]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr "foo"
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
544 msgid "interval"
545 msgstr "Intervalle"
546
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 msgid "scale"
552 msgstr "Tonleiter"
553
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "middle C"
559 msgstr "eingestrichenes C"
560
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "octave"
566 msgstr "Oktave"
567
568 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
572 msgid "accidental"
573 msgstr "Versetzungszeichen"
574
575 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "Durations (rhythms)"
579 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
580
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "beam"
586 msgstr "Balken"
587
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "duration"
593 msgstr "Tondauer"
594
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "whole note"
600 msgstr "ganze Note"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "half note"
607 msgstr "halbe Note"
608
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "quarter note"
614 msgstr "Viertelnote"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 msgid "dotted note"
621 msgstr "punktierte Note"
622
623 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
624 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
626 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
628 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
634 msgid "Rests"
635 msgstr "Pausen"
636
637 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
640 msgid "rest"
641 msgstr "Pause"
642
643 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
648 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
654 msgid "Time signature"
655 msgstr "Taktangabe"
656
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
663 msgid "time signature"
664 msgstr "Taktangabe"
665
666 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
667 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
669 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
678 msgid "Clef"
679 msgstr "Notenschlüssel"
680
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 msgid "clef"
685 msgstr "Notenschlüssel"
686
687 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
690 msgid "All together"
691 msgstr "Alles zusammen"
692
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "Working on input files"
702 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
703
704 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 msgid "How to read the manual"
713 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
714
715 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Clickable examples"
719 msgstr "Anklickbare Beispiele"
720
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Single staff notation"
730 msgstr "Notation auf einem System"
731
732 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "Accidentals and key signatures"
741 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
742
743 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
746 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
755 msgid "Accidentals"
756 msgstr "Versetzungszeichen"
757
758 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
765 msgid "sharp"
766 msgstr "Kreuz"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
775 msgid "flat"
776 msgstr "B"
777
778 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "Doppelkreuz"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
795 msgid "double flat"
796 msgstr "Doppel-B"
797
798 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 msgid "Key signatures"
803 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
804
805 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
809 msgid "key signature"
810 msgstr "Tonartbezeichnung"
811
812 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "major"
817 msgstr "Dur"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "minor"
824 msgstr "Moll"
825
826 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "Warning: key signatures and pitches"
831 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "natural"
838 msgstr "Auflösungszeichen"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "transposition"
845 msgstr "Transposition"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
849 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
854 msgid "Pitch names"
855 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
856
857 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
865 msgid "Ties and slurs"
866 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
867
868 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
871 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
874 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
877 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
880 msgid "Ties"
881 msgstr "Bindebögen"
882
883 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
890 msgid "tie"
891 msgstr "Bindebogen"
892
893 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
894 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
896 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
899 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
905 msgid "Slurs"
906 msgstr "Legatobögen"
907
908 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
915 msgid "slur"
916 msgstr "Legatobogen"
917
918 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
924 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "Phrasing slurs"
931 msgstr "Phrasierungsbögen"
932
933 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "phrasing"
938 msgstr "Phrasierung"
939
940 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
945 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
946
947 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "articulation"
952 msgstr "Artikulationszeichen"
953
954 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
958 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
960 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "Articulation and dynamics"
963 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
964
965 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 msgid "Articulations"
970 msgstr "Artikulationszeichen"
971
972 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
984 msgid "Fingerings"
985 msgstr "Fingersatz"
986
987 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgid "fingering"
992 msgstr "Fingersatz"
993
994 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
996 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
999 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1007 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1009 msgid "Dynamics"
1010 msgstr "Dynamik"
1011
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 msgid "dynamics"
1017 msgstr "Dynamik"
1018
1019 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1021 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1026 msgid "crescendo"
1027 msgstr "Crescendo"
1028
1029 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1033 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1034 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1036 msgid "decrescendo"
1037 msgstr "Decrescendo"
1038
1039 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 msgid "Adding text"
1048 msgstr "Text hinzufügen"
1049
1050 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 msgid "Automatic and manual beams"
1059 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1060
1061 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1066 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1067 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 msgid "Advanced rhythmic commands"
1070 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1071
1072 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1073 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 msgid "Partial measure"
1077 msgstr "Auftakt"
1078
1079 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1081 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1084 msgid "anacrusis"
1085 msgstr "Auftakt"
1086
1087 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1088 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1093 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1096 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1099 msgid "Tuplets"
1100 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1101
1102 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1103 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1104 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 msgid "note value"
1109 msgstr "Notenwert"
1110
1111 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1113 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 msgid "triplet"
1118 msgstr "Triole"
1119
1120 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1123 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1124 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1126 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1129 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1130 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1132 msgid "Grace notes"
1133 msgstr "Verzierungen"
1134
1135 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1137 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1140 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1141 msgid "grace notes"
1142 msgstr "Verzierungen"
1143
1144 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1146 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 msgid "acciaccatura"
1151 msgstr "Vorschlag"
1152
1153 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1155 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 msgid "appoggiatura"
1160 msgstr "Vorhalt"
1161
1162 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1163 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 msgid "Multiple notes at once"
1171 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1172
1173 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1178 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Music expressions explained"
1182 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1183
1184 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1189 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1190
1191 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1192 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1196 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1197
1198 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1199 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1200 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1201 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1202 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1203 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1205 msgid "polyphony"
1206 msgstr "Polyphonie"
1207
1208 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1213 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1214
1215 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1223 msgid "Multiple staves"
1224 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1225
1226 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1234 msgid "Staff groups"
1235 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1236
1237 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1239 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1242 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "brace"
1244 msgstr "Klammer"
1245
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 msgid "Combining notes into chords"
1255 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1256
1257 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1259 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1260 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1263 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1264 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1266 msgid "chord"
1267 msgstr "Akkord"
1268
1269 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1277 msgid "Single staff polyphony"
1278 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1279
1280 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1281 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1283 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1288 msgid "Songs"
1289 msgstr "Lieder"
1290
1291 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1299 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1303 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1307 msgid "Setting simple songs"
1308 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1309
1310 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 msgid "lyrics"
1315 msgstr "Gesangtext"
1316
1317 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1324 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1325 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1332 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1333 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1334 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1335
1336 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 msgid "melisma"
1341 msgstr "Melisma"
1342
1343 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1345 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1346 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 msgid "extender line"
1348 msgstr "Fülllinie"
1349
1350 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 msgid "Lyrics to multiple staves"
1359 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1360
1361 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 msgid "Final touches"
1370 msgstr "Letzter Schliff"
1371
1372 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 msgid "Organizing pieces with variables"
1381 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1382
1383 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 msgid "Version number"
1392 msgstr "Versionsnummer"
1393
1394 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 msgid "Adding titles"
1403 msgstr "Titel hinzufügen"
1404
1405 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1409 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 msgid "Absolute note names"
1414 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1415
1416 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1422 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1424 msgid "After the tutorial"
1425 msgstr "Nach der Übung"
1426
1427 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1429 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1430 msgid "melody"
1431 msgstr "Melodie"
1432
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1434 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1435 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1436 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1437 msgid "text"
1438 msgstr "Text"
1439
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1442 msgid "upper"
1443 msgstr "oben"
1444
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1447 msgid "lower"
1448 msgstr "unten"
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1452 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1456 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1459 msgid "Voice \\\"1\\\""
1460 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1463 msgid "Voice \\\"2\\\""
1464 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1468 msgid "Main voice"
1469 msgstr "Hauptstimme"
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1472 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1473 msgstr ""
1474 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1475
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1478 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1479 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1480 msgid "Bar 1"
1481 msgstr "Takt 1"
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1484 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1485 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1486 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1487 msgid "Bar 2"
1488 msgstr "Takt 2"
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1491 msgid "Voice 1 continues"
1492 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1493
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1495 msgid "Voice 2 continues"
1496 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1499 msgid "Voice one"
1500 msgstr "Stimme 1"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1503 msgid "Voice two"
1504 msgstr "Stimme zwei"
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1507 msgid "Omit Voice three"
1508 msgstr "Stimme drei auslassen"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1511 msgid "Voice four"
1512 msgstr "Stimme vier"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1515 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1516 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1519 msgid "The following notes are monophonic"
1520 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1523 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1524 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1527 msgid "Continue the main voice in parallel"
1528 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1532 msgid "Initiate second voice"
1533 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1537 msgid "Set stems, etc, down"
1538 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1539
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1542 msgid "Initiate third voice"
1543 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1546 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1547 msgid "Set stems, etc, up"
1548 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1549
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1551 msgid "Initiate first voice"
1552 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1553
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1557 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1558 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1559 msgid "global"
1560 msgstr "global"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1563 msgid "SopOneMusic"
1564 msgstr "SoprEinsNoten"
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1567 msgid "SopTwoMusic"
1568 msgstr "SoprZweiNoten"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1571 msgid "SopOneLyrics"
1572 msgstr "SopEinsText"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1575 msgid "SopTwoLyrics"
1576 msgstr "SoprZweiText"
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1580 msgid "TimeKey"
1581 msgstr "Zeitangabe"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1584 msgid "SopMusic"
1585 msgstr "SoprNoten"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1589 msgid "AltoMusic"
1590 msgstr "AltNoten"
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1594 msgid "TenorMusic"
1595 msgstr "TenorNoten"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1599 msgid "BassMusic"
1600 msgstr "BassNoten"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1604 msgid "VerseOne"
1605 msgstr "StropheEins"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1608 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1609 msgid "VerseTwo"
1610 msgstr "StropheZwei"
1611
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1613 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1614 msgid "VerseThree"
1615 msgstr "StropheDrei"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1618 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1619 msgid "VerseFour"
1620 msgstr "StropheVier"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1625 msgid "versenotes"
1626 msgstr "StrophenNoten"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1631 msgid "versewords"
1632 msgstr "StrophenText"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1636 msgid "refrainnotesA"
1637 msgstr "RefrainNotenA"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1641 msgid "refrainnotesB"
1642 msgstr "RefrainNotenB"
1643
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1646 msgid "refrainwordsA"
1647 msgstr "RefrainTextA"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1651 msgid "refrainwordsB"
1652 msgstr "RefrainTextB"
1653
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1655 msgid "start of single compound music expression"
1656 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1657
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1659 msgid "start of simultaneous staves section"
1660 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1663 msgid "create RH staff"
1664 msgstr "RH-System erstellen"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1667 msgid "create voice for RH notes"
1668 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1671 msgid "start of RH notes"
1672 msgstr "Beginn von RH Noten"
1673
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1675 msgid "end of RH notes"
1676 msgstr "Ende RH-Noten"
1677
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1679 msgid "end of RH voice"
1680 msgstr "Ende der RH Stimme"
1681
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1683 msgid "end of RH staff"
1684 msgstr "Ende RH-System"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1687 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1688 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1691 msgid "create LH voice one"
1692 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1695 msgid "start of LH voice one notes"
1696 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1699 msgid "end of LH voice one notes"
1700 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1703 msgid "end of LH voice one"
1704 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1707 msgid "create LH voice two"
1708 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1711 msgid "start of LH voice two notes"
1712 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1715 msgid "end of LH voice two notes"
1716 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1719 msgid "end of LH voice two"
1720 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1723 msgid "end of LH staff"
1724 msgstr "Ende LH System"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1727 msgid "end of simultaneous staves section"
1728 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1731 msgid "end of single compound music expression"
1732 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1735 msgid "Wrong!"
1736 msgstr "Falsch!"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1740 msgid "make note heads smaller"
1741 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1742
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1745 msgid "make note heads larger"
1746 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1750 msgid "return to default size"
1751 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1752
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1755 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1756 msgid "sopranoMusic"
1757 msgstr "SopranNoten"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1760 msgid "sopranoLyrics"
1761 msgstr "SoprText"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1764 msgid "celloMusic"
1765 msgstr "CelloNoten"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1768 msgid "sopranoWords"
1769 msgstr "SopranText"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1772 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1773 msgid "altoMusic"
1774 msgstr "AltNoten"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1777 msgid "altoWords"
1778 msgstr "AltText"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1781 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1782 msgid "tenorMusic"
1783 msgstr "TenorNoten"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1786 msgid "tenorWords"
1787 msgstr "TenorText"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1790 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1791 msgid "bassMusic"
1792 msgstr "BassNoten"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1795 msgid "bassWords"
1796 msgstr "BassText"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1799 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1800 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1803 msgid "end ChoirStaff"
1804 msgstr "Ende ChoirStaff"
1805
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1807 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1808 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1809
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1811 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1812 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1813
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1815 msgid "ManualTwoMusic"
1816 msgstr "ManualZweiNoten"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1819 msgid "PedalOrganMusic"
1820 msgstr "PedalOrgelNoten"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1823 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1824 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1827 msgid "set time signature and key"
1828 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1831 msgid "end ManualOne Staff context"
1832 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1835 msgid "end ManualTwo Staff context"
1836 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1839 msgid "end PianoStaff context"
1840 msgstr "Klaviersystem beenden"
1841
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1843 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1844 msgstr "Orgelsystem beenden"
1845
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1847 msgid "end Score context"
1848 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1849
1850 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1851 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1852 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1853 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1854 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1855 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1856 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1857 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1858 msgid "Fundamental concepts"
1859 msgstr "Grundbegriffe"
1860
1861 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1862 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1864 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1865 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1866 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1867 msgid "How LilyPond input files work"
1868 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1869
1870 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1876 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1878 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1879 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1880
1881 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1887 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1889 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1890 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1891
1892 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1894 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1895 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1896 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1898 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1899 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1900 msgid "Nesting music expressions"
1901 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1902
1903 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1904 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1905 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1906 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1907 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1908 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1909 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1910 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1911 msgid "ossia"
1912 msgstr "Ossia"
1913
1914 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1915 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1917 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1921 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1922 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1923 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1924
1925 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1926 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1928 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1930 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1932 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1933 msgid "Voices contain music"
1934 msgstr "Voice enthält Noten"
1935
1936 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1943 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1944 msgid "I'm hearing Voices"
1945 msgstr "Ich höre Stimmen"
1946
1947 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1948 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1949 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1951 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1952 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1953 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1954 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1955 msgid "Explicitly instantiating voices"
1956 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1957
1958 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1960 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 msgid "Note columns"
1963 msgstr "Notenkolumnen"
1964
1965 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1968 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1973 msgid "Voices and vocals"
1974 msgstr "Stimmen und Text"
1975
1976 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1977 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1981 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1983 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1984 msgid "Contexts and engravers"
1985 msgstr "Kontexte und Engraver"
1986
1987 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1988 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1990 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1991 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1994 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1995 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1998 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1999 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2003 msgid "Contexts explained"
2004 msgstr "Was sind Umgebungen?"
