instrumentOne"
4942 msgstr "instrumentoUno"
4944 #. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
4945 msgid "instrumentTwo"
4946 msgstr "instrumentoDos"
4948 #. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
4950 msgstr "Compás 3 ..."
4952 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4953 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4954 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4955 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4956 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4957 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4958 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4959 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4960 msgid "Simultaneous notes"
4961 msgstr "Notas simultáneas"
4963 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4964 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4965 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4966 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4967 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4968 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4969 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4970 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4971 msgid "Single voice"
4972 msgstr "Una voz única"
4974 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4976 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4978 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4980 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4982 msgid "Chorded notes"
4983 msgstr "Notas en acorde"
4985 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4987 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4989 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4991 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4994 msgstr "Racimos (clusters)"
4996 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4997 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4999 msgstr "racimo (cluster)"
5001 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5002 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5003 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5004 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5006 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5007 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5008 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5009 msgid "Multiple voices"
5010 msgstr "Varias voces"
5012 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5014 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5016 msgid "Single-staff polyphony"
5017 msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
5019 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5023 msgid "Voice styles"
5024 msgstr "Estilos de voz"
5026 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5034 msgid "Collision resolution"
5035 msgstr "Resolución de las colisiones"
5037 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5039 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5045 msgid "Automatic part combining"
5046 msgstr "Combinación automática de las partes"
5048 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5049 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5053 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5054 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5060 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5062 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5064 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5066 msgid "Writing music in parallel"
5067 msgstr "Escribir música en paralelo"
5069 #. Documentation/user/staff.itely:1111 (variable)
5070 #. Documentation/user/staff.itely:1126 (variable)
5071 #. Documentation/user/staff.itely:1280 (variable)
5075 #. Documentation/user/staff.itely:1142 (variable)
5079 #. Documentation/user/staff.itely:1231 (variable)
5080 #. Documentation/user/staff.itely:1252 (variable)
5084 #. Documentation/user/staff.itely:1301 (variable)
5088 #. Documentation/user/staff.itely:1309 (variable)
5092 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5093 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5094 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5095 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5096 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5097 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5098 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5099 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5100 msgid "Staff notation"
5101 msgstr "Notación de los pentagramas"
5103 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5104 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5105 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5106 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5107 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5108 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5109 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5110 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5111 msgid "Displaying staves"
5112 msgstr "Impresión de los pentagramas"
5114 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5116 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5118 msgid "Instantiating new staves"
5119 msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos"
5121 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5125 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5127 msgstr "pentagramas"
5129 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5131 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5133 msgid "Grouping staves"
5134 msgstr "Agrupar pentagramas"
5136 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5138 msgstr "llave o corchete"
5140 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5142 msgstr "sistema de piano"
5144 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5146 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5148 msgid "Deeper nested staff groups"
5149 msgstr "Grupos de pentagramas más complejos"
5151 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5152 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5153 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5154 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5155 msgid "Modifying single staves"
5156 msgstr "Modificación de pentagramas sueltos"
5158 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5160 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5162 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5163 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5164 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5166 msgid "Staff symbol"
5167 msgstr "El símbolo del pentagrama"
5169 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5173 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5175 msgstr "línea adicional"
5177 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 msgid "Ossia staves"
5182 msgstr "Pentagramas de Ossia"
5184 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5185 msgid "Frenched staff"
5186 msgstr "Sistemas a la francesa"
5188 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5193 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5194 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5196 msgid "Hiding staves"
5197 msgstr "Ocultar pentagramas"
5199 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5200 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5201 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5202 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5204 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5205 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5206 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5207 msgid "Writing parts"
5208 msgstr "Escritura de las particellas"
5210 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5212 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5214 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5216 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5218 msgid "Metronome marks"
5219 msgstr "Indicaciones metronómicas"
5221 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5225 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5226 msgid "metronomic indication"
5227 msgstr "indicación metronómica"
5229 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5230 msgid "tempo indication"
5231 msgstr "indicación del tempo"
5233 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5234 msgid "metronome mark"
5235 msgstr "indicación metronómica"
5237 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5240 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5246 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5249 msgid "Instrument names"
5250 msgstr "Nombres de instrumentos"
5252 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5254 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5260 msgid "Quoting other voices"
5261 msgstr "Citar otras voces"
5263 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5271 msgid "Formatting cue notes"
5272 msgstr "Formateo de las notas de aviso"
5274 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5275 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5276 msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
5278 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5279 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5280 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5281 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5282 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5283 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5284 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5285 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5286 msgid "Editorial annotations"
5287 msgstr "Anotaciones editoriales"
5289 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5290 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5291 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5292 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5293 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5294 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5295 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5296 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5297 msgid "Inside the staff"
5298 msgstr "Dentro del pentagrama"
5300 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5302 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5304 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5306 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5308 msgid "Selecting notation font size"
5309 msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
5311 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5313 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5315 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5317 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5319 msgid "Fingering instructions"
5320 msgstr "Indicaciones de digitación"
5322 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5324 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5330 msgid "Hidden notes"
5331 msgstr "Notas ocultas"
5333 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5335 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5337 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5339 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5341 msgid "Coloring objects"
5342 msgstr "Colorear objetos"
5344 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5346 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5348 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5350 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5355 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5357 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5359 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5361 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5366 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5367 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5368 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5369 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5370 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5371 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5372 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5373 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5374 msgid "Outside the staff"
5375 msgstr "Fuera del pentagrama"
5377 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5385 msgid "Balloon help"
5386 msgstr "Globos de ayuda"
5388 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5390 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5394 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5397 msgstr "Líneas de rejilla"
5399 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5401 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5403 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5405 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5407 msgid "Analysis brackets"
5408 msgstr "Corchetes de análisis"
5410 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5414 #. @node in Documentation/user/text.itely
5415 #. @section in Documentation/user/text.itely
5416 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5417 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5419 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5421 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5425 #. @node in Documentation/user/text.itely
5426 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5428 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5430 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5431 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5432 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5433 msgid "Writing text"
5434 msgstr "Escritura del texto"
5436 #. @node in Documentation/user/text.itely
5437 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5438 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5440 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5441 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5442 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5443 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5444 msgid "Text scripts"
5445 msgstr "Guiones de texto"
5448 #. @node in Documentation/user/text.itely
5449 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5450 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5453 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5456 msgid "Text spanners"
5457 msgstr "Extensiones de texto"
5459 #. @node in Documentation/user/text.itely
5460 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5464 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5468 msgstr "Indicaciones de texto"
5470 #. @node in Documentation/user/text.itely
5471 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5476 msgid "Separate text"
5477 msgstr "Texto separado"
5479 #. @node in Documentation/user/text.itely
5480 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5482 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5484 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5485 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5486 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5487 msgid "Formatting text"
5488 msgstr "Formatear el texto"
5490 #. @node in Documentation/user/text.itely
5491 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5492 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5495 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5496 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5497 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5498 msgid "Text markup introduction"
5499 msgstr "Introducción al marcado de texto"
5501 #. @node in Documentation/user/text.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5503 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5504 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5505 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5506 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5507 msgid "Selecting font and font size"
5508 msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales"
5511 #. @node in Documentation/user/text.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5516 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5517 msgid "Text alignment"
5518 msgstr "Alineación de texto"
5520 #. @node in Documentation/user/text.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5524 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5525 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5526 msgid "Graphic notation inside markup"
5527 msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado"
5529 #. @node in Documentation/user/text.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5535 msgid "Music notation inside markup"
5536 msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado"
5538 #. @node in Documentation/user/text.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Multi-page markup"
5545 msgstr "Elementos de marcado de varias páginas"
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5550 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5552 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5553 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5554 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5556 msgstr "Tipografías"
5558 #. @node in Documentation/user/text.itely
5559 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5560 msgid "Fonts explained"
5561 msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
5563 #. @node in Documentation/user/text.itely
5564 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5565 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5566 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5568 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5569 msgid "Single entry fonts"
5570 msgstr "Fuentes de un solo elemento"
5572 #. @node in Documentation/user/text.itely
5573 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5574 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5575 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5576 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5577 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5578 msgid "Entire document fonts"
5579 msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo"
5581 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5582 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5583 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5584 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5585 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5586 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5587 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5588 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5589 msgid "Specialist notation"
