]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
424 msgid "violin"
425 msgstr "Geige"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 msgid "cello"
429 msgstr "Cello"
430
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
432 msgid "tripletA"
433 msgstr "TrioleA"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
436 msgid "barA"
437 msgstr "barA"
438
439 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
441 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
442 msgid "foo"
443 msgstr "foo"
444
445 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
447 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
453 msgid "Tutorial"
454 msgstr "Übung"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "First steps"
465 msgstr "Erste Schritte"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "Compiling a file"
476 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
477
478 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 msgid "Entering music and viewing output"
483 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
484
485 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
489 msgid "MacOS X"
490 msgstr "MacOS X"
491
492 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
496 msgid "Windows"
497 msgstr "Windows"
498
499 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
503 msgid "UNIX"
504 msgstr "UNIX"
505
506 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "Simple notation"
515 msgstr "Einfache Notation"
516
517 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
522 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
528 msgid "Pitches"
529 msgstr "Tonhöhen"
530
531 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 msgid "pitch"
536 msgstr "Tonhöhe"
537
538 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
539 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
540 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
545 msgid "interval"
546 msgstr "Intervalle"
547
548 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
552 msgid "scale"
553 msgstr "Tonleiter"
554
555 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 msgid "middle C"
560 msgstr "eingestrichenes C"
561
562 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
566 msgid "octave"
567 msgstr "Oktave"
568
569 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
573 msgid "accidental"
574 msgstr "Versetzungszeichen"
575
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
578 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
579 msgid "Durations (rhythms)"
580 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
581
582 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
586 msgid "beam"
587 msgstr "Balken"
588
589 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
593 msgid "duration"
594 msgstr "Tondauer"
595
596 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
600 msgid "whole note"
601 msgstr "ganze Note"
602
603 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
607 msgid "half note"
608 msgstr "halbe Note"
609
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgid "quarter note"
615 msgstr "Viertelnote"
616
617 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
621 msgid "dotted note"
622 msgstr "punktierte Note"
623
624 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
627 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
629 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
630 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
632 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
635 msgid "Rests"
636 msgstr "Pausen"
637
638 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 msgid "rest"
642 msgstr "Pause"
643
644 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
647 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
652 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
655 msgid "Time signature"
656 msgstr "Taktangabe"
657
658 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
660 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 msgid "time signature"
666 msgstr "Taktangabe"
667
668 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
680 msgid "Clef"
681 msgstr "Notenschlüssel"
682
683 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 msgid "clef"
687 msgstr "Notenschlüssel"
688
689 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
692 msgid "All together"
693 msgstr "Alles zusammen"
694
695 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 msgid "Working on input files"
704 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
705
706 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 msgid "How to read the manual"
715 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
716
717 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
718 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
720 msgid "Clickable examples"
721 msgstr "Anklickbare Beispiele"
722
723 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 msgid "Single staff notation"
732 msgstr "Notation auf einem System"
733
734 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 msgid "Accidentals and key signatures"
743 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
744
745 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
757 msgid "Accidentals"
758 msgstr "Versetzungszeichen"
759
760 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
767 msgid "sharp"
768 msgstr "Kreuz"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
772 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
777 msgid "flat"
778 msgstr "B"
779
780 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
782 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
785 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
787 msgid "double sharp"
788 msgstr "Doppelkreuz"
789
790 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
792 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
795 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
797 msgid "double flat"
798 msgstr "Doppel-B"
799
800 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "Key signatures"
805 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
806
807 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
811 msgid "key signature"
812 msgstr "Tonartbezeichnung"
813
814 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
816 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
818 msgid "major"
819 msgstr "Dur"
820
821 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
825 msgid "minor"
826 msgstr "Moll"
827
828 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
832 msgid "Warning: key signatures and pitches"
833 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
834
835 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
839 msgid "natural"
840 msgstr "Auflösungszeichen"
841
842 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "transposition"
847 msgstr "Transposition"
848
849 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
851 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
856 msgid "Pitch names"
857 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
858
859 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "Ties and slurs"
868 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
882 msgid "Ties"
883 msgstr "Bindebögen"
884
885 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 msgid "tie"
894 msgstr "Bindebogen"
895
896 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
897 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
899 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
908 msgid "Slurs"
909 msgstr "Legatobögen"
910
911 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
913 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
918 msgid "slur"
919 msgstr "Legatobogen"
920
921 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
924 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
933 msgid "Phrasing slurs"
934 msgstr "Phrasierungsbögen"
935
936 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 msgid "phrasing"
941 msgstr "Phrasierung"
942
943 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
948 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 msgid "articulation"
955 msgstr "Artikulationszeichen"
956
957 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
960 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "Articulation and dynamics"
966 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
967
968 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 msgid "Articulations"
973 msgstr "Artikulationszeichen"
974
975 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
987 msgid "Fingerings"
988 msgstr "Fingersatz"
989
990 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
992 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
994 msgid "fingering"
995 msgstr "Fingersatz"
996
997 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
998 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
999 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1002 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1006 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1008 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1009 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1010 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1012 msgid "Dynamics"
1013 msgstr "Dynamik"
1014
1015 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1017 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 msgid "dynamics"
1020 msgstr "Dynamik"
1021
1022 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1029 msgid "crescendo"
1030 msgstr "Crescendo"
1031
1032 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1034 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1039 msgid "decrescendo"
1040 msgstr "Decrescendo"
1041
1042 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 msgid "Adding text"
1051 msgstr "Text hinzufügen"
1052
1053 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1061 msgid "Automatic and manual beams"
1062 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1063
1064 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1066 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1072 msgid "Advanced rhythmic commands"
1073 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1074
1075 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1076 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 msgid "Partial measure"
1080 msgstr "Auftakt"
1081
1082 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1084 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1087 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1088 msgid "anacrusis"
1089 msgstr "Auftakt"
1090
1091 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1097 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1103 msgid "Tuplets"
1104 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1105
1106 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1111 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1113 msgid "note value"
1114 msgstr "Notenwert"
1115
1116 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1118 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1123 msgid "triplet"
1124 msgstr "Triole"
1125
1126 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1127 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1129 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1130 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1132 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1138 msgid "Grace notes"
1139 msgstr "Verzierungen"
1140
1141 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1148 msgid "grace notes"
1149 msgstr "Verzierungen"
1150
1151 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1152 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1153 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1158 msgid "acciaccatura"
1159 msgstr "Vorschlag"
1160
1161 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1163 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1166 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1168 msgid "appoggiatura"
1169 msgstr "Vorhalt"
1170
1171 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 msgid "Multiple notes at once"
1180 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1181
1182 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 msgid "Music expressions explained"
1191 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1192
1193 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1198 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1199
1200 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1205 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1206
1207 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1208 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1209 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1211 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1212 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1214 msgid "polyphony"
1215 msgstr "Polyphonie"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1222 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1223
1224 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1232 msgid "Multiple staves"
1233 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1234
1235 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "Staff groups"
1244 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1245
1246 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1248 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1251 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 msgid "brace"
1253 msgstr "Klammer"
1254
1255 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 msgid "Combining notes into chords"
1264 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1265
1266 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1268 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1269 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1270 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1271 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1272 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1273 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1274 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1275 msgid "chord"