2005
2006 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2020 msgid "Creating contexts"
2021 msgstr "Umgebungen erstellen"
2022
2023 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2029 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2031 msgid "Engravers explained"
2032 msgstr "Was sind Engraver?"
2033
2034 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2038 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2039 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2040 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2041 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2042 msgid "Modifying context properties"
2043 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2044
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2050 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2051
2052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2056 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2057 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2058
2059 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2061 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2063 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2064 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2065 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2066 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2067 msgid "Adding and removing engravers"
2068 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2069
2070 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2072 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "Changing a single context"
2075 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2076
2077 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2079 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2082 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2083 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2084 msgid "ambitus"
2085 msgstr "Tonumfang"
2086
2087 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2088 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2089 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2090 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 msgid "Changing all contexts of the same type"
2092 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2093
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "Extending the templates"
2103 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2104
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2113 msgid "Soprano and cello"
2114 msgstr "Sopran und Cello"
2115
2116 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2124 msgid "Four-part SATB vocal score"
2125 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2126
2127 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2135 msgid "Building a score from scratch"
2136 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2137
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2141 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2146 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2147 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2148
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2150 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2151 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2152
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2154 msgid "Don't print clefs in this staff"
2155 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2158 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2159 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2162 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2163 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2166 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2167 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2171 msgid "Set details for later Text Spanner"
2172 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2176 msgid "Place dynamics above staff"
2177 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2178
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2181 msgid "Start Ottava Bracket"
2182 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2183
2184 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2188 msgid "Add Dynamic Text"
2189 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2190
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2193 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2194 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2198 msgid "Add Text Script"
2199 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2200
2201 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2202 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2203 msgid "Stop Ottava Bracket"
2204 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2205
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2207 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2208 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2209
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2211 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2212 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2215 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2216 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2219 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2220 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2224 msgid "Turn off collision avoidance"
2225 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2226
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2228 msgid "and turn on textLengthOn"
2229 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2230
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2232 msgid "Spaces at end are honored"
2233 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2234
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2236 msgid "Extend width by 1 staff space"
2237 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2238
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2240 msgid "This will not work, see below:"
2241 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2242
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2244 msgid "This works:"
2245 msgstr "Das funktioniert:"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2248 msgid "naturalplusflat"
2249 msgstr "AuflösungB"
2250
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2252 msgid "Extend width by 1 unit"
2253 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2256 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2257 msgstr ""
2258 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2259 "ist"
2260
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2267 msgid "rhMusic"
2268 msgstr "rhNoten"
2269
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2275 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2276 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2277
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2284 msgid "lhMusic"
2285 msgstr "lhNoten"
2286
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2289 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2290 msgstr ""
2291 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2295 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2296 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2299 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2300 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2301
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2304 msgid "Visible tempo marking"
2305 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2309 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2310 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2311
2312 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2314 msgid "New tempo for next section"
2315 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2316
2317 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2318 msgid "emphasize"
2319 msgstr "emphasize"
2320
2321 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2322 msgid "normal"
2323 msgstr "normal"
2324
2325 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2326 msgid "SopranoMusic"
2327 msgstr "SopranNoten"
2328
2329 #. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment)
2330 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2331 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2332
2333 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2336 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2338 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2340 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2341 msgid "Tweaking output"
2342 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2343
2344 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2348 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2352 msgid "Tweaking basics"
2353 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2354
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 msgid "Introduction to tweaks"
2364 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2365
2366 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 msgid "Objects and interfaces"
2375 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2376
2377 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2386 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2387
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "Tweaking methods"
2397 msgstr "Optimierungsmethoden"
2398
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "The Internals Reference manual"
2408 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2409
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2414 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2416 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2417 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Properties of layout objects"
2419 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Finding the context"
2425 msgstr "Den Kontext finden"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Overriding once only"
2431 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2432
2433 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2436 msgid "Reverting"
2437 msgstr "Rückgängig machen"
2438
2439 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2443 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2445 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Properties found in interfaces"
2448 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2449
2450 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2454 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2455
2456 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2460 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2464 msgid "Types of properties"
2465 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2466
2467 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2473 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "Appearance of objects"
2476 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2477
2478 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2482 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2484 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2485 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "Visibility and color of objects"
2487 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "stencil"
2493 msgstr "stencil (Matrize)"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "break-visibility"
2499 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "transparent"
2505 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2506
2507 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2510 msgid "color"
2511 msgstr "color (Farbe)"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Size of objects"
2522 msgstr "Größe von Objekten"
2523
2524 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2532 msgid "Length and thickness of objects"
2533 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2534
2535 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2540 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2541 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2542 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2543 msgid "Placement of objects"
2544 msgstr "Positionierung von Objekten"
2545
2546 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Automatic behavior"
2553 msgstr "Automatisches Verhalten"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Within-staff objects"
2564 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2565
2566 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 msgid "Fingering"
2570 msgstr "Fingersatz"
2571
2572 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Outside-staff objects"
2578 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2579
2580 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2581 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2583 msgid "\\textLengthOn"
2584 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2585
2586 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2587 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2588 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2589 msgid "Grob sizing"
2590 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2591
2592 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2593 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2594 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2595 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2596 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2597 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2598 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2599 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2600 msgid "Collisions of objects"
2601 msgstr "Kollision von Objekten"
2602
2603 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2604 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2605 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2606 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2607 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2608 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2609 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2611 msgid "Moving objects"
2612 msgstr "Verschieben von Objekten"
2613
2614 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2618 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2620 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2622 msgid "Fixing overlapping notation"
2623 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2624
2625 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2627 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2628 msgid "padding property"
2629 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2634 msgid "left-padding and right-padding"
2635 msgstr ""
2636 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2637 "links)"
2638
2639 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2640 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 msgid "staff-padding property"
2643 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2644
2645 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2648 msgid "self-alignment-X property"
2649 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2650
2651 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 msgid "staff-position property"
2655 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2656
2657 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2659 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2660 msgid "extra-offset property"
2661 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2662
2663 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 msgid "positions property"
2667 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2668
2669 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2671 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2672 msgid "force-hshift property"
2673 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2674
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "Real music example"
2684 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2685
2686 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2694 msgid "Further tweaking"
2695 msgstr "Weitere Optimierungen"
2696
2697 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 msgid "Other uses for tweaks"
2706 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2707
2708 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2711 msgid "Tying notes across voices"
2712 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2713
2714 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2718 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2719
2720 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 msgid "Using variables for tweaks"
2729 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2730
2731 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Other sources of information"
2740 msgstr "Mehr Information"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2751 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2762 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2763
2764 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2765 msgid "hornNotes"
2766 msgstr "HornNoten"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2769 msgid "fragmentA"
2770 msgstr "FramentA"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2773 msgid "fragmentB"
2774 msgstr "FragmentB"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2777 msgid "dolce"
2778 msgstr "dolce"
2779
2780 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2781 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2782 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2783 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2784 msgid "padText"
2785 msgstr "AbstandText"
2786
2787 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2788 msgid "fthenp"
2789 msgstr "FdannP"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2792 msgid "mpdolce"
2793 msgstr "mpdolce"
2794
2795 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2796 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2797 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2798 msgid "tempoMark"
2799 msgstr "tempoZeichen"
2800
2801 #. @node in Documentation/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2808 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2809 msgid "Working on LilyPond projects"
2810 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2811
2812 #. @node in Documentation/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2817 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2818 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2819 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "General suggestions"
2830 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Typesetting existing music"
2841 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Large projects"
2852 msgstr "Große Projekte"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2859 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2861 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2862 msgid "Saving typing with variables and functions"
2863 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2873 msgid "Style sheets"
2874 msgstr "Stil-Dateien"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2881 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2883 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2884 msgid "When things don't work"
2885 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2889 msgid "Updating old input files"
2890 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2897 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2899 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2900 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2901 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2902
2903 #. @node in Documentation/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2908 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2910 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2911 msgid "Minimal examples"
2912 msgstr "Minimalbeispiele"
2913
2914 #. @node in Documentation/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2918 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2919 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2920 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2921 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2922 msgid "Scores and parts"
2923 msgstr "Partituren und Stimmen"
2924
2925 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2932 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2933 msgid "Templates"
2934 msgstr "Vorlagen"
2935
2936 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2940 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2943 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Single staff"
2945 msgstr "Ein einzelnes System"
2946
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2951 msgid "Notes only"
2952 msgstr "Nur Noten"
2953
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2958 msgid "Notes and lyrics"
2959 msgstr "Noten und Text"
2960
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2965 msgid "Notes and chords"
2966 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2967
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2972 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2973 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2974
2975 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2982 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano templates"
2984 msgstr "Klaviervorlagen"
2985
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2990 msgid "Solo piano"
2991 msgstr "Piano Solo"
2992
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2997 msgid "Piano and melody with lyrics"
2998 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2999
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 msgid "Piano centered lyrics"
3005 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3006
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3011 msgid "Piano centered dynamics"
3012 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3024 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3026 msgid "String quartet"
3027 msgstr "Streichquartett"
3028
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3033 msgid "String quartet parts"
3034 msgstr "Streichquartettstimmen"
3035
3036 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3041 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "Vocal ensembles"
3045 msgstr "Vokalensemble"
3046
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3049 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3051 msgid "SATB vocal score"
3052 msgstr "SATB-Partitur"
3053
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3058 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3059 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3060
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3065 msgid "SATB with aligned contexts"
3066 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3067
3068 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3072 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3076 msgid "Ancient notation templates"
3077 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3078
3079 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3080 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3081 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3083 msgid "Transcription of mensural music"
3084 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3085
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3090 msgid "Gregorian transcription template"
3091 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3092
3093 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3101 msgid "Jazz combo"
3102 msgstr "Jazz-Combo"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3110 msgid "lilypond-book templates"
3111 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3112
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 msgid "LaTeX"
3122 msgstr "LaTeX"
3123
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3137 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3138 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3140 msgid "Texinfo"
3141 msgstr "Texinfo"
3142
3143 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3144 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3145 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3146 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3147 msgid "xelatex"
3148 msgstr "xelatex"
3149
3150 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3151 msgid "pattern"
3152 msgstr "Muster"
3153
3154 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3158 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3159 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3162 msgid "Scheme tutorial"
3163 msgstr "Scheme-Übung"
3164
3165 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3173 msgid "Tweaking with Scheme"
3174 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3179 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3180 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3181 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "GNU Free Documentation License"
3183 msgstr "GNU Free Documentation License"
3184
3185 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3186 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3187 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3188
3189 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3190 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3191 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3192
3193 #. @node in Documentation/user/install.itely
3194 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3196 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3197 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3198 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3200 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3201 msgid "Install"
3202 msgstr "Installieren"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3209 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3211 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3212 msgid "Precompiled binaries"
3213 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3214
3215 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3216 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3217 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3218 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3219 msgid "Downloading"
3220 msgstr "Herunterladen"
3221
3222 #. @node in Documentation/user/install.itely
3223 #. @section in Documentation/user/install.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3225 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3227 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3229 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3230 msgid "Compiling from source"
3231 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3232
3233 #. @node in Documentation/user/install.itely
3234 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3235 msgid "Downloading source code"
3236 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3237
3238 #. @node in Documentation/user/install.itely
3239 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3240 msgid "Requirements"
3241 msgstr "Voraussetzungen"
3242
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3244 msgid "Compilation"
3245 msgstr "Übersetzen"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Running requirements"
3249 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3250
3251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3252 msgid "Requirements for building documentation"
3253 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3254
3255 #. @node in Documentation/user/install.itely
3256 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3257 msgid "Building LilyPond"
3258 msgstr "LilyPond übersetzen"
3259
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Compiling"
3262 msgstr "Kompilieren"
3263
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Compiling for multiple platforms"
3266 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3267
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Compiling outside the source tree"
3270 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3271
3272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3273 msgid "Useful @command{make} variables"
3274 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3275
3276 #. @node in Documentation/user/install.itely
3277 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3278 msgid "Building documentation"
3279 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3280
3281 #. @node in Documentation/user/install.itely
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "Commands for building documentation"
3284 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3285
3286 #. @node in Documentation/user/install.itely
3287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3288 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3289 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3290
3291 #. @node in Documentation/user/install.itely
3292 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3293 msgid "Testing LilyPond"
3294 msgstr "LilyPond testen"
3295
3296 #. @node in Documentation/user/install.itely
3297 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3298 msgid "Problems"
3299 msgstr "Probleme"
3300
3301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3302 msgid "Bison 1.875"
3303 msgstr "Bison 1.875"
3304
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3306 msgid "Solaris"
3307 msgstr "Solaris"
3308
3309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3310 msgid "FreeBSD"
3311 msgstr "FreeBSD"
3312
3313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3314 msgid "International fonts"
3315 msgstr "Internationale Schriftarten"
3316
3317 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3320 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3321 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3322 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3324 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3325 msgid "Setup"
3326 msgstr "Setup"
3327
