]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 20:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
424 msgid "violin"
425 msgstr "Geige"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
429 msgid "cello"
430 msgstr "Cello"
431
432 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
433 msgid "tripletA"
434 msgstr "TrioleA"
435
436 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
437 msgid "barA"
438 msgstr "barA"
439
440 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
441 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
443 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
444 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
445 msgid "foo"
446 msgstr "foo"
447
448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 msgid "Tutorial"
457 msgstr "Übung"
458
459 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgid "First steps"
468 msgstr "Erste Schritte"
469
470 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 msgid "Compiling a file"
479 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
480
481 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Entering music and viewing output"
486 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
487
488 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
492 msgid "MacOS X"
493 msgstr "MacOS X"
494
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "Windows"
500 msgstr "Windows"
501
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "UNIX"
507 msgstr "UNIX"
508
509 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 msgid "Simple notation"
518 msgstr "Einfache Notation"
519
520 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
531 msgid "Pitches"
532 msgstr "Tonhöhen"
533
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "pitch"
539 msgstr "Tonhöhe"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
548 msgid "interval"
549 msgstr "Intervalle"
550
551 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 msgid "scale"
556 msgstr "Tonleiter"
557
558 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
562 msgid "middle C"
563 msgstr "eingestrichenes C"
564
565 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
569 msgid "octave"
570 msgstr "Oktave"
571
572 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 msgid "accidental"
577 msgstr "Versetzungszeichen"
578
579 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
581 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
582 msgid "Durations (rhythms)"
583 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
584
585 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
589 msgid "beam"
590 msgstr "Balken"
591
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "duration"
597 msgstr "Tondauer"
598
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "whole note"
604 msgstr "ganze Note"
605
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
610 msgid "half note"
611 msgstr "halbe Note"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
617 msgid "quarter note"
618 msgstr "Viertelnote"
619
620 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "dotted note"
625 msgstr "punktierte Note"
626
627 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
632 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
638 msgid "Rests"
639 msgstr "Pausen"
640
641 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 msgid "rest"
645 msgstr "Pause"
646
647 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
652 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
655 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
658 msgid "Time signature"
659 msgstr "Taktangabe"
660
661 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
663 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
668 msgid "time signature"
669 msgstr "Taktangabe"
670
671 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
683 msgid "Clef"
684 msgstr "Notenschlüssel"
685
686 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 msgid "clef"
690 msgstr "Notenschlüssel"
691
692 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
695 msgid "All together"
696 msgstr "Alles zusammen"
697
698 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 msgid "Working on input files"
707 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
708
709 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "How to read the manual"
718 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
719
720 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "Clickable examples"
724 msgstr "Anklickbare Beispiele"
725
726 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "Single staff notation"
735 msgstr "Notation auf einem System"
736
737 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Accidentals and key signatures"
746 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
747
748 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
760 msgid "Accidentals"
761 msgstr "Versetzungszeichen"
762
763 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
770 msgid "sharp"
771 msgstr "Kreuz"
772
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
780 msgid "flat"
781 msgstr "B"
782
783 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
785 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
790 msgid "double sharp"
791 msgstr "Doppelkreuz"
792
793 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
795 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
800 msgid "double flat"
801 msgstr "Doppel-B"
802
803 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "Key signatures"
808 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
809
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "key signature"
815 msgstr "Tonartbezeichnung"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "major"
822 msgstr "Dur"
823
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "minor"
829 msgstr "Moll"
830
831 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Warning: key signatures and pitches"
836 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "natural"
843 msgstr "Auflösungszeichen"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
849 msgid "transposition"
850 msgstr "Transposition"
851
852 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
859 msgid "Pitch names"
860 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
861
862 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 msgid "Ties and slurs"
871 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
872
873 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
885 msgid "Ties"
886 msgstr "Bindebögen"
887
888 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
890 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
892 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
894 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
896 msgid "tie"
897 msgstr "Bindebogen"
898
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
911 msgid "Slurs"
912 msgstr "Legatobögen"
913
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
919 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "slur"
922 msgstr "Legatobogen"
923
924 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
936 msgid "Phrasing slurs"
937 msgstr "Phrasierungsbögen"
938
939 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 msgid "phrasing"
944 msgstr "Phrasierung"
945
946 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
951 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
952
953 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 msgid "articulation"
958 msgstr "Artikulationszeichen"
959
960 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "Articulation and dynamics"
969 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
970
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Articulations"
976 msgstr "Artikulationszeichen"
977
978 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
990 msgid "Fingerings"
991 msgstr "Fingersatz"
992
993 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 msgid "fingering"
998 msgstr "Fingersatz"
999
1000 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1002 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1015 msgid "Dynamics"
1016 msgstr "Dynamik"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1023 msgid "dynamics"
1024 msgstr "Dynamik"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 msgid "crescendo"
1034 msgstr "Crescendo"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "decrescendo"
1044 msgstr "Decrescendo"
1045
1046 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1054 msgid "Adding text"
1055 msgstr "Text hinzufügen"
1056
1057 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 msgid "Automatic and manual beams"
1066 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1067
1068 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 msgid "Advanced rhythmic commands"
1077 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1078
1079 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 msgid "Partial measure"
1084 msgstr "Auftakt"
1085
1086 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1087 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1088 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1090 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1091 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1092 msgid "anacrusis"
1093 msgstr "Auftakt"
1094
1095 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1101 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1104 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1107 msgid "Tuplets"
1108 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1109
1110 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1112 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "note value"
1118 msgstr "Notenwert"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "triplet"
1128 msgstr "Triole"
1129
1130 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1136 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1139 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1142 msgid "Grace notes"
1143 msgstr "Verzierungen"
1144
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "grace notes"
1153 msgstr "Verzierungen"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "acciaccatura"
1163 msgstr "Vorschlag"
1164
1165 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1167 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1172 msgid "appoggiatura"
1173 msgstr "Vorhalt"
1174
1175 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 msgid "Multiple notes at once"
1184 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1185
1186 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 msgid "Music expressions explained"
1195 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1196
1197 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1202 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1203
1204 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1209 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1210
1211 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1212 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1213 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1216 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1218 msgid "polyphony"
1219 msgstr "Polyphonie"
1220
1221 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1226 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1227
1228 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 msgid "Multiple staves"
1237 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1238
1239 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "Staff groups"
1248 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1249
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1252 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1257 msgid "brace"
1258 msgstr "Klammer"
1259
1260 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 msgid "Combining notes into chords"
1269 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1270
1271 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1272 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1273 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1274 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1276 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1277 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1278 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1280 msgid "chord"
1281 msgstr "Akkord"
1282
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1291 msgid "Single staff polyphony"
1292 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1293
1294 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1295 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1302 msgid "Songs"
1303 msgstr "Lieder"
1304
1305 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1309 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1313 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1321 msgid "Setting simple songs"
1322 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1323
1324 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1326 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1328 msgid "lyrics"
1329 msgstr "Gesangtext"
1330
1331 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1334 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1335 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1338 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1339 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1346 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1347 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1348 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1349
1350 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 msgid "melisma"
1355 msgstr "Melisma"
1356
1357 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "extender line"
1362 msgstr "Fülllinie"
1363
1364 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 msgid "Lyrics to multiple staves"
1373 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1374
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 msgid "Final touches"
1384 msgstr "Letzter Schliff"
1385
1386 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 msgid "Organizing pieces with variables"
1395 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1396
1397 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 msgid "Version number"
1406 msgstr "Versionsnummer"
1407
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 msgid "Adding titles"
1417 msgstr "Titel hinzufügen"
1418
1419 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1425 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1427 msgid "Absolute note names"
1428 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1429
1430 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1432 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1436 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1437 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1438 msgid "After the tutorial"
1439 msgstr "Nach der Übung"
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1443 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1444 #, fuzzy
1445 msgid "singer"
1446 msgstr "Fingersatz"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1450 #, fuzzy
1451 msgid "vocal"
1452 msgstr "Tonleiter"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1456 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1457 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1458 #, fuzzy
1459 msgid "piano"
1460 msgstr "Klavier"
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1467 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1469 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1470 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1471 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1472 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1473 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1474 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1475 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1476 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1477 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1478 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1479 msgid "upper"
1480 msgstr "oben"
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1487 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1488 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1489 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1490 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1491 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1492 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1493 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1494 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1495 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1496 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1497 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1498 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1499 msgid "lower"
1500 msgstr "unten"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1503 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1504 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1505 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1506 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1507 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1508 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1509 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1510 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1511 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1512 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1513 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1514 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1515 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
1516 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1517 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1518 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1519 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1520 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1521 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1522 msgid "melody"
1523 msgstr "Melodie"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1526 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1527 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1528 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1529 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1530 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1533 msgid "text"
1534 msgstr "Text"
1535
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1537 #. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
1538 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1539 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1540 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1541 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1542 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1543 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1544 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1545 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1546 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1547 #, fuzzy
1548 msgid "main"
1549 msgstr "Moll"
1550
1551 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1552 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1553 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1556 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1557 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1560 msgid "Voice \\\"1\\\""
1561 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1564 msgid "Voice \\\"2\\\""
1565 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1569 msgid "Main voice"
1570 msgstr "Hauptstimme"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1573 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1574 msgstr ""
1575 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1576
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1578 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1579 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1580 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1581 msgid "Bar 1"
1582 msgstr "Takt 1"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1585 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1586 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1587 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1588 msgid "Bar 2"
1589 msgstr "Takt 2"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1592 msgid "Voice 1 continues"
1593 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1596 msgid "Voice 2 continues"
1597 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1600 msgid "Voice one"
1601 msgstr "Stimme 1"
1602
1603 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1604 msgid "Voice two"
1605 msgstr "Stimme zwei"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1608 msgid "Omit Voice three"
1609 msgstr "Stimme drei auslassen"
1610
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1612 msgid "Voice four"
1613 msgstr "Stimme vier"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1616 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1617 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1620 msgid "The following notes are monophonic"
1621 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1624 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1625 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1626
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1628 msgid "Continue the main voice in parallel"
1629 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1633 msgid "Initiate second voice"
1634 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1638 msgid "Set stems, etc, down"
1639 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1643 msgid "Initiate third voice"
1644 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1648 msgid "Set stems, etc, up"
1649 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1652 msgid "Initiate first voice"
1653 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1657 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1658 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1659 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1660 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1661 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1662 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1663 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1664 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1665 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1666 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1667 msgid "one"
1668 msgstr "eins"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1672 #. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
1673 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1674 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1675 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1676 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1677 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1678 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1680 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1681 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1682 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1683 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1684 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1685 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1686 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1687 msgid "global"
1688 msgstr "global"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1691 msgid "SopOneMusic"
1692 msgstr "SoprEinsNoten"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1695 msgid "SopTwoMusic"
1696 msgstr "SoprZweiNoten"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1699 msgid "SopOneLyrics"
1700 msgstr "SopEinsText"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1703 msgid "SopTwoLyrics"
1704 msgstr "SoprZweiText"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1707 #, fuzzy
1708 msgid "SopOne"
1709 msgstr "SoprEinsNoten"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1712 #, fuzzy
1713 msgid "SopTwo"
1714 msgstr "SoprZweiNoten"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1718 msgid "TimeKey"
1719 msgstr "Zeitangabe"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1722 msgid "SopMusic"
1723 msgstr "SoprNoten"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1726 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
1727 msgid "AltoMusic"
1728 msgstr "AltNoten"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1731 #. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
1732 msgid "TenorMusic"
1733 msgstr "TenorNoten"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1736 #. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
1737 msgid "BassMusic"
1738 msgstr "BassNoten"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1741 #. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
1742 msgid "VerseOne"
1743 msgstr "StropheEins"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
1747 msgid "VerseTwo"
1748 msgstr "StropheZwei"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1752 msgid "VerseThree"
1753 msgstr "StropheDrei"
1754
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
1757 msgid "VerseFour"
1758 msgstr "StropheVier"
1759
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Sop"
1763 msgstr "Top"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
1767 #. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Alto"
1770 msgstr "AltOn"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
1774 #. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Tenor"
1777 msgstr "TenorNoten"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
1781 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1782 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Bass"
1785 msgstr "Takte"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1790 msgid "versenotes"
1791 msgstr "StrophenNoten"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1796 msgid "versewords"
1797 msgstr "StrophenText"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1802 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1804 #, fuzzy
1805 msgid "verse"
1806 msgstr "StrophenNoten"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1810 msgid "refrainnotesA"
1811 msgstr "RefrainNotenA"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1815 msgid "refrainnotesB"
1816 msgstr "RefrainNotenB"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1820 msgid "refrainwordsA"
1821 msgstr "RefrainTextA"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1825 msgid "refrainwordsB"
1826 msgstr "RefrainTextB"
1827
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1830 #, fuzzy
1831 msgid "refrainB"
1832 msgstr "RefrainNotenB"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1835 #, fuzzy
1836 msgid "refrainA"
1837 msgstr "RefrainNotenA"
1838
1839 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1840 msgid "start of single compound music expression"
1841 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1842
1843 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1844 msgid "start of simultaneous staves section"
1845 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1846
1847 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1848 msgid "create RH staff"
1849 msgstr "RH-System erstellen"
1850
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1852 msgid "create voice for RH notes"
1853 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1854
1855 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1856 msgid "start of RH notes"
1857 msgstr "Beginn von RH Noten"
1858
1859 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1860 msgid "end of RH notes"
1861 msgstr "Ende RH-Noten"
1862
1863 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1864 msgid "end of RH voice"
1865 msgstr "Ende der RH Stimme"
1866
1867 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1868 msgid "end of RH staff"
1869 msgstr "Ende RH-System"
1870
1871 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1872 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1873 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1874
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1876 msgid "create LH voice one"
1877 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1878
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1880 msgid "start of LH voice one notes"
1881 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1882
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1884 msgid "end of LH voice one notes"
1885 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1886
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1888 msgid "end of LH voice one"
1889 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1890
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1892 msgid "create LH voice two"
1893 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1894
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1896 msgid "start of LH voice two notes"
1897 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1898
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1900 msgid "end of LH voice two notes"
1901 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1902
1903 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1904 msgid "end of LH voice two"
1905 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1906
1907 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1908 msgid "end of LH staff"
1909 msgstr "Ende LH System"
1910
1911 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1912 msgid "end of simultaneous staves section"
1913 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1914
1915 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1916 msgid "end of single compound music expression"
1917 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1918
1919 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1920 msgid "Wrong!"
1921 msgstr "Falsch!"
1922
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1925 msgid "make note heads smaller"
1926 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1927
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1930 msgid "make note heads larger"
1931 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1932
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1935 msgid "return to default size"
1936 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1937
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1940 #. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
1941 msgid "sopranoMusic"
1942 msgstr "SopranNoten"
1943
1944 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1945 msgid "sopranoLyrics"
1946 msgstr "SoprText"
1947
1948 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1949 msgid "celloMusic"
1950 msgstr "CelloNoten"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1953 msgid "sopranoWords"
1954 msgstr "SopranText"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1957 #. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
1958 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1959 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1961 msgid "altoMusic"
1962 msgstr "AltNoten"
1963
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1965 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1966 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1968 msgid "altoWords"
1969 msgstr "AltText"
1970
1971 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1972 #. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
1973 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1974 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1976 msgid "tenorMusic"
1977 msgstr "TenorNoten"
1978
1979 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1980 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1981 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1983 msgid "tenorWords"
1984 msgstr "TenorText"
1985
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1987 #. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
1988 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1989 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1991 msgid "bassMusic"
1992 msgstr "BassNoten"
1993
1994 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1995 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1996 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1998 msgid "bassWords"
1999 msgstr "BassText"
2000
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2002 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2003 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2007 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2008 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2010 #, fuzzy
2011 msgid "sopranos"
2012 msgstr "SopranNoten"
2013
2014 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2016 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2019 #, fuzzy
2020 msgid "altos"
2021 msgstr "AltNoten"
2022
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2027 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2028 #, fuzzy
2029 msgid "tenors"
2030 msgstr "TenorNoten"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2033 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2035 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2036 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2037 #, fuzzy
2038 msgid "basses"
2039 msgstr "BassNoten"
2040
2041 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2042 msgid "end ChoirStaff"
2043 msgstr "Ende ChoirStaff"
2044
2045 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2046 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2047 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2048
2049 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2050 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2051 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2052
2053 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2054 msgid "ManualTwoMusic"
2055 msgstr "ManualZweiNoten"
2056
2057 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2058 msgid "PedalOrganMusic"
2059 msgstr "PedalOrgelNoten"
2060
2061 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2062 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2063 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2064
2065 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2066 #, fuzzy
2067 msgid "ManualOne"
2068 msgstr "Manuelle Balken"
2069
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2071 msgid "set time signature and key"
2072 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2073
2074 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2075 msgid "end ManualOne Staff context"
2076 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2077
2078 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2079 #, fuzzy
2080 msgid "ManualTwo"
2081 msgstr "ManualZweiNoten"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2084 msgid "end ManualTwo Staff context"
2085 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2088 msgid "end PianoStaff context"
2089 msgstr "Klaviersystem beenden"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2092 #, fuzzy
2093 msgid "PedalOrgan"
2094 msgstr "PedalOrgelNoten"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2097 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2098 msgstr "Orgelsystem beenden"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2101 msgid "end Score context"
2102 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2103
2104 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2105 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2107 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2109 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2111 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 msgid "Fundamental concepts"
2113 msgstr "Grundbegriffe"
2114
2115 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2116 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2120 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 msgid "How LilyPond input files work"
2122 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2123
2124 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2126 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2127 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2128 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2129 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2132 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2133 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2134
2135 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2136 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2137 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2138 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2139 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2141 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2143 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2144 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2145
2146 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2147 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2148 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2149 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2150 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2151 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2152 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2153 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2154 msgid "Nesting music expressions"
2155 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2156
2157 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2158 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2159 #. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
2160 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2161 #. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
2162 #. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
2163 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2164 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2165 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2166 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2167 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2168 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2169 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2170 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2171 msgid "ossia"
2172 msgstr "Ossia"
2173
2174 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2177 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2178 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2179 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2180 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2181 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2182 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2183 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2184
2185 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2186 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2188 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2189 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2190 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2191 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2192 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2193 msgid "Voices contain music"
2194 msgstr "Voice enthält Noten"
2195
2196 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2200 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2201 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2202 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2204 msgid "I'm hearing Voices"
2205 msgstr "Ich höre Stimmen"
2206
2207 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2208 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2209 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2210 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2211 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2212 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2213 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2214 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2215 msgid "Explicitly instantiating voices"
2216 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2217
2218 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2219 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2220 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2221 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2222 msgid "Note columns"
2223 msgstr "Notenkolumnen"
2224
2225 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2226 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2228 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2229 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2230 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2231 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2232 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2233 msgid "Voices and vocals"
2234 msgstr "Stimmen und Text"
2235
2236 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2237 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2239 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2240 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2241 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2242 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2243 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2244 msgid "Contexts and engravers"
2245 msgstr "Kontexte und Engraver"
2246
2247 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2248 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2250 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2251 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2252 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2253 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2254 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2255 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2259 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2260 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2262 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2263 msgid "Contexts explained"
2264 msgstr "Was sind Umgebungen?"
2265
2266 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2267 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2268 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2269 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2270 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2275 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2276 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2279 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2280 msgid "Creating contexts"
2281 msgstr "Umgebungen erstellen"
2282
2283 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2291 msgid "Engravers explained"
2292 msgstr "Was sind Engraver?"