5590 msgstr "Notación especializada"
5592 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5593 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5594 msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda "
5596 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5597 msgid "wrong: durations needed"
5598 msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones"
5600 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5604 #. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
5608 #. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
5612 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
5613 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5614 msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
5616 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5617 msgid "moves the column off the left margin; "
5618 msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; "
5620 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5621 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5622 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5624 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5625 #. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
5626 msgid "adds vertical spacing between verses"
5627 msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas"
5629 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5630 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5631 msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; "
5633 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5634 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs "
5635 msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" "
5637 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5638 msgid "until the result looks good"
5639 msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado"
5641 #. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
5642 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5643 msgstr "aplica más separación en el margen derecho; "
5645 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5646 msgid "can be removed if page space is tight"
5647 msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado"
5649 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5650 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5651 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5652 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5653 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5654 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5655 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5656 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5658 msgstr "Música vocal"
5660 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5661 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5662 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5663 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5664 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5665 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5666 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5667 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5668 msgid "Common notation for vocals"
5669 msgstr "Notación usual para voces"
5671 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5672 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5673 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5674 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5676 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5677 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5678 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5679 msgid "References for vocal music"
5680 msgstr "Referencias para música vocal"
5682 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5683 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5684 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5685 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5686 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5687 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5688 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5689 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5690 msgid "Entering lyrics"
5691 msgstr "Introducir la letra"
5693 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5694 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5695 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5696 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5697 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5698 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5699 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5700 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5701 msgid "Working with lyrics and variables"
5702 msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
5704 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5705 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5706 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5707 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5709 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5711 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5712 msgid "Automatic syllable durations"
5713 msgstr "Duración automática de las sílabas"
5715 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5722 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5723 msgid "Manual syllable durations"
5724 msgstr "Duración manual de las sílabas"
5726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5733 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5734 msgid "Multiple syllables to one note"
5735 msgstr "Varias sílabas sobre una nota"
5737 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5738 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5740 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5742 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5744 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5745 msgid "Multiple notes to one syllable"
5746 msgstr "Varias notas sobre una sílaba"
5748 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5749 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5750 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5751 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5753 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5754 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5755 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5756 msgid "Skipping notes"
5757 msgstr "Saltar notas"
5759 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5760 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5761 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5762 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5763 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5764 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5765 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5766 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5767 msgid "Extenders and hyphens"
5768 msgstr "Líneas de extensión y guiones"
5770 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5771 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5772 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5773 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5774 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5775 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5776 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5777 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5778 msgid "Lyrics and repeats"
5779 msgstr "Letras y repeticiones"
5781 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5782 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5784 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5786 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5788 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5789 msgid "Placement of lyrics"
5790 msgstr "Colocación de la letra"
5792 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5793 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5794 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5795 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5797 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5798 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5799 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5800 msgid "Divisi lyrics"
5801 msgstr "Letras en divisi"
5803 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5804 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5806 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5808 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5810 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5811 msgid "Lyrics independent of notes"
5812 msgstr "Letra independiente de las notas"
5814 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5815 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5816 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5817 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5818 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5819 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5820 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5821 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5826 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5827 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5828 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5829 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5830 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5831 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5832 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5833 msgid "Spacing out syllables"
5834 msgstr "Espaciado de las sílabas"
5836 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5837 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5838 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5839 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5840 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5841 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5842 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5843 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5844 msgid "Centering lyrics between staves"
5845 msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas"
5847 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5848 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5850 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5851 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5852 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5853 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5854 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5859 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5861 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5862 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5863 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5864 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5865 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5866 msgid "Adding stanza numbers"
5867 msgstr "Añadir números de verso"
5869 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5870 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5871 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5872 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5874 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5875 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5876 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5877 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5878 msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos"
5880 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5881 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5882 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5883 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5885 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5887 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5888 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5889 msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos"
5891 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5892 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5893 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5894 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5895 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5896 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5897 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5898 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5899 msgid "Stanzas with different rhythms"
5900 msgstr "Versos con ritmos distintos"
5902 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5903 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 msgid "Ignoring melismata"
5906 msgstr "Ignorar los melismas"
5908 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5909 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5910 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5911 msgid "Switching to an alternative melody"
5912 msgstr "Cambio a una melodía alternativa"
5914 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5915 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5916 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5917 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5918 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5919 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5920 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5921 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5922 msgid "Printing stanzas at the end"
5923 msgstr "Imprimir los versos al final"
5925 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5926 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5927 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5928 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5929 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5930 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5931 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5932 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5933 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5934 msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
5936 #. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
5937 msgid "keep staff alive"
5938 msgstr "mantener vivo el pentagrama"
5940 #. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
5941 msgid "stems may overlap the other staff"
5942 msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
5944 #. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
5945 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5946 msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama"
5948 #. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
5949 msgid "do not print extra flags"
5950 msgstr "no imprimir corchetes adicionales"
5952 #. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
5953 msgid "prevent beaming as needed"
5954 msgstr "evitar el barrado según necesidades"
5956 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5957 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5958 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5959 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5960 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5961 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5962 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5963 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5964 msgid "Keyboard instruments"
5965 msgstr "Instrumentos de teclado"
5968 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5969 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5970 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5971 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5972 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5973 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5974 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5975 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5976 msgid "Common notation for keyboards"
5977 msgstr "Notación usual para instrumentos de teclado"
5979 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5981 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5983 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5985 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5987 msgid "References for keyboards"
5988 msgstr "Referencias para teclados"
5990 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5998 msgid "Changing staff manually"
5999 msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente"
6001 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6009 msgid "Changing staff automatically"
6010 msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente"
6012 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6020 msgid "Staff-change lines"
6021 msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
6023 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6031 msgid "Cross-staff stems"
6032 msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
6034 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6035 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6037 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6039 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6041 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6045 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6047 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6049 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6053 msgid "Piano pedals"
6054 msgstr "Pedales de piano"
6056 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6057 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6059 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6061 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6063 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6067 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6075 msgid "Discant symbols"
6076 msgstr "Símbolos de Discanto"
6078 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6079 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6080 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6081 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6082 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6083 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6084 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6086 msgid "Unfretted string instruments"
6087 msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes"