3328 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3330 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3331 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3332 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3333 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3334 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3336 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3337 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3340 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3342 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3343 msgid "Setup for MacOS X"
3344 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3345
3346 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3348 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3349 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3350
3351 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3352 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3353 msgid "MacOS X on the command line"
3354 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "Text editor support"
3365 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3375 msgid "Emacs mode"
3376 msgstr "Emacs-Modus"
3377
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3386 msgid "Vim mode"
3387 msgstr "Vim-Modus"
3388
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3397 msgid "jEdit"
3398 msgstr "jEdit"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3408 msgid "TexShop"
3409 msgstr "TexShop"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3416 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3419 msgid "TextMate"
3420 msgstr "TextMate"
3421
3422 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3423 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3427 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3429 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3430 msgid "LilyKDE"
3431 msgstr "LilyKDE"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3434 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3435 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3437 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3438 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3439 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3440 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3441 msgid "Point and click"
3442 msgstr "Point and click"
3443
3444 #. @node in Documentation/user/running.itely
3445 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3449 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3451 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3452 msgid "Running LilyPond"
3453 msgstr "LilyPond starten"
3454
3455 #. @node in Documentation/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3459 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3460 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3462 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3463 msgid "Normal usage"
3464 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3465
3466 #. @node in Documentation/user/running.itely
3467 #. @section in Documentation/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3471 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3472 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3473 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3474 msgid "Command-line usage"
3475 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/running.itely
3478 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3479 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3480 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3483 msgid "Invoking lilypond"
3484 msgstr "lilypond aufrufen"
3485
3486 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3488 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3489 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3490
3491 #. @node in Documentation/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3493 msgid "Command line options for lilypond"
3494 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3495
3496 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3497 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3498 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3499 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3500
3501 #. @node in Documentation/user/running.itely
3502 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3504 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3505 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3506 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3508 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3509 msgid "Environment variables"
3510 msgstr "Umgebungsvariablen"
3511
3512 #. @node in Documentation/user/running.itely
3513 #. @section in Documentation/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3515 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3516 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3517 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3518 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3519 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3520 msgid "Error messages"
3521 msgstr "Fehlermeldungen"
3522
3523 #. @node in Documentation/user/running.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3526 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3527 msgid "Updating files with convert-ly"
3528 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3529
3530 #. @section in Documentation/user/running.itely
3531 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3532 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3533 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3534
3535 #. @node in Documentation/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3537 msgid "Command line options for convert-ly"
3538 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3539
3540 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3541 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3542 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3543 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3544
3545 #. @node in Documentation/user/running.itely
3546 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3548 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3549 msgid "Problems with convert-ly"
3550 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3551
3552 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3553 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3554 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3555 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3556 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3557 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3558
3559 #. @node in Documentation/user/running.itely
3560 #. @section in Documentation/user/running.itely
3561 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3562 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3563 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3564 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3565 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3566 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3567 msgid "Reporting bugs"
3568 msgstr "Fehler melden"
3569
3570 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3571 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3574 msgid "LilyPond-book"
3575 msgstr "LilyPond-book"
3576
3577 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3578 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3579 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3580 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3581 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3582 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3583
3584 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3585 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3587 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3589 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3591 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 msgid "An example of a musicological document"
3593 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3594
3595 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3596 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3597 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3599 msgid "Input"
3600 msgstr "Eingabe"
3601
3602 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3606 msgid "Processing"
3607 msgstr "Verarbeitung"
3608
3609 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3613 msgid "Output"
3614 msgstr "Ausgabe"
3615
3616 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3617 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3619 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3621 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3623 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 msgid "Integrating music and text"
3625 msgstr "Noten in Text integrieren"
3626
3627 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 msgid "@LaTeX{}"
3636 msgstr "@LaTeX{}"
3637
3638 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3646 msgid "HTML"
3647 msgstr "HTML"
3648
3649 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3651 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3653 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3655 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3657 msgid "DocBook"
3658 msgstr "DocBook"
3659
3660 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 msgid "Common conventions"
3665 msgstr "Definitionen"
3666
3667 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3668 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3670 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3671 msgid "Including a LilyPond file"
3672 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3673
3674 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3675 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3677 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3678 msgid "Including LilyPond code"
3679 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3680
3681 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3682 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3684 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3685 msgid "Processing the DocBook document"
3686 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3687
3688 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 msgid "Music fragment options"
3697 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3698
3699 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3701 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3703 msgid "Invoking lilypond-book"
3704 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3705
3706 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3707 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3710 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3711 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3712
3713 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3714 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3715 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3716 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 msgid "Format-specific instructions"
3718 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3719
3720 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3722 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3723 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3724 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3725 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3726 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3727 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3728 msgid "Command line options"
3729 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3730
3731 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3734 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3735 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3736 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3738 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3739 msgid "Filename extensions"
3740 msgstr "Dateiendungen"
3741
3742 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3746 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3747 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3748
3749 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3750 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3751 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3752 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3753 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3754 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3755
3756 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3759 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3761 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3763 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 msgid "Many quotes from a large score"
3765 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3766
3767 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3768 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3769 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3771 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3772 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3773 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3774 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3775 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3776 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3777
3778 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3779 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3781 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3783 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3785 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3786 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3787 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3788
3789 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3790 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3792 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3794 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3795 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3796 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3797 msgid "Converting from other formats"
3798 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3799
3800 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3804 msgid "Invoking midi2ly"
3805 msgstr "midi2ly aufrufen"
3806
3807 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3811 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3812 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3813
3814 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3818 msgid "Invoking musicxml2ly"
3819 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3820
3821 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3822 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3824 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3825 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3826 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3827
3828 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3832 msgid "Invoking abc2ly"
3833 msgstr "abc2ly aufrufen"
3834
3835 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3837 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3839 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3840 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3841
3842 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3843 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3844 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3845 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3846 msgid "Invoking etf2ly"
3847 msgstr "etf2ly aufrufen"
3848
3849 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3850 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3851 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3852 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3853 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3854 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3855
3856 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3857 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3858 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3859 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3860 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3861 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3862 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3863 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3864 msgid "Generating LilyPond files"
3865 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3866
3867 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3868 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3869 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
3870
3871 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3872 msgid "The music typesetter"
3873 msgstr "Das Notensatzprogramm"
3874
3875 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3876 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3877 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3878 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3879 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3880 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3881 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3882 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3883 msgid "LilyPond command index"
3884 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3885
3886 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3887 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3888 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3889 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3890 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3891 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3892 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3893 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3894 msgid "Musical notation"
3895 msgstr "Musikalische Notation"
3896
3897 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3898 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3899 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3900 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3901 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3902 msgid "music"
3903 msgstr "Noten"
3904
3905 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3906 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3907 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3908
3909 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3910 msgid "musicA"
3911 msgstr "NotenA"
3912
3913 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3914 msgid "musicB"
3915 msgstr "NotenB"
3916
3917 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3918 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3920 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3921 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3922 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3924 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3925 msgid "Writing pitches"
3926 msgstr "Tonhöhen setzen"
3927
3928 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3934 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3936 msgid "Absolute octave entry"
3937 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3938
3939 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3943 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3945 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3947 msgid "Relative octave entry"
3948 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3949
3950 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3951 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3952 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 msgid "fifth"
3954 msgstr "Quinte"
3955
3956 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3958 msgid "quarter tone"
3959 msgstr "Viertelton"
3960
3961 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 msgid "Note names in other languages"
3970 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3971
3972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 msgid "Changing multiple pitches"
3981 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3982
3983 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 msgid "Octave checks"
3992 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3993
3994 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3998 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4000 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4002 msgid "Transpose"
4003 msgstr "Transposition"
4004
4005 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4009 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4013 msgid "Displaying pitches"
4014 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4015
4016 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4018 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4020 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4022 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4024 msgid "Key signature"
4025 msgstr "Tonartbezeichnung"
4026
4027 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4029 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4030 msgid "church mode"
4031 msgstr "Kirchentonart"
4032
4033 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4034 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4035 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4036 msgid "scordatura"
4037 msgstr "Skordatur"
4038
4039 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4043 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4047 msgid "Ottava brackets"
4048 msgstr "Oktavierungsklammern"
4049
4050 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4052 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4053 msgid "octavation"
4054 msgstr "Oktavierung"
4055
4056 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4058 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4060 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4064 msgid "Instrument transpositions"
4065 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4066
4067 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4068 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4069 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4070 msgid "concert pitch"
4071 msgstr "Kammerton"
4072
4073 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4074 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 msgid "transposing instrument"
4077 msgstr "Transponierende Instrumente"
4078
4079 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 msgid "Automatic accidentals"
4088 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4089
4090 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 msgid "Ambitus"
4099 msgstr "Tonumfang"
4100
4101 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4102 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4104 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4105 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4106 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4107 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4108 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4109 msgid "Note heads"
4110 msgstr "Notenköpfe"
4111
4112 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4114 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4116 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4118 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4120 msgid "Special note heads"
4121 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4122
4123 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4125 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4127 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4129 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4131 msgid "Easy notation note heads"
4132 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4133
4134 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4136 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4138 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4140 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4142 msgid "Shape note heads"
4143 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4144
4145 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4147 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4149 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4151 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4153 msgid "Improvisation"
4154 msgstr "Improvisation"
4155
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
4157 msgid "Alter durations to triplets"
4158 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4159
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment)
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment)
4162 msgid "Normal durations"
4163 msgstr "Normale Tondauern"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment)
4166 msgid "Double the duration of chord"
4167 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment)
4170 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4171 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
4174 msgid "Scale music by *2/3"
4175 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment)
4178 msgid "Scale music by *2"
4179 msgstr "Noten *2 skalieren"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment)
4182 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4183 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
4186 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4187 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment)
4190 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4191 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
4194 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4195 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
4198 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4199 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment)
4202 msgid "Print a breve rest"
4203 msgstr "Setze Breve-Pause"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment)
4206 msgid "This is valid input, but does nothing"
4207 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4208
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment)
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment)
4211 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4212 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4213
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment)
4215 msgid "Default behavior"
4216 msgstr "Standart"
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment)
4219 msgid "Rest measures expanded"
4220 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4221
4222 #. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment)
4223 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4224 msgstr ""
4225 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
4228 msgid "This is correct and works"
4229 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4232 msgid "Default style"
4233 msgstr "Standardstil"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment)
4236 msgid "Change to numeric style"
4237 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment)
4240 msgid "Revert to default style"
4241 msgstr "Zurück zum Standard"
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4244 msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
4248 #, fuzzy
4249 msgid "due to unchanged beatLength"
4250 msgstr "aufgrund von beatLength"
4251
4252 #. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
4253 msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment)
4257 msgid "Show all bar numbers"
4258 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4259
4260 #. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment)
4261 msgid "Now each staff has its own time signature."
4262 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4263
4264 #. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment)
4265 #, fuzzy
4266 msgid "auto beam on 1/4 note groups"
4267 msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
4268
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment)
4270 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4271 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
4272
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment)
4274 #, fuzzy
4275 msgid "keep 3/4 beaming"
4276 msgstr "3/4-Balken behalten"
4277
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment)
4279 msgid "due to beatLength"
4280 msgstr "aufgrund von beatLength"
4281
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment)
4283 msgid "beam on 1/8 notes"
4284 msgstr "Balken für 1/8-Noten"
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment)
4287 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4288 msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4291 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4292 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4293
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4295 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4296 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4297
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
4299 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4300 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment)
4303 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4304 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4305
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment)
4307 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4308 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4309
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment)
4311 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment)
4315 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment)
4319 msgid "Works correctly with context specified"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
4323 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4324 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4325
4326 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4327 msgid "this won't revert it!"