2293
2294 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2298 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2299 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2300 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2301 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2302 msgid "Modifying context properties"
2303 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2304
2305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2309 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2310 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2311
2312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2316 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2317 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2318
2319 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2325 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2326 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2327 msgid "Adding and removing engravers"
2328 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2329
2330 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2331 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2332 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2333 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 msgid "Changing a single context"
2335 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2336
2337 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2338 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2339 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2340 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2341 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2342 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2343 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2344 msgid "ambitus"
2345 msgstr "Tonumfang"
2346
2347 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2348 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2349 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2350 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2351 msgid "Changing all contexts of the same type"
2352 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2353
2354 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2355 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2357 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2358 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2359 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2360 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2361 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2362 msgid "Extending the templates"
2363 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2364
2365 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2371 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2373 msgid "Soprano and cello"
2374 msgstr "Sopran und Cello"
2375
2376 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2384 msgid "Four-part SATB vocal score"
2385 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2386
2387 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2395 msgid "Building a score from scratch"
2396 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2397
2398 #. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
2400 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2401 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2402
2403 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2404 #. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
2406 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2407 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2408
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
2410 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2411 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2412
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2414 msgid "Don't print clefs in this staff"
2415 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2416
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2418 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2419 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2420
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
2422 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2423 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2424
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
2426 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2427 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2428
2429 #. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
2431 msgid "Set details for later Text Spanner"
2432 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2433
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
2436 msgid "Place dynamics above staff"
2437 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2438
2439 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2441 msgid "Start Ottava Bracket"
2442 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2443
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
2445 #. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
2446 #. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
2448 msgid "Add Dynamic Text"
2449 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2450
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2453 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2454 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2455
2456 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2457 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2458 msgid "Add Text Script"
2459 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2460
2461 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2463 msgid "Stop Ottava Bracket"
2464 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2465
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2467 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2468 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
2471 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2472 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2473
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
2475 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2476 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2477
2478 #. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
2479 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2480 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2481
2482 #. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
2483 #. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
2484 msgid "Turn off collision avoidance"
2485 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2486
2487 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2488 msgid "and turn on textLengthOn"
2489 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2490
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
2492 msgid "Spaces at end are honored"
2493 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2494
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
2496 msgid "Extend width by 1 staff space"
2497 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2498
2499 #. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
2500 msgid "This will not work, see below:"
2501 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2502
2503 #. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
2504 msgid "This works:"
2505 msgstr "Das funktioniert:"
2506
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
2508 msgid "naturalplusflat"
2509 msgstr "AuflösungB"
2510
2511 #. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
2512 msgid "Extend width by 1 unit"
2513 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2514
2515 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2516 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2517 msgstr ""
2518 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2519 "ist"
2520
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
2524 #. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
2525 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2526 #. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
2527 msgid "rhMusic"
2528 msgstr "rhNoten"
2529
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
2532 #. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
2533 #. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
2534 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
2535 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2536 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2537
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
2541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
2542 #. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
2543 #. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
2544 msgid "lhMusic"
2545 msgstr "lhNoten"
2546
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
2550 #. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
2551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
2552 #. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
2553 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2554 msgid "RH"
2555 msgstr "RH"
2556
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
2560 #. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
2561 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
2562 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
2563 #. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
2564 msgid "LH"
2565 msgstr "LH"
2566
2567 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
2568 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2569 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2570 msgstr ""
2571 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2572
2573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
2575 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2576 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2577
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
2579 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2580 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2581
2582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
2584 msgid "Visible tempo marking"
2585 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2586
2587 #. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
2589 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2590 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2591
2592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
2593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2594 msgid "New tempo for next section"
2595 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2596
2597 #. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
2598 msgid "emphasize"
2599 msgstr "emphasize"
2600
2601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
2602 msgid "normal"
2603 msgstr "normal"
2604
2605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
2606 msgid "SopranoMusic"
2607 msgstr "SopranNoten"
2608
2609 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
2610 #. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Soprano"
2613 msgstr "SopranNoten"
2614
2615 #. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
2616 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2617 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2618
2619 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2620 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2622 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2625 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2626 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2627 msgid "Tweaking output"
2628 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2629
2630 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2631 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2633 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2634 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2635 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2637 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2638 msgid "Tweaking basics"
2639 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2640
2641 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2642 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2644 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2645 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2646 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2648 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2649 msgid "Introduction to tweaks"
2650 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2651
2652 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2654 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2655 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2656 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2658 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2660 msgid "Objects and interfaces"
2661 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2662
2663 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2666 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2667 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2669 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2671 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2672 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2673
2674 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2677 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2679 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 msgid "Tweaking methods"
2683 msgstr "Optimierungsmethoden"
2684
2685 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2686 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2688 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2690 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2692 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 msgid "The Internals Reference manual"
2694 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2695
2696 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 msgid "Properties of layout objects"
2705 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2706
2707 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2708 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Finding the context"
2711 msgstr "Den Kontext finden"
2712
2713 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2716 msgid "Overriding once only"
2717 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2718
2719 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2720 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 msgid "Reverting"
2723 msgstr "Rückgängig machen"
2724
2725 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2733 msgid "Properties found in interfaces"
2734 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2735
2736 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2740 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2741
2742 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 msgid "Types of properties"
2751 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2752
2753 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "Appearance of objects"
2762 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2763
2764 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2765 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2766 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2767 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2768 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2769 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2770 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2771 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2772 msgid "Visibility and color of objects"
2773 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2774
2775 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "stencil"
2779 msgstr "stencil (Matrize)"
2780
2781 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2784 msgid "break-visibility"
2785 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2786
2787 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2788 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2789 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2790 msgid "transparent"
2791 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2792
2793 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2794 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2795 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2796 msgid "color"
2797 msgstr "color (Farbe)"
2798
2799 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2800 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2801 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2802 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2803 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2804 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2805 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2806 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2807 msgid "Size of objects"
2808 msgstr "Größe von Objekten"
2809
2810 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2811 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2812 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2813 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2814 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2815 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2817 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2818 msgid "Length and thickness of objects"
2819 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2822 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2824 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2826 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2828 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2829 msgid "Placement of objects"
2830 msgstr "Positionierung von Objekten"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2836 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2837 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2838 msgid "Automatic behavior"
2839 msgstr "Automatisches Verhalten"
2840
2841 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2844 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2846 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2848 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2849 msgid "Within-staff objects"
2850 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2851
2852 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2853 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2854 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2855 msgid "Fingering"
2856 msgstr "Fingersatz"
2857
2858 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2859 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2861 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Outside-staff objects"
2864 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2865
2866 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2867 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2868 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 msgid "\\textLengthOn"
2870 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2871
2872 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2873 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 msgid "Grob sizing"
2876 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2877
2878 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2879 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2881 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2883 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2885 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2886 msgid "Collisions of objects"
2887 msgstr "Kollision von Objekten"
2888
2889 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 msgid "Moving objects"
2898 msgstr "Verschieben von Objekten"
2899
2900 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2906 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2908 msgid "Fixing overlapping notation"
2909 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2910
2911 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2912 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 msgid "padding property"
2915 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2916
2917 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2918 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2920 msgid "left-padding and right-padding"
2921 msgstr ""
2922 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2923 "links)"
2924
2925 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 msgid "staff-padding property"
2929 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2930
2931 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2932 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2933 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2934 msgid "self-alignment-X property"
2935 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2936
2937 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2938 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 msgid "staff-position property"
2941 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2942
2943 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2945 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2946 msgid "extra-offset property"
2947 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2948
2949 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2952 msgid "positions property"
2953 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2954
2955 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2958 msgid "force-hshift property"
2959 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2960
2961 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2963 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2964 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2965 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2966 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2967 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2968 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2969 msgid "Real music example"
2970 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2971
2972 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2973 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2974 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2975 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2977 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2978 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2979 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 msgid "Further tweaking"
2981 msgstr "Weitere Optimierungen"
2982
2983 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2984 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2986 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2988 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2990 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 msgid "Other uses for tweaks"
2992 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2993
2994 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2995 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 msgid "Tying notes across voices"
2998 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2999
3000 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3002 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3003 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3004 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3005
3006 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3010 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3012 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3014 msgid "Using variables for tweaks"
3015 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3016
3017 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3018 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 msgid "Other sources of information"
3026 msgstr "Mehr Information"
3027
3028 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3030 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3031 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3032 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3034 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3036 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3037 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3038
3039 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3041 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3042 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3043 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3044 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3045 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3046 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3047 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3048 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3049
3050 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3051 msgid "hornNotes"
3052 msgstr "HornNoten"
3053
3054 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3055 msgid "fragmentA"
3056 msgstr "FramentA"
3057
3058 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3059 msgid "fragmentB"
3060 msgstr "FragmentB"
3061
3062 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3063 msgid "dolce"
3064 msgstr "dolce"
3065
3066 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3067 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3068 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3069 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3070 msgid "padText"
3071 msgstr "AbstandText"
3072
3073 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3074 msgid "fthenp"
3075 msgstr "FdannP"
3076
3077 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3078 msgid "mpdolce"
3079 msgstr "mpdolce"
3080
3081 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3082 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3083 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3084 msgid "tempoMark"
3085 msgstr "tempoZeichen"
3086
3087 #. @node in Documentation/user/working.itely
3088 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3090 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3092 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3093 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3094 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3095 msgid "Working on LilyPond projects"
3096 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3097
3098 #. @node in Documentation/user/working.itely
3099 #. @section in Documentation/user/working.itely
3100 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3101 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3102 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3103 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3104 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3105 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3106
3107 #. @node in Documentation/user/working.itely
3108 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3109 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3110 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3111 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3112 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3113 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3114 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3115 msgid "General suggestions"
3116 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3117
3118 #. @node in Documentation/user/working.itely
3119 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3120 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3121 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3122 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3123 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3124 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3125 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3126 msgid "Typesetting existing music"
3127 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3128
3129 #. @node in Documentation/user/working.itely
3130 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3131 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3132 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3134 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3135 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3136 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3137 msgid "Large projects"
3138 msgstr "Große Projekte"
3139
3140 #. @node in Documentation/user/working.itely
3141 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3142 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3143 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3144 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3145 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3146 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3147 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3148 msgid "Saving typing with variables and functions"
3149 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3150
3151 #. @node in Documentation/user/working.itely
3152 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3153 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3154 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3155 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3156 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3157 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3158 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3159 msgid "Style sheets"
3160 msgstr "Stil-Dateien"
3161
3162 #. @node in Documentation/user/working.itely
3163 #. @section in Documentation/user/working.itely
3164 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3165 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3166 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3167 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3168 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3169 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3170 msgid "When things don't work"
3171 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3172
3173 #. @node in Documentation/user/working.itely
3174 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3175 msgid "Updating old input files"
3176 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3177
3178 #. @node in Documentation/user/working.itely
3179 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3181 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3182 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3183 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3184 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3185 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3186 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3187 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3188
3189 #. @node in Documentation/user/working.itely
3190 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3191 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3192 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3193 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3194 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3195 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3196 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3197 msgid "Minimal examples"
3198 msgstr "Minimalbeispiele"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/working.itely
3201 #. @section in Documentation/user/working.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3203 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3205 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3207 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3208 msgid "Scores and parts"
3209 msgstr "Partituren und Stimmen"
3210
3211 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3212 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3213 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3214 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3215 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3216 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3217 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3218 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3219 msgid "Templates"
3220 msgstr "Vorlagen"
3221
3222 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3223 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3224 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3225 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3226 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3227 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3229 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3230 msgid "Single staff"
3231 msgstr "Ein einzelnes System"
3232
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3236 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3237 msgid "Notes only"
3238 msgstr "Nur Noten"
3239
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3244 msgid "Notes and lyrics"
3245 msgstr "Noten und Text"
3246
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3251 msgid "Notes and chords"
3252 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3253
3254 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3258 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3259 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3260
3261 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3262 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3263 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3264 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3265 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3266 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3267 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3268 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3269 msgid "Piano templates"
3270 msgstr "Klaviervorlagen"
3271
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3275 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3276 msgid "Solo piano"
3277 msgstr "Piano Solo"
3278
3279 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3281 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3282 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3283 msgid "Piano and melody with lyrics"
3284 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3285
3286 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3290 msgid "Piano centered lyrics"
3291 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3292
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3297 msgid "Piano centered dynamics"
3298 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3299
3300 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3301 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3303 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3304 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3306 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3307 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3309 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3310 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3312 msgid "String quartet"
3313 msgstr "Streichquartett"
3314
3315 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3316 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3317 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3318 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3319 msgid "String quartet parts"
3320 msgstr "Streichquartettstimmen"
3321
3322 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3323 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3324 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3325 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3326 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3327 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3328 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3329 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3330 msgid "Vocal ensembles"
3331 msgstr "Vokalensemble"
3332
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3335 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3336 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3337 msgid "SATB vocal score"
3338 msgstr "SATB-Partitur"
3339
3340 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3341 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3342 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3343 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3344 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3345 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3346
3347 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3351 msgid "SATB with aligned contexts"
3352 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3353
3354 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3355 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3356 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3357 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3358 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3359 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3360 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3361 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3362 msgid "Ancient notation templates"
3363 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3364
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3366 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3367 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3368 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3369 msgid "Transcription of mensural music"
3370 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3371
3372 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3373 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3374 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3375 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3376 msgid "Gregorian transcription template"
3377 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3378
3379 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3380 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3381 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3382 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3383 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3384 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3385 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3386 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3387 msgid "Jazz combo"
3388 msgstr "Jazz-Combo"
3389
3390 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3391 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3392 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3393 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3394 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3395 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3396 msgid "lilypond-book templates"
3397 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3398
3399 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3401 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3403 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3405 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3407 msgid "LaTeX"
3408 msgstr "LaTeX"
3409
3410 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3411 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3412 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3413 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3414 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3415 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3416 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3417 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3418 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3419 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3420 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3421 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3422 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3424 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3425 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3426 msgid "Texinfo"
3427 msgstr "Texinfo"
3428
3429 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3430 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3431 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3432 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3433 msgid "xelatex"
3434 msgstr "xelatex"
3435
3436 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3437 msgid "pattern"
3438 msgstr "Muster"
3439
3440 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3441 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3442 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3443 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3444 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3445 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3446 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3447 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3448 msgid "Scheme tutorial"
3449 msgstr "Scheme-Übung"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3452 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3454 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3456 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3459 msgid "Tweaking with Scheme"
3460 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3463 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3464 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3465 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3466 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3467 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3468 msgid "GNU Free Documentation License"
3469 msgstr "GNU Free Documentation License"
3470
3471 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3472 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3473 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3474
3475 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3476 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3477 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/install.itely
3480 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3481 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3482 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3483 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3484 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3486 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3487 msgid "Install"
3488 msgstr "Installieren"
3489
3490 #. @node in Documentation/user/install.itely
3491 #. @section in Documentation/user/install.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3493 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3494 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3495 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3497 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3498 msgid "Precompiled binaries"
3499 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3500
3501 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3502 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3503 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3504 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3505 msgid "Downloading"
3506 msgstr "Herunterladen"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/install.itely
3509 #. @section in Documentation/user/install.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3516 msgid "Compiling from source"
3517 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/install.itely
3520 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3521 msgid "Downloading source code"
3522 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3523
3524 #. @node in Documentation/user/install.itely
3525 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3526 msgid "Requirements"
3527 msgstr "Voraussetzungen"
3528
3529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3530 msgid "Compilation"
3531 msgstr "Übersetzen"
3532
3533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3534 msgid "Running requirements"
3535 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3536
3537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3538 msgid "Requirements for building documentation"
3539 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/install.itely
3542 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3543 msgid "Building LilyPond"
3544 msgstr "LilyPond übersetzen"
3545
3546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3547 msgid "Compiling"
3548 msgstr "Kompilieren"
3549
3550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3551 msgid "Compiling for multiple platforms"
3552 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3553
3554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3555 msgid "Compiling outside the source tree"
3556 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3557
3558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3559 msgid "Useful @command{make} variables"
3560 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3561
3562 #. @node in Documentation/user/install.itely
3563 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3564 msgid "Building documentation"
3565 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/install.itely
3568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3569 msgid "Commands for building documentation"
3570 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3571
3572 #. @node in Documentation/user/install.itely
3573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3574 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3575 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3576
3577 #. @node in Documentation/user/install.itely
3578 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3579 msgid "Testing LilyPond"
3580 msgstr "LilyPond testen"
3581
3582 #. @node in Documentation/user/install.itely
3583 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3584 msgid "Problems"
3585 msgstr "Probleme"
3586
3587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3588 msgid "Bison 1.875"
3589 msgstr "Bison 1.875"
3590
3591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3592 msgid "Solaris"
3593 msgstr "Solaris"
3594
3595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3596 msgid "FreeBSD"
3597 msgstr "FreeBSD"
3598
3599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3600 msgid "International fonts"
3601 msgstr "Internationale Schriftarten"
3602
3603 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3604 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3605 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3606 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3607 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3608 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3609 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3610 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3611 msgid "Setup"
3612 msgstr "Setup"
3613
3614 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3615 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3616 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3617 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3618 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3619 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3620 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3621 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3622 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3623 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3624
3625 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3626 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3627 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3628 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3629 msgid "Setup for MacOS X"
3630 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3631
3632 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3633 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3634 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3635 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3636
3637 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3638 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3639 msgid "MacOS X on the command line"
3640 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3641
3642 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3643 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3645 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3646 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3647 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3648 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3649 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3650 msgid "Text editor support"
3651 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3652
3653 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3654 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3655 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3656 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3657 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3658 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3659 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3660 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3661 msgid "Emacs mode"
3662 msgstr "Emacs-Modus"
3663
3664 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3665 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3666 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3667 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3668 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3669 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3670 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3671 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3672 msgid "Vim mode"
3673 msgstr "Vim-Modus"
3674
3675 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3676 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3677 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3679 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3680 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3681 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3682 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3683 msgid "jEdit"
3684 msgstr "jEdit"
3685
3686 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3687 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3688 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3691 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3692 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3693 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3694 msgid "TexShop"
3695 msgstr "TexShop"
3696
3697 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3698 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3699 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3701 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3702 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3703 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3704 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3705 msgid "TextMate"
3706 msgstr "TextMate"
3707
3708 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3709 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3710 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3711 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3712 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3713 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3714 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3715 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3716 msgid "LilyKDE"
3717 msgstr "LilyKDE"
3718
3719 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3720 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3721 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3722 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3723 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3724 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3725 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3726 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3727 msgid "Point and click"
3728 msgstr "Point and click"
3729
3730 #. @node in Documentation/user/running.itely
3731 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3733 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3734 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3735 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3736 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3737 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3738 msgid "Running LilyPond"
3739 msgstr "LilyPond starten"
3740
3741 #. @node in Documentation/user/running.itely
3742 #. @section in Documentation/user/running.itely
3743 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3744 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3745 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3746 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3747 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3748 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3749 msgid "Normal usage"
3750 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3751
3752 #. @node in Documentation/user/running.itely
3753 #. @section in Documentation/user/running.itely
3754 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3755 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3756 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3757 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3758 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3759 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3760 msgid "Command-line usage"
3761 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3762
3763 #. @node in Documentation/user/running.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3765 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3767 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3768 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3769 msgid "Invoking lilypond"
3770 msgstr "lilypond aufrufen"
3771
3772 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3773 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3774 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3775 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3776
3777 #. @node in Documentation/user/running.itely
3778 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3779 msgid "Command line options for lilypond"
3780 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3781
3782 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3783 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3784 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3785 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3786
3787 #. @node in Documentation/user/running.itely
3788 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3790 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3791 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3792 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3793 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3794 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3795 msgid "Environment variables"
3796 msgstr "Umgebungsvariablen"
3797
3798 #. @node in Documentation/user/running.itely
3799 #. @section in Documentation/user/running.itely
3800 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3801 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3803 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3804 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3805 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3806 msgid "Error messages"