6089 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6090 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6091 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6092 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6093 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6094 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6097 msgid "Common notation for unfretted strings"
6098 msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes"
6100 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6101 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6103 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6105 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6108 msgid "References for unfretted strings"
6109 msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
6111 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6112 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6114 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6119 msgid "Bowed instruments"
6120 msgstr "Instrumentos de arco"
6122 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6123 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6125 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6130 msgid "References for bowed strings"
6131 msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
6133 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6134 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6136 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6141 msgid "Plucked instruments"
6142 msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
6144 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6145 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6146 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6147 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6148 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6149 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6150 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6151 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6155 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6159 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6163 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6164 msgid "A chord for ukelele"
6165 msgstr "Un acorde de ukelele"
6167 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6168 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6169 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6170 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6171 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6172 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6176 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6178 msgstr "miListaDeAcordes"
6180 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6181 msgid "add a new chord shape"
6182 msgstr "añadir una forma de acorde nueva"
6184 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6185 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6186 msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal"
6188 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6189 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6191 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6193 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6195 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6196 msgid "Fretted string instruments"
6197 msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes"
6199 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6200 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6201 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6202 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6203 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6204 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6205 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6206 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6207 msgid "Common notation for fretted strings"
6208 msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes"
6210 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6212 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6216 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6218 msgid "References for fretted strings"
6219 msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
6221 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6229 msgid "String number indications"
6230 msgstr "Indicación de los números de cuerda"
6232 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6240 msgid "Default tablatures"
6241 msgstr "Tablaturas predeterminadas"
6243 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6245 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6247 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6249 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6251 msgid "Custom tablatures"
6252 msgstr "Tablaturas personalizadas"
6254 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6256 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6260 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6262 msgid "Fret diagram markups"
6263 msgstr "Marcas de diagramas de trastes"
6265 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6267 msgid "Predefined fret diagrams"
6268 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
6270 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6272 msgid "Automatic fret diagrams"
6273 msgstr "Diagramas de traste automáticos"
6275 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6283 msgid "Right-hand fingerings"
6284 msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
6286 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6287 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6289 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6291 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6293 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6297 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6299 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6303 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6305 msgid "Indicating position and barring"
6306 msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
6308 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6314 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6316 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6317 msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas"
6319 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6320 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6321 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6322 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6324 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6325 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6326 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6330 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6332 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6333 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6334 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6336 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6338 msgid "Banjo tablatures"
6339 msgstr "Tablaturas de banjo"
6341 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6342 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6346 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6347 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6351 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6352 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6353 msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
6355 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6356 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6357 msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales"
6359 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6360 msgid "for the woodblocks."
6361 msgstr "para los bloques."
6363 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6365 msgstr "pautaBloques"
6367 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6368 msgid "This defines a staff with only two lines."
6369 msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas."
6371 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6372 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6373 msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
6375 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6376 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6377 msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
6379 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6380 msgid "with this you load your new drum style table"
6381 msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
6383 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6385 msgstr "pautaPandereta"
6387 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6391 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6392 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6393 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6395 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6396 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6397 msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
6399 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6400 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6401 msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
6403 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6407 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6409 msgstr "pautaCampana"
6411 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6415 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6419 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6420 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6421 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6422 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6423 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6424 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6425 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6426 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6430 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6431 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6432 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6433 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6434 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6435 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6436 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6437 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6438 msgid "Common notation for percussion"
6439 msgstr "Notación usual para percusión"
6441 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6442 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6443 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6444 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6445 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6446 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6447 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6448 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6449 msgid "References for percussion"
6450 msgstr "Referencias para percusión"
6452 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6453 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6454 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6455 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6456 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6457 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6458 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6460 msgid "Basic percussion notation"
6461 msgstr "Notación básica de percusión"
6463 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6464 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6468 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6469 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6470 msgid "Pitched percussion"
6471 msgstr "Percusión afinada"
6473 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6474 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6476 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6478 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6480 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6481 msgid "Percussion staves"
6482 msgstr "Pautas de percusión"
6484 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6485 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6486 msgid "Custom percussion staves"
6487 msgstr "Pautas de percusión personalizadas"
6489 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6490 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6491 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6492 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6493 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6494 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6495 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6496 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6498 msgstr "Notas fantasma"
6500 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6501 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6502 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6503 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6504 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6505 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6506 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6507 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6508 msgid "Wind instruments"
6509 msgstr "Instrumentos de viento"
6511 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6512 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6513 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6514 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6515 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6516 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6517 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6518 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6519 msgid "Common notation for wind instruments"
6520 msgstr "Notación usual para instrumentos de viento"
6522 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6524 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6526 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6528 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6530 msgid "References for wind instruments"
6531 msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
6533 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6534 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6535 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6536 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6537 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6538 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6539 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6540 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6544 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6546 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6547 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6548 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6550 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6552 msgid "Bagpipe definitions"
6553 msgstr "Definiciones para la gaita"
6555 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6557 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6558 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6559 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6561 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6563 msgid "Bagpipe example"
6564 msgstr "Ejemplo de música de gaita"
6566 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6570 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6571 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6572 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6573 msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números"
6575 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6576 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6577 msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo"
6579 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6580 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6581 msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma"
6583 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6584 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6585 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6586 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6587 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6588 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6589 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6590 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6591 msgid "Chord notation"
6592 msgstr "Notación de acordes"
6594 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6595 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6596 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6597 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6598 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6599 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6600 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6601 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6603 msgstr "Modo de acordes"
6605 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6607 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6609 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6611 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6613 msgid "Chord mode overview"
6614 msgstr "Panorámica del modo de acordes"
6616 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6618 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6620 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6622 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6624 msgid "Common chords"
6625 msgstr "Acordes más usuales"
6627 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6629 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6631 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6633 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6635 msgid "Extended and altered chords"
6636 msgstr "Acordes extendidos y alterados"
6638 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6639 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6640 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6641 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6642 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6643 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6644 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6645 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6646 msgid "Displaying chords"
6647 msgstr "Imprimir los acordes"