4328 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4329
4330 #. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment)
4331 msgid "this will"
4332 msgstr "Das schon"
4333
4334 #. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment)
4335 msgid "rhythm 2-3-2"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment)
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Default beaming"
4341 msgstr "Standart"
4342
4343 #. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment)
4344 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment)
4348 msgid "Set new values for beam endings"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment)
4352 msgid "revert to non-feathered beams"
4353 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4354
4355 #. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment)
4356 #. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment)
4357 msgid "Permit first bar number to be printed"
4358 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4359
4360 #. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment)
4361 #. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment)
4362 msgid "Print a bar number every second measure"
4363 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4364
4365 #. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment)
4366 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4367 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4368
4369 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
4370 #. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment)
4371 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4372 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4373
4374 #. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment)
4375 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4376 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4377
4378 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
4379 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4380 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4381
4382 #. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment)
4383 msgid "Center-align bar numbers"
4384 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4385
4386 #. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment)
4387 msgid "Right-align bar numbers"
4388 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4389
4390 #. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable)
4391 msgid "pipeSymbol"
4392 msgstr "pipeSymbol"
4393
4394 #. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable)
4395 msgid "MyCadenza"
4396 msgstr "MeineKadenz"
4397
4398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 msgid "Rhythms"
4407 msgstr "Rhythmus"
4408
4409 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 msgid "Writing rhythms"
4418 msgstr "Rhythmen eingeben"
4419
4420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 msgid "Durations"
4429 msgstr "Tondauern"
4430
4431 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4432 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4433 msgid "breve"
4434 msgstr "Brevis"
4435
4436 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 msgid "longa"
4439 msgstr "Longa"
4440
4441 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4443 msgid "Duration names notes and rests"
4444 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4445
4446 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4447 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4448 msgid "tuplet"
4449 msgstr "N-tole"
4450
4451 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4453 msgid "polymetric"
4454 msgstr "Polymetrie"
4455
4456 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4460 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4464 msgid "Scaling durations"
4465 msgstr "Tondauern skalieren"
4466
4467 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4468 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4469 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 msgid "laissez vibrer"
4471 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4472
4473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 msgid "Writing rests"
4482 msgstr "Pausen eingeben"
4483
4484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 msgid "Invisible rests"
4493 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4494
4495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 msgid "Full measure rests"
4504 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4505
4506 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 msgid "multi-measure rest"
4509 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4510
4511 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4512 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4513 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4514 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4515 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4516 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4517 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4518 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4519 msgid "Displaying rhythms"
4520 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4521
4522 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4530 msgid "Upbeats"
4531 msgstr "Auftakte"
4532
4533 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4541 msgid "Unmetered music"
4542 msgstr "Musik ohne Metrum"
4543
4544 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4546 msgid "cadenza"
4547 msgstr "Kadenz"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Polymetric notation"
4558 msgstr "Polymetrische Notation"
4559
4560 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4562 msgid "polymetric time signature"
4563 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4564
4565 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4567 msgid "meter"
4568 msgstr "Metrum"
4569
4570 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 msgid "Automatic note splitting"
4579 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4580
4581 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 msgid "Showing melody rhythms"
4590 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4591
4592 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4593 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4595 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4597 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4599 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 msgid "Beams"
4601 msgstr "Balken"
4602
4603 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 msgid "Automatic beams"
4612 msgstr "Automatische Balken"
4613
4614 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 msgid "Setting automatic beam behavior"
4623 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4624
4625 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 msgid "Manual beams"
4634 msgstr "Manuelle Balken"
4635
4636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 msgid "Feathered beams"
4645 msgstr "Gespreizte Balken"
4646
4647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 msgid "Bars"
4656 msgstr "Takte"
4657
4658 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4666 msgid "Bar lines"
4667 msgstr "Taktlinien"
4668
4669 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4675 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4677 msgid "Bar numbers"
4678 msgstr "Taktzahlen"
4679
4680 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4686 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4688 msgid "Bar and bar number checks"
4689 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4690
4691 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4699 msgid "Rehearsal marks"
4700 msgstr "Übungszeichen"
4701
4702 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4703 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4704 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4705 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4706 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4708 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4709 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4710 msgid "Special rhythmic concerns"
4711 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4712
4713 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4717 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4719 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4721 msgid "Aligning to cadenzas"
4722 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4723
4724 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4726 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4728 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4732 msgid "Time administration"
4733 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4734
4735 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4736 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4737 msgid "moltoF"
4738 msgstr "moltoF"
4739
4740 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4741 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4742 msgid "roundF"
4743 msgstr "rundF"
4744
4745 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4746 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4747 msgid "boxF"
4748 msgstr "KastenF"
4749
4750 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4751 msgid "sfzp"
4752 msgstr "sfzp"
4753
4754 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4755 msgid "roundFdynamic"
4756 msgstr "rundFDynamik"
4757
4758 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4759 msgid "boxFdynamic"
4760 msgstr "KastenFDynamik"
4761
4762 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4763 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4765 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4767 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4769 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4770 msgid "Expressive marks"
4771 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4774 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4776 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4778 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4780 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4781 msgid "Attached to notes"
4782 msgstr "An Noten angehängt"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4792 msgid "Articulations and ornamentations"
4793 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4794
4795 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 msgid "tenuto"
4799 msgstr "Tenuto"
4800
4801 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4804 msgid "accent"
4805 msgstr "Akzent"
4806
4807 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4808 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4810 msgid "staccato"
4811 msgstr "Staccato"
4812
4813 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4814 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4815 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4816 msgid "portato"
4817 msgstr "Portato"
4818
4819 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4820 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4822 msgid "al niente"
4823 msgstr "al niente"
4824
4825 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4826 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4827 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4828 msgid "hairpin"
4829 msgstr "Gabel"
4830
4831 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4833 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4835 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4837 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4839 msgid "New dynamic marks"
4840 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4841
4842 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4843 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4844 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4845 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4846 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4847 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4848 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4849 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4850 msgid "Curves"
4851 msgstr "Bögen"
4852
4853 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4855 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4857 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4859 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4861 msgid "Breath marks"
4862 msgstr "Atemzeichen"
4863
4864 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4865 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4866 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4867 msgid "caesura"
4868 msgstr "Zäsur"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4872 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4876 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4878 msgid "Falls and doits"
4879 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4880
4881 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4882 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4883 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4884 msgid "fall"
4885 msgstr "Glissando nach unten"
4886
4887 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4888 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4889 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4890 msgid "doit"
4891 msgstr "doit"
4892
4893 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4894 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4895 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4896 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4898 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4900 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4901 msgid "Lines"
4902 msgstr "Linien"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4912 msgid "Glissando"
4913 msgstr "Glissando"
4914
4915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4916 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4917 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4918 msgid "glissando"
4919 msgstr "Glissando"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4923 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4925 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4927 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4929 msgid "Arpeggio"
4930 msgstr "Arpeggio"
4931
4932 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4933 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4934 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4935 msgid "arpeggio"
4936 msgstr "Arpeggio"
4937
4938 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4946 msgid "Trills"
4947 msgstr "Triller"
4948
4949 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4950 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4951 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4952 msgid "trill"
4953 msgstr "Triller"
4954
4955 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4956 msgid "voltaAdLib"
4957 msgstr "VoltaAdLib"
4958
4959 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4960 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4962 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4964 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4966 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4967 msgid "Repeats"
4968 msgstr "Wiederholungszeichen"
4969
4970 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4971 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4972 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4973 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4974 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4975 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4976 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4977 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4978 msgid "Long repeats"
4979 msgstr "Lange Wiederholungen"
4980
4981 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4987 msgid "Normal repeats"
4988 msgstr "Normale Wiederholungen"
4989
4990 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4991 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4992 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4993 msgid "repeat"
4994 msgstr "Wiederholungen"
4995
4996 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4997 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4998 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4999 msgid "volta"
5000 msgstr "Volta-Klammer"
5001
5002 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5004 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5006 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5008 msgid "Manual repeat marks"
5009 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5010
5011 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5013 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5015 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5017 msgid "Written-out repeats"
5018 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5019
5020 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5021 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5022 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5023 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5024 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5025 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5026 msgid "Short repeats"
5027 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5028
5029 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5031 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5033 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5035 msgid "Percent repeats"
5036 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5037
5038 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5039 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5040 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5041 msgid "percent repeat"
5042 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5043
5044 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5045 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5046 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5047 msgid "simile"
5048 msgstr "gleichartig"
5049
5050 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5054 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5056 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5058 msgid "Tremolo repeats"
5059 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5060
5061 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5062 msgid "explicit single voice"
5063 msgstr "explizit eine Stimme"
5064
5065 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5066 msgid "single first note"
5067 msgstr "einzelne erste Note"
5068
5069 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5070 msgid "no single first note"
5071 msgstr "keine einzelne erste Note"
5072
5073 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5074 msgid "instrumentOne"
5075 msgstr "InstrumentEins"
5076
5077 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5078 msgid "instrumentTwo"
5079 msgstr "InstrumentZwei"
5080
5081 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5082 msgid "Bar 3 ..."
5083 msgstr "Takt 3 ..."
5084
5085 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5086 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5087 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5088 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5089 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5090 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5091 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5092 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5093 msgid "Simultaneous notes"
5094 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5095
5096 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5097 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5098 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5099 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5100 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5101 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5102 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5103 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5104 msgid "Single voice"
5105 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5106
5107 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5109 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5111 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5113 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5115 msgid "Chorded notes"
5116 msgstr "Noten mit Akkorden"
5117
5118 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5122 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5124 msgid "Simultaneous expressions"
5125 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5126
5127 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5129 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5131 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5133 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5135 msgid "Clusters"
5136 msgstr "Cluster"
5137
5138 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5139 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5140 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5141 msgid "cluster"
5142 msgstr "Cluster"
5143
5144 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5145 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5146 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5147 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5148 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5149 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5150 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5151 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5152 msgid "Multiple voices"
5153 msgstr "Mehrere Stimmen"
5154
5155 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5157 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5159 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5161 msgid "Single-staff polyphony"
5162 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5163
5164 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5166 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5168 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5170 msgid "Voice styles"
5171 msgstr "Stimmenstile"
5172
5173 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5175 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5179 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5181 msgid "Collision resolution"
5182 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5183
5184 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5186 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5188 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5190 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5192 msgid "Automatic part combining"
5193 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5194
5195 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5196 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5197 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5198 msgid "a due"
5199 msgstr "a due"
5200
5201 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5202 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5203 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5204 msgid "part"
5205 msgstr "Stimme"
5206
5207 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5209 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5211 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5213 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5215 msgid "Writing music in parallel"
5216 msgstr "Musik parallel notieren"
5217
5218 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5219 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5220 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5221 msgid "flute"
5222 msgstr "Flöte"
5223
5224 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
5225 msgid "clarinet"
5226 msgstr "Klarinette"
5227
5228 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5229 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5230 msgid "oboe"
5231 msgstr "Oboe"
5232
5233 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5234 msgid "piccolo"
5235 msgstr "Piccolo"
5236
5237 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5238 msgid "cbassoon"
5239 msgstr "Ktrfgt"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5242 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5244 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5246 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5248 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5249 msgid "Staff notation"
5250 msgstr "Notation auf Systemen"
5251
5252 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5253 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5254 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5255 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5257 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5259 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5260 msgid "Displaying staves"
5261 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5262
5263 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5269 msgid "Instantiating new staves"
5270 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5271
5272 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5274 msgid "staff"
5275 msgstr "System"
5276
5277 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5278 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5279 msgid "staves"
5280 msgstr "Systeme"
5281
5282 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5284 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5286 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5288 msgid "Grouping staves"
5289 msgstr "Systeme gruppieren"
5290
5291 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5293 msgid "bracket"
5294 msgstr "Klammer"
5295
5296 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5297 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5298 msgid "grand staff"
5299 msgstr "Akkolade"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5307 msgid "Nested staff groups"
5308 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5309
5310 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5311 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5313 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5315 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5316 msgid "Modifying single staves"
5317 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5318
5319 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5321 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5323 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5325 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5327 msgid "Staff symbol"
5328 msgstr "Das Notensystem"
5329
5330 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5331 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5332 msgid "line"
5333 msgstr "Linie"
5334
5335 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5336 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5337 msgid "ledger line"
5338 msgstr "Hilfslinie"
5339
5340 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5342 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5344 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5346 msgid "Ossia staves"
5347 msgstr "Ossia-Systeme"
5348
5349 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5350 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5351 msgid "Frenched staff"
5352 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5362 msgid "Hiding staves"
5363 msgstr "Systeme verstecken"
5364
5365 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5366 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5367 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5368 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5369 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5370 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5371 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5372 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5373 msgid "Writing parts"
5374 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5375
5376 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5378 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5380 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5382 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5384 msgid "Metronome marks"
5385 msgstr "Metronomangabe"
5386
5387 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5388 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5389 msgid "metronome"
5390 msgstr "Metronomangabe"
5391
5392 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5393 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5394 msgid "metronomic indication"
5395 msgstr "Metronombezeichnung"
5396
5397 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5398 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5399 msgid "tempo indication"
5400 msgstr "Tempobezeichnung"
5401
5402 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5403 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5404 msgid "metronome mark"
5405 msgstr "Metronombezeichnung"
5406
5407 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5410 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5419 msgid "Instrument names"
5420 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5421
5422 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5424 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5428 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5430 msgid "Quoting other voices"
5431 msgstr "Stichnoten"
5432
5433 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5435 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5437 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5439 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5441 msgid "Formatting cue notes"
5442 msgstr "Stichnoten formatieren"
5443
5444 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5445 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5446 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5447
5448 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5449 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5450 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5451 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5453 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5455 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5456 msgid "Editorial annotations"
5457 msgstr "Anmerkungen"
5458
5459 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5460 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5462 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5464 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5466 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5467 msgid "Inside the staff"
5468 msgstr "Innerhalb des Systems"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5478 msgid "Selecting notation font size"
5479 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5489 msgid "Fingering instructions"
5490 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5494 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5496 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5498 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5500 msgid "Hidden notes"
5501 msgstr "Unsichtbare Noten"
5502
5503 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5505 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5507 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5509 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5511 msgid "Coloring objects"
5512 msgstr "Farbige Objekte"
5513
5514 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5516 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5518 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5520 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5522 msgid "Parentheses"
5523 msgstr "Klammern"
5524
5525 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5527 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5529 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5531 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5533 msgid "Stems"
5534 msgstr "Hälse"
5535
5536 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5537 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5539 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5541 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5543 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5544 msgid "Outside the staff"
5545 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5549 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5551 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5553 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5555 msgid "Balloon help"
5556 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5557