3807 msgstr "Fehlermeldungen"
3808
3809 #. @node in Documentation/user/running.itely
3810 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3812 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3813 msgid "Updating files with convert-ly"
3814 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3815
3816 #. @section in Documentation/user/running.itely
3817 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3818 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3819 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3820
3821 #. @node in Documentation/user/running.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3823 msgid "Command line options for convert-ly"
3824 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3825
3826 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3827 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3828 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3829 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3830
3831 #. @node in Documentation/user/running.itely
3832 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3834 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3835 msgid "Problems with convert-ly"
3836 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3837
3838 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3839 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3840 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3841 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3842 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3843 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3844
3845 #. @node in Documentation/user/running.itely
3846 #. @section in Documentation/user/running.itely
3847 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3848 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3849 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3850 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3851 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3852 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3853 msgid "Reporting bugs"
3854 msgstr "Fehler melden"
3855
3856 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3857 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3858 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3859 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3860 msgid "LilyPond-book"
3861 msgstr "LilyPond-book"
3862
3863 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3864 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3865 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3866 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3867 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3868 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3869
3870 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3871 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3872 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3873 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3874 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3875 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3876 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3877 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3878 msgid "An example of a musicological document"
3879 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3880
3881 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3882 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3883 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3884 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3885 msgid "Input"
3886 msgstr "Eingabe"
3887
3888 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3889 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3890 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3891 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3892 msgid "Processing"
3893 msgstr "Verarbeitung"
3894
3895 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3896 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3897 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3898 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3899 msgid "Output"
3900 msgstr "Ausgabe"
3901
3902 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3903 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3904 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3905 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3906 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3907 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3908 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3909 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3910 msgid "Integrating music and text"
3911 msgstr "Noten in Text integrieren"
3912
3913 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3915 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3916 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3917 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3918 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3919 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3921 msgid "@LaTeX{}"
3922 msgstr "@LaTeX{}"
3923
3924 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3929 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3931 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3932 msgid "HTML"
3933 msgstr "HTML"
3934
3935 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3936 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3937 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3938 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3939 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3940 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3941 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3943 msgid "DocBook"
3944 msgstr "DocBook"
3945
3946 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3950 msgid "Common conventions"
3951 msgstr "Definitionen"
3952
3953 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3956 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3957 msgid "Including a LilyPond file"
3958 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3959
3960 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3961 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3962 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3963 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3964 msgid "Including LilyPond code"
3965 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3966
3967 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3968 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3969 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3970 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3971 msgid "Processing the DocBook document"
3972 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3973
3974 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3975 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3976 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3977 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3978 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3979 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3980 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3981 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3982 msgid "Music fragment options"
3983 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3984
3985 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3986 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3987 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3988 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3989 msgid "Invoking lilypond-book"
3990 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3991
3992 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3993 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3994 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3995 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3996 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3997 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3998
3999 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4000 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4001 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4002 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4003 msgid "Format-specific instructions"
4004 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4005
4006 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4007 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4008 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4009 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4010 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4012 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4013 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4014 msgid "Command line options"
4015 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4016
4017 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4018 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4019 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4020 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4021 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4022 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4024 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4025 msgid "Filename extensions"
4026 msgstr "Dateiendungen"
4027
4028 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4032 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4033 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4034
4035 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4036 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4037 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4038 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4039 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4040 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4041
4042 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4043 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4044 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4045 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4046 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4047 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4048 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4049 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4050 msgid "Many quotes from a large score"
4051 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4052
4053 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4054 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4055 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4056 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4058 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4059 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4060 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4061 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4062 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4063
4064 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4065 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4066 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4067 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4068 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4069 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4070 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4071 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4072 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4073 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4074
4075 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4076 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4077 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4078 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4079 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4080 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4081 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4082 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4083 msgid "Converting from other formats"
4084 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4085
4086 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4088 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4089 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4090 msgid "Invoking midi2ly"
4091 msgstr "midi2ly aufrufen"
4092
4093 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4094 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4095 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4096 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4097 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4098 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4099
4100 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4101 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4102 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4103 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4104 msgid "Invoking musicxml2ly"
4105 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4106
4107 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4108 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4109 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4110 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4111 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4112 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4113
4114 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4116 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4117 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4118 msgid "Invoking abc2ly"
4119 msgstr "abc2ly aufrufen"
4120
4121 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4123 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4124 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4125 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4126 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4130 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4131 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4132 msgid "Invoking etf2ly"
4133 msgstr "etf2ly aufrufen"
4134
4135 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4137 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4138 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4139 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4140 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4141
4142 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4143 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4144 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4145 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4146 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4147 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4148 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4149 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4150 msgid "Generating LilyPond files"
4151 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4152
4153 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4154 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4155 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
4156
4157 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4158 msgid "The music typesetter"
4159 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4160
4161 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4163 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4164 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4165 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4166 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4167 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4168 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4169 msgid "LilyPond command index"
4170 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4171
4172 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4173 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4174 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4175 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4176 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4177 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4178 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4179 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4180 msgid "Musical notation"
4181 msgstr "Musikalische Notation"
4182
4183 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4184 #. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
4185 #. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
4186 #. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
4187 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4188 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4189 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4190 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4191 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4192 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4193 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4194 msgid "music"
4195 msgstr "Noten"
4196
4197 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4198 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4199 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4200
4201 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4202 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
4203 msgid "clarinet"
4204 msgstr "Klarinette"
4205
4206 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4207 msgid "musicA"
4208 msgstr "NotenA"
4209
4210 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4211 msgid "musicB"
4212 msgstr "NotenB"
4213
4214 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4215 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4216 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4217 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4218 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4219 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4220 msgid "up"
4221 msgstr "oben"
4222
4223 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4224 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4225 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4226 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4227 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4228 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4229 msgid "down"
4230 msgstr "unten"
4231
4232 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4233 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4234 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4235 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4236 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4237 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4238 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4239 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4240 msgid "Writing pitches"
4241 msgstr "Tonhöhen setzen"
4242
4243 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4245 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4247 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4249 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4251 msgid "Absolute octave entry"
4252 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4253
4254 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4256 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4258 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4260 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4262 msgid "Relative octave entry"
4263 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4264
4265 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4266 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4267 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4268 msgid "fifth"
4269 msgstr "Quinte"
4270
4271 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4272 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4273 msgid "quarter tone"
4274 msgstr "Viertelton"
4275
4276 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4284 msgid "Note names in other languages"
4285 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4286
4287 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4288 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4290 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4292 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4294 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4295 msgid "Changing multiple pitches"
4296 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4297
4298 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4304 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4306 msgid "Octave checks"
4307 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4308
4309 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4315 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4317 msgid "Transpose"
4318 msgstr "Transposition"
4319
4320 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4321 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4323 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4325 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4327 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4328 msgid "Displaying pitches"
4329 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4330
4331 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4333 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4335 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4337 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4339 msgid "Key signature"
4340 msgstr "Tonartbezeichnung"
4341
4342 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4343 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4344 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4345 msgid "church mode"
4346 msgstr "Kirchentonart"
4347
4348 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4349 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4350 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4351 msgid "scordatura"
4352 msgstr "Skordatur"
4353
4354 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4356 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4360 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4362 msgid "Ottava brackets"
4363 msgstr "Oktavierungsklammern"
4364
4365 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4366 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4367 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4368 msgid "octavation"
4369 msgstr "Oktavierung"
4370
4371 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4373 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4375 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4377 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4379 msgid "Instrument transpositions"
4380 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4381
4382 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4383 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4384 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4385 msgid "concert pitch"
4386 msgstr "Kammerton"
4387
4388 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4389 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4390 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4391 msgid "transposing instrument"
4392 msgstr "Transponierende Instrumente"
4393
4394 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4398 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4400 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4402 msgid "Automatic accidentals"
4403 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4404
4405 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4407 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4409 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4411 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4413 msgid "Ambitus"
4414 msgstr "Tonumfang"
4415
4416 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4417 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4418 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4419 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4420 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4421 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4422 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4423 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4424 msgid "Note heads"
4425 msgstr "Notenköpfe"
4426
4427 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4431 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4433 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4435 msgid "Special note heads"
4436 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4437
4438 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4442 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4444 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4446 msgid "Easy notation note heads"
4447 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4448
4449 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4451 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4453 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4455 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4457 msgid "Shape note heads"
4458 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4459
4460 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4462 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4464 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4466 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4468 msgid "Improvisation"
4469 msgstr "Improvisation"
4470
4471 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4472 msgid "Alter durations to triplets"
4473 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4474
4475 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4476 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4477 msgid "Normal durations"
4478 msgstr "Normale Tondauern"
4479
4480 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4481 msgid "Double the duration of chord"
4482 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4483
4484 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4485 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4486 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4487
4488 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4489 msgid "Scale music by *2/3"
4490 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4491
4492 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4493 msgid "Scale music by *2"
4494 msgstr "Noten *2 skalieren"
4495
4496 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4497 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4498 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4499
4500 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4501 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4502 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4503
4504 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4505 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4506 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4507
4508 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4509 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4510 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4511
4512 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4513 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4514 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4515
4516 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4517 msgid "Print a breve rest"
4518 msgstr "Setze Breve-Pause"
4519
4520 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4521 msgid "This is valid input, but does nothing"
4522 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4523
4524 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4525 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4526 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4527 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4528
4529 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4530 msgid "Default behavior"
4531 msgstr "Standart"
4532
4533 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4534 msgid "Rest measures expanded"
4535 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4536
4537 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4538 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4539 msgstr ""
4540 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4541
4542 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4543 msgid "This is correct and works"
4544 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4545
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4547 msgid "Default style"
4548 msgstr "Standardstil"
4549
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4551 msgid "Change to numeric style"
4552 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4553
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4555 msgid "Revert to default style"
4556 msgstr "Zurück zum Standard"
4557
4558 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4559 msgid "Show all bar numbers"
4560 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4561
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4563 msgid "Now each staff has its own time signature."
4564 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4565
4566 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4567 #, fuzzy
4568 msgid "myRhythm"
4569 msgstr "Rhythmus"
4570
4571 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4572 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4573 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4574
4575 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4576 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4577 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4578
4579 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4580 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4581 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4582
4583 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4584 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4585 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
4586
4587 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4588 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4589 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
4590
4591 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4592 msgid "Works correctly with context specified"
4593 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
4594
4595 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4596 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4597 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4598
4599 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4600 msgid "this won't revert it!"
4601 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4602
4603 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4604 msgid "this will"
4605 msgstr "Das schon"
4606
4607 #. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
4608 msgid "revert to non-feathered beams"
4609 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4610
4611 #. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
4612 #. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
4613 msgid "Permit first bar number to be printed"
4614 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4615
4616 #. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
4617 #. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
4618 msgid "Print a bar number every second measure"
4619 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4620
4621 #. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
4622 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4623 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4624
4625 #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
4626 #. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
4627 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4628 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4629
4630 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4631 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4632 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4633
4634 #. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
4635 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4636 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4637
4638 #. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
4639 msgid "Center-align bar numbers"
4640 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4641
4642 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4643 msgid "Right-align bar numbers"
4644 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4645
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
4647 msgid "pipeSymbol"
4648 msgstr "pipeSymbol"
4649
4650 #. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
4651 msgid "MyCadenza"
4652 msgstr "MeineKadenz"
4653
4654 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4655 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4656 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4657 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4658 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4659 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4661 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4662 msgid "Rhythms"
4663 msgstr "Rhythmus"
4664
4665 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4666 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4667 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4668 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4669 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4670 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4672 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4673 msgid "Writing rhythms"
4674 msgstr "Rhythmen eingeben"
4675
4676 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4678 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4684 msgid "Durations"
4685 msgstr "Tondauern"
4686
4687 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4688 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4689 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4690 msgid "breve"
4691 msgstr "Brevis"
4692
4693 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4694 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4695 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4696 msgid "longa"
4697 msgstr "Longa"
4698
4699 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4700 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4701 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4702 msgid "Duration names notes and rests"
4703 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4704
4705 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4706 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4708 msgid "tuplet"
4709 msgstr "N-tole"
4710
4711 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4712 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4713 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4714 msgid "polymetric"
4715 msgstr "Polymetrie"
4716
4717 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4719 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4721 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4723 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4725 msgid "Scaling durations"
4726 msgstr "Tondauern skalieren"
4727
4728 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4729 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4730 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4731 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4732 msgid "laissez vibrer"
4733 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4736 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4738 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4742 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4743 msgid "Writing rests"
4744 msgstr "Pausen eingeben"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4754 msgid "Invisible rests"
4755 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4756
4757 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4759 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4761 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4763 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4765 msgid "Full measure rests"
4766 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4767
4768 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4769 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4770 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4771 msgid "multi-measure rest"
4772 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4773
4774 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4775 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4776 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4777 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4778 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4779 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4780 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4781 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4782 msgid "Displaying rhythms"
4783 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4784
4785 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4787 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4789 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4791 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4793 msgid "Upbeats"
4794 msgstr "Auftakte"
4795
4796 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4798 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4800 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4802 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4804 msgid "Unmetered music"
4805 msgstr "Musik ohne Metrum"
4806
4807 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4808 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4809 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4810 msgid "cadenza"
4811 msgstr "Kadenz"
4812
4813 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4815 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4817 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4819 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4821 msgid "Polymetric notation"
4822 msgstr "Polymetrische Notation"
4823
4824 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4825 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4826 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4827 msgid "polymetric time signature"
4828 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4829
4830 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4831 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4832 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4833 msgid "meter"
4834 msgstr "Metrum"
4835
4836 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4838 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4840 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4842 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4844 msgid "Automatic note splitting"
4845 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4846
4847 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4849 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4851 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4855 msgid "Showing melody rhythms"
4856 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4857
4858 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4859 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4860 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4861 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4862 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4863 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4864 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4865 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4866 msgid "Beams"
4867 msgstr "Balken"
4868
4869 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4871 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4875 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4877 msgid "Automatic beams"
4878 msgstr "Automatische Balken"
4879
4880 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4882 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4886 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4888 msgid "Setting automatic beam behavior"
4889 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4890
4891 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4893 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4895 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4897 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4899 msgid "Manual beams"
4900 msgstr "Manuelle Balken"
4901
4902 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4904 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4906 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4908 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4910 msgid "Feathered beams"
4911 msgstr "Gespreizte Balken"
4912
4913 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4914 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4915 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4916 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4917 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4918 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4919 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4920 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4921 msgid "Bars"
4922 msgstr "Takte"
4923
4924 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4926 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4928 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4930 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4932 msgid "Bar lines"
4933 msgstr "Taktlinien"
4934
4935 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4937 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4939 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4941 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4943 msgid "Bar numbers"
4944 msgstr "Taktzahlen"
4945
4946 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4948 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4950 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4952 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4954 msgid "Bar and bar number checks"
4955 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4956
4957 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4959 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4961 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4963 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4965 msgid "Rehearsal marks"
4966 msgstr "Übungszeichen"
4967
4968 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4969 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4971 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4973 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4975 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4976 msgid "Special rhythmic concerns"
4977 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4978
4979 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4987 msgid "Aligning to cadenzas"
4988 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4989
4990 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4998 msgid "Time administration"
4999 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5000
5001 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5002 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5003 msgid "moltoF"
5004 msgstr "moltoF"
5005
5006 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5007 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5008 msgid "roundF"
5009 msgstr "rundF"
5010
5011 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5012 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5013 msgid "boxF"
5014 msgstr "KastenF"
5015
5016 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5017 msgid "sfzp"
5018 msgstr "sfzp"
5019
5020 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5021 msgid "roundFdynamic"
5022 msgstr "rundFDynamik"
5023
5024 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5025 msgid "boxFdynamic"
5026 msgstr "KastenFDynamik"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5029 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5030 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5031 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5033 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5034 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5035 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5036 msgid "Expressive marks"
5037 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5038
5039 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5040 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5042 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5043 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5044 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5045 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5046 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5047 msgid "Attached to notes"
5048 msgstr "An Noten angehängt"
5049
5050 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5054 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5056 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5058 msgid "Articulations and ornamentations"
5059 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5060
5061 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5062 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5063 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5064 msgid "tenuto"
5065 msgstr "Tenuto"
5066
5067 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5068 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5069 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5070 msgid "accent"
5071 msgstr "Akzent"
5072
5073 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5074 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5075 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5076 msgid "staccato"
5077 msgstr "Staccato"
5078
5079 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5080 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5081 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 msgid "portato"
5083 msgstr "Portato"
5084
5085 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5086 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5087 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5088 msgid "al niente"
5089 msgstr "al niente"
5090
5091 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5092 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5093 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5094 msgid "hairpin"
5095 msgstr "Gabel"
5096
5097 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5099 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5101 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5103 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5105 msgid "New dynamic marks"
5106 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5107
5108 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5109 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5110 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5111 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5112 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5113 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5114 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5115 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5116 msgid "Curves"
5117 msgstr "Bögen"
5118
5119 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5123 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5125 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5127 msgid "Breath marks"
5128 msgstr "Atemzeichen"
5129
5130 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5131 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5132 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5133 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5134 msgid "caesura"
5135 msgstr "Zäsur"
5136
5137 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5145 msgid "Falls and doits"
5146 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5147
5148 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5149 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5150 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5151 msgid "fall"
5152 msgstr "Glissando nach unten"
5153
5154 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5155 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5156 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5157 msgid "doit"
5158 msgstr "doit"
5159
5160 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5161 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5162 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5163 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5164 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5165 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5166 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5167 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5168 msgid "Lines"
5169 msgstr "Linien"
5170
5171 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5173 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5175 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5177 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5179 msgid "Glissando"
5180 msgstr "Glissando"
5181
5182 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5183 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5184 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5185 msgid "glissando"
5186 msgstr "Glissando"
5187
5188 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5194 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5196 msgid "Arpeggio"
5197 msgstr "Arpeggio"
5198
5199 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5200 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5201 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5202 msgid "arpeggio"
5203 msgstr "Arpeggio"
5204
5205 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5207 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5209 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5211 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5213 msgid "Trills"
5214 msgstr "Triller"
5215
5216 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5217 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5218 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5219 msgid "trill"
5220 msgstr "Triller"
5221
5222 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5223 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5224 msgid "voltaAdLib"
5225 msgstr "VoltaAdLib"
5226
5227 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5228 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5229 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5230 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5231 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5232 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5233 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5234 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5235 msgid "Repeats"
5236 msgstr "Wiederholungszeichen"
5237
5238 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5239 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5240 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5241 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5242 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5243 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5244 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5245 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5246 msgid "Long repeats"
5247 msgstr "Lange Wiederholungen"
5248
5249 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5251 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5253 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5255 msgid "Normal repeats"
5256 msgstr "Normale Wiederholungen"
5257
5258 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5259 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5260 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5261 msgid "repeat"
5262 msgstr "Wiederholungen"
5263
5264 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5265 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5266 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5267 msgid "volta"
5268 msgstr "Volta-Klammer"
5269
5270 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5272 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5274 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5276 msgid "Manual repeat marks"
5277 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5278
5279 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5281 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5283 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5285 msgid "Written-out repeats"
5286 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5287
5288 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5289 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5290 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5291 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5292 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5293 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5294 msgid "Short repeats"
5295 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5296
5297 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5299 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5301 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5303 msgid "Percent repeats"
5304 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5305
5306 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5307 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5308 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5309 msgid "percent repeat"
5310 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5311
5312 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5313 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5314 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5315 msgid "simile"
5316 msgstr "gleichartig"
5317
5318 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5320 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5322 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5324 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5326 msgid "Tremolo repeats"
5327 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5328
5329 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5330 msgid "explicit single voice"
5331 msgstr "explizit eine Stimme"
5332
5333 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5334 msgid "single first note"
5335 msgstr "einzelne erste Note"
5336
5337 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5338 msgid "no single first note"
5339 msgstr "keine einzelne erste Note"
5340
5341 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5342 msgid "instrumentOne"
5343 msgstr "InstrumentEins"
5344
5345 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5346 msgid "instrumentTwo"
5347 msgstr "InstrumentZwei"
5348
5349 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5350 msgid "Bar 3 ..."
5351 msgstr "Takt 3 ..."