6649 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6651 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6653 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6657 msgid "Printing chord names"
6658 msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
6660 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6664 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6666 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6668 msgid "Customizing chord names"
6669 msgstr "Nombres de acorde personalizados"
6671 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6672 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6673 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6674 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6676 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6678 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6679 msgid "Figured bass"
6680 msgstr "Bajo cifrado"
6683 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6685 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6689 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6691 msgid "Introduction to figured bass"
6692 msgstr "Introducción al bajo cifrado"
6694 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6695 msgid "figured bass"
6696 msgstr "bajo cifrado"
6698 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6700 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6704 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6706 msgid "Entering figured bass"
6707 msgstr "Introducir el bajo cifrado"
6709 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6711 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6713 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6715 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6717 msgid "Displaying figured bass"
6718 msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
6720 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6721 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6722 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6723 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6724 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6725 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6726 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6727 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6728 msgid "Ancient notation"
6729 msgstr "Notación antigua"
6732 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6733 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6734 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6735 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6736 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6737 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6738 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6739 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6740 msgid "Introduction to ancient notation"
6741 msgstr "Introducción a la notación antigua"
6743 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6744 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6745 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6746 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6747 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6748 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6749 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6750 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6751 msgid "Ancient notation supported"
6752 msgstr "Notación antigua contemplada"
6754 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6755 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6756 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6757 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6758 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6759 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6760 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6761 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6762 msgid "Alternative note signs"
6763 msgstr "Símbolos de nota alternativos"
6765 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6766 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6767 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6768 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6769 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6770 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6771 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6772 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6773 msgid "Ancient note heads"
6774 msgstr "Cabezas de nota antiguas"
6776 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6777 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6778 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6779 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6780 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6781 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6782 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6783 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6784 msgid "Ancient accidentals"
6785 msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
6787 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6788 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6789 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6790 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6791 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6792 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6793 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6794 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6795 msgid "Ancient rests"
6796 msgstr "Silencios antiguos"
6798 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6799 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6801 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6802 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6803 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6804 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6805 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6806 msgid "Ancient clefs"
6807 msgstr "Claves antiguas"
6809 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6810 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6811 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6812 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6813 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6814 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6815 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6816 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6817 msgid "Ancient flags"
6818 msgstr "Corchetes antiguos"
6820 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6821 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6822 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6823 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6824 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6825 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6826 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6827 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6828 msgid "Ancient time signatures"
6829 msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
6831 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6832 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6833 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6834 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6835 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6836 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6837 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6838 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6839 msgid "Additional note signs"
6840 msgstr "Símbolos de nota adicionales"
6842 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6843 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6844 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6845 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6846 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6847 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6848 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6849 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6850 msgid "Ancient articulations"
6851 msgstr "Articulaciones antiguas"
6853 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6854 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6855 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6856 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6857 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6859 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6860 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6865 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6866 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6868 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6870 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6872 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6877 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6878 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6880 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6882 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6884 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6888 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6889 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6890 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6891 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6892 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6893 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6895 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6896 msgid "White mensural ligatures"
6897 msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
6899 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6900 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6901 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6902 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6903 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6904 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6905 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6906 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6907 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6908 msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
6910 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6911 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6912 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6913 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6914 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6915 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6916 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6917 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6918 msgid "Pre-defined contexts"
6919 msgstr "Contextos predefinidos"
6921 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6922 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6924 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6926 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6927 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6928 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6929 msgid "Gregorian chant contexts"
6930 msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
6932 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6933 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6934 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6935 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6938 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6939 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6940 msgid "Mensural contexts"
6941 msgstr "Contextos de la música mensural"
6943 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6944 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6945 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6946 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6947 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6948 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6949 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6950 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6951 msgid "Transcribing ancient music"
6952 msgstr "Transcripción de música antigua"
6954 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6955 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6956 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6957 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6959 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6960 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6961 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6962 msgid "Ancient and modern from one source"
6963 msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
6965 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6966 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6968 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6970 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6972 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6977 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6978 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6979 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6981 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6982 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6983 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6984 msgid "Mensurstriche layout"
6985 msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
6987 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6988 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6989 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6990 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6991 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6992 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6993 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6994 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6995 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6996 msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
6998 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6999 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7000 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7001 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7002 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7003 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7005 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7006 msgid "Editorial markings"
7007 msgstr "Anotaciones editoriales"
7009 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7010 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7012 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7013 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7014 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7015 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7016 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7017 msgid "Annotational accidentals"
7018 msgstr "Alteraciones de anotación"
7020 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7021 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7022 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7023 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7024 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7025 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7026 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7027 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7028 msgid "Baroque rhythmic notation"
7029 msgstr "Notación rítmica barroca"
7031 #. @node in Documentation/user/world.itely
7032 #. @section in Documentation/user/world.itely
7033 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7034 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7035 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7036 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7037 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7038 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7040 msgstr "Músicas del mundo"
7042 #. @node in Documentation/user/world.itely
7043 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7044 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7045 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7046 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7047 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7048 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7049 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7050 msgid "Arabic music"
7051 msgstr "Música árabe"
7053 #. @node in Documentation/user/world.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7055 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7057 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7059 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7061 msgid "References for Arabic music"
7062 msgstr "Referencias para música árabe"
7064 #. @node in Documentation/user/world.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7066 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7068 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7070 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7072 msgid "Arabic note names"
7073 msgstr "Nombres de nota árabes"
7075 #. @node in Documentation/user/world.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7077 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7081 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7083 msgid "Arabic key signatures"
7084 msgstr "Armaduras de tonalidad árabes"
7086 #. @node in Documentation/user/world.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7088 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7092 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7094 msgid "Arabic time signatures"
7095 msgstr "Indicaciones de compás árabes"
7097 #. @node in Documentation/user/world.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7099 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7101 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7103 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7105 msgid "Arabic music example"
7106 msgstr "Ejemplo de música árabe"
7108 #. @node in Documentation/user/world.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7110 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7112 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7114 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7116 msgid "Further reading"
7117 msgstr "Lecturas adicionales"
7119 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7123 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7125 msgstr "letraCompleta"