1276 msgstr "Akkord"
1277
1278 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1281 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 msgid "Single staff polyphony"
1287 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1288
1289 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1290 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1292 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1294 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 msgid "Songs"
1298 msgstr "Lieder"
1299
1300 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1304 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1306 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1308 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1312 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1316 msgid "Setting simple songs"
1317 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1318
1319 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 msgid "lyrics"
1324 msgstr "Gesangtext"
1325
1326 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1329 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1330 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1333 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1334 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1335 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1336 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1337 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1338 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1341 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1342 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1343 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1344
1345 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1347 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1349 msgid "melisma"
1350 msgstr "Melisma"
1351
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 msgid "extender line"
1357 msgstr "Fülllinie"
1358
1359 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "Lyrics to multiple staves"
1368 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1369
1370 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1375 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 msgid "Final touches"
1379 msgstr "Letzter Schliff"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 msgid "Organizing pieces with variables"
1390 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1391
1392 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 msgid "Version number"
1401 msgstr "Versionsnummer"
1402
1403 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 msgid "Adding titles"
1412 msgstr "Titel hinzufügen"
1413
1414 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 msgid "Absolute note names"
1423 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1424
1425 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1427 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1430 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1431 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1432 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 msgid "After the tutorial"
1434 msgstr "Nach der Übung"
1435
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1438 #, fuzzy
1439 msgid "singer"
1440 msgstr "Fingersatz"
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1444 #, fuzzy
1445 msgid "vocal"
1446 msgstr "Tonleiter"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1450 #, fuzzy
1451 msgid "piano"
1452 msgstr "Klavier"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1459 msgid "upper"
1460 msgstr "oben"
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1467 msgid "lower"
1468 msgstr "unten"
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1472 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1473 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1474 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1475 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1476 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1477 msgid "melody"
1478 msgstr "Melodie"
1479
1480 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1481 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1482 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1483 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1484 msgid "text"
1485 msgstr "Text"
1486
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1488 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1489 #, fuzzy
1490 msgid "main"
1491 msgstr "Moll"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1494 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1495 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1498 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1499 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1502 msgid "Voice \\\"1\\\""
1503 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1506 msgid "Voice \\\"2\\\""
1507 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1511 msgid "Main voice"
1512 msgstr "Hauptstimme"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1515 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1516 msgstr ""
1517 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1518
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1520 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1521 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1522 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1523 msgid "Bar 1"
1524 msgstr "Takt 1"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1527 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1528 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1529 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1530 msgid "Bar 2"
1531 msgstr "Takt 2"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1534 msgid "Voice 1 continues"
1535 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1538 msgid "Voice 2 continues"
1539 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1540
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1542 msgid "Voice one"
1543 msgstr "Stimme 1"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1546 msgid "Voice two"
1547 msgstr "Stimme zwei"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1550 msgid "Omit Voice three"
1551 msgstr "Stimme drei auslassen"
1552
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1554 msgid "Voice four"
1555 msgstr "Stimme vier"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1558 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1559 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1562 msgid "The following notes are monophonic"
1563 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1566 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1567 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1570 msgid "Continue the main voice in parallel"
1571 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1572
1573 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1575 msgid "Initiate second voice"
1576 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1580 msgid "Set stems, etc, down"
1581 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1585 msgid "Initiate third voice"
1586 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1590 msgid "Set stems, etc, up"
1591 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1592
1593 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1594 msgid "Initiate first voice"
1595 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1599 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1600 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1601 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1602 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1603 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1604 msgid "one"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1609 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1610 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1611 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1612 msgid "global"
1613 msgstr "global"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1616 msgid "SopOneMusic"
1617 msgstr "SoprEinsNoten"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1620 msgid "SopTwoMusic"
1621 msgstr "SoprZweiNoten"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1624 msgid "SopOneLyrics"
1625 msgstr "SopEinsText"
1626
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1628 msgid "SopTwoLyrics"
1629 msgstr "SoprZweiText"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1632 #, fuzzy
1633 msgid "SopOne"
1634 msgstr "SoprEinsNoten"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1637 #, fuzzy
1638 msgid "SopTwo"
1639 msgstr "SoprZweiNoten"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1643 msgid "TimeKey"
1644 msgstr "Zeitangabe"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1647 msgid "SopMusic"
1648 msgstr "SoprNoten"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1651 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1652 msgid "AltoMusic"
1653 msgstr "AltNoten"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1656 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1657 msgid "TenorMusic"
1658 msgstr "TenorNoten"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1661 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1662 msgid "BassMusic"
1663 msgstr "BassNoten"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1666 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1667 msgid "VerseOne"
1668 msgstr "StropheEins"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1671 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1672 msgid "VerseTwo"
1673 msgstr "StropheZwei"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1676 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1677 msgid "VerseThree"
1678 msgstr "StropheDrei"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1681 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1682 msgid "VerseFour"
1683 msgstr "StropheVier"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Sop"
1688 msgstr "Top"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1691 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1692 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Alto"
1695 msgstr "AltOn"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1698 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1699 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Tenor"
1702 msgstr "TenorNoten"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1705 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1706 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Bass"
1709 msgstr "Takte"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1714 msgid "versenotes"
1715 msgstr "StrophenNoten"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1720 msgid "versewords"
1721 msgstr "StrophenText"
1722
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1726 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1727 #, fuzzy
1728 msgid "verse"
1729 msgstr "StrophenNoten"
1730
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1733 msgid "refrainnotesA"
1734 msgstr "RefrainNotenA"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1738 msgid "refrainnotesB"
1739 msgstr "RefrainNotenB"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1743 msgid "refrainwordsA"
1744 msgstr "RefrainTextA"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1748 msgid "refrainwordsB"
1749 msgstr "RefrainTextB"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1753 #, fuzzy
1754 msgid "refrainB"
1755 msgstr "RefrainNotenB"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1758 #, fuzzy
1759 msgid "refrainA"
1760 msgstr "RefrainNotenA"
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1763 msgid "start of single compound music expression"
1764 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1765
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1767 msgid "start of simultaneous staves section"
1768 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1771 msgid "create RH staff"
1772 msgstr "RH-System erstellen"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1775 msgid "create voice for RH notes"
1776 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1779 msgid "start of RH notes"
1780 msgstr "Beginn von RH Noten"
1781
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1783 msgid "end of RH notes"
1784 msgstr "Ende RH-Noten"
1785
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1787 msgid "end of RH voice"
1788 msgstr "Ende der RH Stimme"
1789
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1791 msgid "end of RH staff"
1792 msgstr "Ende RH-System"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1795 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1796 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1799 msgid "create LH voice one"
1800 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1803 msgid "start of LH voice one notes"
1804 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1805
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1807 msgid "end of LH voice one notes"
1808 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1809
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1811 msgid "end of LH voice one"
1812 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1813
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1815 msgid "create LH voice two"
1816 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1819 msgid "start of LH voice two notes"
1820 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1823 msgid "end of LH voice two notes"
1824 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1827 msgid "end of LH voice two"
1828 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1831 msgid "end of LH staff"
1832 msgstr "Ende LH System"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1835 msgid "end of simultaneous staves section"
1836 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1839 msgid "end of single compound music expression"
1840 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1841
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1843 msgid "Wrong!"