5352
5353 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5354 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5356 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5358 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5359 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5360 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5361 msgid "Simultaneous notes"
5362 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5363
5364 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5365 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5366 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5367 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5368 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5369 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5370 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5371 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5372 msgid "Single voice"
5373 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5374
5375 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5377 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5379 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5381 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5383 msgid "Chorded notes"
5384 msgstr "Noten mit Akkorden"
5385
5386 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5388 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5390 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5392 msgid "Simultaneous expressions"
5393 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5394
5395 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5397 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5399 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5401 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5403 msgid "Clusters"
5404 msgstr "Cluster"
5405
5406 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5407 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5408 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5409 msgid "cluster"
5410 msgstr "Cluster"
5411
5412 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5413 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5414 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5415 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5416 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5417 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5418 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5419 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5420 msgid "Multiple voices"
5421 msgstr "Mehrere Stimmen"
5422
5423 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5427 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5429 msgid "Single-staff polyphony"
5430 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5431
5432 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5434 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5436 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5438 msgid "Voice styles"
5439 msgstr "Stimmenstile"
5440
5441 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5443 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5445 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5447 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5449 msgid "Collision resolution"
5450 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5451
5452 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5454 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5456 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5458 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5460 msgid "Automatic part combining"
5461 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5462
5463 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5464 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5465 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5466 msgid "a due"
5467 msgstr "a due"
5468
5469 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5470 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5471 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5472 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5473 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5474 msgid "part"
5475 msgstr "Stimme"
5476
5477 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5479 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5481 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5483 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5485 msgid "Writing music in parallel"
5486 msgstr "Musik parallel notieren"
5487
5488 #. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
5489 #. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
5490 #. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
5491 msgid "flute"
5492 msgstr "Flöte"
5493
5494 #. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
5495 #. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
5496 msgid "oboe"
5497 msgstr "Oboe"
5498
5499 #. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
5500 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
5501 msgid "piccolo"
5502 msgstr "Piccolo"
5503
5504 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
5505 #. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
5506 msgid "cbassoon"
5507 msgstr "Ktrfgt"
5508
5509 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5510 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5511 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5512 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5514 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5516 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5517 msgid "Staff notation"
5518 msgstr "Notation auf Systemen"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5521 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5522 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5523 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5524 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5525 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5526 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5527 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5528 msgid "Displaying staves"
5529 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5530
5531 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5533 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5535 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5537 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5539 msgid "Instantiating new staves"
5540 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5541
5542 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5543 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5544 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5545 msgid "staff"
5546 msgstr "System"
5547
5548 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5549 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5550 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5551 msgid "staves"
5552 msgstr "Systeme"
5553
5554 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5556 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5562 msgid "Grouping staves"
5563 msgstr "Systeme gruppieren"
5564
5565 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5566 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5567 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5568 msgid "bracket"
5569 msgstr "Klammer"
5570
5571 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5572 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5573 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5574 msgid "grand staff"
5575 msgstr "Akkolade"
5576
5577 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5579 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5581 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5583 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5585 msgid "Nested staff groups"
5586 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5587
5588 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5589 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5590 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5591 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5592 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5593 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5594 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5595 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5596 msgid "Modifying single staves"
5597 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5598
5599 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5601 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5603 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5605 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5607 msgid "Staff symbol"
5608 msgstr "Das Notensystem"
5609
5610 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5611 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5612 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5613 msgid "line"
5614 msgstr "Linie"
5615
5616 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5617 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5618 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5619 msgid "ledger line"
5620 msgstr "Hilfslinie"
5621
5622 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5624 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5626 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5628 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5630 msgid "Ossia staves"
5631 msgstr "Ossia-Systeme"
5632
5633 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5634 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5635 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5636 msgid "Frenched staff"
5637 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5638
5639 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5641 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5643 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5645 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5647 msgid "Hiding staves"
5648 msgstr "Systeme verstecken"
5649
5650 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5651 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5652 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5653 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5654 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5655 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5656 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5657 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5658 msgid "Writing parts"
5659 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5660
5661 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5663 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5665 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5667 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5669 msgid "Metronome marks"
5670 msgstr "Metronomangabe"
5671
5672 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5673 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5674 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5675 msgid "metronome"
5676 msgstr "Metronomangabe"
5677
5678 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5679 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5680 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5681 msgid "metronomic indication"
5682 msgstr "Metronombezeichnung"
5683
5684 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5685 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5686 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5687 msgid "tempo indication"
5688 msgstr "Tempobezeichnung"
5689
5690 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5691 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5692 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5693 msgid "metronome mark"
5694 msgstr "Metronombezeichnung"
5695
5696 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5699 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5708 msgid "Instrument names"
5709 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5710
5711 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5713 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5715 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5717 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5719 msgid "Quoting other voices"
5720 msgstr "Stichnoten"
5721
5722 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5730 msgid "Formatting cue notes"
5731 msgstr "Stichnoten formatieren"
5732
5733 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5734 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5735 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5736
5737 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5738 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5740 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5742 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5744 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5745 msgid "Editorial annotations"
5746 msgstr "Anmerkungen"
5747
5748 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5749 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5750 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5751 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5753 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5754 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5755 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5756 msgid "Inside the staff"
5757 msgstr "Innerhalb des Systems"
5758
5759 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5761 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5763 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5765 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5767 msgid "Selecting notation font size"
5768 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5769
5770 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5772 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5774 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5776 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5778 msgid "Fingering instructions"
5779 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5780
5781 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5783 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5789 msgid "Hidden notes"
5790 msgstr "Unsichtbare Noten"
5791
5792 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5794 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5798 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5800 msgid "Coloring objects"
5801 msgstr "Farbige Objekte"
5802
5803 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5805 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5807 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5809 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5811 msgid "Parentheses"
5812 msgstr "Klammern"
5813
5814 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5816 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5818 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5820 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5822 msgid "Stems"
5823 msgstr "Hälse"
5824
5825 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5826 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5827 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5828 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5829 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5830 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5831 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5832 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5833 msgid "Outside the staff"
5834 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5835
5836 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5838 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5840 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5842 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5844 msgid "Balloon help"
5845 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5846
5847 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5849 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5851 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5853 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5855 msgid "Grid lines"
5856 msgstr "Gitternetzlinien"
5857
5858 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5860 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5862 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5864 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5866 msgid "Analysis brackets"
5867 msgstr "Analyseklammern"
5868
5869 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5870 msgid "allegro"
5871 msgstr "Allegro"
5872
5873 #. @node in Documentation/user/text.itely
5874 #. @section in Documentation/user/text.itely
5875 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5876 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5877 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5878 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5879 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5880 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5881 msgid "Text"
5882 msgstr "Text"
5883
5884 #. @node in Documentation/user/text.itely
5885 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5886 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5887 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5888 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5889 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5890 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5891 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5892 msgid "Writing text"
5893 msgstr "Text eingeben"
5894
5895 #. @node in Documentation/user/text.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5897 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5899 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5901 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5903 msgid "Text scripts"
5904 msgstr "Textarten"
5905
5906 #. @node in Documentation/user/text.itely
5907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5908 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5910 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5912 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5914 msgid "Text spanners"
5915 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5916
5917 #. @node in Documentation/user/text.itely
5918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5919 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5921 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5923 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5925 msgid "Text marks"
5926 msgstr "Textartige Zeichen"
5927
5928 #. @node in Documentation/user/text.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5930 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5932 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5934 msgid "Separate text"
5935 msgstr "Separater Text"
5936
5937 #. @node in Documentation/user/text.itely
5938 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5939 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5940 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5941 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5942 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5943 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5944 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5945 msgid "Formatting text"
5946 msgstr "Text formatieren"
5947
5948 #. @node in Documentation/user/text.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5950 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5952 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5954 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5956 msgid "Text markup introduction"
5957 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5958
5959 #. @node in Documentation/user/text.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5961 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5963 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5965 msgid "Selecting font and font size"
5966 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5967
5968 #. @node in Documentation/user/text.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5970 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5972 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5974 msgid "Text alignment"
5975 msgstr "Textausrichtung"
5976
5977 #. @node in Documentation/user/text.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5983 msgid "Graphic notation inside markup"
5984 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5985
5986 #. @node in Documentation/user/text.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5988 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5990 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5992 msgid "Music notation inside markup"
5993 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5994
5995 #. @node in Documentation/user/text.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5999 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6001 msgid "Multi-page markup"
6002 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/text.itely
6005 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6006 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6007 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6009 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6011 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6012 msgid "Fonts"
6013 msgstr "Schriftarten"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/text.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6021 msgid "Fonts explained"
6022 msgstr "Was sind Schriftarten"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/text.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6026 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6028 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6030 msgid "Single entry fonts"
6031 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6032
6033 #. @node in Documentation/user/text.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6039 msgid "Entire document fonts"
6040 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6043 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6045 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6047 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6049 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6050 msgid "Specialist notation"
6051 msgstr "Spezielle Notation"
6052
6053 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
6054 #, fuzzy
6055 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6056 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6057
6058 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6059 msgid "wrong: durations needed"
6060 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6061
6062 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6063 msgid "correct"
6064 msgstr "richtig"
6065
6066 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
6067 #, fuzzy
6068 msgid "lala"
6069 msgstr "global"
6070
6071 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
6072 #, fuzzy
6073 msgid "splitpart"
6074 msgstr "Stimme"
6075
6076 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
6077 msgid "voice"
6078 msgstr "Stimme"
6079
6080 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
6081 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6082 msgid "lyr"
6083 msgstr "Text"
6084
6085 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
6086 #, fuzzy
6087 msgid "tune"
6088 msgstr "N-tole"
6089
6090 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6091 msgid "lahlah"
6092 msgstr "Lalala"
6093
6094 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
6095 msgid "applies to \\\"fas\\\""
6096 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
6097
6098 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
6099 #, fuzzy
6100 msgid "moves the column off the left margin;"
6101 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
6102
6103 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
6104 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6105 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6106
6107 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
6108 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6109 msgid "adds vertical spacing between verses"
6110 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6111
6112 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6113 #, fuzzy
6114 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6115 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6116
6117 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6118 #, fuzzy
6119 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6120 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6121
6122 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6123 msgid "until the result looks good"
6124 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6125
6126 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6127 #, fuzzy
6128 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6129 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6130
6131 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6132 msgid "can be removed if page space is tight"
6133 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6134
6135 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6136 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6138 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6140 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6142 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6143 msgid "Vocal music"
6144 msgstr "Notation von Gesang"
6145
6146 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6147 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6149 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6151 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6153 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6154 msgid "Common notation for vocal music"
6155 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6165 msgid "References for vocal music and lyrics"
6166 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6176 msgid "Opera"
6177 msgstr "Oper"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6187 msgid "Song books"
6188 msgstr "Liederhefte"
6189
6190 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6198 msgid "Spoken music"
6199 msgstr "Gesprochene Musik"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6209 msgid "Chants"
6210 msgstr "Hymnen"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6220 msgid "Ancient vocal music"
6221 msgstr "Alte Vokalmusik"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6224 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6226 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6228 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6230 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6231 msgid "Entering lyrics"
6232 msgstr "Eingabe von Text"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6236 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6238 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6240 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6242 msgid "Lyrics explained"
6243 msgstr "Was ist Gesangtext"
6244
6245 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6247 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6249 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6251 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6253 msgid "Working with lyrics and variables"
6254 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6255
6256 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6260 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6262 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6264 msgid "Automatic syllable durations"
6265 msgstr "Automatische Silbendauer"
6266
6267 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6269 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6271 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6273 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6275 msgid "Manual syllable durations"
6276 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6277
6278 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6280 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6282 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6284 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6286 msgid "Multiple syllables to one note"
6287 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6288
6289 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6291 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6295 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6297 msgid "Multiple notes to one syllable"
6298 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6299
6300 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6302 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6304 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6306 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6308 msgid "Skipping notes"
6309 msgstr "Noten überspringen"
6310
6311 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6313 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6315 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6317 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6319 msgid "Extenders and hyphens"
6320 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
6321
6322 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6324 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6326 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6328 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6330 msgid "Lyrics and repeats"
6331 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6332
6333 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6334 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6335 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6336 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6337 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6338 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6340 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6341 msgid "Specific uses of lyrics"
6342 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6343
6344 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6346 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6348 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6350 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6352 msgid "Divisi lyrics"
6353 msgstr "Getrennte Texte"
6354
6355 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6357 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6359 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6361 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6363 msgid "Lyrics independent of notes"
6364 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6365
6366 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6368 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6370 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6372 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6374 msgid "Spacing out syllables"
6375 msgstr "Silben platzieren"
6376
6377 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6379 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6381 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6383 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6385 msgid "Centering lyrics between staves"
6386 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6387
6388 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6389 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6390 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6391 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6392 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6393 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6394 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6395 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6396 msgid "Stanzas"
6397 msgstr "Strophen"
6398
6399 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6401 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6403 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6405 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6407 msgid "Adding stanza numbers"
6408 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6409
6410 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6412 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6414 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6416 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6418 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6419 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6420
6421 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6423 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6425 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6427 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6429 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6430 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6431
6432 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6434 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6436 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6438 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6440 msgid "Stanzas with different rhythms"
6441 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6442
6443 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6444 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6445 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6446 msgid "Ignoring melismata"
6447 msgstr "Melismen ignorieren"
6448
6449 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6450 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6451 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6452 msgid "Switching to an alternative melody"
6453 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6463 msgid "Printing stanzas at the end"
6464 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6474 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6475 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6476
6477 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6478 msgid "keep staff alive"
6479 msgstr "System aufrecht erhalten"
6480
6481 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6482 #, fuzzy
6483 msgid "melOne"
6484 msgstr "Linie"
6485
6486 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6487 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6488 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6489 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6490 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6491 msgid "two"
6492 msgstr "zwei"
6493
6494 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6495 msgid "stems may overlap the other staff"
6496 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6497
6498 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6499 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6500 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6501
6502 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6503 msgid "do not print extra flags"
6504 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6505
6506 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6507 msgid "prevent beaming as needed"
6508 msgstr "Balken verhindern"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6511 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6513 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6515 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6517 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6518 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6519 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6520
6521 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6522 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6523 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6524 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6525 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6526 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6527 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6528 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6529 msgid "Common notation for keyboards"
6530 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6540 msgid "References for keyboards"
6541 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6545 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6551 msgid "Changing staff manually"
6552 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6553
6554 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6556 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6562 msgid "Changing staff automatically"
6563 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6567 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6573 msgid "Staff-change lines"
6574 msgstr "Stimmführungslinien"
6575
6576 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6578 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6580 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6582 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6584 msgid "Cross-staff stems"
6585 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6586
6587 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6588 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6589 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6590 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6592 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6594 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6595 msgid "Piano"
6596 msgstr "Klavier"
6597
6598 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6600 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6602 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6604 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6606 msgid "Piano pedals"
6607 msgstr "Klavierpedal"
6608
6609 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6610 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6611 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6612 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6614 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6616 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6617 msgid "Accordion"
6618 msgstr "Akkordion"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6628 msgid "Discant symbols"
6629 msgstr "Diskant-Symbole"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6632 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6634 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6636 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6638 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6639 msgid "Harp"
6640 msgstr "Harfe"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6643 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6645 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6647 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6649 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6650 msgid "Unfretted string instruments"
6651 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6654 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6656 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6658 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6660 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6661 msgid "Common notation for unfretted strings"
6662 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6672 msgid "References for unfretted strings"
6673 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6683 msgid "Bowing indications"
6684 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6694 msgid "Harmonics"
6695 msgstr "Flageolett"
6696
6697 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6699 msgid "harmonics"
6700 msgstr "Flageolett"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6703 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6704 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6706 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6707 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6708
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6713 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6714 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6715
6716 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6717 msgid "melodia"
6718 msgstr "Melodie"
6719
6720 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6721 #, fuzzy
6722 msgid "shared"
6723 msgstr "Kreuz"
6724
6725 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6726 #, fuzzy
6727 msgid "solo"
6728 msgstr "color (Farbe)"
6729
6730 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6731 msgid "mynotes"
6732 msgstr "meineNoten"
6733
6734 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6735 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6736 msgid "A chord for ukelele"
6737 msgstr "Akkord für Ukulele"
6738
6739 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6740 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6741 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6742 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6743 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6744 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6745 msgid "mychords"
6746 msgstr "meineAkkorde"
6747
6748 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6749 msgid "mychordlist"
6750 msgstr "meineAkkordliste"
6751
6752 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6753 msgid "add a new chord shape"
6754 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6755
6756 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6757 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6758 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6759
6760 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6761 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6762 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6763 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6764 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6765 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6766 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6767 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6768 msgid "Fretted string instruments"
6769 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6770
6771 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6772 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6773 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6774 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6775 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6776 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6777 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6778 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6779 msgid "Common notation for fretted strings"
6780 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6781
6782 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6784 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6786 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6788 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6790 msgid "References for fretted strings"
6791 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6792
6793 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6795 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6797 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6799 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6801 msgid "String number indications"
6802 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6803
6804 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6806 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6808 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6810 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6812 msgid "Default tablatures"
6813 msgstr "Standardtabulaturen"
6814
6815 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6817 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6819 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6821 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6823 msgid "Custom tablatures"
6824 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6825
6826 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6828 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6830 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6832 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6834 msgid "Fret diagram markups"
6835 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6836
6837 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6839 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6841 msgid "Predefined fret diagrams"
6842 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6843
6844 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6846 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6848 msgid "Automatic fret diagrams"
6849 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6850
6851 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6853 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6855 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6857 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6859 msgid "Right-hand fingerings"
6860 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6861
6862 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6863 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6864 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6865 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6866 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6867 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6868 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6869 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6870 msgid "Guitar"
6871 msgstr "Gitarre"
6872
6873 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6875 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6877 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6879 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6881 msgid "Indicating position and barring"
6882 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6883
6884 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6886 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6888 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6890 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6892 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6893 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6894
6895 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6896 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6897 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6898 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6899 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6900 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6901 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6902 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6903 msgid "Banjo"
6904 msgstr "Banjo"
6905
6906 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6908 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6910 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6912 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6914 msgid "Banjo tablatures"
6915 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6916
6917 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6918 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6919 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6920
6921 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6922 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6923 msgstr ""
6924 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6925
6926 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6927 msgid "for the woodblocks."
6928 msgstr "für die Holzblöcke"
6929
6930 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6931 msgid "woodstaff"
6932 msgstr "System für Holz"
6933
6934 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6935 msgid "This defines a staff with only two lines."