7127 #. @node in Documentation/user/input.itely
7128 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7129 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7130 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7131 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7132 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7133 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7134 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7135 msgid "General input and output"
7136 msgstr "Entrada y salida generales"
7138 #. @node in Documentation/user/input.itely
7139 #. @section in Documentation/user/input.itely
7140 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7141 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7142 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7143 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7144 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7145 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7146 msgid "Input structure"
7147 msgstr "Estructura del código de entrada"
7149 #. @node in Documentation/user/input.itely
7150 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7151 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7152 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7154 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7155 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7156 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7157 msgid "Structure of a score"
7158 msgstr "Estructura de una partitura"
7160 #. @node in Documentation/user/input.itely
7161 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7162 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7163 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7165 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7166 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7167 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7168 msgid "Multiple scores in a book"
7169 msgstr "Varias partituras en un libro"
7171 #. @node in Documentation/user/input.itely
7172 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7173 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7174 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7176 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7177 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7178 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7179 msgid "File structure"
7180 msgstr "Estructura del archivo"
7182 #. @node in Documentation/user/input.itely
7183 #. @section in Documentation/user/input.itely
7184 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7185 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7186 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7187 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7188 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7189 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7190 msgid "Titles and headers"
7191 msgstr "Títulos y cabeceras"
7193 #. @node in Documentation/user/input.itely
7194 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7195 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7196 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7198 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7199 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7200 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7201 msgid "Creating titles"
7202 msgstr "Crear títulos"
7204 #. @node in Documentation/user/input.itely
7205 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7207 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7209 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7211 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7212 msgid "Custom titles"
7213 msgstr "Títulos personalizados"
7215 #. @node in Documentation/user/input.itely
7216 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7218 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7220 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7222 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7223 msgid "Reference to page numbers"
7224 msgstr "Referencias a números de página"
7226 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
7227 #. @node in Documentation/user/input.itely
7228 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7229 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7230 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7231 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7232 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7233 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7234 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7235 msgid "Table of contents"
7236 msgstr "Índice general"
7238 #. @node in Documentation/user/input.itely
7239 #. @section in Documentation/user/input.itely
7240 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7241 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7243 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7244 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7245 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7246 msgid "Working with input files"
7247 msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada"
7249 #. @node in Documentation/user/input.itely
7250 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7251 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7254 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7255 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7257 msgid "Including LilyPond files"
7258 msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
7260 #. @node in Documentation/user/input.itely
7261 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7262 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7263 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7265 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7266 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7267 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7268 msgid "Different editions from one source"
7269 msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
7271 #. @node in Documentation/user/input.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7273 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7277 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7279 msgid "Using variables"
7280 msgstr "Uso de las variables"
7282 #. @node in Documentation/user/input.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7284 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7291 msgstr "Uso de etiquetas"
7293 #. @node in Documentation/user/input.itely
7294 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7295 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7300 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7301 msgid "Text encoding"
7302 msgstr "Codificación del texto"
7304 #. @node in Documentation/user/input.itely
7305 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7306 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7312 msgid "Displaying LilyPond notation"
7313 msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
7315 #. @node in Documentation/user/input.itely
7316 #. @section in Documentation/user/input.itely
7317 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7318 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7319 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7320 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7321 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7322 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7323 msgid "Controlling output"
7324 msgstr "Controlar la salida"
7326 #. @node in Documentation/user/input.itely
7327 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7328 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7329 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7331 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7333 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7334 msgid "Extracting fragments of music"
7335 msgstr "Extracción de fragmentos de música"
7337 #. @node in Documentation/user/input.itely
7338 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7339 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7340 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7341 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7342 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7344 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7345 msgid "Skipping corrected music"
7346 msgstr "Saltar la música corregida"
7348 #. @node in Documentation/user/input.itely
7349 #. @section in Documentation/user/input.itely
7350 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7351 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7353 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7355 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7357 msgstr "Salida MIDI"
7359 #. @node in Documentation/user/input.itely
7360 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7361 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7367 msgid "Creating MIDI files"
7368 msgstr "Crear archivos MIDI"
7370 #. @node in Documentation/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7379 msgstr "El bloque MIDI"
7381 #. @node in Documentation/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7384 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7386 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7388 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7389 msgid "What goes into the MIDI output?"
7390 msgstr "¿Qué sale por el MIDI?"
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7396 msgid "Supported in MIDI"
7397 msgstr "Contemplado en el MIDI"
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7403 msgid "Unsupported in MIDI"
7404 msgstr "No contemplado en el MIDI"
7406 #. @node in Documentation/user/input.itely
7407 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7411 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7413 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7414 msgid "Repeats in MIDI"
7415 msgstr "Repeticiones y MIDI"
7417 #. @node in Documentation/user/input.itely
7418 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7419 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7420 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7421 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7422 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7423 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7424 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7425 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7426 msgstr "Control de los matices en el MIDI"
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7432 msgid "Dynamic marks"
7433 msgstr "Indicaciones dinámicas"
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7439 msgid "Overall MIDI volume"
7440 msgstr "Volumen maestro MIDI"
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7446 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7447 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7453 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7454 msgstr "Balance entre instrumentos (i)"
7456 #. @node in Documentation/user/input.itely
7457 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7458 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7459 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7460 msgid "Percussion in MIDI"
7461 msgstr "Percusión en MIDI"
7463 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7464 msgid "this does nothing"
7465 msgstr "esto no hace nada"
7467 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7468 msgid "a break here would work"
7469 msgstr "un salto aquí funcionaría"
7471 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7472 msgid "as does this break"
7473 msgstr "como por ejemplo este salto"
7475 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7476 msgid "now the break is allowed"
7477 msgstr "ahora se permite el salto de línea"
7479 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7480 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7481 msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama"
7483 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7484 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7485 msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
7487 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7488 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7489 msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones"
7491 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7492 msgid "now they will collide"
7493 msgstr "ahora se producirá la colisión"
7495 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7496 msgid "the markup is too close to the following note"
7497 msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente"
7499 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7500 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7501 msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto"
7503 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7504 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7505 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7506 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7507 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7508 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7509 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7510 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7511 msgid "Spacing issues"
7512 msgstr "Problemas de espaciado"
7514 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7515 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7516 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7517 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7518 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7519 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7520 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7521 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7522 msgid "Paper and pages"
7523 msgstr "El papel y las páginas"
7525 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7526 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7527 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7528 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7529 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7530 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7531 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7532 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7534 msgstr "Tamaño del papel"
7536 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7537 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7538 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7539 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7540 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7541 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7542 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7543 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7544 msgid "Page formatting"
7545 msgstr "Formateo de las páginas"
7547 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7549 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7551 msgid "Vertical dimensions"
7552 msgstr "Dimensiones verticales"
7554 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7558 msgid "Horizontal dimensions"
7559 msgstr "Dimensiones horizontales"
7561 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7565 msgid "Other layout variables"
7566 msgstr "Otras variables de diseño de página"
7568 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7569 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7570 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7571 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7573 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7574 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7575 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7576 msgid "Music layout"
7577 msgstr "Disposición de la música"
7579 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7580 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7581 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7582 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7583 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7584 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7585 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7586 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7587 msgid "Setting the staff size"
7588 msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
7590 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7591 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7592 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7593 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7594 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7595 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7596 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7597 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7598 msgid "Score layout"
7599 msgstr "Disposición de la partitura"
7601 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7602 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7603 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7604 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7605 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7606 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7607 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7608 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7613 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7614 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7615 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7616 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7617 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7618 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7619 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7620 msgid "Line breaking"
7621 msgstr "Saltos de línea"
7623 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7624 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7625 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7626 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7627 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7628 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7629 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7630 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7631 msgid "Page breaking"
7632 msgstr "Saltos de página"