1844 msgstr "Falsch!"
1845
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1847 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1848 msgid "make note heads smaller"
1849 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1850
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1853 msgid "make note heads larger"
1854 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1855
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1858 msgid "return to default size"
1859 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1860
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1862 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1863 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1864 msgid "sopranoMusic"
1865 msgstr "SopranNoten"
1866
1867 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1868 msgid "sopranoLyrics"
1869 msgstr "SoprText"
1870
1871 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1872 msgid "celloMusic"
1873 msgstr "CelloNoten"
1874
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1876 msgid "sopranoWords"
1877 msgstr "SopranText"
1878
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1880 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1881 msgid "altoMusic"
1882 msgstr "AltNoten"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1885 msgid "altoWords"
1886 msgstr "AltText"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1889 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1890 msgid "tenorMusic"
1891 msgstr "TenorNoten"
1892
1893 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1894 msgid "tenorWords"
1895 msgstr "TenorText"
1896
1897 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1898 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1899 msgid "bassMusic"
1900 msgstr "BassNoten"
1901
1902 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1903 msgid "bassWords"
1904 msgstr "BassText"
1905
1906 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1907 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1908 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1909
1910 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
1911 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
1912 #, fuzzy
1913 msgid "sopranos"
1914 msgstr "SopranNoten"
1915
1916 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
1918 #, fuzzy
1919 msgid "altos"
1920 msgstr "AltNoten"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
1924 #, fuzzy
1925 msgid "tenors"
1926 msgstr "TenorNoten"
1927
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
1930 #, fuzzy
1931 msgid "basses"
1932 msgstr "BassNoten"
1933
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1935 msgid "end ChoirStaff"
1936 msgstr "Ende ChoirStaff"
1937
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1939 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1940 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1943 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1944 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1947 msgid "ManualTwoMusic"
1948 msgstr "ManualZweiNoten"
1949
1950 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1951 msgid "PedalOrganMusic"
1952 msgstr "PedalOrgelNoten"
1953
1954 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1955 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1956 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
1959 #, fuzzy
1960 msgid "ManualOne"
1961 msgstr "Manuelle Balken"
1962
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1964 msgid "set time signature and key"
1965 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1966
1967 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1968 msgid "end ManualOne Staff context"
1969 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1970
1971 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
1972 #, fuzzy
1973 msgid "ManualTwo"
1974 msgstr "ManualZweiNoten"
1975
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1977 msgid "end ManualTwo Staff context"
1978 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1979
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1981 msgid "end PianoStaff context"
1982 msgstr "Klaviersystem beenden"
1983
1984 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
1985 #, fuzzy
1986 msgid "PedalOrgan"
1987 msgstr "PedalOrgelNoten"
1988
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1990 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1991 msgstr "Orgelsystem beenden"
1992
1993 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1994 msgid "end Score context"
1995 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1996
1997 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1998 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2000 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2002 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2003 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2004 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2005 msgid "Fundamental concepts"
2006 msgstr "Grundbegriffe"
2007
2008 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2009 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2010 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2011 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2013 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2014 msgid "How LilyPond input files work"
2015 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2016
2017 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2026 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2027
2028 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2037 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2038
2039 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2041 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2047 msgid "Nesting music expressions"
2048 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2049
2050 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2051 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2052 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2053 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2054 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2055 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2056 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2057 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2058 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2061 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2062 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2063 msgid "ossia"
2064 msgstr "Ossia"
2065
2066 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2067 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2068 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2069 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2071 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2072 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2073 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2075 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2076
2077 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2081 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2082 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2083 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2084 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "Voices contain music"
2086 msgstr "Voice enthält Noten"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "I'm hearing Voices"
2097 msgstr "Ich höre Stimmen"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Explicitly instantiating voices"
2108 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2109
2110 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2113 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2114 msgid "Note columns"
2115 msgstr "Notenkolumnen"
2116
2117 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 msgid "Voices and vocals"
2126 msgstr "Stimmen und Text"
2127
2128 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2129 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2131 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2133 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2134 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2135 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2136 msgid "Contexts and engravers"
2137 msgstr "Kontexte und Engraver"
2138
2139 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2140 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2141 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2142 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2143 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2145 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2146 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2147 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2148 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2149 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2150 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2151 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2152 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2153 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2154 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2155 msgid "Contexts explained"
2156 msgstr "Was sind Umgebungen?"
2157
2158 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2159 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2160 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2161 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2162 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2163 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2164 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2165 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2166 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2167 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2168 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2169 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2170 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2171 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2172 msgid "Creating contexts"
2173 msgstr "Umgebungen erstellen"
2174
2175 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2176 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2177 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2178 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2179 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2180 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2181 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2182 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2183 msgid "Engravers explained"
2184 msgstr "Was sind Engraver?"