6936 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6937
6938 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6939 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6940 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6941
6942 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6943 #, fuzzy
6944 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6945 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6946
6947 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6948 msgid "with this you load your new drum style table"
6949 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6950
6951 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6952 msgid "tambustaff"
6953 msgstr "Tambu-System"
6954
6955 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6956 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6957 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6958
6959 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6960 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6961 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6962
6963 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6964 msgid "tamtamstaff"
6965 msgstr "tamtam-System"
6966
6967 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6968 msgid "bellstaff"
6969 msgstr "Glocken-System"
6970
6971 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6972 msgid "drumsA"
6973 msgstr "TrommelA"
6974
6975 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6976 msgid "drumsB"
6977 msgstr "TrommelB"
6978
6979 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6980 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6982 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6984 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6986 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6987 msgid "Percussion"
6988 msgstr "Schlagzeug"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6991 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6993 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6995 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6997 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6998 msgid "Common notation for percussion"
6999 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7009 msgid "References for percussion"
7010 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7020 msgid "Basic percussion notation"
7021 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7027 msgid "Drum rolls"
7028 msgstr "Trommelwirbel"
7029
7030 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7034 msgid "Pitched percussion"
7035 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7036
7037 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7039 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7041 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7043 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7045 msgid "Percussion staves"
7046 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7047
7048 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7050 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7052 msgid "Custom percussion staves"
7053 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7054
7055 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7057 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7061 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7063 msgid "Ghost notes"
7064 msgstr "Geisternoten"
7065
7066 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7067 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7068 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7069 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7071 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7073 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7074 msgid "Wind instruments"
7075 msgstr "Blasinstrumente"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7078 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7079 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7080 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7081 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7082 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7083 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7084 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7085 msgid "Common notation for wind instruments"
7086 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7087
7088 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7090 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7092 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7096 msgid "References for wind instruments"
7097 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7098
7099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7100 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7102 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7104 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7106 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7107 msgid "Bagpipes"
7108 msgstr "Dudelsack"
7109
7110 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7118 msgid "Bagpipe definitions"
7119 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7120
7121 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7129 msgid "Bagpipe example"
7130 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7131
7132 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7133 msgid "myChords"
7134 msgstr "meineAkkorde"
7135
7136 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7137 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7138 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7139 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7140
7141 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7142 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7143 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7144
7145 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7146 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7147 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7148
7149 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7150 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7151 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7152 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7154 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7155 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7156 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7157 msgid "Chord notation"
7158 msgstr "Notation von Akkorden"
7159
7160 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7161 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7162 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7163 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7165 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7166 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7167 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7168 msgid "Chord mode"
7169 msgstr "Akkord-Modus"
7170
7171 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7173 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7177 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7179 msgid "Chord mode overview"
7180 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7181
7182 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7184 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7186 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7188 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7190 msgid "Common chords"
7191 msgstr "Übliche Akkorde"
7192
7193 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7195 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7199 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7201 msgid "Extended and altered chords"
7202 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7205 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7207 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7209 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7211 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7212 msgid "Displaying chords"
7213 msgstr "Akkorde anzeigen"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7223 msgid "Printing chord names"
7224 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7234 msgid "Customizing chord names"
7235 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7238 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7240 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7241 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7242 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7243 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7244 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7245 msgid "Figured bass"
7246 msgstr "Generalbass"
7247
7248 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7250 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7252 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7254 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7256 msgid "Introduction to figured bass"
7257 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7258
7259 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7260 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7261 msgid "figured bass"
7262 msgstr "Generalbass"
7263
7264 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7266 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7270 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7272 msgid "Entering figured bass"
7273 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7274
7275 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7277 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7279 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7281 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7283 msgid "Displaying figured bass"
7284 msgstr "Generalbass anzeigen"
7285
7286 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7287 msgid "discantus"
7288 msgstr "Discantus"
7289
7290 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7291 msgid "ficta"
7292 msgstr "ficta"
7293
7294 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7295 #, fuzzy
7296 msgid "cantus"
7297 msgstr "Hymnen"
7298
7299 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7300 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7301 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7302 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7303 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7304 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7305 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7306 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7307 msgid "Ancient notation"
7308 msgstr "Notation von alter Musik"
7309
7310 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7311 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7312 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7313 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7314 msgid "Overview of the supported styles"
7315 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7316
7317 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7318 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7319 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7320 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7321 msgid "Ancient notation---common features"
7322 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7323
7324 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7326 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7327 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7328 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7330 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7331 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7332 msgid "Pre-defined contexts"
7333 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7334
7335 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7337 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7339 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7341 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7343 msgid "Ligatures"
7344 msgstr "Ligaturen"
7345
7346 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7348 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7350 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7352 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7354 msgid "Custodes"
7355 msgstr "Custodes"
7356
7357 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7359 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7361 msgid "Figured bass support"
7362 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7363
7364 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7365 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7366 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7367 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7368 msgid "Typesetting mensural music"
7369 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7370
7371 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7373 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7375 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7379 msgid "Mensural contexts"
7380 msgstr "Mensural-Kontexte"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Mensural clefs"
7387 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Mensural time signatures"
7394 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7395
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7400 msgid "Mensural note heads"
7401 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7402
7403 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7405 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7407 msgid "Mensural flags"
7408 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7409
7410 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7414 msgid "Mensural rests"
7415 msgstr "Mensurale Pausen"
7416
7417 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7419 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7421 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7422 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7425 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7426 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7427 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7428
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7431 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7432 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7433
7434 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7436 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7440 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7442 msgid "White mensural ligatures"
7443 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7444
7445 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7446 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7447 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7448 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7449 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7450 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7460 msgid "Gregorian chant contexts"
7461 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7465 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7467 msgid "Gregorian clefs"
7468 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7469
7470 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7474 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7475 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7476
7477 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7479 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7481 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7483 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7485 msgid "Divisiones"
7486 msgstr "Divisiones"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7492 msgid "Gregorian articulation signs"
7493 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7494
7495 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7499 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7500 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7501
7502 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7506 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7507 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7508
7509 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7510 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7511 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7512 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7513 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7514 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7515
7516 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7518 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7520 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7522 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7524 msgid "Incipits"
7525 msgstr "Incipite"
7526
7527 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7529 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7531 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7533 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7535 msgid "Mensurstriche layout"
7536 msgstr "Mensurstriche"
7537
7538 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7540 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7542 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7544 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7546 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7547 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7548
7549 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7551 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7553 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7555 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7557 msgid "Ancient and modern from one source"
7558 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7559
7560 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7562 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7563 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7566 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7567 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7568 msgid "Editorial markings"
7569 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7570
7571 #. @node in Documentation/user/world.itely
7572 #. @section in Documentation/user/world.itely
7573 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7574 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7575 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7576 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7577 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7578 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7579 msgid "World music"
7580 msgstr "Weltmusik"
7581
7582 #. @node in Documentation/user/world.itely
7583 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7584 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7585 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7586 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7587 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7588 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7589 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7590 msgid "Arabic music"
7591 msgstr "Arabische Musik"
7592
7593 #. @node in Documentation/user/world.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7597 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7601 msgid "References for Arabic music"
7602 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7603
7604 #. @node in Documentation/user/world.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7606 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7608 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7610 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7612 msgid "Arabic note names"
7613 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7614
7615 #. @node in Documentation/user/world.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7617 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7621 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7623 msgid "Arabic key signatures"
7624 msgstr "Arabische Tonarten"
7625
7626 #. @node in Documentation/user/world.itely
7627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7628 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7630 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7632 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7634 msgid "Arabic time signatures"
7635 msgstr "Arabische Taktarten"
7636
7637 #. @node in Documentation/user/world.itely
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7645 msgid "Arabic music example"
7646 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7647
7648 #. @node in Documentation/user/world.itely
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7650 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7652 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7654 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7656 msgid "Further reading"
7657 msgstr "Weitere Literatur"
7658
7659 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7660 msgid "not printed"
7661 msgstr "nicht gedruckt"
7662
7663 #. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
7664 msgid "allLyrics"
7665 msgstr "alleText"
7666
7667 #. @node in Documentation/user/input.itely
7668 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7669 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7670 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7672 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7674 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7675 msgid "General input and output"
7676 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7677
7678 #. @node in Documentation/user/input.itely
7679 #. @section in Documentation/user/input.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7681 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7683 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7685 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7686 msgid "Input structure"
7687 msgstr "Eingabestruktur"
7688
7689 #. @node in Documentation/user/input.itely
7690 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7692 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7694 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7696 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7697 msgid "Structure of a score"
7698 msgstr "Struktur einer Partitur"
7699
7700 #. @node in Documentation/user/input.itely
7701 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7703 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7705 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7707 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7708 msgid "Multiple scores in a book"
7709 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7710
7711 #. @node in Documentation/user/input.itely
7712 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7713 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7714 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7715 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7716 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7717 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7718 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7719 msgid "File structure"
7720 msgstr "Die Dateistruktur"
7721
7722 #. @node in Documentation/user/input.itely
7723 #. @section in Documentation/user/input.itely
7724 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7725 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7726 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7727 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7728 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7729 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7730 msgid "Titles and headers"
7731 msgstr "Titel"
7732
7733 #. @node in Documentation/user/input.itely
7734 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7735 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7736 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7737 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7738 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7739 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7740 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7741 msgid "Creating titles"
7742 msgstr "Titel erstellen"
7743
7744 #. @node in Documentation/user/input.itely
7745 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7746 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7747 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7749 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7751 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7752 msgid "Custom titles"
7753 msgstr "Eigene Titel"
7754
7755 #. @node in Documentation/user/input.itely
7756 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7757 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7758 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7759 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7760 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7761 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7762 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7763 msgid "Reference to page numbers"
7764 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7765
7766 #. @node in Documentation/user/input.itely
7767 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7768 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7769 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7770 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7771 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7772 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7773 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7774 msgid "Table of contents"
7775 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7776
7777 #. @node in Documentation/user/input.itely
7778 #. @section in Documentation/user/input.itely
7779 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7780 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7781 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7782 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7783 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7784 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7785 msgid "Working with input files"
7786 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7787
7788 #. @node in Documentation/user/input.itely
7789 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7790 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7791 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7792 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7793 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7794 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7795 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7796 msgid "Including LilyPond files"
7797 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7798
7799 #. @node in Documentation/user/input.itely
7800 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7801 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7802 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7803 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7804 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7805 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7806 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7807 msgid "Different editions from one source"
7808 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7809
7810 #. @node in Documentation/user/input.itely
7811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7812 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7816 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7818 msgid "Using variables"
7819 msgstr "Variablen benutzen"
7820
7821 #. @node in Documentation/user/input.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7823 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7825 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7827 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7829 msgid "Using tags"
7830 msgstr "Marken benutzen"
7831
7832 #. @node in Documentation/user/input.itely
7833 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7834 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7835 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7836 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7837 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7838 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7839 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7840 msgid "Text encoding"
7841 msgstr "Zeichenkodierung"
7842
7843 #. @node in Documentation/user/input.itely
7844 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7845 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7846 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7847 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7848 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7849 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7850 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7851 msgid "Displaying LilyPond notation"
7852 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7853
7854 #. @node in Documentation/user/input.itely
7855 #. @section in Documentation/user/input.itely
7856 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7857 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7858 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7859 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7860 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7861 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7862 msgid "Controlling output"
7863 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7864
7865 #. @node in Documentation/user/input.itely
7866 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7867 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7868 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7870 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7872 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7873 msgid "Extracting fragments of music"
7874 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7875
7876 #. @node in Documentation/user/input.itely
7877 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7878 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7879 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7880 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7881 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7882 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7883 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7884 msgid "Skipping corrected music"
7885 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7886
7887 #. @node in Documentation/user/input.itely
7888 #. @section in Documentation/user/input.itely
7889 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7890 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7891 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7892 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7893 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7894 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7895 msgid "MIDI output"
7896 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7897
7898 #. @node in Documentation/user/input.itely
7899 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7900 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7901 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7902 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7903 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7904 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7905 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7906 msgid "Creating MIDI files"
7907 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7908
7909 #. @node in Documentation/user/input.itely
7910 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7911 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7912 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7914 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7916 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7917 msgid "MIDI block"
7918 msgstr "Der MIDI-Block"
7919
7920 #. @node in Documentation/user/input.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7922 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7923 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7926 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7927 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7928 msgid "What goes into the MIDI output?"
7929 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7930
7931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7935 msgid "Supported in MIDI"
7936 msgstr "In MIDI unterstützt"
7937
7938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7942 msgid "Unsupported in MIDI"
7943 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7944
7945 #. @node in Documentation/user/input.itely
7946 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7947 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7948 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7950 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7951 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7952 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7953 msgid "Repeats in MIDI"
7954 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7955
7956 #. @node in Documentation/user/input.itely
7957 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7958 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7959 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7961 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7963 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7964 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7965 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7966
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7971 msgid "Dynamic marks"
7972 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7973
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7978 msgid "Overall MIDI volume"
7979 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7980
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7985 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7986 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7987
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7992 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7993 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7994
7995 #. @node in Documentation/user/input.itely
7996 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7997 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7998 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7999 msgid "Percussion in MIDI"
8000 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8001
8002 #. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
8003 msgid "this does nothing"
8004 msgstr "Das macht gar nichts"
8005
8006 #. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
8007 msgid "a break here would work"
8008 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8009
8010 #. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
8011 msgid "as does this break"
8012 msgstr "wie dieser Umbruch"
8013
8014 #. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
8015 msgid "now the break is allowed"
8016 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8017
8018 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8019 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8020 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8021
8022 #. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
8023 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8024 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8025
8026 #. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
8027 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8028 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8029
8030 #. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
8031 msgid "now they will collide"
8032 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8033
8034 #. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
8035 msgid "the markup is too close to the following note"
8036 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8037
8038 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8039 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8040 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8041
8042 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8043 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8044 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8045 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8046 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8047 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8048 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8049 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8050 msgid "Spacing issues"
8051 msgstr "Abstände"
8052
8053 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8054 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8055 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8056 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8057 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8058 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8059 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8060 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8061 msgid "Paper and pages"
8062 msgstr "Papier und Seiten"
8063
8064 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8065 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8066 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8067 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8068 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8069 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8071 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8072 msgid "Paper size"
8073 msgstr "Papierformat"
8074
8075 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8076 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8077 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8078 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8079 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8080 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8081 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8082 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8083 msgid "Page formatting"
8084 msgstr "Seitenformatierung"
8085
8086 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8088 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8090 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8092 msgid "Vertical dimensions"
8093 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8094
8095 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8097 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8101 msgid "Horizontal dimensions"
8102 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8103
8104 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8106 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8110 msgid "Other layout variables"
8111 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8112
8113 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8114 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8115 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8116 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8117 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8118 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8119 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8120 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8121 msgid "Music layout"
8122 msgstr "Notenlayout"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8125 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8126 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8127 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8129 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8131 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8132 msgid "Setting the staff size"
8133 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8136 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8137 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8138 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8143 msgid "Score layout"
8144 msgstr "Partiturlayout"
8145
8146 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8147 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8149 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8151 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8153 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8154 msgid "Breaks"
8155 msgstr "Umbrüche"
8156
8157 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8158 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8159 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8160 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8161 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8165 msgid "Line breaking"
8166 msgstr "Zeilenumbrüche"
8167
8168 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8169 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8170 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8171 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8172 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8173 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8174 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8175 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8176 msgid "Page breaking"
8177 msgstr "Seitenumbrüche"
8178
8179 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8180 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8181 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8182 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8183 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8184 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8185 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8186 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8187 msgid "Optimal page breaking"
8188 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8189
8190 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8191 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8192 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8193 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8194 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8195 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8196 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8198 msgid "Optimal page turning"
8199 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8200
8201 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8202 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8203 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8204 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8205 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8206 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8207 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8208 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8209 msgid "Minimal page breaking"
8210 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8211
8212 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8213 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8214 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8215 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8216 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8217 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8218 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8219 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8220 msgid "Explicit breaks"
8221 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8222
8223 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8224 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8225 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8226 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8227 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8228 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8229 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8231 msgid "Using an extra voice for breaks"
8232 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8233
8234 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8235 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8236 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8237 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8238 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8239 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8240 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8241 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8242 msgid "Vertical spacing"
8243 msgstr "Vertikale Abstände"
8244
8245 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8246 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8247 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8248 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8249 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8250 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8251 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8252 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8253 msgid "Vertical spacing inside a system"
8254 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8255
8256 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8257 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8258 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8259 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8260 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8261 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8262 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8263 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8264 msgid "Vertical spacing between systems"
8265 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8266
8267 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8268 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8269 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8270 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8271 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8272 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8273 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8274 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8275 msgid "Explicit staff and system positioning"
8276 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8277
8278 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8279 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8280 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8281 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8282 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8283 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8284 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8285 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8286 msgid "Two-pass vertical spacing"
8287 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8288
8289 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8290 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8291 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8292 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8293 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8294 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8296 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8297 msgid "Vertical collision avoidance"
8298 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8299
8300 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8301 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8302 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8303 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8304 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8305 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8306 msgid "Horizontal spacing"
8307 msgstr "Horizontale Abstände"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8310 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8311 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8312 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8313 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8314 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8316 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8317 msgid "Horizontal spacing overview"
8318 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8319
8320 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8321 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8322 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8323 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8325 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8326 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8327 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8328 msgid "New spacing area"
8329 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8330
8331 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8332 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8333 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8334 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8335 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8336 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8337 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8338 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8339 msgid "Changing horizontal spacing"
8340 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8341
8342 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8343 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8344 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8345 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8346 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8347 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8348 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8349 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8350 msgid "Line length"
8351 msgstr "Zeilenlänge"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8354 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8355 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8356 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8357 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8358 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8359 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8360 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8361 msgid "Proportional notation"
8362 msgstr "Proportionale Notation"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8365 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8366 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8367 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8368 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8369 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8371 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8372 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8373 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8374
8375 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8376 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8377 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8378 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8379 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8380 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8381 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8382 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8383 msgid "Displaying spacing"
8384 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
8385
8386 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8387 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8388 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8389 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8391 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8393 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8394 msgid "Changing spacing"
8395 msgstr "Abstände verändern"
8396
8397 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8398 msgid "increase the length of the tie"
8399 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8400
8401 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8402 msgid "increase the length of the rest bar"
8403 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8404
8405 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8406 msgid "increase the length of the hairpin"
8407 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8408
8409 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8410 msgid "default"
8411 msgstr "Standard"
8412
8413 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8414 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8415 msgid "not effective alone"
8416 msgstr "allein keine Wirkung"
8417
8418 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8419 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8420 msgid "effective only when both overrides are present"
8421 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8422
8423 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
8424 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8425 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8426
8427 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
8428 msgid "Try to remove all key signatures"
8429 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8430
8431 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
8432 msgid "move horizontally left"
8433 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8434
8435 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8436 msgid "move vertically up"
8437 msgstr "vertikal hochschieben"
8438
8439 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
8440 msgid "third finger"
8441 msgstr "dritter Finger"
8442
8443 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
8444 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8445 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8446 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8447
8448 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
8449 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8450 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8451 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8452
8453 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8454 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8455 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8456
8457 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
8458 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
8459 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
8460 msgid ""
8461 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8462 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8463
8464 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8465 msgid ""
8466 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8467 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8468
8469 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
8470 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8471 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8472
8473 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
8474 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8475 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8476
8477 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
8478 msgid "XinO"
8479 msgstr "XinO"
8480
8481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8482 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8483 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8484 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8485 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8486 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8487 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8488 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8489 msgid "Changing defaults"
8490 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8491
8492 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8493 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8494 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8495 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8496 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8497 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8498 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8499 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8500 msgid "Interpretation contexts"
8501 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8502
8503 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8505 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8507 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8509 msgid "Score - the master of all contexts"
8510 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8511
8512 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8514 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8516 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8518 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8519 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8525 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8527 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8528 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8529
8530 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8532 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8534 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8536 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8537 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8538
8539 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8540 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8541 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8542 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8543 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8545 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8546 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8547 msgid "Modifying context plug-ins"
8548 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8549
8550 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8551 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8552 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8553 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8554 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8555 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8556 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8557 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8558 msgid "Changing context default settings"
8559 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8560
8561 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8562 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8563 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8564 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8569 msgid "Defining new contexts"
8570 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8571
8572 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8575 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8577 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8578 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8579 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8580 msgid "Aligning contexts"
8581 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8582
8583 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8584 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8588 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8589 msgid "Explaining the Internals Reference"
8590 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8595 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8597 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8599 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8600 msgid "Navigating the program reference"
8601 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8602
8603 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8604 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8605 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8606 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8608 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8611 msgid "Layout interfaces"
8612 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8613
8614 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8615 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8616 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8617 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8620 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8622 msgid "Determining the grob property"
8623 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8624
8625 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8627 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8629 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8630 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8631 msgid "Naming conventions"
8632 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8633
8634 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8635 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8637 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8639 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8640 msgid "Modifying properties"
8641 msgstr "Eignschaften verändern"
8642
8643 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8644 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8646 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8648 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8649 msgid "Overview of modifying properties"
8650 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8651
8652 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8653 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8656 msgid "The set command"
8657 msgstr "Der set-Befehl"
8658
8659 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8660 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8661 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8662 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8663 msgid "The @code{\\set} command"