7634 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7635 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7636 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7638 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7639 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7640 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7642 msgid "Optimal page breaking"
7643 msgstr "Saltos de página óptimos"
7645 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7646 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7647 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7649 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7650 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7651 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7653 msgid "Optimal page turning"
7654 msgstr "Paso de página óptimo"
7656 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7657 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7660 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7661 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7662 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7664 msgid "Minimal page breaking"
7665 msgstr "Saltos de página mínimos"
7667 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7672 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7675 msgid "Explicit breaks"
7676 msgstr "Saltos de línea explícitos"
7678 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7683 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7685 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7686 msgid "Using an extra voice for breaks"
7687 msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
7689 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7690 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7692 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7694 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7696 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7697 msgid "Vertical spacing"
7698 msgstr "Espaciado vertical"
7700 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7705 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7707 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7708 msgid "Vertical spacing inside a system"
7709 msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema"
7711 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7714 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7716 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7717 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7718 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7719 msgid "Vertical spacing between systems"
7720 msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
7722 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7726 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7728 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7730 msgid "Explicit staff and system positioning"
7731 msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
7733 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7737 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7739 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7741 msgid "Two-pass vertical spacing"
7742 msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
7744 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7746 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7747 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7749 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7751 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7752 msgid "Vertical collision avoidance"
7753 msgstr "Evitar las colisiones verticales"
7755 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7756 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7757 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7759 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7761 msgid "Horizontal spacing"
7762 msgstr "Espaciado horizontal"
7764 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7768 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7769 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7772 msgid "Horizontal spacing overview"
7773 msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
7775 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7779 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7781 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7783 msgid "New spacing area"
7784 msgstr "Área de espaciado nueva"
7786 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7790 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7791 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7792 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7793 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7794 msgid "Changing horizontal spacing"
7795 msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
7797 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7801 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7802 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7803 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7804 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7806 msgstr "Longitud de la línea"
7808 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7809 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7811 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7812 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7813 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7814 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7815 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7816 msgid "Proportional notation"
7817 msgstr "Notación proporcional"
7819 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7820 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7822 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7823 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7824 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7825 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7826 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7827 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7828 msgstr "Encajar la música en menos páginas"
7830 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7834 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7835 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7836 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7837 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7838 msgid "Displaying spacing"
7839 msgstr "Mostrar el espaciado"
7841 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7842 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7843 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7844 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7845 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7846 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7847 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7848 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7849 msgid "Changing spacing"
7850 msgstr "Cambiar el espaciado"
7852 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
7853 msgid "increase the length of the tie"
7854 msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
7856 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
7857 msgid "increase the length of the rest bar"
7858 msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
7860 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
7861 msgid "increase the length of the hairpin"
7862 msgstr "aumentar la longitud del regulador"
7864 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7866 msgstr "predeterminado"
7868 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
7869 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
7870 msgid "not effective alone"
7871 msgstr "no es efectivo por sí solo"
7873 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
7874 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
7875 msgid "effective only when both overrides are present"
7876 msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
7878 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
7879 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7880 msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
7882 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
7883 msgid "Try to remove all key signatures"
7884 msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
7886 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
7887 msgid "move horizontally left"
7888 msgstr "desplazar a la izquierda"
7890 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
7891 msgid "move vertically up"
7892 msgstr "desplazar hacia arriba"
7894 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
7895 msgid "third finger"
7896 msgstr "dedo tercero"
7898 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
7899 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7900 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
7902 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
7903 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7904 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
7906 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
7907 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7908 msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
7910 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
7911 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
7912 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
7913 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7914 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
7916 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
7917 msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7918 msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
7920 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
7921 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7922 msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
7924 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
7925 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7926 msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
7928 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
7932 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7933 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7934 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7935 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7936 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7937 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7938 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7939 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7940 msgid "Changing defaults"
7941 msgstr "Cambiar los valores por omisión"
7943 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7944 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7945 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7946 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7947 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7948 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7949 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7950 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7951 msgid "Interpretation contexts"
7952 msgstr "Contextos de interpretación"
7954 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7956 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7958 msgid "Score - the master of all contexts"
7959 msgstr "Score: el contexto maestro"
7961 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7965 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7966 msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas"
7968 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7972 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7973 msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas"
7975 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7977 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7979 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7980 msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces"
7982 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7983 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7984 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7985 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7986 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7987 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7988 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7989 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7990 msgid "Modifying context plug-ins"
7991 msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
7993 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7994 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7995 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7996 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7997 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7998 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7999 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8000 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8001 msgid "Changing context default settings"
8002 msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
8004 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8005 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8006 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8007 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8008 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8009 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8010 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8011 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8012 msgid "Defining new contexts"
8013 msgstr "Definir contextos nuevos"
8015 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8016 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8017 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8018 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8019 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8020 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8021 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8022 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8023 msgid "Aligning contexts"
8024 msgstr "Alinear los contextos"
8026 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8027 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8028 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8029 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8030 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8031 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8032 msgid "Explaining the Internals Reference"
8033 msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno"
8035 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8036 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8037 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8038 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8039 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8040 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8041 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8042 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8043 msgid "Navigating the program reference"
8044 msgstr "Navegar por la referencia del programa"
8046 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8047 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8048 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8049 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8050 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8051 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8052 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8054 msgid "Layout interfaces"
8055 msgstr "Interfaces de la presentación"
8058 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8059 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8060 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8061 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8062 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8063 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8064 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8065 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8066 msgid "Determining the grob property"
8067 msgstr "Determinar la propiedad del grob"
8069 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8070 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8071 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8072 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8073 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8074 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8075 msgid "Naming conventions"
8076 msgstr "Convenciones de nombres"
8078 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8079 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8080 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8081 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8082 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8083 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8084 msgid "Modifying properties"
8085 msgstr "Modificar las propiedades"
8087 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8088 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8092 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8093 msgid "Overview of modifying properties"
8094 msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades"
8096 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8097 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8098 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8100 msgid "The set command"
8101 msgstr "La instrucción set"
8103 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8104 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8105 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8106 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8107 msgid "The @code{\\set} command"
8108 msgstr "La instrucción @code{\\set}"
8110 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8111 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8112 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8114 msgid "The override command"
8115 msgstr "La instrucción override"
8117 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8119 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8120 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 msgid "The @code{\\override} command"
8122 msgstr "La instrucción @code{\\override}"
8124 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8126 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8128 msgid "The tweak command"
8129 msgstr "La instrucción tweak"
8131 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8132 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8133 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8134 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8135 msgid "The @code{\\tweak} command"