2185
2186 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2187 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2188 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2189 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2190 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2191 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2192 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2194 msgid "Modifying context properties"
2195 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2196
2197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2201 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2202 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2203
2204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2208 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2209 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2210
2211 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2212 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2213 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2214 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2215 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2216 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2217 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2218 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2219 msgid "Adding and removing engravers"
2220 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2221
2222 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2225 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2226 msgid "Changing a single context"
2227 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2228
2229 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2230 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2231 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2232 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2233 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2234 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2235 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2236 msgid "ambitus"
2237 msgstr "Tonumfang"
2238
2239 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2240 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2241 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2242 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2243 msgid "Changing all contexts of the same type"
2244 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2245
2246 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2247 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2248 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2249 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2250 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2251 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2253 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2254 msgid "Extending the templates"
2255 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2256
2257 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2258 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2259 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2260 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2264 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2265 msgid "Soprano and cello"
2266 msgstr "Sopran und Cello"
2267
2268 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2276 msgid "Four-part SATB vocal score"
2277 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2281 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2287 msgid "Building a score from scratch"
2288 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2289
2290 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2291 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2292 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2293 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2294
2295 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2298 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2299 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2302 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2303 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2304
2305 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2306 msgid "Don't print clefs in this staff"
2307 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2308
2309 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2310 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2311 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2312
2313 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2314 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2315 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2316
2317 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2318 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2319 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2320
2321 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2322 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2323 msgid "Set details for later Text Spanner"
2324 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2325
2326 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2327 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2328 msgid "Place dynamics above staff"
2329 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2330
2331 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2332 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2333 msgid "Start Ottava Bracket"
2334 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2335
2336 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2337 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2338 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2339 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2340 msgid "Add Dynamic Text"
2341 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2342
2343 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2344 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2345 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2346 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2347
2348 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2349 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2350 msgid "Add Text Script"
2351 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2352
2353 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2354 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2355 msgid "Stop Ottava Bracket"
2356 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2357
2358 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2359 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2360 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2361
2362 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2363 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2364 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2365
2366 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2367 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2368 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2369
2370 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2371 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2372 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2373
2374 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2375 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2376 msgid "Turn off collision avoidance"
2377 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2378
2379 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2380 msgid "and turn on textLengthOn"
2381 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2382
2383 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2384 msgid "Spaces at end are honored"
2385 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2386
2387 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2388 msgid "Extend width by 1 staff space"
2389 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2390
2391 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2392 msgid "This will not work, see below:"
2393 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2394
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2396 msgid "This works:"
2397 msgstr "Das funktioniert:"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2400 msgid "naturalplusflat"
2401 msgstr "AuflösungB"
2402
2403 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2404 msgid "Extend width by 1 unit"
2405 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2406
2407 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2408 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2409 msgstr ""
2410 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2411 "ist"
2412
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2414 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2415 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2416 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2418 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2419 msgid "rhMusic"
2420 msgstr "rhNoten"
2421
2422 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2423 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2424 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2427 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2428 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2429
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2433 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2436 msgid "lhMusic"
2437 msgstr "lhNoten"
2438
2439 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2445 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2446 msgid "RH"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2450 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2455 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2456 msgid "LH"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2460 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2461 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2462 msgstr ""
2463 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2464
2465 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2467 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2468 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2471 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2472 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2473
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2476 msgid "Visible tempo marking"
2477 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2478
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2481 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2482 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2483
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2485 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2486 msgid "New tempo for next section"
2487 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2488
2489 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2490 msgid "emphasize"
2491 msgstr "emphasize"
2492
2493 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2494 msgid "normal"
2495 msgstr "normal"
2496
2497 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2498 msgid "SopranoMusic"
2499 msgstr "SopranNoten"
2500
2501 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2502 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Soprano"
2505 msgstr "SopranNoten"
2506
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2508 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2509 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2510
2511 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2512 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2514 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2518 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2519 msgid "Tweaking output"
2520 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2521
2522 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2525 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2527 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2529 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2530 msgid "Tweaking basics"
2531 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2532
2533 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2534 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2536 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2538 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2540 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2541 msgid "Introduction to tweaks"
2542 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2543
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Objects and interfaces"
2553 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2554
2555 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2564 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2565
2566 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 msgid "Tweaking methods"
2575 msgstr "Optimierungsmethoden"
2576
2577 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2579 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2580 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2581 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2584 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2585 msgid "The Internals Reference manual"
2586 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2587
2588 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2589 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2591 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2592 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2593 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 msgid "Properties of layout objects"
2597 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2598
2599 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2601 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2602 msgid "Finding the context"
2603 msgstr "Den Kontext finden"
2604
2605 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2606 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2607 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2608 msgid "Overriding once only"
2609 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2610
2611 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 msgid "Reverting"
2615 msgstr "Rückgängig machen"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Properties found in interfaces"
2626 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2632 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2633
2634 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2635 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2637 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2638 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2639 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 msgid "Types of properties"
2643 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2644
2645 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2648 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2652 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 msgid "Appearance of objects"
2654 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2655
2656 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 msgid "Visibility and color of objects"
2665 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2666
2667 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2669 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 msgid "stencil"
2671 msgstr "stencil (Matrize)"
2672
2673 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 msgid "break-visibility"
2677 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2678
2679 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 msgid "transparent"
2683 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2684
2685 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2686 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 msgid "color"
2689 msgstr "color (Farbe)"
2690
2691 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 msgid "Size of objects"
2700 msgstr "Größe von Objekten"
2701
2702 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Length and thickness of objects"
2711 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2712
2713 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Placement of objects"
2722 msgstr "Positionierung von Objekten"
2723
2724 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 msgid "Automatic behavior"
2731 msgstr "Automatisches Verhalten"
2732
2733 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2741 msgid "Within-staff objects"
2742 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2743
2744 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2747 msgid "Fingering"
2748 msgstr "Fingersatz"
2749
2750 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2751 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2752 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2753 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Outside-staff objects"
2756 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2757
2758 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2759 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2760 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 msgid "\\textLengthOn"
2762 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2763
2764 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2765 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2766 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2767 msgid "Grob sizing"
2768 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2769
2770 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2771 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2772 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2773 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2774 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2775 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2776 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2777 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "Collisions of objects"
2779 msgstr "Kollision von Objekten"
2780
2781 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2783 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2784 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2785 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2786 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2787 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2788 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2789 msgid "Moving objects"
2790 msgstr "Verschieben von Objekten"
2791
2792 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2793 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2794 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2795 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2796 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2797 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2798 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2799 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2800 msgid "Fixing overlapping notation"
2801 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2802
2803 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2804 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2805 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2806 msgid "padding property"
2807 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2808
2809 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2810 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2811 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2812 msgid "left-padding and right-padding"
2813 msgstr ""
2814 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2815 "links)"
2816
2817 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2818 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2819 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2820 msgid "staff-padding property"
2821 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2822
2823 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2824 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2825 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2826 msgid "self-alignment-X property"
2827 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2828
2829 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2830 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2831 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2832 msgid "staff-position property"
2833 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2834
2835 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2836 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2837 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2838 msgid "extra-offset property"
2839 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2840
2841 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2843 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2844 msgid "positions property"
2845 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2846
2847 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2848 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2850 msgid "force-hshift property"
2851 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2852
2853 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2854 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2856 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2858 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2860 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 msgid "Real music example"