8664 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8665
8666 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8667 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8668 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8669 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8670 msgid "The override command"
8671 msgstr "Der override-Befehl"
8672
8673 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8674 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 msgid "The @code{\\override} command"
8678 msgstr "Der \\override-Befehl"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8681 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8682 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8683 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8684 msgid "The tweak command"
8685 msgstr "Der tweak-Befehl"
8686
8687 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8689 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8691 msgid "The @code{\\tweak} command"
8692 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8695 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8698 msgid "set versus override"
8699 msgstr "set versus override"
8700
8701 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8702 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8703 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8705 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8706 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8707
8708 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8709 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8710 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8711 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8712 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8713 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8714 msgid "Useful concepts and properties"
8715 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8716
8717 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8718 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8720 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8721 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8722 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8723 msgid "Input modes"
8724 msgstr "Eingabe-Modi"
8725
8726 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8727 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8728 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8729 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8730 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8731 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8732 msgid "Direction and placement"
8733 msgstr "Richtung und Platzierung"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8736 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8737 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8738 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8739 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8741 msgid "Distances and measurements"
8742 msgstr "Abstände und Maße"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Staff symbol properties"
8750 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8751
8752 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8754 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8756 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8757 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8758 msgid "Spanners"
8759 msgstr "Strecker"
8760
8761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8763 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8764 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8765
8766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8768 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8769 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8773 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8774 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8775 msgid "Visibility of objects"
8776 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8777
8778 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8780 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8782 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8784 msgid "Removing the stencil"
8785 msgstr "Einen stencil entfernen"
8786
8787 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8789 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8791 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8793 msgid "Making objects transparent"
8794 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8795
8796 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8798 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8800 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8802 msgid "Painting objects white"
8803 msgstr "Objekte weiß malen"
8804
8805 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8811 msgid "Using break-visibility"
8812 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8813
8814 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8820 msgid "Special considerations"
8821 msgstr "Besonderheiten"
8822
8823 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8828 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8829 msgid "Line styles"
8830 msgstr "Zeilenstile"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8833 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8835 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8838 msgid "Rotating objects"
8839 msgstr "Drehen von Objekten"
8840
8841 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8843 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8845 msgid "Rotating layout objects"
8846 msgstr "Drehen von Objekten"
8847
8848 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8852 msgid "Rotating markup"
8853 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8854
8855 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8856 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8857 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8858 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8859 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8860 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8861 msgid "Advanced tweaks"
8862 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8863
8864 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8865 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8866 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8867 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8869 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8870 msgid "Aligning objects"
8871 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8872
8873 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8875 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8877 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8878 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8879
8880 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8884 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8885 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8886
8887 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8891 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8892 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8893
8894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8896 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8897 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8898
8899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8901 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8902 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8903
8904 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8906 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8908 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8909 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8910
8911 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8912 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8913 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8914 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8915 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8916 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8917 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8918 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8919 msgid "Vertical grouping of grobs"
8920 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8921
8922 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8923 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8924 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8925 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8926 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8927 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8928 msgid "Modifying stencils"
8929 msgstr "stencils verändern"
8930
8931 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8932 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8933 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8934 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8935 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8936 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8937 msgid "Modifying shapes"
8938 msgstr "Formen verändern"
8939
8940 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8942 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8944 msgid "Modifying ties and slurs"
8945 msgstr "Bögen verändern"
8946
8947 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8948 msgid "custosNote"
8949 msgstr "custosNote"
8950
8951 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8952 msgid "manualBeam"
8953 msgstr "ManuellerBalken"
8954
8955 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8956 msgid "AltOn"
8957 msgstr "AltOn"
8958
8959 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8960 msgid "AltOff"
8961 msgstr "AltOff"
8962
8963 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8964 msgid "withAlt"
8965 msgstr "with Alt"
8966
8967 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8968 msgid "traLaLa"
8969 msgstr "traLaLa"
8970
8971 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8972 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8973 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8974
8975 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8976 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8977 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8978 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8979 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8980 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8981 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8982 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8983 msgid "Interfaces for programmers"
8984 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8985
8986 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8987 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8988 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8989 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8990 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8991 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8992 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8993 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8994 msgid "Music functions"
8995 msgstr "Musikalische Funktionen"
8996
8997 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8998 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8999 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9000 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9001 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9003 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9004 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9005 msgid "Overview of music functions"
9006 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9007
9008 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9009 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9010 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9012 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9014 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9015 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9016 msgid "Simple substitution functions"
9017 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9018
9019 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9020 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9021 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9022 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9023 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9024 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9025 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9026 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9027 msgid "Paired substitution functions"
9028 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9029
9030 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9031 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9032 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9033 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9034 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9036 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9037 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9038 msgid "Mathematics in functions"
9039 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9040
9041 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9042 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9043 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9044 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9046 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9047 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9048 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9049 msgid "Void functions"
9050 msgstr "Leere Funktionen"
9051
9052 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9053 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9054 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9055 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9057 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9058 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9059 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9060 msgid "Functions without arguments"
9061 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9062
9063 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9064 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9065 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9066 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9069 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9070 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9071 msgid "Overview of available music functions"
9072 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9073
9074 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9075 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9077 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9079 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9081 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9082 msgid "Programmer interfaces"
9083 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9084
9085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9086 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9088 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9092 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9093 msgid "Input variables and Scheme"
9094 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9095
9096 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9103 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9104 msgid "Internal music representation"
9105 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9106
9107 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9108 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9110 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9112 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9114 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9115 msgid "Building complicated functions"
9116 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9117
9118 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9126 msgid "Displaying music expressions"
9127 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9128
9129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9137 msgid "Music properties"
9138 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9139
9140 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9147 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9148 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9149 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9150
9151 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9157 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9158 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9159 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9160 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9161
9162 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9163 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9165 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9167 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9169 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9170 msgid "Markup programmer interface"
9171 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9172
9173 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9174 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9176 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9178 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9179 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9180 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9181 msgid "Markup construction in Scheme"
9182 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9183
9184 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9185 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9190 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9191 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9192 msgid "How markups work internally"
9193 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9194
9195 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9201 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9202 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9203 msgid "New markup command definition"
9204 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9205
9206 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9207 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9209 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9211 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9212 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9213 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9214 msgid "New markup list command definition"
9215 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9216
9217 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9218 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9220 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9222 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9223 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9224 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9225 msgid "Contexts for programmers"
9226 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9227
9228 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9234 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9236 msgid "Context evaluation"
9237 msgstr "Kontextauswertung"
9238
9239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9240 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9247 msgid "Running a function on all layout objects"
9248 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
9249
9250 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9251 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9252 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9253 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9255 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9257 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9258 msgid "Scheme procedures as properties"
9259 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
9260
9261 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9262 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9264 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9265 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
9266
9267 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9268 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9269 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9270 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9271 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9272 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
9273
9274 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9275 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9278 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9279 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9280 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9281 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9282 msgid "Difficult tweaks"
9283 msgstr "Schwierige Korrekturen"
9284
9285 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9286 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9287 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9288 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9289 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9290 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9291 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9292 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9293 msgid "Literature list"
9294 msgstr "Literatur"
9295
9296 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9297 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9298 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9299 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9300 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9301 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9302 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9303 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9304 msgid "Notation manual tables"
9305 msgstr "Notationsübersicht"
9306
9307 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9308 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9309 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9310 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9311 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9312 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9313 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9314 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9315 msgid "Chord name chart"
9316 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
9317
9318 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9319 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9321 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9322 msgid "Common chord modifiers"
9323 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
9324
9325 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9326 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9327 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9328 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9329 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9330 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
9331
9332 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9333 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9334 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9335 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9336 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9337 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9338 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9339 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9340 msgid "MIDI instruments"
9341 msgstr "MIDI-Instrumente"
9342
9343 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9344 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9345 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9346 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9347 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9348 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9349 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9350 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9351 msgid "List of colors"
9352 msgstr "Liste der Farben"
9353
9354 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9355 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9356 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9357 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9358 msgid "Normal colors"
9359 msgstr "Normale Farben"
9360
9361 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9362 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9363 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9364 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9365 msgid "X color names"
9366 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
9367
9368 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9369 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9370 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9371 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9372 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9373 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
9374
9375 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9376 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9377 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9378 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9379 msgid "Color names with a numerical suffix"
9380 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
9381
9382 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9383 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9384 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9385 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9386 msgid "Grey Scale"
9387 msgstr "Grauskala"
9388
9389 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9390 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9391 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9392 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9393 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9394 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9395 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9397 msgid "The Feta font"
9398 msgstr "Die Feta-Schriftart"
9399
9400 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9401 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9402 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9403 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9404 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9406 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9408 msgid "Note head styles"
9409 msgstr "Notenkopfstile"
9410
9411 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9412 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9413 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9414 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9415 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9417 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9419 msgid "List of articulations"
9420 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
9421
9422 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9423 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9424 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9425 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9426 msgid "Percussion notes"
9427 msgstr "Schlagzeugnoten"
9428
9429 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9430 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9431 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9432 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9433 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9435 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9437 msgid "All context properties"
9438 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
9439
9440 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9441 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9442 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9443 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9444 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9446 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9448 msgid "Layout properties"
9449 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
9450
9451 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9452 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9453 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9454 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9455 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9456 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9457 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9458 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9459 msgid "Identifiers"
9460 msgstr "Bezeichner"
9461
9462 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9463 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9464 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9465 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9466 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9467 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9468 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9469 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9470 msgid "Scheme functions"
9471 msgstr "Scheme-Funktionen"
9472
9473 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9474 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9475 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9476 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9477 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9478 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9479 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9480 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9481 msgid "Cheat sheet"
9482 msgstr "Befehlsübersicht"
9483
9484 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9485 #, fuzzy
9486 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9487 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9488
9489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9491 msgid "Commonly tweaked properties"
9492 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9493
9494 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9495 msgid "Hauteurs"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9499 msgid "Durées et rythme"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9503 msgid "Silences"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9507 msgid "Métrique"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9511 msgid "Tout ensemble"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9515 msgid "Exemples cliquables"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9519 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9520 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9521 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9522 msgid "Outside staff objects"
9523 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
9524
9525 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9526 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9527 msgid "Common tweaks"
9528 msgstr "Übliche Optimierungen"
9529
9530 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9531 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9532 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9533 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9534 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9535 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9536 msgid "Updating old files"
9537 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9538
9539 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9540 #, fuzzy
9541 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9542 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9543
9544 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9545 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9546 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9547 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9548 msgid "MacOS X on the command-line"
9549 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9550
9551 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9552 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9553 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9554 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9555
9556 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9557 #, fuzzy
9558 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9559 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9560
9561 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9563 msgid "Repeat types"
9564 msgstr "Wiederholungtypen"
9565
9566 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9568 msgid "Repeat syntax"
9569 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9570
9571 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9573 msgid "Manual repeat commands"
9574 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9575
9576 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9577 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9578 msgid "Other repeats"
9579 msgstr "Andere Wiederholungen"
9580
9581 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9583 msgid "Tremolo subdivisions"
9584 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9585
9586 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9588 msgid "Measure repeats"
9589 msgstr "Taktwiederholungen"
9590
9591 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9593 msgid "Basic polyphony"
9594 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9595
9596 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9598 msgid "Blank music sheet"
9599 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9600
9601 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9603 msgid "Text and line spanners"
9604 msgstr "Text und Linien"
9605
9606 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9608 msgid "Nested scores"
9609 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9610
9611 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9613 msgid "Page wrapping text"
9614 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9615
9616 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9617 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9621 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9625 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9626 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9627 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9628 msgid "Introduction to ancient notation"
9629 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9630
9631 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9633 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9635 msgid "Ancient notation supported"
9636 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9637
9638 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9639 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9640 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9641 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9642 msgid "Alternative note signs"
9643 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9644
9645 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9647 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9649 msgid "Ancient note heads"
9650 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9651
9652 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9654 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9656 msgid "Ancient accidentals"
9657 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9658
9659 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9661 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9663 msgid "Ancient rests"
9664 msgstr "Pausen Alter Musik"
9665
9666 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9668 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9670 msgid "Ancient clefs"
9671 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9672
9673 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9675 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9677 msgid "Ancient flags"
9678 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9679
9680 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9682 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9684 msgid "Ancient time signatures"
9685 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9686
9687 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9688 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9689 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9690 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9691 msgid "Additional note signs"
9692 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9693
9694 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9696 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9698 msgid "Ancient articulations"
9699 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9700
9701 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9703 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9705 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9706 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9707
9708 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9709 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9710 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9711 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9712 msgid "Transcribing ancient music"
9713 msgstr "Transkription Alter Musik"
9714
9715 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9717 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9719 msgid "Annotational accidentals"
9720 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9721
9722 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9724 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9726 msgid "Baroque rhythmic notation"
9727 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9728
9729 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9730 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9731 msgid "Horizontal Spacing"
9732 msgstr "Horizontale Abstände"
9733
9734 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9735 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9736 msgid "Layout tunings within contexts"
9737 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9738
9739 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9740 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9741 msgid "Constructing a tweak"
9742 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9743
9744 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9745 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9749 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9750 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9751
9752 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9753 msgid "Instrucciones predefinidas"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9757 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9761 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9765 msgid "Véase también"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9769 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9773 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9774 msgid "Automatic behaviour"
9775 msgstr "Automatisches Verhalten"
9776
9777 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9778 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9779 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9780 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9781
9782 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9783 msgid "baritone"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9787 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9788 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9789
9790 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9791 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9792 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9793
9794 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9795 msgid "El tipografiador de música"
9796 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9797
9798 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9799 msgid "semitone"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9803 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9804 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9805
9806 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9807 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9808 msgid "How LilyPond files work"
9809 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9810
9811 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9812 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9813 msgid "Lilypond-book templates"
9814 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9815
9816 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9817 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9818 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9819
9820 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9821 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9822 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9823
9824 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9825 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9826 msgid "Common properties"
9827 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9828
9829 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9830 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9831 msgid "Controlling visibility of objects"
9832 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9833
9834 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9835 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9836 msgid "Modifying ends of spanners"
9837 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9838
9839 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9840 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9841 msgid "Discussion of specific tweaks"
9842 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9843
9844 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9845 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9846 msgid "old Contexts explained"
9847 msgstr "Alte Kontexte"
9848
9849 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9850 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9851 msgid "TODO moved into scheme"
9852 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9853
9854 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9855 #, fuzzy
9856 msgid "discant"
9857 msgstr "Hymnen"
9858
9859 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9860 #, fuzzy
9861 msgid "dot"
9862 msgstr "doit"
9863
9864 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9865 msgid "16 voets register"
9866 msgstr "16 voets Register"
9867
9868 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9869 #, fuzzy
9870 msgid "accBasson"
9871 msgstr "Ktrfgt"
9872
9873 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9874 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9878 msgid "accBandon"
9879 msgstr "accBandon"
9880
9881 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9882 #, fuzzy
9883 msgid "accVCello"
9884 msgstr "Cello"
9885
9886 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9887 msgid "4-8-16 voets register"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9891 #, fuzzy
9892 msgid "accHarmon"
9893 msgstr "Flageolett"
9894
9895 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9896 #, fuzzy
9897 msgid "accTrombon"
9898 msgstr "Jazz-Combo"
9899
9900 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9901 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9905 #, fuzzy
9906 msgid "accOrgan"
9907 msgstr "PedalOrgelNoten"
9908
9909 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9910 #, fuzzy
9911 msgid "accMaster"
9912 msgstr "Cluster"
9913
9914 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9915 #, fuzzy
9916 msgid "accAccord"
9917 msgstr "Akkordion"
9918
9919 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9920 #, fuzzy
9921 msgid "accMusette"
9922 msgstr "Akzent"
9923
9924 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9925 #, fuzzy
9926 msgid "accCeleste"
9927 msgstr "Akzent"
9928
9929 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9930 #, fuzzy
9931 msgid "accOboe"
9932 msgstr "Akzent"
9933
9934 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9935 #, fuzzy
9936 msgid "accClarin"
9937 msgstr "Klarinette"
9938
9939 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9940 #, fuzzy
9941 msgid "accPiccolo"
9942 msgstr "Piccolo"
9943
9944 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9945 #, fuzzy
9946 msgid "accViolin"
9947 msgstr "Geige"
9948
9949 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9950 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
9951 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
9952 #, fuzzy
9953 msgid "bass"
9954 msgstr "BassNoten"
9955
9956 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
9957 msgid "continuo"
9958 msgstr "Continuo"
9959
9960 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
9961 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
9962 #, fuzzy
9963 msgid "bassStaff"
9964 msgstr "System"
9965
9966 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
9967 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
9968 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
9969
9970 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
9971 msgid "drh"
9972 msgstr "drh"
9973
9974 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
9975 msgid "drl"
9976 msgstr "drl"
9977
9978 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
9979 msgid "timb"
9980 msgstr "timb"
9981
9982 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
9983 #, fuzzy
9984 msgid "threeTwo"
9985 msgstr "StropheZwei"
9986
9987 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
9988 #, fuzzy
9989 msgid "threeFour"
9990 msgstr "StropheVier"
9991
9992 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
9993 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
9994 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
9995
9996 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
9997 msgid "date"
9998 msgstr "Datum"
9999
10000 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10001 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10002 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10003
10004 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10005 msgid "use it in the title block:"
10006 msgstr "das für den Titel benutzen"
10007
10008 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10009 msgid "and use it in a \\markup block:"
10010 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10011
10012 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10013 #, fuzzy
10014 msgid "voiceFive"
10015 msgstr "Stimme"
10016
10017 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Default layout:"
10020 msgstr "Standardtabulaturen"
10021
10022 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10023 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10024 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10025
10026 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10027 #, fuzzy
10028 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10029 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
10030
10031 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10032 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10033 #, fuzzy
10034 msgid ""
10035 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10036 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10037
10038 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10039 #, fuzzy
10040 msgid ""
10041 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10042 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10043
10044 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10045 #, fuzzy
10046 msgid "and then shifted right by one unit."
10047 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
10048
10049 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10050 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10051 #, fuzzy
10052 msgid "upperStaff"
10053 msgstr "oben"
10054
10055 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10056 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10057 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10058
10059 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10060 msgid "\\break %2 (8*1)"
10061 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10062
10063 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10064 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10065 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10066
10067 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10068 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10069 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10070
10071 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10072 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10073 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10074 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10075
10076 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10077 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10078 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10079 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10080
10081 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10082 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10083 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10084 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10085
10086 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10087 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10088 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10089
10090 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10091 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10092 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10093
10094 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10095 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10096 #, fuzzy
10097 msgid "lowerStaff"
10098 msgstr "unten"
10099
10100 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10101 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10102 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10103
10104 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10105 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10106 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10107
10108 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10109 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10110 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10111
10112 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10113 msgid "lig"
10114 msgstr "lig"
10115
10116 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10117 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10118 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10119
10120 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10121 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10122 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10123
10124 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
10125 #, fuzzy
10126 msgid "chant"
10127 msgstr "Hymnen"
10128
10129 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
10130 #, fuzzy
10131 msgid "verba"
10132 msgstr "StrophenNoten"
10133
10134 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10135 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10136 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10137 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10138 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10139 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10140 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10141 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10142 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10143 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10144 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10145 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10146 #, fuzzy
10147 msgid "incipit"
10148 msgstr "Incipite"
10149
10150 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10151 #, fuzzy
10152 msgid "tight spacing"
10153 msgstr "Vertikale Abstände"
10154
10155 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10156 msgid "turn off bar lines"
10157 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10158
10159 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10160 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10161 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10162
10163 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10164 #, fuzzy
10165 msgid "after bar line"
10166 msgstr "Taktlinien"
10167
10168 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10169 msgid "CHECK: no effect?"
10170 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10171
10172 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10173 msgid "turn bar lines on again"
10174 msgstr "Taktlinien wieder anschalten"
10175
10176 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10177 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10178 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10179
10180 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10181 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10182 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10183
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10185 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10186 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10187
10188 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10189 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10190 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10191 #, fuzzy
10192 msgid "the actual music"
10193 msgstr "Notation von Gesang"
10194
10195 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10196 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10197 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10198 #, fuzzy
10199 msgid "let finis bar go through all staves"
10200 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
10201
10202 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10203 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10204 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10205 msgid "finis bar"
10206 msgstr "Finis-Taktstrich"
10207
10208 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10209 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10210 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10211 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10212 #, fuzzy
10213 msgid "discantusNotes"
10214 msgstr "Diskant-Symbole"
10215
10216 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10217 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10218 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10219 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10220 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10221 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10222 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10223 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10224 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10225 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10226 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10227 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10228 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10229 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10230 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10231 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10232 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10233 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10234 msgid "two bars"
10235 msgstr "zwei Takte"
10236
10237 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10238 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10239 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10240 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10241 #, fuzzy
10242 msgid "eight bars"
10243 msgstr "Textartige Zeichen"
10244
10245 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10246 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10247 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10248 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10249 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10250 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10251 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10252 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10253 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10254 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10255 msgid "one bar"
10256 msgstr "Ein Takt"
10257
10258 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10259 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10260 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10261 #, fuzzy
10262 msgid "discantusLyrics"
10263 msgstr "SoprText"
10264
10265 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10266 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10267 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10268 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10269 #, fuzzy
10270 msgid "altusNotes"
10271 msgstr "AltNoten"
10272
10273 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10274 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10275 msgid "seven bars"
10276 msgstr "Sieben Takte"
10277
10278 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10279 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10280 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10281 #, fuzzy
10282 msgid "altusLyrics"
10283 msgstr "alleText"
10284
10285 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10286 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10287 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10288 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10289 #, fuzzy
10290 msgid "tenorNotes"
10291 msgstr "TenorNoten"
10292
10293 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10294 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10295 #, fuzzy
10296 msgid "four bars"
10297 msgstr "Generalbass"
10298
10299 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10300 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10301 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10302 #, fuzzy
10303 msgid "tenorLyrics"
10304 msgstr "TenorNoten"
10305
10306 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10307 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10308 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10309 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10310 #, fuzzy
10311 msgid "bassusNotes"
10312 msgstr "BassNoten"
10313
10314 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10315 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10316 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10317 #, fuzzy
10318 msgid "bassusLyrics"
10319 msgstr "BassNoten"
10320
10321 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10322 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10323 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10324 #, fuzzy
10325 msgid "choirStaff"
10326 msgstr "Akkord"
10327
10328 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10329 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10330 #, fuzzy
10331 msgid "no bars in staves"
10332 msgstr "Schlagzeugsysteme"
10333
10334 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10335 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10336 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
10337
10338 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10339 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10340 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10341 #, fuzzy
10342 msgid "no slurs"
10343 msgstr "Legatobogen"
10344
10345 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10346 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10347 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10348 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10349 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
10350
10351 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10352 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10353 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10354 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
10355
10356 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10357 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10358 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10359 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
10360
10361 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10362 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10364 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10365 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
10366
10367 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10368 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10369 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10370 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10371 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
10372
10373 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10374 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10375 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10376 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10377 msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich."