8136 msgstr "La instrucción @code{\\tweak}"
8138 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8140 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8142 msgid "set versus override"
8143 msgstr "set frente a override"
8145 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8148 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8149 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8150 msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
8152 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8153 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8155 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8156 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8157 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8158 msgid "Useful concepts and properties"
8159 msgstr "Conceptos y propiedades útiles"
8161 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8162 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8164 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8166 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8168 msgstr "Modos de entrada"
8170 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8173 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8174 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8175 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8176 msgid "Direction and placement"
8177 msgstr "Dirección y posición"
8179 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8180 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8182 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8184 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8185 msgid "Distances and measurements"
8186 msgstr "Distancias y medidas"
8189 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8190 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8191 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8192 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8193 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8194 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8196 msgstr "Objetos de extensión"
8198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8199 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8200 msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
8202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8204 msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 msgid "Visibility of objects"
8209 msgstr "Visibilidad de los objetos"
8211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8213 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8215 msgid "Removing the stencil"
8216 msgstr "Eliminar el sello"
8218 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8220 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8222 msgid "Making objects transparent"
8223 msgstr "Hacer transparentes los objetos"
8225 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8229 msgid "Painting objects white"
8230 msgstr "Pintar los objetos de blanco"
8232 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8236 msgid "Using break-visibility"
8237 msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)"
8239 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8243 msgid "Special considerations"
8244 msgstr "Consideraciones especiales"
8246 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8247 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgstr "Estilos de línea"
8255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8256 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8258 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8259 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8260 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8261 msgid "Rotating objects"
8262 msgstr "Rotación de objetos"
8264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8266 msgid "Rotating layout objects"
8267 msgstr "Rotación de objetos de presentación"
8269 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 msgid "Rotating markup"
8272 msgstr "Rotación de elementos de marcado"
8274 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8275 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8276 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8277 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8278 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8279 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8280 msgid "Advanced tweaks"
8281 msgstr "Trucos avanzados"
8283 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8289 msgid "Aligning objects"
8290 msgstr "Alineación de objetos"
8292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8294 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8295 msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
8297 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8299 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8300 msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
8302 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8304 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8305 msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
8307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8308 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8309 msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8313 msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
8315 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8318 msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
8320 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8322 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8323 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8325 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8326 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8327 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8328 msgid "Vertical grouping of grobs"
8329 msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
8331 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8332 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8334 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8336 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8337 msgid "Modifying stencils"
8338 msgstr "Modificación de los sellos"
8340 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8341 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "Modifying shapes"
8345 msgstr "Modificación de las formas"
8347 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8349 msgid "Modifying ties and slurs"
8350 msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
8352 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8353 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8354 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8355 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8356 msgid "Discussion of specific tweaks"
8357 msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
8359 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8363 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8365 msgstr "barraManual"
8367 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8371 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8375 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8379 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8383 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8384 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8385 msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico"
8387 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8388 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8389 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8390 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8391 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8392 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8393 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8394 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8395 msgid "Interfaces for programmers"
8396 msgstr "Interfaces para programadores"
8398 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8399 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8400 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8401 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8403 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8405 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8406 msgid "Music functions"
8407 msgstr "Funciones musicales"
8409 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8410 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8411 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8412 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8413 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8414 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8415 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8416 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8417 msgid "Overview of music functions"
8418 msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
8420 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8421 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8422 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8423 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8424 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8425 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8426 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8427 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8428 msgid "Simple substitution functions"
8429 msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
8432 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8433 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8434 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8436 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8437 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8438 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8440 msgid "Paired substitution functions"
8441 msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
8443 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8444 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8445 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8446 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8447 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8448 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8449 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8450 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8451 msgid "Mathematics in functions"
8452 msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
8454 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8455 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8456 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8457 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8458 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8459 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8460 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8462 msgid "Void functions"
8463 msgstr "Funciones vacías"
8465 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8466 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8468 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8470 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8473 msgid "Functions without arguments"
8474 msgstr "Funciones sin argumentos"
8476 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8477 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8478 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8479 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8481 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8484 msgid "Overview of available music functions"
8485 msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
8487 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8488 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8489 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8490 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8492 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8494 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8495 msgid "Programmer interfaces"
8496 msgstr "Interfaces para el programador"
8498 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8499 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8500 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8501 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8503 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8505 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8506 msgid "Input variables and Scheme"
8507 msgstr "Variables de entrada y Scheme"
8509 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8510 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8511 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8512 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8513 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8514 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8515 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8517 msgid "Internal music representation"
8518 msgstr "Representación interna de la música"
8520 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8521 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8523 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8524 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8525 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8526 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8527 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8528 msgid "Building complicated functions"
8529 msgstr "Construcción de funciones complejas"
8531 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8532 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8533 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8534 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8536 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8537 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8538 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8539 msgid "Displaying music expressions"
8540 msgstr "Presentación de expresiones musicales"
8542 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8543 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8544 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8545 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8547 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8548 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8550 msgid "Music properties"
8551 msgstr "Propiedades de la música"
8553 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8554 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8558 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8559 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8561 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8562 msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
8564 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8566 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8570 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8572 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8573 msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
8575 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8576 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8577 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8578 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8580 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8582 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8583 msgid "Markup programmer interface"
8584 msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
8586 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8591 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8592 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8593 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8594 msgid "Markup construction in Scheme"
8595 msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
8597 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8605 msgid "How markups work internally"
8606 msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
8608 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8616 msgid "New markup command definition"
8617 msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
8619 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8620 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8624 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8627 msgid "New markup list command definition"
8628 msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
8630 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8631 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8633 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8635 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8637 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8638 msgid "Contexts for programmers"
8639 msgstr "Contextos para programadores"
8641 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8642 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8644 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8646 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8648 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8649 msgid "Context evaluation"
8650 msgstr "Evaluación de contextos"
8652 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8653 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8660 msgid "Running a function on all layout objects"
8661 msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
8663 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8664 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8666 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8668 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8669 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8670 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8671 msgid "Scheme procedures as properties"
8672 msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
8674 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8675 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8677 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8679 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8680 msgid "TODO moved into scheme"
8681 msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme"
8683 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8686 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8687 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