2862 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2863
2864 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2865 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2867 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2868 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2869 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2870 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2871 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2872 msgid "Further tweaking"
2873 msgstr "Weitere Optimierungen"
2874
2875 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2876 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2877 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2878 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2879 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2880 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2882 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 msgid "Other uses for tweaks"
2884 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2885
2886 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2888 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2889 msgid "Tying notes across voices"
2890 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2891
2892 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2893 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2894 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2895 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2896 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2897
2898 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2906 msgid "Using variables for tweaks"
2907 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2908
2909 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2915 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2917 msgid "Other sources of information"
2918 msgstr "Mehr Information"
2919
2920 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2923 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2929 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2930
2931 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2932 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2934 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2935 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2936 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2938 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2939 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2940 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2941
2942 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2943 msgid "hornNotes"
2944 msgstr "HornNoten"
2945
2946 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2947 msgid "fragmentA"
2948 msgstr "FramentA"
2949
2950 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2951 msgid "fragmentB"
2952 msgstr "FragmentB"
2953
2954 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2955 msgid "dolce"
2956 msgstr "dolce"
2957
2958 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2959 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2960 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2961 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2962 msgid "padText"
2963 msgstr "AbstandText"
2964
2965 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2966 msgid "fthenp"
2967 msgstr "FdannP"
2968
2969 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2970 msgid "mpdolce"
2971 msgstr "mpdolce"
2972
2973 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2974 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2975 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2976 msgid "tempoMark"
2977 msgstr "tempoZeichen"
2978
2979 #. @node in Documentation/user/working.itely
2980 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2981 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2982 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2983 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2984 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2985 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2986 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2987 msgid "Working on LilyPond projects"
2988 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2989
2990 #. @node in Documentation/user/working.itely
2991 #. @section in Documentation/user/working.itely
2992 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2993 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2994 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2995 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2996 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2997 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2998
2999 #. @node in Documentation/user/working.itely
3000 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3001 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3002 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3003 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3004 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3005 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3006 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3007 msgid "General suggestions"
3008 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3009
3010 #. @node in Documentation/user/working.itely
3011 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3012 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3013 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3014 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3015 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3016 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3017 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3018 msgid "Typesetting existing music"
3019 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3020
3021 #. @node in Documentation/user/working.itely
3022 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3023 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3024 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3025 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3026 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3027 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3028 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3029 msgid "Large projects"
3030 msgstr "Große Projekte"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/working.itely
3033 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3034 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3035 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3036 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3037 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3038 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3039 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3040 msgid "Saving typing with variables and functions"
3041 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3042
3043 #. @node in Documentation/user/working.itely
3044 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3045 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3046 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3047 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3048 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3049 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3050 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3051 msgid "Style sheets"
3052 msgstr "Stil-Dateien"
3053
3054 #. @node in Documentation/user/working.itely
3055 #. @section in Documentation/user/working.itely
3056 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3057 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3058 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3059 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3060 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3061 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3062 msgid "When things don't work"
3063 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3064
3065 #. @node in Documentation/user/working.itely
3066 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3067 msgid "Updating old input files"
3068 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3069
3070 #. @node in Documentation/user/working.itely
3071 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3072 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3073 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3074 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3075 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3076 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3077 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3078 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3079 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3080
3081 #. @node in Documentation/user/working.itely
3082 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3083 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3084 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3085 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3086 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3087 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3088 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3089 msgid "Minimal examples"
3090 msgstr "Minimalbeispiele"
3091
3092 #. @node in Documentation/user/working.itely
3093 #. @section in Documentation/user/working.itely
3094 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3095 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3096 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3097 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3098 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3099 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3100 msgid "Scores and parts"
3101 msgstr "Partituren und Stimmen"
3102
3103 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3104 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3105 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3106 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3108 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3110 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3111 msgid "Templates"
3112 msgstr "Vorlagen"
3113
3114 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3115 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3117 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3119 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3121 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3122 msgid "Single staff"
3123 msgstr "Ein einzelnes System"
3124
3125 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3126 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3127 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3129 msgid "Notes only"
3130 msgstr "Nur Noten"
3131
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3133 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3134 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3135 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3136 msgid "Notes and lyrics"
3137 msgstr "Noten und Text"
3138
3139 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3142 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3143 msgid "Notes and chords"
3144 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3145
3146 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3147 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3148 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3149 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3150 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3151 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3152
3153 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3154 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3155 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3156 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3157 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3158 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3159 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3160 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3161 msgid "Piano templates"
3162 msgstr "Klaviervorlagen"
3163
3164 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3165 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3166 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3167 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3168 msgid "Solo piano"
3169 msgstr "Piano Solo"
3170
3171 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3172 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3173 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3174 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3175 msgid "Piano and melody with lyrics"
3176 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3177
3178 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3179 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3180 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3181 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3182 msgid "Piano centered lyrics"
3183 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3184
3185 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3186 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3187 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3188 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3189 msgid "Piano centered dynamics"
3190 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3191
3192 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3193 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3194 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3196 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3197 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3198 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3199 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3200 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3201 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3202 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3203 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3204 msgid "String quartet"
3205 msgstr "Streichquartett"
3206
3207 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3208 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3209 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3210 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3211 msgid "String quartet parts"
3212 msgstr "Streichquartettstimmen"
3213
3214 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3215 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3216 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3217 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3218 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3219 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3220 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3221 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3222 msgid "Vocal ensembles"
3223 msgstr "Vokalensemble"
3224
3225 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3226 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3227 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3228 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3229 msgid "SATB vocal score"
3230 msgstr "SATB-Partitur"
3231
3232 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3236 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3237 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3238
3239 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3243 msgid "SATB with aligned contexts"
3244 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3245
3246 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3247 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3250 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3251 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3252 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3253 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3254 msgid "Ancient notation templates"
3255 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3256
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3259 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3260 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3261 msgid "Transcription of mensural music"
3262 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3263
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3268 msgid "Gregorian transcription template"
3269 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3270
3271 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3272 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3273 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3274 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3275 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3276 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3277 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3278 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3279 msgid "Jazz combo"
3280 msgstr "Jazz-Combo"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3283 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3284 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3285 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3286 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3287 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3288 msgid "lilypond-book templates"
3289 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3290
3291 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3292 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3294 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3298 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3299 msgid "LaTeX"
3300 msgstr "LaTeX"
3301
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3303 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3304 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3305 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3306 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3307 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3308 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3309 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3311 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3312 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3313 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3314 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3315 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3316 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3317 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3318 msgid "Texinfo"
3319 msgstr "Texinfo"
3320
3321 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3323 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3325 msgid "xelatex"
3326 msgstr "xelatex"
3327
3328 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3329 msgid "pattern"
3330 msgstr "Muster"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3333 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3335 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3337 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3339 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3340 msgid "Scheme tutorial"
3341 msgstr "Scheme-Übung"
3342
3343 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3345 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3346 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3347 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3348 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3349 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3350 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3351 msgid "Tweaking with Scheme"
3352 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3353
3354 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3355 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3356 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3357 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3358 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3359 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3360 msgid "GNU Free Documentation License"
3361 msgstr "GNU Free Documentation License"
3362
3363 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3364 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3365 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3366
3367 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3368 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3369 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/install.itely
3372 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3374 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3376 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3378 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3379 msgid "Install"
3380 msgstr "Installieren"
3381
3382 #. @node in Documentation/user/install.itely
3383 #. @section in Documentation/user/install.itely
3384 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3385 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3386 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3387 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3388 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3389 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3390 msgid "Precompiled binaries"
3391 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3392
3393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3394 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3396 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3397 msgid "Downloading"