5558 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5560 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5562 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5564 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5566 msgid "Grid lines"
5567 msgstr "Gitternetzlinien"
5568
5569 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5571 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5573 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5575 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5577 msgid "Analysis brackets"
5578 msgstr "Analyseklammern"
5579
5580 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5581 msgid "allegro"
5582 msgstr "Allegro"
5583
5584 #. @node in Documentation/user/text.itely
5585 #. @section in Documentation/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5587 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5591 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5592 msgid "Text"
5593 msgstr "Text"
5594
5595 #. @node in Documentation/user/text.itely
5596 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5597 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5598 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5599 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5600 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5601 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5602 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5603 msgid "Writing text"
5604 msgstr "Text eingeben"
5605
5606 #. @node in Documentation/user/text.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5608 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5610 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5612 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5614 msgid "Text scripts"
5615 msgstr "Textarten"
5616
5617 #. @node in Documentation/user/text.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5619 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5621 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5623 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5625 msgid "Text spanners"
5626 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5627
5628 #. @node in Documentation/user/text.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5630 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5632 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5634 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5636 msgid "Text marks"
5637 msgstr "Textartige Zeichen"
5638
5639 #. @node in Documentation/user/text.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5645 msgid "Separate text"
5646 msgstr "Separater Text"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/text.itely
5649 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5651 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5653 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5655 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5656 msgid "Formatting text"
5657 msgstr "Text formatieren"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/text.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5667 msgid "Text markup introduction"
5668 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/text.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5676 msgid "Selecting font and font size"
5677 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/text.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5685 msgid "Text alignment"
5686 msgstr "Textausrichtung"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/text.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5690 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5692 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5694 msgid "Graphic notation inside markup"
5695 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5696
5697 #. @node in Documentation/user/text.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5699 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5701 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5703 msgid "Music notation inside markup"
5704 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5705
5706 #. @node in Documentation/user/text.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5712 msgid "Multi-page markup"
5713 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/text.itely
5716 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5718 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5720 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5722 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5723 msgid "Fonts"
5724 msgstr "Schriftarten"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/text.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5728 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5730 msgid "Fonts explained"
5731 msgstr "Was sind Schriftarten"
5732
5733 #. @node in Documentation/user/text.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5735 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5737 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5739 msgid "Single entry fonts"
5740 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5741
5742 #. @node in Documentation/user/text.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5748 msgid "Entire document fonts"
5749 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5752 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5754 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5756 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5758 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5759 msgid "Specialist notation"
5760 msgstr "Spezielle Notation"
5761
5762 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5763 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5764 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5765
5766 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5767 msgid "wrong: durations needed"
5768 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5769
5770 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5771 msgid "correct"
5772 msgstr "richtig"
5773
5774 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5775 msgid "voice"
5776 msgstr "Stimme"
5777
5778 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5779 msgid "lyr"
5780 msgstr "Text"
5781
5782 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5783 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5784 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5785
5786 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5787 msgid "moves the column off the left margin; "
5788 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5789
5790 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5791 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5792 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5793
5794 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5795 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5796 msgid "adds vertical spacing between verses"
5797 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5798
5799 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5800 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5801 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5802
5803 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5804 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5805 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5806
5807 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5808 msgid "until the result looks good"
5809 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5810
5811 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5812 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5813 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5814
5815 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5816 msgid "can be removed if page space is tight"
5817 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5820 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5822 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5824 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5826 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 msgid "Vocal music"
5828 msgstr "Notation von Gesang"
5829
5830 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5831 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5833 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5835 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5837 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5838 msgid "Common notation for vocal music"
5839 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
5840
5841 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5849 msgid "References for vocal music and lyrics"
5850 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
5851
5852 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 msgid "Opera"
5861 msgstr "Oper"
5862
5863 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 msgid "Song books"
5872 msgstr "Liederhefte"
5873
5874 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5876 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5880 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5882 msgid "Spoken music"
5883 msgstr "Gesprochene Musik"
5884
5885 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5887 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5891 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5893 msgid "Chants"
5894 msgstr "Hymnen"
5895
5896 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5898 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5900 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5902 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5904 msgid "Ancient vocal music"
5905 msgstr "Alte Vokalmusik"
5906
5907 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5908 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5909 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5910 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5911 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5912 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5914 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5915 msgid "Entering lyrics"
5916 msgstr "Eingabe von Text"
5917
5918 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5920 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5922 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5924 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5926 msgid "Lyrics explained"
5927 msgstr "Was ist Gesangtext"
5928
5929 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5937 msgid "Working with lyrics and variables"
5938 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5939
5940 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5942 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5948 msgid "Automatic syllable durations"
5949 msgstr "Automatische Silbendauer"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5953 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5955 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5957 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5959 msgid "Manual syllable durations"
5960 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5961
5962 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5964 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5966 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5968 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5970 msgid "Multiple syllables to one note"
5971 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5972
5973 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5975 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5977 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5979 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5981 msgid "Multiple notes to one syllable"
5982 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5983
5984 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5986 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5988 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5990 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5992 msgid "Skipping notes"
5993 msgstr "Noten überspringen"
5994
5995 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5997 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5999 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6001 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6003 msgid "Extenders and hyphens"
6004 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
6005
6006 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6008 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6010 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6012 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6014 msgid "Lyrics and repeats"
6015 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6016
6017 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6018 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6019 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6020 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6021 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6022 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6023 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6024 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6025 msgid "Specific uses of lyrics"
6026 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6027
6028 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6030 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6036 msgid "Divisi lyrics"
6037 msgstr "Getrennte Texte"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6041 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6047 msgid "Lyrics independent of notes"
6048 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6049
6050 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6052 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6054 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6056 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6058 msgid "Spacing out syllables"
6059 msgstr "Silben platzieren"
6060
6061 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6063 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6065 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6067 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6069 msgid "Centering lyrics between staves"
6070 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6071
6072 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6073 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6074 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6075 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6076 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6077 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6078 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6079 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6080 msgid "Stanzas"
6081 msgstr "Strophen"
6082
6083 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6085 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6087 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6089 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6091 msgid "Adding stanza numbers"
6092 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6093
6094 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6096 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6098 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6100 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6102 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6103 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6104
6105 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6107 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6109 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6111 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6113 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6114 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6115
6116 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6118 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6120 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6122 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6124 msgid "Stanzas with different rhythms"
6125 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6126
6127 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6128 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6129 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6130 msgid "Ignoring melismata"
6131 msgstr "Melismen ignorieren"
6132
6133 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6134 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6135 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6136 msgid "Switching to an alternative melody"
6137 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6138
6139 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6141 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6143 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6145 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6147 msgid "Printing stanzas at the end"
6148 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6149
6150 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6152 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6154 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6156 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6158 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6159 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6160
6161 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6162 msgid "keep staff alive"
6163 msgstr "System aufrecht erhalten"
6164
6165 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6166 msgid "stems may overlap the other staff"
6167 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6168
6169 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6170 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6171 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6172
6173 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6174 msgid "do not print extra flags"
6175 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6176
6177 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6178 msgid "prevent beaming as needed"
6179 msgstr "Balken verhindern"
6180
6181 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6182 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6183 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6184 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6185 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6186 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6187 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6188 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6189 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6190 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6191
6192 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6193 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6194 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6195 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6196 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6197 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6198 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6199 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6200 msgid "Common notation for keyboards"
6201 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6202
6203 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6205 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6207 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6209 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6211 msgid "References for keyboards"
6212 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6213
6214 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6216 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6218 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6220 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6222 msgid "Changing staff manually"
6223 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6224
6225 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6227 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6229 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6231 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6233 msgid "Changing staff automatically"
6234 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6235
6236 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6238 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6240 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6242 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6244 msgid "Staff-change lines"
6245 msgstr "Stimmführungslinien"
6246
6247 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6249 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6251 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6253 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6255 msgid "Cross-staff stems"
6256 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6257
6258 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6259 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6260 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6261 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6262 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6263 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6264 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6265 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6266 msgid "Piano"
6267 msgstr "Klavier"
6268
6269 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6271 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6273 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6275 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6277 msgid "Piano pedals"
6278 msgstr "Klavierpedal"
6279
6280 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6281 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6282 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6283 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6284 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6285 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6286 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6287 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6288 msgid "Accordion"
6289 msgstr "Akkordion"
6290
6291 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6293 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6295 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6297 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6299 msgid "Discant symbols"
6300 msgstr "Diskant-Symbole"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6303 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6304 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6305 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6306 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6307 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6309 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6310 msgid "Harp"
6311 msgstr "Harfe"
6312
6313 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6314 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6315 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6316 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6317 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6318 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6319 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6320 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6321 msgid "Unfretted string instruments"
6322 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6323
6324 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6325 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6326 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6327 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6328 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6329 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6330 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6331 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6332 msgid "Common notation for unfretted strings"
6333 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6334
6335 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6337 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6339 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6341 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6343 msgid "References for unfretted strings"
6344 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6345
6346 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6348 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6350 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6352 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6354 msgid "Bowing indications"
6355 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6356
6357 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6359 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6361 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6363 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6365 msgid "Harmonics"
6366 msgstr "Flageolett"
6367
6368 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6369 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6370 msgid "harmonics"
6371 msgstr "Flageolett"
6372
6373 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6374 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6375 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6376 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6377
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6379 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6382 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6384 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6385 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6386
6387 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6388 msgid "melodia"
6389 msgstr "Melodie"
6390
6391 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6392 msgid "mynotes"
6393 msgstr "meineNoten"
6394
6395 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6396 msgid "A chord for ukelele"
6397 msgstr "Akkord für Ukulele"
6398
6399 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6400 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6401 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6402 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6403 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6404 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6405 msgid "mychords"
6406 msgstr "meineAkkorde"
6407
6408 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6409 msgid "mychordlist"
6410 msgstr "meineAkkordliste"
6411
6412 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6413 msgid "add a new chord shape"
6414 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6415
6416 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6417 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6418 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6419
6420 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6421 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6422 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6423 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6424 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6425 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6426 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6427 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6428 msgid "Fretted string instruments"
6429 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6430
6431 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6432 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6433 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6434 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6435 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6436 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6437 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6438 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6439 msgid "Common notation for fretted strings"
6440 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6441
6442 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6444 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6446 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6448 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6450 msgid "References for fretted strings"
6451 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6452
6453 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6455 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6457 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6459 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6461 msgid "String number indications"
6462 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6463
6464 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6466 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6468 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6470 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6472 msgid "Default tablatures"
6473 msgstr "Standardtabulaturen"
6474
6475 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6477 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6483 msgid "Custom tablatures"
6484 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6494 msgid "Fret diagram markups"
6495 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6496
6497 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6501 msgid "Predefined fret diagrams"
6502 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6503
6504 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6506 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6508 msgid "Automatic fret diagrams"
6509 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6510
6511 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6513 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6515 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6517 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6519 msgid "Right-hand fingerings"
6520 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6521
6522 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6523 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6524 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6525 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6526 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6527 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6528 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6529 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6530 msgid "Guitar"
6531 msgstr "Gitarre"
6532
6533 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6535 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6537 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6539 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6541 msgid "Indicating position and barring"
6542 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6543
6544 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6546 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6548 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6550 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6552 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6553 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6554
6555 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6556 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6557 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6558 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6559 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6560 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6561 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6562 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6563 msgid "Banjo"
6564 msgstr "Banjo"
6565
6566 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6568 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6570 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6572 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6574 msgid "Banjo tablatures"
6575 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6576
6577 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6578 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6579 msgid "up"
6580 msgstr "oben"
6581
6582 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6583 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6584 msgid "down"
6585 msgstr "unten"
6586
6587 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6588 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6589 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6590
6591 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6592 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6593 msgstr ""
6594 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6595
6596 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6597 msgid "for the woodblocks."
6598 msgstr "für die Holzblöcke"
6599
6600 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6601 msgid "woodstaff"
6602 msgstr "System für Holz"
6603
6604 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6605 msgid "This defines a staff with only two lines."