8689 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8691 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8692 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8693 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8694 msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
8697 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8698 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8699 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8700 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8701 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8702 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8703 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8704 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8705 msgid "Difficult tweaks"
8706 msgstr "Trucos difíciles"
8708 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8709 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8710 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8711 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8712 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8713 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8714 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8715 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8716 msgid "Literature list"
8717 msgstr "Lista bibliográfica"
8719 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8720 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8721 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8722 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8723 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8724 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8725 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8726 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8727 msgid "Notation manual tables"
8728 msgstr "Tablas del manual sobre notación"
8730 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8731 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8732 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8733 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8734 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8735 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8736 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8737 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8738 msgid "Chord name chart"
8739 msgstr "Carta de nombres de acordes"
8741 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8742 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8743 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8744 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8745 msgid "Common chord modifiers"
8746 msgstr "Modificadores de acorde más usuales"
8748 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8749 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8750 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8751 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8752 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8753 msgstr "Diagramas predefinidos de trastes"
8755 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8756 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8757 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8758 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8759 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8760 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8762 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8763 msgid "MIDI instruments"
8764 msgstr "Instrumentos MIDI"
8766 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8767 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8768 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8769 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8770 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8771 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8772 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8773 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8774 msgid "List of colors"
8775 msgstr "Lista de colores"
8777 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8778 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8779 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8780 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8781 msgid "Normal colors"
8782 msgstr "Colores normales"
8784 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8785 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8786 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8787 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8788 msgid "X color names"
8789 msgstr "Nombres de los colores de X"
8791 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8792 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8793 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8794 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8795 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8796 msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
8798 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8799 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8800 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8801 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8802 msgid "Color names with a numerical suffix"
8803 msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
8805 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8806 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8807 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8808 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8810 msgstr "Escala de grises"
8812 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8813 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8814 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8815 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8817 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8819 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8820 msgid "The Feta font"
8821 msgstr "La tipografía Feta"
8823 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8824 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8825 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8826 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8827 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8828 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8829 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8830 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8831 msgid "Note head styles"
8832 msgstr "Estilos de cabezas de nota"
8834 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8835 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8836 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8837 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8838 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8839 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8840 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8841 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8842 msgid "List of articulations"
8843 msgstr "Lista de articulaciones"
8845 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8846 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8847 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8848 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8849 msgid "Percussion notes"
8850 msgstr "Notas de percusión"
8852 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8854 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8858 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8859 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8860 msgid "All context properties"
8861 msgstr "Todas las propiedades de contexto"
8863 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8864 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8865 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8866 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8867 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8868 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8869 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8870 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8871 msgid "Layout properties"
8872 msgstr "Propiedades de disposición"
8874 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8875 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8876 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8877 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8878 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8879 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8880 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8881 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8883 msgstr "Identificadores"
8885 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8886 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8887 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8888 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8890 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8891 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8892 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8893 msgid "Scheme functions"
8894 msgstr "Funciones de Scheme"
8896 # Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
8897 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8898 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8899 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8900 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8901 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8902 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8903 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8904 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8906 msgstr "Hoja de referencia rápida"
8908 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8909 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8912 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8913 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8914 msgid "Commonly tweaked properties"
8917 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8922 msgid "Durées et rythme"
8925 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8929 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8933 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8934 msgid "Tout ensemble"
8937 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8938 msgid "Exemples cliquables"
8941 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8942 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8943 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8944 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8945 msgid "Common tweaks"
8948 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8949 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8950 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8951 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8952 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8953 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8954 msgid "Updating old files"
8955 msgstr "Actualizar archivos antiguos"
8957 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8958 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8959 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8961 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8962 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8963 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8964 msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
8966 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8967 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8970 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8971 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8972 msgid "Writing repeats"
8973 msgstr "Escritura de las repeticiones"
8975 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8977 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8979 msgid "Repeat types"
8980 msgstr "Tipos de repetición"
8982 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8984 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8986 msgid "Repeat syntax"
8987 msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
8989 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8991 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8993 msgid "Manual repeat commands"
8994 msgstr "Instrucciones de repetición manual"
8996 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8997 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8998 msgid "Other repeats"
8999 msgstr "Otras repeticiones"
9001 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9003 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9005 msgid "Tremolo subdivisions"
9006 msgstr "Subdivisiones del trémolo"
9008 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9010 msgid "Measure repeats"
9011 msgstr "Repeticiones de compás"
9013 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9015 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9017 msgid "Basic polyphony"
9018 msgstr "Polifonía básica"
9020 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9022 msgid "Blank music sheet"
9023 msgstr "Papel de música en blanco"
9026 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9028 msgid "Text and line spanners"
9029 msgstr "Extensiones de texto y de línea"
9031 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9033 msgid "Nested scores"
9034 msgstr "Partituras anidadas"
9036 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9038 msgid "Page wrapping text"
9039 msgstr "Textos que saltan de página"
9041 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9042 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9045 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9046 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9049 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9050 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9051 msgid "Horizontal Spacing"
9052 msgstr "Espaciado horizontal"
9054 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9055 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9056 msgid "Layout tunings within contexts"
9057 msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
9060 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9061 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9062 msgid "Constructing a tweak"
9063 msgstr "Construir un truco"
9065 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9066 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9069 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9070 msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
9073 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9074 msgid "Instrucciones predefinidas"
9075 msgstr "Instrucciones predefinidas"
9077 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9078 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9079 msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
9081 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9082 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9083 msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
9085 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9086 msgid "Véase también"
9087 msgstr "Véase también"
9089 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9090 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9091 msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
9093 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9094 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9095 msgid "Automatic behaviour"
9096 msgstr "Comportamiento automático"
9098 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9099 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9100 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9101 msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
9103 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9107 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9108 msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
9111 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9112 msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
9115 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9119 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9120 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9121 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9123 msgid "System start delimiters"
9124 msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
9126 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
9130 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9131 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9132 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9133 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9134 msgid "Common properties"
9135 msgstr "Propiedades más usuales"
9137 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9138 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9139 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9140 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9141 msgid "Controlling visibility of objects"
9142 msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
9144 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9145 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9147 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9148 msgid "Modifying ends of spanners"
9149 msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
9151 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9152 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9155 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9156 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9157 msgid "How LilyPond files work"
9158 msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
9160 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9161 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9162 msgid "Lilypond-book templates"
9165 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9166 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9169 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9170 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9173 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9175 msgid "Laissez vibrer ties"
9176 msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
9178 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9179 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9180 msgid "Writing long repeats"
9181 msgstr "Escribir repeticiones largas"
9183 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9184 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9185 msgid "old Contexts explained"
9186 msgstr "antiguo Explicación de los contextos"
9201 msgstr "Notas al pie"
9203 # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
9204 msgid "Table of Contents"
9205 msgstr "Índice general"