3398 msgstr "Herunterladen"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/install.itely
3401 #. @section in Documentation/user/install.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3403 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3405 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3407 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3408 msgid "Compiling from source"
3409 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/install.itely
3412 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3413 msgid "Downloading source code"
3414 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3415
3416 #. @node in Documentation/user/install.itely
3417 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3418 msgid "Requirements"
3419 msgstr "Voraussetzungen"
3420
3421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3422 msgid "Compilation"
3423 msgstr "Übersetzen"
3424
3425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3426 msgid "Running requirements"
3427 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3428
3429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3430 msgid "Requirements for building documentation"
3431 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/install.itely
3434 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3435 msgid "Building LilyPond"
3436 msgstr "LilyPond übersetzen"
3437
3438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3439 msgid "Compiling"
3440 msgstr "Kompilieren"
3441
3442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3443 msgid "Compiling for multiple platforms"
3444 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3445
3446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3447 msgid "Compiling outside the source tree"
3448 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3449
3450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3451 msgid "Useful @command{make} variables"
3452 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/install.itely
3455 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3456 msgid "Building documentation"
3457 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3458
3459 #. @node in Documentation/user/install.itely
3460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3461 msgid "Commands for building documentation"
3462 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3463
3464 #. @node in Documentation/user/install.itely
3465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3466 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3467 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/install.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3471 msgid "Testing LilyPond"
3472 msgstr "LilyPond testen"
3473
3474 #. @node in Documentation/user/install.itely
3475 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3476 msgid "Problems"
3477 msgstr "Probleme"
3478
3479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3480 msgid "Bison 1.875"
3481 msgstr "Bison 1.875"
3482
3483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3484 msgid "Solaris"
3485 msgstr "Solaris"
3486
3487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3488 msgid "FreeBSD"
3489 msgstr "FreeBSD"
3490
3491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3492 msgid "International fonts"
3493 msgstr "Internationale Schriftarten"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3496 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3498 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3500 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3502 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3503 msgid "Setup"
3504 msgstr "Setup"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3507 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3509 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3511 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3513 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3514 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3515 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3516
3517 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3518 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3519 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3520 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3521 msgid "Setup for MacOS X"
3522 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3523
3524 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3525 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3526 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3527 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3528
3529 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3530 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3531 msgid "MacOS X on the command line"
3532 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3533
3534 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3535 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3536 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3537 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3538 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3539 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3540 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3541 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3542 msgid "Text editor support"
3543 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3544
3545 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3546 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3548 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3550 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3551 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3552 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3553 msgid "Emacs mode"
3554 msgstr "Emacs-Modus"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3557 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3558 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3559 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3560 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3561 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3562 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3563 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3564 msgid "Vim mode"
3565 msgstr "Vim-Modus"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3568 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3569 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3570 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3571 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3572 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3574 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3575 msgid "jEdit"
3576 msgstr "jEdit"
3577
3578 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3579 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3580 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3581 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3582 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3583 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3584 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3585 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3586 msgid "TexShop"
3587 msgstr "TexShop"
3588
3589 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3590 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3591 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3592 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3593 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3594 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3595 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3596 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3597 msgid "TextMate"
3598 msgstr "TextMate"
3599
3600 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3601 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3602 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3603 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3604 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3605 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3606 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3607 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3608 msgid "LilyKDE"
3609 msgstr "LilyKDE"
3610
3611 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3612 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3613 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3614 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3615 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3616 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3617 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3618 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3619 msgid "Point and click"
3620 msgstr "Point and click"
3621
3622 #. @node in Documentation/user/running.itely
3623 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3624 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3625 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3626 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3627 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3628 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3629 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3630 msgid "Running LilyPond"
3631 msgstr "LilyPond starten"
3632
3633 #. @node in Documentation/user/running.itely
3634 #. @section in Documentation/user/running.itely
3635 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3636 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3637 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3638 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3639 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3640 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3641 msgid "Normal usage"
3642 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3643
3644 #. @node in Documentation/user/running.itely
3645 #. @section in Documentation/user/running.itely
3646 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3647 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3648 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3649 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3650 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3651 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3652 msgid "Command-line usage"
3653 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3654
3655 #. @node in Documentation/user/running.itely
3656 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3657 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3658 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3659 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3660 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3661 msgid "Invoking lilypond"
3662 msgstr "lilypond aufrufen"
3663
3664 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3665 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3666 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3667 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3668
3669 #. @node in Documentation/user/running.itely
3670 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3671 msgid "Command line options for lilypond"
3672 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3673
3674 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3675 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3676 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3677 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3678
3679 #. @node in Documentation/user/running.itely
3680 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3681 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3682 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3683 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3684 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3685 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3686 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3687 msgid "Environment variables"
3688 msgstr "Umgebungsvariablen"
3689
3690 #. @node in Documentation/user/running.itely
3691 #. @section in Documentation/user/running.itely
3692 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3693 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3694 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3695 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3696 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3697 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3698 msgid "Error messages"
3699 msgstr "Fehlermeldungen"
3700
3701 #. @node in Documentation/user/running.itely
3702 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3703 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3705 msgid "Updating files with convert-ly"
3706 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3707
3708 #. @section in Documentation/user/running.itely
3709 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3710 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3711 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3712
3713 #. @node in Documentation/user/running.itely
3714 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3715 msgid "Command line options for convert-ly"
3716 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3717
3718 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3719 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3720 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3721 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3722
3723 #. @node in Documentation/user/running.itely
3724 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3725 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3727 msgid "Problems with convert-ly"
3728 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3729
3730 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3731 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3732 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3733 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3734 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3735 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/running.itely
3738 #. @section in Documentation/user/running.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3740 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3742 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3744 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3745 msgid "Reporting bugs"
3746 msgstr "Fehler melden"
3747
3748 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3749 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3752 msgid "LilyPond-book"
3753 msgstr "LilyPond-book"
3754
3755 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3756 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3757 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3758 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3760 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3763 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3765 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3767 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3768 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3769 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3770 msgid "An example of a musicological document"
3771 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3772
3773 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3774 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3775 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3776 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3777 msgid "Input"
3778 msgstr "Eingabe"
3779
3780 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3781 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3782 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3783 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3784 msgid "Processing"
3785 msgstr "Verarbeitung"
3786
3787 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3788 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3790 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3791 msgid "Output"
3792 msgstr "Ausgabe"
3793
3794 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3795 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3796 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3797 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3798 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3799 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3800 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3801 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3802 msgid "Integrating music and text"
3803 msgstr "Noten in Text integrieren"
3804
3805 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3806 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3807 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3808 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3809 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3810 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3811 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3812 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3813 msgid "@LaTeX{}"
3814 msgstr "@LaTeX{}"
3815
3816 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3818 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3820 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3822 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3823 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3824 msgid "HTML"
3825 msgstr "HTML"
3826
3827 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3828 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3829 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3830 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3832 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3833 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3834 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3835 msgid "DocBook"
3836 msgstr "DocBook"
3837
3838 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3839 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3841 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3842 msgid "Common conventions"
3843 msgstr "Definitionen"
3844
3845 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3846 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3847 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3848 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3849 msgid "Including a LilyPond file"
3850 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3851
3852 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3853 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3854 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3855 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3856 msgid "Including LilyPond code"
3857 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3858
3859 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3860 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3861 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3862 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3863 msgid "Processing the DocBook document"
3864 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3865
3866 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3867 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3868 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3869 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3870 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3871 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3872 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3873 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3874 msgid "Music fragment options"
3875 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3876
3877 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3878 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3879 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3880 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3881 msgid "Invoking lilypond-book"
3882 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3883
3884 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3885 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3886 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3887 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3888 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3889 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3890
3891 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3892 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3893 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3894 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3895 msgid "Format-specific instructions"
3896 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3897
3898 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3899 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3900 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3901 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3903 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3904 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3905 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3906 msgid "Command line options"
3907 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3908
3909 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3910 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3911 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3912 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3913 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3914 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3915 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3916 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3917 msgid "Filename extensions"