6606 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6607
6608 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6609 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6610 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6611
6612 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6613 #, fuzzy
6614 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6615 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6616
6617 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6618 msgid "with this you load your new drum style table"
6619 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6620
6621 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6622 msgid "tambustaff"
6623 msgstr "Tambu-System"
6624
6625 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6626 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6627 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6628
6629 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6630 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6631 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6632
6633 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6634 msgid "tamtamstaff"
6635 msgstr "tamtam-System"
6636
6637 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6638 msgid "bellstaff"
6639 msgstr "Glocken-System"
6640
6641 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6642 msgid "drumsA"
6643 msgstr "TrommelA"
6644
6645 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6646 msgid "drumsB"
6647 msgstr "TrommelB"
6648
6649 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6650 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6651 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6652 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6653 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6654 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6656 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6657 msgid "Percussion"
6658 msgstr "Schlagzeug"
6659
6660 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6661 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6663 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6664 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6665 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6666 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6667 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6668 msgid "Common notation for percussion"
6669 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6670
6671 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6673 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6679 msgid "References for percussion"
6680 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6681
6682 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6684 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6686 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6688 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6690 msgid "Basic percussion notation"
6691 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6692
6693 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6695 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6697 msgid "Drum rolls"
6698 msgstr "Trommelwirbel"
6699
6700 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6704 msgid "Pitched percussion"
6705 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6715 msgid "Percussion staves"
6716 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6717
6718 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6720 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6722 msgid "Custom percussion staves"
6723 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6724
6725 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6727 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6729 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6731 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6733 msgid "Ghost notes"
6734 msgstr "Geisternoten"
6735
6736 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6737 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6738 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6739 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6741 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6742 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6743 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6744 msgid "Wind instruments"
6745 msgstr "Blasinstrumente"
6746
6747 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6748 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6750 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6752 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6754 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6755 msgid "Common notation for wind instruments"
6756 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6757
6758 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6766 msgid "References for wind instruments"
6767 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6768
6769 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6770 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6772 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6774 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6776 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6777 msgid "Bagpipes"
6778 msgstr "Dudelsack"
6779
6780 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6788 msgid "Bagpipe definitions"
6789 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6790
6791 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6799 msgid "Bagpipe example"
6800 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6801
6802 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6803 msgid "myChords"
6804 msgstr "meineAkkorde"
6805
6806 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6807 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6808 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6809 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6810
6811 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6812 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6813 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6814
6815 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6816 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6817 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6820 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6822 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6824 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6825 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6826 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6827 msgid "Chord notation"
6828 msgstr "Notation von Akkorden"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6831 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6832 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6833 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6834 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6835 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6836 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6837 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6838 msgid "Chord mode"
6839 msgstr "Akkord-Modus"
6840
6841 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6843 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6845 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6847 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6849 msgid "Chord mode overview"
6850 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6851
6852 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6854 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6856 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6858 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6860 msgid "Common chords"
6861 msgstr "Übliche Akkorde"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6871 msgid "Extended and altered chords"
6872 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6873
6874 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6875 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6877 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6879 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6881 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6882 msgid "Displaying chords"
6883 msgstr "Akkorde anzeigen"
6884
6885 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6887 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6889 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6891 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6893 msgid "Printing chord names"
6894 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6895
6896 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6898 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6900 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6902 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6904 msgid "Customizing chord names"
6905 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6906
6907 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6908 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6909 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6910 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6911 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6912 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6913 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6914 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6915 msgid "Figured bass"
6916 msgstr "Generalbass"
6917
6918 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6920 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6922 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6924 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6926 msgid "Introduction to figured bass"
6927 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6928
6929 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6930 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6931 msgid "figured bass"
6932 msgstr "Generalbass"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6936 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6938 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6940 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6942 msgid "Entering figured bass"
6943 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6944
6945 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6947 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6949 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6951 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6953 msgid "Displaying figured bass"
6954 msgstr "Generalbass anzeigen"
6955
6956 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6957 msgid "ficta"
6958 msgstr "ficta"
6959
6960 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6961 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6962 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6963 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6964 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6967 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6968 msgid "Ancient notation"
6969 msgstr "Notation von alter Musik"
6970
6971 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6973 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6974 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6975 msgid "Overview of the supported styles"
6976 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6979 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6981 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6982 msgid "Ancient notation---common features"
6983 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
6984
6985 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6987 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6988 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6989 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6991 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6992 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6993 msgid "Pre-defined contexts"
6994 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6995
6996 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6998 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7000 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7002 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7004 msgid "Ligatures"
7005 msgstr "Ligaturen"
7006
7007 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7009 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7013 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7015 msgid "Custodes"
7016 msgstr "Custodes"
7017
7018 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7020 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7022 msgid "Figured bass support"
7023 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7024
7025 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7026 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7028 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7029 msgid "Typesetting mensural music"
7030 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7031
7032 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7040 msgid "Mensural contexts"
7041 msgstr "Mensural-Kontexte"
7042
7043 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7045 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7047 msgid "Mensural clefs"
7048 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7049
7050 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7052 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7054 msgid "Mensural time signatures"
7055 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7056
7057 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7061 msgid "Mensural note heads"
7062 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7063
7064 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7068 msgid "Mensural flags"
7069 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7070
7071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7073 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7075 msgid "Mensural rests"
7076 msgstr "Mensurale Pausen"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7082 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7083 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7084
7085 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7087 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7088 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7089
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7092 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7093 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7094
7095 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7103 msgid "White mensural ligatures"
7104 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7105
7106 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7107 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7108 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7109 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7110 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7111 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7112
7113 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7115 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7117 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7119 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7121 msgid "Gregorian chant contexts"
7122 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7123
7124 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7128 msgid "Gregorian clefs"
7129 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7130
7131 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7133 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7135 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7136 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7137
7138 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7140 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7142 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7144 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7146 msgid "Divisiones"
7147 msgstr "Divisiones"
7148
7149 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7151 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7153 msgid "Gregorian articulation signs"
7154 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7155
7156 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7158 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7160 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7161 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7162
7163 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7165 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7167 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7168 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7171 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7172 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7173 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7174 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7175 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7185 msgid "Incipits"
7186 msgstr "Incipite"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7196 msgid "Mensurstriche layout"
7197 msgstr "Mensurstriche"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7207 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7208 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7218 msgid "Ancient and modern from one source"
7219 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7224 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7228 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7229 msgid "Editorial markings"
7230 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/world.itely
7233 #. @section in Documentation/user/world.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7235 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7237 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7239 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7240 msgid "World music"
7241 msgstr "Weltmusik"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/world.itely
7244 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7246 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7248 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7250 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7251 msgid "Arabic music"
7252 msgstr "Arabische Musik"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/world.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7262 msgid "References for Arabic music"
7263 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7264
7265 #. @node in Documentation/user/world.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7267 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7269 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7271 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7273 msgid "Arabic note names"
7274 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7275
7276 #. @node in Documentation/user/world.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7278 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7280 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7282 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7284 msgid "Arabic key signatures"
7285 msgstr "Arabische Tonarten"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/world.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7289 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7295 msgid "Arabic time signatures"
7296 msgstr "Arabische Taktarten"
7297
7298 #. @node in Documentation/user/world.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7300 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7302 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7304 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7306 msgid "Arabic music example"
7307 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7308
7309 #. @node in Documentation/user/world.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7311 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7313 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7315 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7317 msgid "Further reading"
7318 msgstr "Weitere Literatur"
7319
7320 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7321 msgid "not printed"
7322 msgstr "nicht gedruckt"
7323
7324 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7325 msgid "allLyrics"
7326 msgstr "alleText"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/input.itely
7329 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7331 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7333 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7335 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7336 msgid "General input and output"
7337 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7338
7339 #. @node in Documentation/user/input.itely
7340 #. @section in Documentation/user/input.itely
7341 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7346 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7347 msgid "Input structure"
7348 msgstr "Eingabestruktur"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/input.itely
7351 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7358 msgid "Structure of a score"
7359 msgstr "Struktur einer Partitur"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7369 msgid "Multiple scores in a book"
7370 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7379 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7380 msgid "File structure"
7381 msgstr "Die Dateistruktur"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/input.itely
7384 #. @section in Documentation/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7388 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7390 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7391 msgid "Titles and headers"
7392 msgstr "Titel"
7393
7394 #. @node in Documentation/user/input.itely
7395 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7396 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7397 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7399 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7400 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7401 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7402 msgid "Creating titles"
7403 msgstr "Titel erstellen"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/input.itely
7406 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7407 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7409 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7410 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7411 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7412 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7413 msgid "Custom titles"
7414 msgstr "Eigene Titel"
7415
7416 #. @node in Documentation/user/input.itely
7417 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7419 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7420 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7421 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7423 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7424 msgid "Reference to page numbers"
7425 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7426
7427 #. @node in Documentation/user/input.itely
7428 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7429 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7430 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7431 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7434 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7435 msgid "Table of contents"
7436 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/input.itely
7439 #. @section in Documentation/user/input.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7441 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7443 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7445 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7446 msgid "Working with input files"
7447 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/input.itely
7450 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7451 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7452 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7454 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7455 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7456 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7457 msgid "Including LilyPond files"
7458 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/input.itely
7461 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7462 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7463 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7464 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7465 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7466 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7467 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7468 msgid "Different editions from one source"
7469 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7470
7471 #. @node in Documentation/user/input.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7473 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7475 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7477 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7479 msgid "Using variables"
7480 msgstr "Variablen benutzen"
7481
7482 #. @node in Documentation/user/input.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7484 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7486 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7488 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7490 msgid "Using tags"
7491 msgstr "Marken benutzen"
7492
7493 #. @node in Documentation/user/input.itely
7494 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7495 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7496 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7498 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7499 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7500 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7501 msgid "Text encoding"
7502 msgstr "Zeichenkodierung"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/input.itely
7505 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7506 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7507 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7508 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7509 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7510 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7511 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7512 msgid "Displaying LilyPond notation"
7513 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/input.itely
7516 #. @section in Documentation/user/input.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7518 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7520 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7522 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7523 msgid "Controlling output"
7524 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/input.itely
7527 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7529 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7531 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7533 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7534 msgid "Extracting fragments of music"
7535 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7536
7537 #. @node in Documentation/user/input.itely
7538 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7540 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7542 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7544 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7545 msgid "Skipping corrected music"
7546 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7547
7548 #. @node in Documentation/user/input.itely
7549 #. @section in Documentation/user/input.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7551 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7553 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7555 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7556 msgid "MIDI output"
7557 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/input.itely
7560 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7562 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7564 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7566 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7567 msgid "Creating MIDI files"
7568 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/input.itely
7571 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7575 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7578 msgid "MIDI block"
7579 msgstr "Der MIDI-Block"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/input.itely
7582 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7584 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7586 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7588 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7589 msgid "What goes into the MIDI output?"
7590 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7591
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7596 msgid "Supported in MIDI"
7597 msgstr "In MIDI unterstützt"
7598
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7603 msgid "Unsupported in MIDI"
7604 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7605
7606 #. @node in Documentation/user/input.itely
7607 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7608 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7609 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7610 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7611 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7612 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7613 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7614 msgid "Repeats in MIDI"
7615 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7616
7617 #. @node in Documentation/user/input.itely
7618 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7619 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7620 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7621 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7622 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7623 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7624 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7625 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7626 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7627
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7632 msgid "Dynamic marks"
7633 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7634
7635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7639 msgid "Overall MIDI volume"
7640 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7641
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7646 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7647 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7648
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7653 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7654 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7655
7656 #. @node in Documentation/user/input.itely
7657 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7659 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7660 msgid "Percussion in MIDI"
7661 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7662
7663 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7664 msgid "this does nothing"
7665 msgstr "Das macht gar nichts"
7666
7667 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7668 msgid "a break here would work"
7669 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7670
7671 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7672 msgid "as does this break"
7673 msgstr "wie dieser Umbruch"
7674
7675 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7676 msgid "now the break is allowed"
7677 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7678
7679 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7680 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7681 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7682
7683 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7684 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7685 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
7686
7687 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7688 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7689 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7690
7691 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7692 msgid "now they will collide"
7693 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7694
7695 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7696 msgid "the markup is too close to the following note"
7697 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7698
7699 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7700 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7701 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7702
7703 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7704 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7705 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7706 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7707 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7708 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7709 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7710 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7711 msgid "Spacing issues"
7712 msgstr "Abstände"
7713
7714 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7715 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7716 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7717 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7718 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7719 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7720 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7721 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7722 msgid "Paper and pages"
7723 msgstr "Papier und Seiten"
7724
7725 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7726 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7727 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7728 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7729 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7730 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7731 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7733 msgid "Paper size"
7734 msgstr "Papierformat"
7735
7736 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7737 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7738 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7739 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7740 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7741 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7742 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7744 msgid "Page formatting"
7745 msgstr "Seitenformatierung"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7751 msgid "Vertical dimensions"
7752 msgstr "Vertikale Dimensionen"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7756 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7758 msgid "Horizontal dimensions"
7759 msgstr "Horizontale Dimensionen"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 msgid "Other layout variables"
7766 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
7767
7768 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7769 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7770 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7771 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7772 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7773 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7775 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7776 msgid "Music layout"
7777 msgstr "Notenlayout"
7778
7779 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7781 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7783 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7786 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7787 msgid "Setting the staff size"
7788 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7789
7790 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7791 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7792 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7793 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7794 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7798 msgid "Score layout"
7799 msgstr "Partiturlayout"
7800
7801 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7802 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7803 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7804 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7805 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7806 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7808 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7809 msgid "Breaks"
7810 msgstr "Umbrüche"
7811
7812 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7813 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7814 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7815 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7816 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7818 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7819 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7820 msgid "Line breaking"
7821 msgstr "Zeilenumbrüche"
7822
7823 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7824 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7825 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7826 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7827 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7828 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7829 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7830 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7831 msgid "Page breaking"
7832 msgstr "Seitenumbrüche"
7833
7834 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7835 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7836 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7837 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7838 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7839 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7840 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7841 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7842 msgid "Optimal page breaking"
7843 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7844
7845 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7846 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7847 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7848 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7849 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7851 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7852 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7853 msgid "Optimal page turning"
7854 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7855
7856 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7857 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7858 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7859 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7863 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7864 msgid "Minimal page breaking"
7865 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7866
7867 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7868 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7869 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7870 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7871 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7872 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7873 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7874 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7875 msgid "Explicit breaks"
7876 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7877
7878 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7879 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7880 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7881 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7882 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7883 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7884 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7885 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7886 msgid "Using an extra voice for breaks"
7887 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7888
7889 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7890 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7891 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7892 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7893 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7894 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7895 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7896 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7897 msgid "Vertical spacing"
7898 msgstr "Vertikale Abstände"
7899
7900 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7901 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7902 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7903 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7904 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7905 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7906 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7907 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7908 msgid "Vertical spacing inside a system"
7909 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7910
7911 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7912 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7913 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7914 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7915 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7916 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7917 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7918 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7919 msgid "Vertical spacing between systems"
7920 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7921
7922 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7923 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7924 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7925 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7928 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7929 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7930 msgid "Explicit staff and system positioning"
7931 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7932
7933 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7934 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7935 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7936 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7938 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7940 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7941 msgid "Two-pass vertical spacing"
7942 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7945 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7946 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7947 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7950 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7951 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7952 msgid "Vertical collision avoidance"
7953 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7954
7955 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7956 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7957 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7959 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7961 msgid "Horizontal spacing"
7962 msgstr "Horizontale Abstände"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7965 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7967 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7969 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7971 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7972 msgid "Horizontal spacing overview"
7973 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7976 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7978 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7980 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7982 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7983 msgid "New spacing area"
7984 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7987 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7988 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7989 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7990 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7991 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7993 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7994 msgid "Changing horizontal spacing"
7995 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7996
7997 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7998 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7999 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8000 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8001 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8002 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8003 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8004 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8005 msgid "Line length"
8006 msgstr "Zeilenlänge"
8007
8008 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8009 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8010 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8011 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8013 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8015 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8016 msgid "Proportional notation"
8017 msgstr "Proportionale Notation"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8020 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8022 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8024 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8026 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8027 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8028 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8038 msgid "Displaying spacing"
8039 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8042 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8044 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8048 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8049 msgid "Changing spacing"
8050 msgstr "Abstände verändern"
8051
8052 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8053 msgid "increase the length of the tie"
8054 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8055
8056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8057 msgid "increase the length of the rest bar"
8058 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8059
8060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8061 msgid "increase the length of the hairpin"
8062 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8063
8064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8065 msgid "default"
8066 msgstr "Standard"
8067
8068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8069 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8070 msgid "not effective alone"
8071 msgstr "allein keine Wirkung"
8072
8073 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8074 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8075 msgid "effective only when both overrides are present"
8076 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8077
8078 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment)
8079 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8080 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8081
8082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment)
8083 msgid "Try to remove all key signatures"
8084 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8085
8086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment)
8087 msgid "move horizontally left"
8088 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8089
8090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment)
8091 msgid "move vertically up"
8092 msgstr "vertikal hochschieben"
8093
8094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
8095 msgid "third finger"
8096 msgstr "dritter Finger"
8097
8098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
8099 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8100 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8101
8102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
8103 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8104 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8105
8106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8107 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8108 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8109
8110 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8112 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8113 msgid ""
8114 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8115 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8116
8117 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
8118 msgid ""
8119 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8120 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8121
8122 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
8123 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8124 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8125
8126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
8127 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8128 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8129
8130 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable)
8131 msgid "XinO"
8132 msgstr "XinO"
8133