10378
10379 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10380 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10381 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10382 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10383 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10384
10385 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10386 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10387 #, fuzzy
10388 msgid "fragment"
10389 msgstr "FramentA"
10390
10391 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10392 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10393 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
10394
10395 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10396 msgid "_____"
10397 msgstr "_____"
10398
10399 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10400 msgid "Default     | | | |"
10401 msgstr "Standard····|·|·|·|"
10402
10403 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10404 msgid "_   _"
10405 msgstr "_..._"
10406
10407 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10408 msgid "Required    | | | |"
10409 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
10410
10411 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10412 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10413 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
10414
10415 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10416 #, fuzzy
10417 msgid "qBeam"
10418 msgstr "Balken"
10419
10420 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10421 msgid "Use the macro"
10422 msgstr "Makro benutzen"
10423
10424 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Set default beaming for all staves"
10427 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
10428
10429 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
10430 msgid "Modify beaming for just this staff"
10431 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
10432
10433 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Inherit beaming from Score context"
10436 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
10437
10438 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Modify beaming for this voice only"
10441 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
10442
10443 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10444 msgid "rhythm 2-3-2"
10445 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
10446
10447 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10448 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10449 msgstr ""
10450
10451 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10452 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10456 msgid "Copyright header field only on book first page."
10457 msgstr ""
10458
10459 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10460 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10461 msgstr ""
10462
10463 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10464 msgid "Tagline header field only on book last page."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10468 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10472 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10476 msgid "this bar contains no \\breathe"
10477 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
10478
10479 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Modern notation:"
10482 msgstr "Notation von Akkorden"
10483
10484 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10485 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10486 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
10487
10488 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10489 msgid ""
10490 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10491 "\\\")"
10492 msgstr ""
10493 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
10494 "\\\")"
10495
10496 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10497 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10498 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
10499
10500 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10501 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10502 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
10503
10504 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10505 #, fuzzy
10506 msgid "vee"
10507 msgstr "StrophenNoten"
10508
10509 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10510 msgid "construct the symbol"
10511 msgstr "Das Symbol konstruieren"
10512
10513 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10514 msgid "set the breathe mark back to normal"
10515 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
10516
10517 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10518 msgid "hairpinWithCenteredText"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10522 #, fuzzy
10523 msgid "hairpinMolto"
10524 msgstr "Gabel"
10525
10526 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10527 #, fuzzy
10528 msgid "hairpinMore"
10529 msgstr "Gabel"
10530
10531 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10532 msgid "smallFlageolet"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10536 msgid "The following is only here to print the names of the"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10540 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10544 msgid "print them."
10545 msgstr ""
10546
10547 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10548 msgid "change for other default global staff size. "
10549 msgstr ""
10550
10551 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10552 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10553 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10554 msgid "{"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10558 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10559 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10560 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10561 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10562 msgid "}"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10566 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10570 #, fuzzy
10571 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10572 msgstr "aufgrund von beatLength"
10573
10574 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10575 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10579 #, fuzzy
10580 msgid "stemOn"
10581 msgstr "stencil (Matrize)"
10582
10583 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10584 #, fuzzy
10585 msgid "stemOff"
10586 msgstr "System"
10587
10588 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10589 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10593 msgid "Exception music is chords with markups"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10597 #, fuzzy
10598 msgid "chExceptionMusic"
10599 msgstr "CelloNoten"
10600
10601 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10602 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10603 msgstr ""
10604
10605 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10606 msgid "chExceptions"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10610 #, fuzzy
10611 msgid "theMusic"
10612 msgstr "rhNoten"
10613
10614 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10615 msgid "origScore"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10619 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10623 #, fuzzy
10624 msgid "where both are rhythmic-locations."
10625 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10626
10627 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10628 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10632 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10636 msgid "Association list of pitches to colors."
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10640 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10641 msgstr ""
10642
10643 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10644 msgid "piuF"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10648 #, fuzzy
10649 msgid "musicUp"
10650 msgstr "Noten"
10651
10652 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10653 #, fuzzy
10654 msgid "musicDown"
10655 msgstr "Noten"
10656
10657 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10658 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10659 #, fuzzy
10660 msgid "rhythm"
10661 msgstr "Rhythmus"
10662
10663 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10664 #, fuzzy
10665 msgid "parenF"
10666 msgstr "Muster"
10667
10668 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10669 msgid "the hidden measure and bar line"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10673 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10674 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Set global properties of fret diagram"
10677 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
10678
10679 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10680 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10681 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10683 #, fuzzy
10684 msgid "mel"
10685 msgstr "Melodie"
10686
10687 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10688 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10692 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10693 #, fuzzy
10694 msgid "terse style"
10695 msgstr "Notenkopfstile"
10696
10697 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10698 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10699 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10700 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10701 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10705 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10706 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10707 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10708 #, fuzzy
10709 msgid "verbose style"
10710 msgstr "Stimmenstile"
10711
10712 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10713 msgid "size 1.0"
10714 msgstr ""
10715
10716 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10717 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10718 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10722 #, fuzzy
10723 msgid "standard size"
10724 msgstr "Standardbezeichnungen"
10725
10726 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10727 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10731 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10735 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10736 msgid "simple D chord"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10740 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10744 msgid "label below string"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10748 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10752 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10756 #, fuzzy
10757 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10758 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10759
10760 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10761 msgid "and \\included into each of your compositions"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10765 msgid "cuatroTuning"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10769 msgid "dSix"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10773 #, fuzzy
10774 msgid "dMajor"
10775 msgstr "Dur"
10776
10777 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10778 msgid "aMajSeven"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10782 msgid "dMajSeven"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10786 #, fuzzy
10787 msgid "gMajor"
10788 msgstr "Dur"
10789
10790 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10791 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10795 msgid "primerosNames"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10799 msgid "primeros"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10803 #, fuzzy
10804 msgid "baseMelody"
10805 msgstr "Melodie"
10806
10807 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10808 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10812 msgid "fixA"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10816 msgid "fixB"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10820 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10824 #, fuzzy
10825 msgid "attach glissando to note heads"
10826 msgstr "An Noten angehängt"
10827
10828 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10829 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10833 msgid "glissando is attached to a & c"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10837 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10838 msgstr ""
10839
10840 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10841 #, fuzzy
10842 msgid "sample music"
10843 msgstr "Notation von Gesang"
10844
10845 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10846 #, fuzzy
10847 msgid "topVoice"
10848 msgstr "Stimme"
10849
10850 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10851 #, fuzzy
10852 msgid "botVoice"
10853 msgstr "Stimme"
10854
10855 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10856 msgid "hoom"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10860 #, fuzzy
10861 msgid "pah"
10862 msgstr "Spanisch"
10863
10864 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10865 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10869 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10870 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10871 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10872 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10873 #, fuzzy
10874 msgid "MyStaff"
10875 msgstr "System"
10876
10877 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10878 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10879 msgstr ""
10880
10881 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10882 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10883 msgstr ""
10884
10885 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10886 #, fuzzy
10887 msgid "piano staves"
10888 msgstr "Klaviersysteme"
10889
10890 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10891 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10892 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10893 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10894 #, fuzzy
10895 msgid "MyVoice"
10896 msgstr "Stimme"
10897
10898 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10899 msgid "must come before all"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10903 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10904 msgstr ""
10905
10906 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10907 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10908 msgstr ""
10909
10910 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Text indicators"
10913 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
10914
10915 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10916 msgid "abanico"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10920 msgid "rasgueaso"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10924 msgid "alzapua"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Finger stroke symbols"
10930 msgstr "Diskant-Symbole"
10931
10932 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10933 msgid "strokeUp"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10937 #, fuzzy
10938 msgid "strokeDown"
10939 msgstr "broken"
10940
10941 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Golpe symbol"
10944 msgstr "pipeSymbol"
10945
10946 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10947 #, fuzzy
10948 msgid "golpe"
10949 msgstr "dolce"
10950
10951 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10952 msgid "strokeUpGolpe"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10956 msgid "iUpGolpe"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10960 msgid "Strokes for all fingers"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10964 #, fuzzy
10965 msgid "pUp"
10966 msgstr "Nach oben:"
10967
10968 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10969 #, fuzzy
10970 msgid "pDown"
10971 msgstr "unten"
10972
10973 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10974 #, fuzzy
10975 msgid "iUp"
10976 msgstr "Nach oben:"
10977
10978 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10979 #, fuzzy
10980 msgid "iDown"
10981 msgstr "unten"
10982
10983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10984 #, fuzzy
10985 msgid "mUp"
10986 msgstr "Nach oben:"
10987
10988 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10989 #, fuzzy
10990 msgid "mDown"
10991 msgstr "unten"
10992
10993 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10994 #, fuzzy
10995 msgid "aUp"
10996 msgstr "Nach oben:"
10997
10998 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10999 #, fuzzy
11000 msgid "aDown"
11001 msgstr "unten"
11002
11003 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11004 #, fuzzy
11005 msgid "xUp"
11006 msgstr "Nach oben:"
11007
11008 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11009 #, fuzzy
11010 msgid "xDown"
11011 msgstr "unten"
11012
11013 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11014 msgid "Just handy :)"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11018 #, fuzzy
11019 msgid "tupletOff"
11020 msgstr "N-tole"
11021
11022 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11023 #, fuzzy
11024 msgid "tupletsOff"
11025 msgstr "N-tole"
11026
11027 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11028 #, fuzzy
11029 msgid "tupletsOn"
11030 msgstr "N-tole"
11031
11032 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11033 msgid "headsOff"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11037 msgid "headsOn"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11041 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11042 msgstr ""
11043
11044 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11045 msgid "Example 1"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11049 msgid "Example 2"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11053 msgid "Example 3"
11054 msgstr ""
11055
11056 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11057 msgid "Example 4"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11061 #, fuzzy
11062 msgid "slap"
11063 msgstr "Kreuz"
11064
11065 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11066 msgid ""
11067 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11068 "msg00215.html"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11072 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11076 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11080 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11084 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11085 #, fuzzy, python-format
11086 msgid "110% of default size"
11087 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
11088
11089 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11090 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11094 msgid "set up grids"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11098 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11102 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11106 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11110 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11111 msgstr ""
11112
11113 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11114 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11118 msgid "set line length and positioning:"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11122 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11126 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
11130 #, fuzzy
11131 msgid "drum"
11132 msgstr "TrommelA"
11133
11134 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11135 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11139 msgid ""
11140 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11141 "have no effect"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11145 #, fuzzy
11146 msgid "semppMarkup"
11147 msgstr "Taktangabe"
11148
11149 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11150 msgid ""
11151 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11152 "#'X-offset = .."
11153 msgstr ""
11154
11155 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11156 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11160 msgid "semppK"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11164 msgid ""
11165 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11166 "the correct position"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11170 msgid ""
11171 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11175 msgid "semppT"
11176 msgstr ""
11177
11178 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11179 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11180 msgstr ""
11181
11182 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11183 msgid ""
11184 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11185 "stuff there => collisions"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11189 msgid ""
11190 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11191 msgstr ""
11192
11193 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11194 msgid "same alignment as without the additional text"
11195 msgstr ""
11196
11197 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11198 msgid "semppM"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11202 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11206 msgid "semppG"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11210 msgid ""
11211 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11212 "sets X-offset!"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11216 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11220 msgid ""
11221 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11222 "center of pp"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11226 msgid "semppMII"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11230 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11234 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11235 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11236 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11237 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11238 #, fuzzy
11239 msgid "harmonies"
11240 msgstr "Flageolett"
11241
11242 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11243 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11247 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11251 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11255 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11259 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11260 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11264 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11265 msgid "discantusIncipit"
11266 msgstr ""
11267
11268 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11269 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11270 #, fuzzy
11271 msgid "altusIncipit"
11272 msgstr "Incipite"
11273
11274 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11275 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11276 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11277 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11278 #, fuzzy
11279 msgid "two measures"
11280 msgstr "Auftakte"
11281
11282 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11283 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11284 #, fuzzy
11285 msgid "tenorIncipit"
11286 msgstr "Incipite"
11287
11288 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11289 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11290 #, fuzzy
11291 msgid "bassusIncipit"
11292 msgstr "Incipite"
11293
11294 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11295 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11296 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11300 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11301 msgid "between the lyrics."
11302 msgstr ""
11303
11304 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11305 msgid "no bar lines in staves"
11306 msgstr ""
11307
11308 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11309 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11313 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11317 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11321 #, fuzzy
11322 msgid "tuning"
11323 msgstr "N-tole"
11324
11325 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11326 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11330 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11334 #, fuzzy
11335 msgid "sl"
11336 msgstr "Legatobogen"
11337
11338 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11339 #, fuzzy
11340 msgid "nsl"
11341 msgstr "Installieren"
11342
11343 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11344 msgid "crOn"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11348 msgid "crOff"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11352 msgid "insert chord name style stuff here."
11353 msgstr ""
11354
11355 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11356 #, fuzzy
11357 msgid "jazzChords"
11358 msgstr "Akkorde"
11359
11360 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11361 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Key"
11367 msgstr "Zeitangabe"
11368
11369 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11370 msgid "############ Horns ############"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11374 msgid "------ Trumpet ------"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11378 #, fuzzy
11379 msgid "trpt"
11380 msgstr "Triole"
11381
11382 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11383 #, fuzzy
11384 msgid "trpHarmony"
11385 msgstr "Flageolett"
11386
11387 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11388 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11389 #, fuzzy
11390 msgid "trumpet"
11391 msgstr "N-tole"
11392
11393 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11394 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11398 #, fuzzy
11399 msgid "alto"
11400 msgstr "AltNoten"
11401
11402 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11403 #, fuzzy
11404 msgid "altoHarmony"
11405 msgstr "Flageolett"
11406
11407 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11408 #, fuzzy
11409 msgid "altoSax"
11410 msgstr "AltNoten"
11411
11412 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11413 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11417 #, fuzzy
11418 msgid "bari"
11419 msgstr "barA"
11420
11421 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11422 #, fuzzy
11423 msgid "bariHarmony"
11424 msgstr "Flageolett"
11425
11426 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11427 msgid "bariSax"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11431 msgid "------ Trombone ------"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11435 #, fuzzy
11436 msgid "tbone"
11437 msgstr "Oboe"
11438
11439 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11440 msgid "tboneHarmony"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11444 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11445 #, fuzzy
11446 msgid "trombone"
11447 msgstr "Oboe"
11448
11449 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11450 msgid "############ Rhythm Section #############"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11454 msgid "------ Guitar ------"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11458 msgid "gtr"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11462 #, fuzzy
11463 msgid "gtrHarmony"
11464 msgstr "Flageolett"
11465
11466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11468 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11469 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11470 #, fuzzy
11471 msgid "guitar"
11472 msgstr "Gitarre"
11473
11474 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11475 msgid "------ Piano ------"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11479 #, fuzzy
11480 msgid "rhUpper"
11481 msgstr "oben"
11482
11483 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11484 #, fuzzy
11485 msgid "rhLower"
11486 msgstr "unten"
11487
11488 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11489 #, fuzzy
11490 msgid "lhUpper"
11491 msgstr "oben"
11492
11493 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11494 #, fuzzy
11495 msgid "lhLower"
11496 msgstr "unten"
11497
11498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11499 #, fuzzy
11500 msgid "PianoRH"
11501 msgstr "Klavier"
11502
11503 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11504 #, fuzzy
11505 msgid "PianoLH"
11506 msgstr "Klavier"
11507
11508 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11509 msgid "------ Bass Guitar ------"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11513 msgid "------ Drums ------"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11517 msgid "drumContents"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11521 #, python-format
11522 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11526 #, fuzzy
11527 msgid "horns"
11528 msgstr "Akkorde"
11529
11530 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11531 #, fuzzy
11532 msgid "altosax"
11533 msgstr "AltNoten"
11534
11535 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11536 #, fuzzy
11537 msgid "barichords"
11538 msgstr "Akkord"
11539
11540 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11541 msgid "barisax"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11545 #, fuzzy
11546 msgid "chords"
11547 msgstr "Akkord"
11548
11549 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Initialize makam settings"
11552 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
11553
11554 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11555 #, fuzzy
11556 msgid "bassfigures"
11557 msgstr "BassNoten"
11558
11559 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11560 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11564 msgid "from center to one above center (position 2)"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11568 msgid "speakOn"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11572 #, fuzzy
11573 msgid "speakOff"
11574 msgstr "System"
11575
11576 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11577 msgid "Candide, Voltaire"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11581 msgid "the final bar line is not interrupted"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11585 #, fuzzy
11586 msgid "normalPos"
11587 msgstr "normal"
11588
11589 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11590 msgid "TAB"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11594 msgid "dashPlus"
11595 msgstr "dashPlus"
11596
11597 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11598 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11599 msgstr ""
11600
11601 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11602 msgid "...to cover all items up to the next note"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11606 msgid "...or to cover just whitespace"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11610 #, fuzzy
11611 msgid "stick"
11612 msgstr "Noten"
11613
11614 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11615 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11619 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11623 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11627 #, fuzzy
11628 msgid "pedal"
11629 msgstr "Pedalbezeichnungen"
11630
11631 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11632 #, fuzzy
11633 msgid "define Dynamics context"
11634 msgstr "Der Text-Kontext"
11635
11636 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11637 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11641 msgid "tab"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11645 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11649 msgid "They can be moved with an override"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11653 msgid "A value of 0 is the default position;"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11657 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11661 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11665 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11669 msgid "They remain separated even in empty measures"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11673 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11677 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11678 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11682 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11683 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11687 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11691 msgid "Should Coda be on anew line?"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11695 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11699 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11703 #, fuzzy
11704 msgid "\\noBreak"
11705 msgstr "Umbrüche"
11706
11707 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11708 msgid "Here begins the trickery! "
11709 msgstr ""
11710
11711 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11712 msgid ""
11713 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11714 "lines."