3918 msgstr "Dateiendungen"
3919
3920 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3921 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3922 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3923 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3924 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3925 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3926
3927 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3928 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3929 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3930 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3931 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3932 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3933
3934 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3935 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3936 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3937 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3938 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3939 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3940 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3941 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3942 msgid "Many quotes from a large score"
3943 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3944
3945 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3946 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3947 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3949 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3950 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3952 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3953 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3954 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3955
3956 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3957 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3958 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3959 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3960 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3961 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3962 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3963 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3964 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3965 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3968 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3970 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3971 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3972 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3974 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3975 msgid "Converting from other formats"
3976 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3977
3978 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3979 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3980 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3981 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3982 msgid "Invoking midi2ly"
3983 msgstr "midi2ly aufrufen"
3984
3985 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3986 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3987 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3988 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3989 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3990 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3991
3992 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3993 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3994 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3995 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3996 msgid "Invoking musicxml2ly"
3997 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3998
3999 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4000 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4001 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4002 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4003 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4004 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4005
4006 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4007 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4010 msgid "Invoking abc2ly"
4011 msgstr "abc2ly aufrufen"
4012
4013 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4014 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4015 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4016 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4017 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4018 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4019
4020 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4021 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4022 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4024 msgid "Invoking etf2ly"
4025 msgstr "etf2ly aufrufen"
4026
4027 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4028 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4029 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4030 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4031 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4032 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4033
4034 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4035 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4036 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4037 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4038 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4039 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4040 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4041 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4042 msgid "Generating LilyPond files"
4043 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4044
4045 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4046 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4047 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
4048
4049 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4050 msgid "The music typesetter"
4051 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4052
4053 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4054 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4055 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4056 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4057 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4058 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4059 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4060 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4061 msgid "LilyPond command index"
4062 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4063
4064 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4065 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4066 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4067 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4068 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4069 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4070 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4071 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4072 msgid "Musical notation"
4073 msgstr "Musikalische Notation"
4074
4075 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4076 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4077 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4078 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4079 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4080 msgid "music"
4081 msgstr "Noten"
4082
4083 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4084 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4085 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4086
4087 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4088 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4089 msgid "clarinet"
4090 msgstr "Klarinette"
4091
4092 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4093 msgid "musicA"
4094 msgstr "NotenA"
4095
4096 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4097 msgid "musicB"
4098 msgstr "NotenB"
4099
4100 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4101 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4102 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4103 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4104 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4105 msgid "up"
4106 msgstr "oben"
4107
4108 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4109 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4110 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4111 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4112 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4113 msgid "down"
4114 msgstr "unten"
4115
4116 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4117 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4118 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4119 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4121 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4122 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4123 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4124 msgid "Writing pitches"
4125 msgstr "Tonhöhen setzen"
4126
4127 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4133 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4135 msgid "Absolute octave entry"
4136 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4137
4138 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4140 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4142 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4144 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4146 msgid "Relative octave entry"
4147 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4148
4149 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4150 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4151 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4152 msgid "fifth"
4153 msgstr "Quinte"
4154
4155 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4156 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4157 msgid "quarter tone"
4158 msgstr "Viertelton"
4159
4160 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4162 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4164 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4166 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4168 msgid "Note names in other languages"
4169 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4170
4171 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4172 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4173 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4174 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4175 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4176 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4177 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4178 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4179 msgid "Changing multiple pitches"
4180 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4181
4182 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4184 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4186 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4188 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4190 msgid "Octave checks"
4191 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4192
4193 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4195 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4197 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4199 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4201 msgid "Transpose"
4202 msgstr "Transposition"
4203
4204 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4205 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4206 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4207 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4208 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4209 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4210 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4211 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4212 msgid "Displaying pitches"
4213 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4214
4215 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4217 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4219 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4221 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4223 msgid "Key signature"
4224 msgstr "Tonartbezeichnung"
4225
4226 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4227 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4228 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4229 msgid "church mode"
4230 msgstr "Kirchentonart"
4231
4232 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4233 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4234 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4235 msgid "scordatura"
4236 msgstr "Skordatur"
4237
4238 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4240 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4242 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4244 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4246 msgid "Ottava brackets"
4247 msgstr "Oktavierungsklammern"
4248
4249 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4250 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4251 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4252 msgid "octavation"
4253 msgstr "Oktavierung"
4254
4255 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4257 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4259 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4261 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4263 msgid "Instrument transpositions"
4264 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4265
4266 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4267 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4268 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4269 msgid "concert pitch"
4270 msgstr "Kammerton"
4271
4272 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4273 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4274 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4275 msgid "transposing instrument"
4276 msgstr "Transponierende Instrumente"
4277
4278 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4280 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4282 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4284 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4286 msgid "Automatic accidentals"
4287 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4288
4289 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4293 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4295 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4297 msgid "Ambitus"
4298 msgstr "Tonumfang"
4299
4300 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4301 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4303 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4304 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4305 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4306 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4307 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4308 msgid "Note heads"
4309 msgstr "Notenköpfe"
4310
4311 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4315 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4317 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4319 msgid "Special note heads"
4320 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4321
4322 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4326 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4328 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4330 msgid "Easy notation note heads"
4331 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4332
4333 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4335 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4337 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4339 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4341 msgid "Shape note heads"
4342 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4343
4344 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4348 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4350 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4352 msgid "Improvisation"
4353 msgstr "Improvisation"
4354
4355 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4356 msgid "Alter durations to triplets"
4357 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4358
4359 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4360 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4361 msgid "Normal durations"
4362 msgstr "Normale Tondauern"
4363
4364 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4365 msgid "Double the duration of chord"
4366 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4367
4368 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4369 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4370 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4371
4372 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4373 msgid "Scale music by *2/3"
4374 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4375
4376 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4377 msgid "Scale music by *2"
4378 msgstr "Noten *2 skalieren"
4379
4380 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4381 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4382 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4383
4384 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4385 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4386 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4387
4388 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4389 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4390 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4391
4392 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4393 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4394 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4395
4396 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4397 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4398 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4399
4400 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4401 msgid "Print a breve rest"
4402 msgstr "Setze Breve-Pause"
4403
4404 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4405 msgid "This is valid input, but does nothing"
4406 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4407
4408 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4409 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4410 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4411 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4412
4413 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4414 msgid "Default behavior"
4415 msgstr "Standart"
4416
4417 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4418 msgid "Rest measures expanded"
4419 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4420
4421 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4422 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4423 msgstr ""
4424 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4425
4426 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4427 msgid "This is correct and works"
4428 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4429
4430 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4431 msgid "Default style"
4432 msgstr "Standardstil"
4433
4434 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4435 msgid "Change to numeric style"
4436 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4437
4438 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4439 msgid "Revert to default style"
4440 msgstr "Zurück zum Standard"
4441
4442 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4443 msgid "Show all bar numbers"
4444 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4445
4446 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4447 msgid "Now each staff has its own time signature."
4448 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4449
4450 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4451 #, fuzzy
4452 msgid "myRhythm"
4453 msgstr "Rhythmus"
4454
4455 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4456 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4457 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4458
4459 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4460 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4461 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4462
4463 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4464 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4465 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4466
4467 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4468 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4472 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4476 msgid "Works correctly with context specified"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4480 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4481 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4482
4483 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4484 msgid "this won't revert it!"