8134 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8135 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8137 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8138 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8139 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8140 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8141 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8142 msgid "Changing defaults"
8143 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8144
8145 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8147 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8148 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8149 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8150 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8151 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8152 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8153 msgid "Interpretation contexts"
8154 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8160 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8162 msgid "Score - the master of all contexts"
8163 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8164
8165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8172 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8180 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8181 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8182
8183 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8189 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8190 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8193 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8195 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 msgid "Modifying context plug-ins"
8201 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8206 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8208 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8210 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8211 msgid "Changing context default settings"
8212 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8213
8214 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8215 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8217 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8218 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8219 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8220 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8222 msgid "Defining new contexts"
8223 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8224
8225 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8227 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8228 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8229 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8230 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8231 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8232 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8233 msgid "Aligning contexts"
8234 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8235
8236 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8237 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8239 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8240 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8241 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8242 msgid "Explaining the Internals Reference"
8243 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8244
8245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8247 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8248 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8249 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8250 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8251 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8252 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "Navigating the program reference"
8254 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8255
8256 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8259 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8260 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8261 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8262 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8263 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8264 msgid "Layout interfaces"
8265 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8266
8267 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8268 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8269 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8270 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8272 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8275 msgid "Determining the grob property"
8276 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8277
8278 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8279 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8280 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8281 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8282 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8283 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8284 msgid "Naming conventions"
8285 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8286
8287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8288 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8289 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8290 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8291 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8292 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8293 msgid "Modifying properties"
8294 msgstr "Eignschaften verändern"
8295
8296 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8297 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8298 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8299 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8300 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8301 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8302 msgid "Overview of modifying properties"
8303 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8304
8305 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8306 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8307 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8308 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8309 msgid "The set command"
8310 msgstr "Der set-Befehl"
8311
8312 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8313 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8314 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8315 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8316 msgid "The @code{\\set} command"
8317 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8318
8319 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8320 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8321 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8322 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8323 msgid "The override command"
8324 msgstr "Der override-Befehl"
8325
8326 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8327 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8328 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8329 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "The @code{\\override} command"
8331 msgstr "Der \\override-Befehl"
8332
8333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8335 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8336 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8337 msgid "The tweak command"
8338 msgstr "Der tweak-Befehl"
8339
8340 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8341 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8342 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "The @code{\\tweak} command"
8345 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8349 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8350 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8351 msgid "set versus override"
8352 msgstr "set versus override"
8353
8354 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8355 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8356 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8357 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8358 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8359 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8360
8361 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8362 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8363 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8364 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8366 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8367 msgid "Useful concepts and properties"
8368 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8369
8370 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8371 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8373 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8374 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8375 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8376 msgid "Input modes"
8377 msgstr "Eingabe-Modi"
8378
8379 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8380 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8381 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8382 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8383 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8384 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8385 msgid "Direction and placement"
8386 msgstr "Richtung und Platzierung"
8387
8388 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8389 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8391 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8393 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8394 msgid "Distances and measurements"
8395 msgstr "Abstände und Maße"
8396
8397 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8398 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8399 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8400 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Staff symbol properties"
8403 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8404
8405 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8407 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8408 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8409 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8410 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8411 msgid "Spanners"
8412 msgstr "Strecker"
8413
8414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8416 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8417 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8418
8419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8421 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8422 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8425 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8427 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8428 msgid "Visibility of objects"
8429 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8430
8431 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8433 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8437 msgid "Removing the stencil"
8438 msgstr "Einen stencil entfernen"
8439
8440 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8446 msgid "Making objects transparent"
8447 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8451 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8455 msgid "Painting objects white"
8456 msgstr "Objekte weiß malen"
8457
8458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8460 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8464 msgid "Using break-visibility"
8465 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8466
8467 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8473 msgid "Special considerations"
8474 msgstr "Besonderheiten"
8475
8476 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8477 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8478 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8479 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8482 msgid "Line styles"
8483 msgstr "Zeilenstile"
8484
8485 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8487 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8488 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8490 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8491 msgid "Rotating objects"
8492 msgstr "Drehen von Objekten"
8493
8494 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8496 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8498 msgid "Rotating layout objects"
8499 msgstr "Drehen von Objekten"
8500
8501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8503 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8505 msgid "Rotating markup"
8506 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8507
8508 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8509 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8510 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8511 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8512 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8513 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8514 msgid "Advanced tweaks"
8515 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8516
8517 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8518 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8520 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8522 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8523 msgid "Aligning objects"
8524 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8525
8526 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8528 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8530 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8531 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8532
8533 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8535 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8537 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8538 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8539
8540 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8544 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8545 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8546
8547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8549 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8550 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8551
8552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8554 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8555 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8556
8557 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8559 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8561 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8562 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8563
8564 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8565 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8566 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8567 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8568 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8569 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8570 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8571 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8572 msgid "Vertical grouping of grobs"
8573 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8574
8575 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8576 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8577 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8578 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8579 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8580 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8581 msgid "Modifying stencils"
8582 msgstr "stencils verändern"
8583
8584 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8587 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8589 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8590 msgid "Modifying shapes"
8591 msgstr "Formen verändern"
8592
8593 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8595 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8597 msgid "Modifying ties and slurs"
8598 msgstr "Bögen verändern"
8599
8600 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8601 msgid "custosNote"
8602 msgstr "custosNote"
8603
8604 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8605 msgid "manualBeam"
8606 msgstr "ManuellerBalken"
8607
8608 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8609 msgid "AltOn"
8610 msgstr "AltOn"
8611
8612 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8613 msgid "AltOff"
8614 msgstr "AltOff"
8615
8616 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8617 msgid "withAlt"
8618 msgstr "with Alt"
8619
8620 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8621 msgid "traLaLa"
8622 msgstr "traLaLa"
8623
8624 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8625 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8626 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8627
8628 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8629 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8631 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8633 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8635 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8636 msgid "Interfaces for programmers"
8637 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8638
8639 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8640 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8642 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8646 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8647 msgid "Music functions"
8648 msgstr "Musikalische Funktionen"
8649
8650 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8651 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8653 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8658 msgid "Overview of music functions"
8659 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8662 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8668 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8669 msgid "Simple substitution functions"
8670 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8671
8672 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8679 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8680 msgid "Paired substitution functions"
8681 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8682
8683 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8684 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8691 msgid "Mathematics in functions"
8692 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8695 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8696 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8702 msgid "Void functions"
8703 msgstr "Leere Funktionen"
8704
8705 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8706 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8708 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8709 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8712 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8713 msgid "Functions without arguments"
8714 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8715
8716 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8717 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8718 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8719 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8721 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8723 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8724 msgid "Overview of available music functions"
8725 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8726
8727 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8728 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8730 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8732 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8734 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8735 msgid "Programmer interfaces"
8736 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8737
8738 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8739 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8746 msgid "Input variables and Scheme"
8747 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8748
8749 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8750 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8751 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8752 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8755 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8756 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8757 msgid "Internal music representation"
8758 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8759
8760 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8761 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8762 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8763 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8765 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8767 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8768 msgid "Building complicated functions"
8769 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8774 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8776 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8778 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8779 msgid "Displaying music expressions"
8780 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8783 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8785 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8787 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8789 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8790 msgid "Music properties"
8791 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8792
8793 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8796 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8801 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8802 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8806 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8807 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8809 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8811 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8812 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8813 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8814
8815 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8816 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8818 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8820 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8822 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8823 msgid "Markup programmer interface"
8824 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8825
8826 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8827 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8828 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8829 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8831 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8832 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8833 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8834 msgid "Markup construction in Scheme"
8835 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8836
8837 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8838 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8839 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8840 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8845 msgid "How markups work internally"
8846 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8847
8848 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8849 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8850 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8851 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8852 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8853 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8854 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8855 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8856 msgid "New markup command definition"
8857 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8858
8859 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8860 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8861 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8864 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8866 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8867 msgid "New markup list command definition"
8868 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8871 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8873 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8875 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8877 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8878 msgid "Contexts for programmers"
8879 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8880
8881 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8882 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8889 msgid "Context evaluation"
8890 msgstr "Kontextauswertung"
8891
8892 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8893 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8895 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8899 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8900 msgid "Running a function on all layout objects"
8901 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8902
8903 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8904 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8906 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8908 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8910 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8911 msgid "Scheme procedures as properties"
8912 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8913
8914 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8915 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8916 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8917 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8918 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8919
8920 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8921 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8922 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8923 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8924 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8925 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8926
8927 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8928 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8929 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8930 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8931 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8932 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8933 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8934 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8935 msgid "Difficult tweaks"
8936 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8937
8938 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8939 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8940 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8941 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8942 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8943 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8944 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8945 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8946 msgid "Literature list"
8947 msgstr "Literatur"
8948
8949 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8950 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8951 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8952 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8953 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8954 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8956 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8957 msgid "Notation manual tables"
8958 msgstr "Notationsübersicht"
8959
8960 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8961 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8962 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8963 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8964 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8965 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8966 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8967 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8968 msgid "Chord name chart"
8969 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8970
8971 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8972 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8974 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8975 msgid "Common chord modifiers"
8976 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8977
8978 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8979 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8980 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8981 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8982 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8983 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8984
8985 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8986 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8987 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8988 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8989 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8990 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8991 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8992 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8993 msgid "MIDI instruments"
8994 msgstr "MIDI-Instrumente"
8995
8996 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8997 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8998 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8999 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9000 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9001 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9002 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9003 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9004 msgid "List of colors"
9005 msgstr "Liste der Farben"
9006
9007 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9008 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9009 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9010 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9011 msgid "Normal colors"
9012 msgstr "Normale Farben"
9013
9014 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9015 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9016 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9017 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9018 msgid "X color names"
9019 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
9020
9021 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9022 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9023 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9024 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9025 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9026 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
9027
9028 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9029 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9030 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9031 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9032 msgid "Color names with a numerical suffix"
9033 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
9034
9035 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9036 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9037 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9038 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9039 msgid "Grey Scale"
9040 msgstr "Grauskala"
9041
9042 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9043 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9044 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9045 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9046 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9047 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9048 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9049 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9050 msgid "The Feta font"
9051 msgstr "Die Feta-Schriftart"
9052
9053 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9054 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9055 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9056 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9057 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9058 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9059 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9060 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9061 msgid "Note head styles"
9062 msgstr "Notenkopfstile"
9063
9064 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9065 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9066 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9067 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9068 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9069 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9070 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9071 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9072 msgid "List of articulations"
9073 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
9074
9075 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9076 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9077 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9078 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9079 msgid "Percussion notes"
9080 msgstr "Schlagzeugnoten"
9081
9082 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9083 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9084 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9085 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9086 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9087 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9088 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9089 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9090 msgid "All context properties"
9091 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
9092
9093 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9094 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9095 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9097 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9099 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9101 msgid "Layout properties"
9102 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
9103
9104 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9105 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9106 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9108 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9110 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9111 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9112 msgid "Identifiers"
9113 msgstr "Bezeichner"
9114
9115 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9116 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9117 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9118 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9119 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9120 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9121 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9122 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9123 msgid "Scheme functions"
9124 msgstr "Scheme-Funktionen"
9125
9126 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9127 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9128 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9129 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9130 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9131 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9132 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9133 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9134 msgid "Cheat sheet"
9135 msgstr "Befehlsübersicht"
9136
9137 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9138 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9139 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9140
9141 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9142 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9143 msgid "Commonly tweaked properties"
9144 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9145
9146 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9147 msgid "Hauteurs"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9151 msgid "Durées et rythme"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9155 msgid "Silences"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9159 msgid "Métrique"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9163 msgid "Tout ensemble"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9167 msgid "Exemples cliquables"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9171 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9172 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9173 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9174 msgid "Outside staff objects"
9175 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
9176
9177 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9178 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9179 msgid "Common tweaks"
9180 msgstr "Übliche Optimierungen"
9181
9182 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9183 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9184 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9185 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9186 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9187 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9188 msgid "Updating old files"
9189 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9190
9191 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9192 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9193 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9194
9195 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9197 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9198 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9199 msgid "MacOS X on the command-line"
9200 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9201
9202 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9203 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9204 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9205 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9206
9207 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9208 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9213 msgid "Repeat types"
9214 msgstr "Wiederholungtypen"
9215
9216 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9218 msgid "Repeat syntax"
9219 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9220
9221 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9223 msgid "Manual repeat commands"
9224 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9225
9226 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9227 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9228 msgid "Other repeats"
9229 msgstr "Andere Wiederholungen"
9230
9231 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9233 msgid "Tremolo subdivisions"
9234 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9235
9236 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9238 msgid "Measure repeats"
9239 msgstr "Taktwiederholungen"
9240
9241 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9243 msgid "Basic polyphony"
9244 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9245
9246 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9248 msgid "Blank music sheet"
9249 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9250
9251 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9253 msgid "Text and line spanners"
9254 msgstr "Text und Linien"
9255
9256 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9258 msgid "Nested scores"
9259 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9260
9261 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9263 msgid "Page wrapping text"
9264 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9265
9266 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9267 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9271 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9275 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9277 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9278 msgid "Introduction to ancient notation"
9279 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9280
9281 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9283 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9285 msgid "Ancient notation supported"
9286 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9287
9288 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9289 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9290 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9291 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9292 msgid "Alternative note signs"
9293 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9294
9295 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9297 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9299 msgid "Ancient note heads"
9300 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9301
9302 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9304 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9306 msgid "Ancient accidentals"
9307 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9308
9309 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9313 msgid "Ancient rests"
9314 msgstr "Pausen Alter Musik"
9315
9316 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9318 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9320 msgid "Ancient clefs"
9321 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9322
9323 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9325 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9327 msgid "Ancient flags"
9328 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9329
9330 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9332 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9334 msgid "Ancient time signatures"
9335 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9336
9337 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9338 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9339 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9340 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9341 msgid "Additional note signs"
9342 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9343
9344 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9346 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9348 msgid "Ancient articulations"
9349 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9350
9351 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9353 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9355 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9356 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9357
9358 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9359 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9360 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9361 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9362 msgid "Transcribing ancient music"
9363 msgstr "Transkription Alter Musik"
9364
9365 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9367 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9369 msgid "Annotational accidentals"
9370 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9371
9372 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9376 msgid "Baroque rhythmic notation"
9377 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9378
9379 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9380 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9381 msgid "Horizontal Spacing"
9382 msgstr "Horizontale Abstände"
9383
9384 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9386 msgid "Layout tunings within contexts"
9387 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9388
9389 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9390 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9391 msgid "Constructing a tweak"
9392 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9393
9394 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9395 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9399 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9400 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9401
9402 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9403 msgid "Instrucciones predefinidas"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9407 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9411 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9415 msgid "Véase también"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9419 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9423 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9424 msgid "Automatic behaviour"
9425 msgstr "Automatisches Verhalten"
9426
9427 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9428 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9429 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9430 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9431
9432 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9433 msgid "baritone"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9437 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9438 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9439
9440 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9441 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9442 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9443
9444 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9445 msgid "El tipografiador de música"
9446 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9447
9448 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9449 msgid "semitone"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9453 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9454 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9455
9456 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9457 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9458 msgid "How LilyPond files work"
9459 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9460
9461 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9462 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9463 msgid "Lilypond-book templates"
9464 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9465
9466 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9467 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9468 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9469
9470 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9471 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9472 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9473
9474 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9476 msgid "System start delimiters"
9477 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9478
9479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9480 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9481 msgid "Common properties"
9482 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9483
9484 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9485 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9486 msgid "Controlling visibility of objects"
9487 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9488
9489 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9490 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9491 msgid "Modifying ends of spanners"
9492 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9493
9494 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9495 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9496 msgid "Discussion of specific tweaks"
9497 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9498
9499 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9500 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9501 msgid "old Contexts explained"
9502 msgstr "Alte Kontexte"
9503
9504 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9505 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9506 msgid "TODO moved into scheme"
9507 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9508
9509 msgid "Up:"
9510 msgstr "Nach oben:"
9511
9512 msgid "Next:"
9513 msgstr "Weiter:"
9514
9515 msgid "Previous:"
9516 msgstr "Zurück:"
9517
9518 msgid "Appendix "
9519 msgstr "Anhang "
9520
9521 msgid "Footnotes"
9522 msgstr "Fußnoten"
9523
9524 msgid "Table of Contents"
9525 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9526
9527 #~ msgid "broken"
9528 #~ msgstr "broken"
9529
9530 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
9531 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
9532
9533 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9534 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
9535
9536 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9537 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9538
9539 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
9540 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
9541
9542 #~ msgid "tsMarkup"
9543 #~ msgstr "Taktangabe"
9544
9545 #~ msgid "Keyboard instruments"
9546 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
9547
9548 #~ msgid "Bowed instruments"
9549 #~ msgstr "Streichinstrumente"
9550
9551 #~ msgid "References for bowed strings"
9552 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
9553
9554 #~ msgid "Plucked instruments"
9555 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
9556
9557 #~ msgid "Writing long repeats"
9558 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9559
9560 #~ msgid "Placement of lyrics"
9561 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9562
9563 #, fuzzy
9564 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9565 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9566
9567 #~ msgid ""
9568 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9569 #~ msgstr ""
9570 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9571 #~ "melden."