11715 msgstr ""
11716
11717 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11718 msgid "Some examples of possible text-displays "
11719 msgstr ""
11720
11721 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11722 #, fuzzy
11723 msgid "text line-aligned"
11724 msgstr "Textausrichtung"
11725
11726 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11727 msgid "=================="
11728 msgstr ""
11729
11730 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11731 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11732 msgid "Move text to the desired position"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11736 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11740 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11744 #, fuzzy
11745 msgid "text center-aligned"
11746 msgstr "Fülllinie"
11747
11748 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11749 msgid "===================="
11750 msgstr ""
11751
11752 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11753 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11757 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11761 msgid "text and symbols center-aligned"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11765 msgid "==============================="
11766 msgstr ""
11767
11768 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11769 msgid ""
11770 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11771 "alignment"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11775 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11779 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11783 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11787 msgid "Should Coda be on new line?"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11791 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11795 msgid "Coda on new line: use \\break"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11799 msgid "Show up, you clef and key!"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11803 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11807 msgid ""
11808 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11809 "position"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11813 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11817 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11821 msgid "Coda on new line, use this:"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11825 #, fuzzy
11826 msgid "The coda"
11827 msgstr "Der set-Befehl"
11828
11829 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Metronome marks below the staff "
11832 msgstr "Metronomangabe"
11833
11834 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11837 msgstr "Übungszeichen"
11838
11839 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Bassklarinette"
11842 msgstr "Klarinette"
11843
11844 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Perkussion"
11847 msgstr "Schlagzeug"
11848
11849 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11850 msgid "quoteTest"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11854 msgid "french horn"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11858 msgid "quoteMe"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11862 #, fuzzy
11863 msgid "original"
11864 msgstr "Übung"
11865
11866 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11867 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11871 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11875 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11879 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Default beaming"
11885 msgstr "Standart"
11886
11887 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11888 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11892 msgid "Set new values for beam endings"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Macro to print single slash"
11898 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
11899
11900 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11901 #, fuzzy
11902 msgid "rs"
11903 msgstr "Pause"
11904
11905 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11906 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11910 msgid "comp"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11914 #, fuzzy
11915 msgid "NoStem"
11916 msgstr "Hälse"
11917
11918 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11919 #, fuzzy
11920 msgid "NoNoteHead"
11921 msgstr "Notenköpfe"
11922
11923 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11924 #, fuzzy
11925 msgid "ZeroBeam"
11926 msgstr "Balken"
11927
11928 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11929 msgid "staffTabLine"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11933 msgid ""
11934 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11935 "simulated with a gridline"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11939 msgid ""
11940 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11941 msgstr ""
11942
11943 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11944 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11948 msgid "How to fast write the push-lines: "
11949 msgstr ""
11950
11951 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11952 msgid ""
11953 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11954 msgstr ""
11955
11956 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11957 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11961 msgid "3. compile"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11965 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11966 msgstr ""
11967
11968 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11969 msgid ""
11970 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11971 msgstr ""
11972
11973 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11974 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11975 msgstr ""
11976
11977 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11978 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11979 msgstr ""
11980
11981 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11982 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11986 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11990 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11991 msgstr ""
11992
11993 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11994 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11995 msgstr ""
11996
11997 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11998 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11999 msgstr ""
12000
12001 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12002 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12003 msgstr ""
12004
12005 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12006 msgid ""
12007 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12008 "e] s s)"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12012 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12016 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12020 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12024 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12025 msgid ""
12026 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12027 "staffTabLine you've already made      "
12028 msgstr ""
12029
12030 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12031 msgid ""
12032 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12033 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12037 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12038 msgstr ""
12039
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12041 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Tips:"
12044 msgstr "Bindebögen"
12045
12046 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12047 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12048 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12052 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12056 msgid "pull 1"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12060 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12061 msgstr ""
12062
12063 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12064 msgid "push 2"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12068 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12069 msgstr ""
12070
12071 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12072 msgid "pull 3"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12076 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12080 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12084 msgid ""
12085 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12086 "reference) and then "
12087 msgstr ""
12088
12089 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12090 msgid "change the second line using the transformation paper"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12094 msgid "- "
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12098 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12102 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12103 msgstr ""
12104
12105 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12106 #, fuzzy
12107 msgid "staffVoice"
12108 msgstr "System"
12109
12110 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12111 #, fuzzy
12112 msgid "melodyVoi"
12113 msgstr "Melodie"
12114
12115 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12116 #, fuzzy
12117 msgid "staffAccordionMel"
12118 msgstr "Akkordion"
12119
12120 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12121 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12122 msgstr ""
12123
12124 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12125 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12126 msgstr ""
12127
12128 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12129 #, fuzzy
12130 msgid "BassRhytm"
12131 msgstr "Rhythmus"
12132
12133 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12134 msgid "LyricBassRhythmI"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12138 msgid "staffBassRhytm"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12142 msgid ""
12143 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12144 msgstr ""
12145
12146 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12147 msgid "x.y"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12151 msgid ""
12152 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12153 "simulated by a grid"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12157 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12158 msgstr ""
12159
12160 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12161 msgid "VoiceBassRhytm"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12165 msgid ""
12166 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12167 "gridline "
12168 msgstr ""
12169
12170 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12173 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
12174
12175 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12176 #, fuzzy
12177 msgid "cFretDiagram"
12178 msgstr "Bund-Diagramme"
12179
12180 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12181 #, fuzzy
12182 msgid "gFretDiagram"
12183 msgstr "Bund-Diagramme"
12184
12185 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12186 #, fuzzy
12187 msgid "verseI"
12188 msgstr "StrophenNoten"
12189
12190 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12191 #, fuzzy
12192 msgid "verseII"
12193 msgstr "StrophenNoten"
12194
12195 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12196 #, fuzzy
12197 msgid "theChords"
12198 msgstr "Akkorde"
12199
12200 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12201 msgid "insert the chords for chordnames here"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12205 #, fuzzy
12206 msgid "staffMelody"
12207 msgstr "System"
12208
12209 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12210 #, fuzzy
12211 msgid "voiceMelody"
12212 msgstr "Stimme"
12213
12214 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12217 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
12218
12219 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12220 #, fuzzy
12221 msgid "snapPizzicato"
12222 msgstr "Bartók-Pizzicato"
12223
12224 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12225 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12229 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12230 msgstr ""
12231
12232 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12233 #, fuzzy
12234 msgid "This does NOT work:"
12235 msgstr "Das funktioniert:"
12236
12237 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12238 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12242 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12243 msgstr ""
12244
12245 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12246 #, fuzzy
12247 msgid "violinOne"
12248 msgstr "Geige"
12249
12250 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12251 #, fuzzy
12252 msgid "violinTwo"
12253 msgstr "Geige"
12254
12255 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12256 #, fuzzy
12257 msgid "viola"
12258 msgstr "Volta-Klammer"
12259
12260 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12261 msgid "piece.ly"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12265 msgid "(This is the global definitions file)"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Violinone"
12271 msgstr "Geige"
12272
12273 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12274 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12275 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12276 msgid "*********************************"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Violintwo"
12282 msgstr "Geige"
12283
12284 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Viola"
12287 msgstr "Volta-Klammer"
12288
12289 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Cello"
12292 msgstr "Cello"
12293
12294 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12295 msgid "**********************************"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12299 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12303 #, fuzzy
12304 msgid "score.ly"
12305 msgstr "Partiturlayout"
12306
12307 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12308 msgid "(This is the main file)"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12312 #, python-format
12313 msgid ""
12314 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12315 "separate file"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12319 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12323 msgid "vn1.ly"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12327 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12331 msgid "vn2.ly"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12335 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12339 #, fuzzy
12340 msgid "vla.ly"
12341 msgstr "global"
12342
12343 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12344 msgid "(This is the Viola part file)"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12348 msgid "vlc.ly"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12352 msgid "(This is the Cello part file)"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12356 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12357 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
12358
12359 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12360 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12361 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
12362
12363 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12364 #, fuzzy
12365 msgid "ignore"
12366 msgstr "Moll"
12367
12368 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12369 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12373 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12377 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12381 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12382 msgstr ""
12383
12384 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12385 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Test it:"
12391 msgstr "Textarten"
12392
12393 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12394 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12398 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12399 msgstr ""
12400
12401 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12402 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12406 msgid "centered around the middle line of the staff."
12407 msgstr ""
12408
12409 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12410 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12414 msgid "apply the method to the whole score."
12415 msgstr ""
12416
12417 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12418 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12422 msgid "bar line at the end."
12423 msgstr ""
12424
12425 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12426 msgid "incipitDiscantus"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12430 #, fuzzy
12431 msgid "incipitAltus"
12432 msgstr "Incipite"
12433
12434 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12435 #, fuzzy
12436 msgid "incipitTenor"
12437 msgstr "Incipite"
12438
12439 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12440 #, fuzzy
12441 msgid "incipitBassus"
12442 msgstr "Incipite"
12443
12444 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12445 msgid ""
12446 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12450 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12454 #, fuzzy
12455 msgid "naturalizeMusic"
12456 msgstr "Auflösungszeichen"
12457
12458 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12459 msgid "The default treble clef"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12463 #, fuzzy
12464 msgid "The standard bass clef"
12465 msgstr "Standardbezeichnungen"
12466
12467 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12468 msgid "The baritone clef"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12472 msgid "The standard choral tenor clef"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12476 #, fuzzy
12477 msgid "A non-standard clef"
12478 msgstr "Standardbezeichnungen"
12479
12480 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12481 #, fuzzy
12482 msgid "The following clef changes do not preserve"
12483 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
12484
12485 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12486 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12490 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12494 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12498 msgid "each of a quarter note length"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12502 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12506 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12510 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12514 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12518 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12522 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12526 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12530 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12534 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12538 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12542 #, fuzzy
12543 msgid "parallelogram"
12544 msgstr "Allegro"
12545
12546 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12547 #, fuzzy
12548 msgid "myNoteHeads"
12549 msgstr "Notenköpfe"
12550
12551 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12552 #, fuzzy
12553 msgid "normalNoteHeads"
12554 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
12555
12556 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12557 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12561 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12565 msgid "Cyrillic font"
12566 msgstr ""
12567
12568 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12569 msgid "bulgarian"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12573 msgid "hebrew"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12577 #, fuzzy
12578 msgid "japanese"
12579 msgstr "Strecker"
12580
12581 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12582 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12586 msgid "portuguese"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12590 #, fuzzy
12591 msgid "leftbrace"
12592 msgstr "Klammer"
12593
12594 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12595 #, fuzzy
12596 msgid "rightbrace"
12597 msgstr "Klammer"
12598
12599 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12600 #, fuzzy
12601 msgid "dropLyrics"
12602 msgstr "SopEinsText"
12603
12604 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12605 #, fuzzy
12606 msgid "raiseLyrics"
12607 msgstr "alleText"
12608
12609 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12610 msgid "skipFour"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12614 #, fuzzy
12615 msgid "lyricsA"
12616 msgstr "Gesangtext"
12617
12618 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12619 #, fuzzy
12620 msgid "lyricsB"
12621 msgstr "Gesangtext"
12622
12623 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12624 #, fuzzy
12625 msgid "lyricsC"
12626 msgstr "Gesangtext"
12627
12628 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12629 #, fuzzy
12630 msgid "lyricsD"
12631 msgstr "Gesangtext"
12632
12633 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12634 msgid "m"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12638 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12639 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12640 #, fuzzy
12641 msgid "sopMusic"
12642 msgstr "SoprNoten"
12643
12644 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12645 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12646 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12647 #, fuzzy
12648 msgid "sopWords"
12649 msgstr "SopranText"
12650
12651 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12652 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12653 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12654 msgid "women"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12658 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12659 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12660 #, fuzzy
12661 msgid "men"
12662 msgstr "Linie"
12663
12664 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12665 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12666 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12667 msgid "a little smaller so lyrics"
12668 msgstr ""
12669
12670 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12671 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12672 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12673 #, fuzzy
12674 msgid "can be closer to the staff"
12675 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
12676
12677 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12678 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12682 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12683 msgstr ""
12684
12685 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12686 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12690 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12691 msgstr ""
12692
12693 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12694 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12698 #, fuzzy
12699 msgid "voltaMusic"
12700 msgstr "AltNoten"
12701
12702 msgid "Up:"
12703 msgstr "Nach oben:"
12704
12705 msgid "Next:"
12706 msgstr "Weiter:"
12707
12708 msgid "Previous:"
12709 msgstr "Zurück:"
12710
12711 msgid "Appendix "
12712 msgstr "Anhang "
12713
12714 msgid "Footnotes"
12715 msgstr "Fußnoten"
12716
12717 msgid "Table of Contents"
12718 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
12719
12720 #~ msgid "System start delimiters"
12721 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
12722
12723 #, fuzzy
12724 #~ msgid "lines length"
12725 #~ msgstr "Zeilenlänge"
12726
12727 #, fuzzy
12728 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
12729 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
12730
12731 #, fuzzy
12732 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12733 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12737 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
12738
12739 #~ msgid "due to beatLength"
12740 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
12741
12742 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12743 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
12744
12745 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12746 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12747
12748 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
12749 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
12750
12751 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12752 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
12753
12754 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12755 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
12756
12757 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
12758 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
12759
12760 #~ msgid "Keyboard instruments"
12761 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
12762
12763 #~ msgid "Bowed instruments"
12764 #~ msgstr "Streichinstrumente"
12765
12766 #~ msgid "References for bowed strings"
12767 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
12768
12769 #~ msgid "Plucked instruments"
12770 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
12771
12772 #~ msgid "Writing long repeats"
12773 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
12774
12775 #~ msgid "Placement of lyrics"
12776 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
12777
12778 #, fuzzy
12779 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
12780 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
12781
12782 #~ msgid ""
12783 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
12784 #~ msgstr ""
12785 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
12786 #~ "melden."
12787
12788 #~ msgid "Writing repeats"
12789 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
12790
12791 #~ msgid "doits"
12792 #~ msgstr "doits"
12793
12794 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
12795 #~ msgstr ""
12796 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
12797
12798 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
12799 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
12800
12801 #~ msgid "bells are enterd with:"
12802 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
12803
12804 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
12805 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
12806
12807 #~ msgid "Collision Resolution"
12808 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
12809
12810 #~ msgid "The piano staff"
12811 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
12812
12813 #~ msgid "Right hand fingerings"
12814 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
12815
12816 #~ msgid "Simulating a fermata"
12817 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
12818
12819 #~ msgid "Ancient TODO"
12820 #~ msgstr "Alte Musik"
12821
12822 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
12823 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
12824
12825 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
12826 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
12827
12828 #~ msgid "User manual"
12829 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
12830
12831 #~ msgid "Learning manual"
12832 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
12833
12834 #~ msgid "Notation reference"
12835 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
12836
12837 #~ msgid "Appendices"
12838 #~ msgstr "Anhang"
12839
12840 #~ msgid "Program usage"
12841 #~ msgstr "Programmbenutzung"
12842
12843 #~ msgid "Other information"
12844 #~ msgstr "Mehr Information"
12845
12846 #~ msgid "Unix"
12847 #~ msgstr "Unix"
12848
12849 #~ msgid "Working on text files"
12850 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
12851
12852 #~ msgid "legato"
12853 #~ msgstr "Legato"
12854
12855 #~ msgid "Guitar tablatures"
12856 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
12857
12858 #~ msgid "smaller"
12859 #~ msgstr "kleiner"
12860
12861 #~ msgid "Half-holes"
12862 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
12863
12864 #~ msgid "Objects connected to the input"
12865 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
12866
12867 #~ msgid "Default files"
12868 #~ msgstr "Standarddateien"
12869
12870 #~ msgid "Normal pitches"
12871 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
12872
12873 #~ msgid "Cautionary accidentals"
12874 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
12875
12876 #~ msgid "Micro tones"
12877 #~ msgstr "Mikrotöne"
12878
12879 #~ msgid "Relative octaves"
12880 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
12881
12882 #~ msgid "Octave check"
12883 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
12884
12885 #~ msgid "Augmentation dots"
12886 #~ msgstr "Punktierung"
12887
12888 #~ msgid "Skips"
12889 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
12890
12891 #~ msgid "Multi measure rests"
12892 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
12893
12894 #~ msgid "Bar check"
12895 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
12896
12897 #
12898 #
12899 #~ msgid "Barnumber check"
12900 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
12901
12902 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
12903 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
12904
12905 #~ msgid "Automatic notation"
12906 #~ msgstr "Automatische Notation"
12907
12908 #, fuzzy
12909 #~ msgid "Microtones in MIDI"
12910 #~ msgstr "Mikrotöne"
12911
12912 #~ msgid "Input files"
12913 #~ msgstr "Quelldateien"
12914
12915 #~ msgid "A single music expression"
12916 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
12917
12918 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
12919 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
12920
12921 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
12922 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
12923
12924 #~ msgid "Controlling direction"
12925 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
12926
12927 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
12928 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
12929
12930 #~ msgid "Non-musical notation"
12931 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
12932
12933 #~ msgid "MIDI instrument names"
12934 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
12935
12936 #~ msgid "Repeats and MIDI"
12937 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
12938
12939 #~ msgid "other midi"
12940 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
12941
12942 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
12943 #~ msgstr "Seitenlayout"
12944
12945 #~ msgid "Introduction to layout"
12946 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
12947
12948 #~ msgid "Global sizes"
12949 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
12950
12951 #~ msgid "Line breaks"
12952 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
12953
12954 #~ msgid "Page breaks"
12955 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
12956
12957 #~ msgid "Input syntax"
12958 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
12959
12960 #~ msgid "Controlling direction and placement"
12961 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
12962
12963 #~ msgid "When to add a -"
12964 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
12965
12966 #, fuzzy
12967 #~ msgid "old The \\override command"
12968 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
12969
12970 #, fuzzy
12971 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
12972 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
12973
12974 #~ msgid "Simple lyrics"
12975 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
12976
12977 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
12978 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
12979
12980 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
12981 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
12982
12983 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
12984 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
12985
12986 #~ msgid "Vocals and variables"
12987 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
12988
12989 #~ msgid "Flexibility in placement"
12990 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
12991
12992 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
12993 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
12994
12995 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
12996 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
12997
12998 #~ msgid "Spacing vocals"
12999 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13000
13001 #~ msgid "Spacing lyrics"
13002 #~ msgstr "Textabstände"
13003
13004 #~ msgid "More about stanzas"
13005 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13006
13007 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13008 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13009
13010 #~ msgid "Adding singer names"
13011 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13012
13013 #~ msgid "mus"
13014 #~ msgstr "Noten"
13015
13016 #~ msgid "Autre documentation"
13017 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13018
13019 #~ msgid "fourth"
13020 #~ msgstr "Quarte"
13021
13022 #~ msgid "How to read the tutorial"
13023 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13024
13025 #~ msgid "Relative note names"
13026 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13027
13028 #~ msgid "Printing lyrics"
13029 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13030
13031 #~ msgid "A lead sheet"
13032 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13033
13034 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13035 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13036
13037 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13038 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13039
13040 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13041 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13042
13043 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13044 #~ msgstr "Flageolett"
13045
13046 #~ msgid "Guitar sections"
13047 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13048
13049 #~ msgid "Tablatures basic"
13050 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13051
13052 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13053 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13054
13055 #~ msgid "Percussion sections"
13056 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13057
13058 #~ msgid "Entering percussion"
13059 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13060
13061 #~ msgid "Bagpipe"
13062 #~ msgstr "Dudelsack"
13063
13064 #~ msgid "Chords sections"
13065 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13066
13067 #~ msgid "Entering chord names"
13068 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13069
13070 #~ msgid "Chords mode"
13071 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13072
13073 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13074 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13075
13076 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13077 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13078
13079 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13080 #~ msgstr "Streicher"
13081
13082 #~ msgid "Guitar TODO"
13083 #~ msgstr "Gitarre"
13084
13085 #, fuzzy
13086 #~ msgid "Chords notation"
13087 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13088
13089 #~ msgid "church rests"
13090 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13091
13092 #, fuzzy
13093 #~ msgid "negra"
13094 #~ msgstr "Intervalle"
13095
13096 #~ msgid "marcato"
13097 #~ msgstr "Marcato"
13098
13099 #~ msgid "staccatissimo"
13100 #~ msgstr "Staccatissimo"
13101
13102 #~ msgid "Modern chords"
13103 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13104
13105 #~ msgid "About this manual"
13106 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13107
13108 #~ msgid "Common notation"
13109 #~ msgstr "Übliche Notation"
13110
13111 #, fuzzy
13112 #~ msgid "FGGChordNames"
13113 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13114
13115 #~ msgid "Building chords"
13116 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13117
13118 #~ msgid "Lead sheets"
13119 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13120
13121 #~ msgid "Repeated figures"
13122 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13123
13124 #, fuzzy
13125 #~ msgid "Text markup commands"
13126 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13127
13128 #~ msgid "Text markup list commands"
13129 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13130
13131 #~ msgid "Text markup"
13132 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13133
13134 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13135 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13136
13137 #~ msgid "Other vocal issues"
13138 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13139
13140 #~ msgid "Piano music"
13141 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13142
13143 #~ msgid "Piano sections"
13144 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13145
13146 #~ msgid "Automatic staff changes"
13147 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13148
13149 #~ msgid "Manual staff switches"
13150 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13151
13152 #~ msgid "Staff switch lines"
13153 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13154
13155 #~ msgid "Cross staff stems"
13156 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13157
13158 #~ msgid "Orchestral strings"
13159 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
13160
13161 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13162 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13163
13164 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13165 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13166
13167 #~ msgid "quarter-tone"
13168 #~ msgstr "Viertelton"
13169
13170 #~ msgid "Chords Blah"
13171 #~ msgstr "Akkorde"
13172
13173 #~ msgid "acciacccatura"
13174 #~ msgstr "Vorschlag"
13175
13176 #~ msgid "TODO piano node fix"
13177 #~ msgstr "Klaviernotation"
13178
13179 #~ msgid "Introducing chord names"
13180 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13181
13182 #~ msgid "Bagpipe sections"
13183 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13184
13185 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13186 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13187
13188 #~ msgid "Putting it all together"
13189 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13190
13191 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13192 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13193
13194 #~ msgid "An orchestral part"
13195 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13196
13197 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13198 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13199
13200 #~ msgid "Special noteheads"
13201 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13202
13203 #, fuzzy
13204 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13205 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13206
13207 #~ msgid "Bugs"
13208 #~ msgstr "Fehler"
13209
13210 #~ msgid "Educational use"
13211 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13212
13213 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13214 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13215
13216 #~ msgid "Up and down"
13217 #~ msgstr "Auf und nieder"
13218
13219 #~ msgid "More information"
13220 #~ msgstr "Mehr Information"
13221
13222 #~ msgid "Connecting notes"
13223 #~ msgstr "Noten verbinden"
13224
13225 #~ msgid "Other instrument specific notation"
13226 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
13227
13228 #~ msgid "Advanced notation"
13229 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
13230
13231 #~ msgid "LilyPondTool"
13232 #~ msgstr "LilyPondTool"
13233
13234 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
13235 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
13236
13237 #, fuzzy
13238 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
13239 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
13240
13241 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
13242 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
13243
13244 #~ msgid "Integrating HTML and music"
13245 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
13246
13247 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
13248 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
13249
13250 #~ msgid "Hyphens and extenders"
13251 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
13252
13253 #~ msgid "Melismata"
13254 #~ msgstr "Melismen"
13255
13256 #~ msgid "English"
13257 #~ msgstr "Englisch"
13258
13259 #~ msgid "French"
13260 #~ msgstr "Französisch"
13261
13262 #~ msgid "German"
13263 #~ msgstr "Deutsch"