9572
9573 #~ msgid "Writing repeats"
9574 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9575
9576 #~ msgid "doits"
9577 #~ msgstr "doits"
9578
9579 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9580 #~ msgstr ""
9581 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9582
9583 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9584 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9585
9586 #~ msgid "bells are enterd with:"
9587 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9588
9589 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9590 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9591
9592 #~ msgid "Collision Resolution"
9593 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9594
9595 #~ msgid "The piano staff"
9596 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9597
9598 #~ msgid "Right hand fingerings"
9599 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9600
9601 #~ msgid "Simulating a fermata"
9602 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9603
9604 #~ msgid "Ancient TODO"
9605 #~ msgstr "Alte Musik"
9606
9607 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9608 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9609
9610 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9611 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9612
9613 #~ msgid "User manual"
9614 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9615
9616 #~ msgid "Learning manual"
9617 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9618
9619 #~ msgid "Notation reference"
9620 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9621
9622 #~ msgid "Appendices"
9623 #~ msgstr "Anhang"
9624
9625 #~ msgid "Program usage"
9626 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9627
9628 #~ msgid "Other information"
9629 #~ msgstr "Mehr Information"
9630
9631 #~ msgid "Unix"
9632 #~ msgstr "Unix"
9633
9634 #~ msgid "Working on text files"
9635 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9636
9637 #~ msgid "legato"
9638 #~ msgstr "Legato"
9639
9640 #~ msgid "Chords"
9641 #~ msgstr "Akkorde"
9642
9643 #~ msgid "Guitar tablatures"
9644 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9645
9646 #~ msgid "smaller"
9647 #~ msgstr "kleiner"
9648
9649 #~ msgid "Half-holes"
9650 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9651
9652 #~ msgid "Objects connected to the input"
9653 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9654
9655 #~ msgid "Default files"
9656 #~ msgstr "Standarddateien"
9657
9658 #~ msgid "Normal pitches"
9659 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9660
9661 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9662 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9663
9664 #~ msgid "Micro tones"
9665 #~ msgstr "Mikrotöne"
9666
9667 #~ msgid "Relative octaves"
9668 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9669
9670 #~ msgid "Octave check"
9671 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9672
9673 #~ msgid "Augmentation dots"
9674 #~ msgstr "Punktierung"
9675
9676 #~ msgid "Skips"
9677 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9678
9679 #~ msgid "Multi measure rests"
9680 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9681
9682 #~ msgid "Bar check"
9683 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9684
9685 #
9686 #
9687 #~ msgid "Barnumber check"
9688 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9689
9690 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9691 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9692
9693 #~ msgid "Fret diagrams"
9694 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9695
9696 #~ msgid "Automatic notation"
9697 #~ msgstr "Automatische Notation"
9698
9699 #, fuzzy
9700 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9701 #~ msgstr "Mikrotöne"
9702
9703 #~ msgid "Input files"
9704 #~ msgstr "Quelldateien"
9705
9706 #~ msgid "A single music expression"
9707 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9708
9709 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9710 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9711
9712 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9713 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9714
9715 #~ msgid "Controlling direction"
9716 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9717
9718 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9719 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9720
9721 #~ msgid "Non-musical notation"
9722 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9723
9724 #~ msgid "MIDI instrument names"
9725 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9726
9727 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9728 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9729
9730 #~ msgid "other midi"
9731 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9732
9733 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9734 #~ msgstr "Seitenlayout"
9735
9736 #~ msgid "Introduction to layout"
9737 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9738
9739 #~ msgid "Global sizes"
9740 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9741
9742 #~ msgid "Line breaks"
9743 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9744
9745 #~ msgid "Page breaks"
9746 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9747
9748 #~ msgid "Input syntax"
9749 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9750
9751 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9752 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9753
9754 #~ msgid "When to add a -"
9755 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9756
9757 #, fuzzy
9758 #~ msgid "old The \\override command"
9759 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9760
9761 #, fuzzy
9762 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9763 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9764
9765 #~ msgid "Simple lyrics"
9766 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9767
9768 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9769 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9770
9771 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9772 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9773
9774 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9775 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9776
9777 #~ msgid "Vocals and variables"
9778 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9779
9780 #~ msgid "Flexibility in placement"
9781 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9782
9783 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9784 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9785
9786 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9787 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9788
9789 #~ msgid "Spacing vocals"
9790 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9791
9792 #~ msgid "Spacing lyrics"
9793 #~ msgstr "Textabstände"
9794
9795 #~ msgid "More about stanzas"
9796 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9797
9798 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9799 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9800
9801 #~ msgid "Adding singer names"
9802 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9803
9804 #~ msgid "mus"
9805 #~ msgstr "Noten"
9806
9807 #~ msgid "Autre documentation"
9808 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9809
9810 #~ msgid "fourth"
9811 #~ msgstr "Quarte"
9812
9813 #~ msgid "How to read the tutorial"
9814 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9815
9816 #~ msgid "Relative note names"
9817 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9818
9819 #~ msgid "Piano staves"
9820 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9821
9822 #~ msgid "Printing lyrics"
9823 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9824
9825 #~ msgid "A lead sheet"
9826 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9827
9828 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9829 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9830
9831 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9832 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9833
9834 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9835 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9836
9837 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9838 #~ msgstr "Flageolett"
9839
9840 #~ msgid "Guitar sections"
9841 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9842
9843 #~ msgid "Tablatures basic"
9844 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9845
9846 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9847 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9848
9849 #~ msgid "Percussion sections"
9850 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9851
9852 #~ msgid "Entering percussion"
9853 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9854
9855 #~ msgid "Bagpipe"
9856 #~ msgstr "Dudelsack"
9857
9858 #~ msgid "Chords sections"
9859 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9860
9861 #~ msgid "Entering chord names"
9862 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9863
9864 #~ msgid "Chords mode"
9865 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9866
9867 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9868 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9869
9870 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9871 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9872
9873 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9874 #~ msgstr "Streicher"
9875
9876 #~ msgid "Guitar TODO"
9877 #~ msgstr "Gitarre"
9878
9879 #, fuzzy
9880 #~ msgid "Chords notation"
9881 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9882
9883 #~ msgid "church rests"
9884 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9885
9886 #, fuzzy
9887 #~ msgid "negra"
9888 #~ msgstr "Intervalle"
9889
9890 #~ msgid "marcato"
9891 #~ msgstr "Marcato"
9892
9893 #~ msgid "staccatissimo"
9894 #~ msgstr "Staccatissimo"
9895
9896 #~ msgid "Modern chords"
9897 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9898
9899 #~ msgid "About this manual"
9900 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9901
9902 #~ msgid "dashPlus"
9903 #~ msgstr "dashPlus"
9904
9905 #~ msgid "Common notation"
9906 #~ msgstr "Übliche Notation"
9907
9908 #, fuzzy
9909 #~ msgid "FGGChordNames"
9910 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9911
9912 #, fuzzy
9913 #~ msgid "chordStuff"
9914 #~ msgstr "Akkord"
9915
9916 #~ msgid "standard names"
9917 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9918
9919 #~ msgid "Building chords"
9920 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9921
9922 #~ msgid "Lead sheets"
9923 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9924
9925 #~ msgid "Repeated figures"
9926 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9927
9928 #, fuzzy
9929 #~ msgid "Text markup commands"
9930 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9931
9932 #~ msgid "Text markup list commands"
9933 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9934
9935 #~ msgid "Text markup"
9936 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9937
9938 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9939 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9940
9941 #~ msgid "Other vocal issues"
9942 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9943
9944 #~ msgid "Piano music"
9945 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9946
9947 #~ msgid "Piano sections"
9948 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9949
9950 #~ msgid "Automatic staff changes"
9951 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9952
9953 #~ msgid "Manual staff switches"
9954 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9955
9956 #~ msgid "Pedals"
9957 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9958
9959 #~ msgid "Staff switch lines"
9960 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9961
9962 #~ msgid "Cross staff stems"
9963 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9964
9965 #~ msgid "Orchestral strings"
9966 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9967
9968 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9969 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9970
9971 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9972 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9973
9974 #~ msgid "quarter-tone"
9975 #~ msgstr "Viertelton"
9976
9977 #~ msgid "Chords Blah"
9978 #~ msgstr "Akkorde"
9979
9980 #~ msgid "acciacccatura"
9981 #~ msgstr "Vorschlag"
9982
9983 #~ msgid "TODO piano node fix"
9984 #~ msgstr "Klaviernotation"
9985
9986 #~ msgid "Introducing chord names"
9987 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9988
9989 #~ msgid "Bagpipe sections"
9990 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9991
9992 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9993 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9994
9995 #~ msgid "Putting it all together"
9996 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9997
9998 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9999 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
10000
10001 #~ msgid "An orchestral part"
10002 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
10003
10004 #~ msgid "Easy Notation note heads"
10005 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
10006
10007 #~ msgid "Special noteheads"
10008 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
10009
10010 #, fuzzy
10011 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
10012 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
10013
10014 #~ msgid "Bugs"
10015 #~ msgstr "Fehler"
10016
10017 #~ msgid "Educational use"
10018 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
10019
10020 #~ msgid "The three methods of tweaking"
10021 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
10022
10023 #~ msgid "Up and down"
10024 #~ msgstr "Auf und nieder"
10025
10026 #~ msgid "More information"
10027 #~ msgstr "Mehr Information"
10028
10029 #~ msgid "Partial measures"
10030 #~ msgstr "Auftakte"
10031
10032 #~ msgid "Connecting notes"
10033 #~ msgstr "Noten verbinden"
10034
10035 #~ msgid "Other instrument specific notation"
10036 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
10037
10038 #~ msgid "Advanced notation"
10039 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
10040
10041 #~ msgid "LilyPondTool"
10042 #~ msgstr "LilyPondTool"
10043
10044 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
10045 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
10046
10047 #, fuzzy
10048 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
10049 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
10050
10051 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
10052 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
10053
10054 #~ msgid "Integrating HTML and music"
10055 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
10056
10057 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
10058 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
10059
10060 #~ msgid "Hyphens and extenders"
10061 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
10062
10063 #~ msgid "The Lyrics context"
10064 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
10065
10066 #~ msgid "Melismata"
10067 #~ msgstr "Melismen"
10068
10069 #~ msgid "English"
10070 #~ msgstr "Englisch"
10071
10072 #~ msgid "French"
10073 #~ msgstr "Französisch"
10074
10075 #~ msgid "Spanish"
10076 #~ msgstr "Spanisch"
10077
10078 #~ msgid "German"
10079 #~ msgstr "Deutsch"