4485 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4486
4487 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4488 msgid "this will"
4489 msgstr "Das schon"
4490
4491 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Set default beaming for all staves"
4494 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
4495
4496 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4497 msgid "Modify beaming for just this staff"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Inherit beaming from Score context"
4503 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
4504
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4506 msgid "revert to non-feathered beams"
4507 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4508
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4510 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4511 msgid "Permit first bar number to be printed"
4512 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4513
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4515 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4516 msgid "Print a bar number every second measure"
4517 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4518
4519 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4520 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4521 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4522
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4524 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4525 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4526 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4527
4528 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4529 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4530 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4531
4532 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4533 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4534 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4535
4536 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4537 msgid "Center-align bar numbers"
4538 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4539
4540 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4541 msgid "Right-align bar numbers"
4542 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4543
4544 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4545 msgid "pipeSymbol"
4546 msgstr "pipeSymbol"
4547
4548 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4549 msgid "MyCadenza"
4550 msgstr "MeineKadenz"
4551
4552 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4553 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4554 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4555 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4556 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4557 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4558 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4559 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4560 msgid "Rhythms"
4561 msgstr "Rhythmus"
4562
4563 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4564 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4565 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4566 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4567 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4568 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4569 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4570 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4571 msgid "Writing rhythms"
4572 msgstr "Rhythmen eingeben"
4573
4574 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4576 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4578 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4580 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4582 msgid "Durations"
4583 msgstr "Tondauern"
4584
4585 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4586 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4588 msgid "breve"
4589 msgstr "Brevis"
4590
4591 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4592 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4594 msgid "longa"
4595 msgstr "Longa"
4596
4597 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4598 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 msgid "Duration names notes and rests"
4601 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4602
4603 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4604 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4605 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 msgid "tuplet"
4607 msgstr "N-tole"
4608
4609 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4610 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4611 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "polymetric"
4613 msgstr "Polymetrie"
4614
4615 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 msgid "Scaling durations"
4624 msgstr "Tondauern skalieren"
4625
4626 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4628 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 msgid "laissez vibrer"
4631 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4632
4633 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4634 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4636 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4638 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4640 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 msgid "Writing rests"
4642 msgstr "Pausen eingeben"
4643
4644 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4646 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4648 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4652 msgid "Invisible rests"
4653 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4654
4655 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4657 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4659 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4661 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4663 msgid "Full measure rests"
4664 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4665
4666 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4667 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4668 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4669 msgid "multi-measure rest"
4670 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4671
4672 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4673 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4674 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4675 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4676 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4677 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4678 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4679 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4680 msgid "Displaying rhythms"
4681 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4682
4683 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4685 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4689 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4691 msgid "Upbeats"
4692 msgstr "Auftakte"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4696 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4698 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4700 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4702 msgid "Unmetered music"
4703 msgstr "Musik ohne Metrum"
4704
4705 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4706 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4708 msgid "cadenza"
4709 msgstr "Kadenz"
4710
4711 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4713 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4717 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4719 msgid "Polymetric notation"
4720 msgstr "Polymetrische Notation"
4721
4722 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4723 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4724 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4725 msgid "polymetric time signature"
4726 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4727
4728 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4729 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 msgid "meter"
4732 msgstr "Metrum"
4733
4734 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4736 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4738 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4742 msgid "Automatic note splitting"
4743 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4744
4745 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4747 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4749 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4751 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4753 msgid "Showing melody rhythms"
4754 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4755
4756 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4757 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4758 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4759 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4760 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4761 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4762 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4763 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4764 msgid "Beams"
4765 msgstr "Balken"
4766
4767 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4769 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4771 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4773 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4775 msgid "Automatic beams"
4776 msgstr "Automatische Balken"
4777
4778 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4780 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4782 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4784 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4786 msgid "Setting automatic beam behavior"
4787 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4788
4789 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4797 msgid "Manual beams"
4798 msgstr "Manuelle Balken"
4799
4800 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4808 msgid "Feathered beams"
4809 msgstr "Gespreizte Balken"
4810
4811 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4812 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4813 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4814 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4815 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4816 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4817 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4818 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4819 msgid "Bars"
4820 msgstr "Takte"
4821
4822 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4824 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4826 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4828 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4830 msgid "Bar lines"
4831 msgstr "Taktlinien"
4832
4833 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4835 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4837 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4839 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4841 msgid "Bar numbers"
4842 msgstr "Taktzahlen"
4843
4844 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4846 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4848 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4850 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4852 msgid "Bar and bar number checks"
4853 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4854
4855 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4857 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4863 msgid "Rehearsal marks"
4864 msgstr "Übungszeichen"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4867 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4868 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4869 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4870 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4871 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4872 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4873 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4874 msgid "Special rhythmic concerns"
4875 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4876
4877 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4879 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4881 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4883 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4885 msgid "Aligning to cadenzas"
4886 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4887
4888 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4890 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4892 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4894 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4896 msgid "Time administration"
4897 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4898
4899 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4900 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4901 msgid "moltoF"
4902 msgstr "moltoF"
4903
4904 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4905 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4906 msgid "roundF"
4907 msgstr "rundF"
4908
4909 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4910 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4911 msgid "boxF"
4912 msgstr "KastenF"
4913
4914 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4915 msgid "sfzp"
4916 msgstr "sfzp"
4917
4918 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4919 msgid "roundFdynamic"
4920 msgstr "rundFDynamik"
4921
4922 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4923 msgid "boxFdynamic"
4924 msgstr "KastenFDynamik"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4927 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4928 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4929 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4930 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4931 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4932 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4933 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4934 msgid "Expressive marks"
4935 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4936
4937 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4938 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4939 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4940 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4941 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4942 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4944 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4945 msgid "Attached to notes"
4946 msgstr "An Noten angehängt"
4947
4948 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4950 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4952 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4954 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4956 msgid "Articulations and ornamentations"
4957 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4958
4959 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4960 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4961 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4962 msgid "tenuto"
4963 msgstr "Tenuto"
4964
4965 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4966 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4967 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4968 msgid "accent"
4969 msgstr "Akzent"
4970
4971 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4972 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4973 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4974 msgid "staccato"
4975 msgstr "Staccato"
4976
4977 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4978 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4979 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4980 msgid "portato"
4981 msgstr "Portato"
4982
4983 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4984 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4985 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4986 msgid "al niente"
4987 msgstr "al niente"
4988
4989 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4990 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4991 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4992 msgid "hairpin"
4993 msgstr "Gabel"
4994
4995 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4997 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4999 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5001 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5003 msgid "New dynamic marks"
5004 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5005
5006 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5007 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5008 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5009 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5010 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5011 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5012 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5013 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5014 msgid "Curves"
5015 msgstr "Bögen"
5016
5017 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5025 msgid "Breath marks"
5026 msgstr "Atemzeichen"
5027
5028 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5029 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5030 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5031 msgid "caesura"
5032 msgstr "Zäsur"
5033
5034 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5036 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5038 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5040 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5042 msgid "Falls and doits"
5043 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5044
5045 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5046 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5047 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5048 msgid "fall"
5049 msgstr "Glissando nach unten"
5050
5051 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5052 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5053 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5054 msgid "doit"
5055 msgstr "doit"
5056
5057 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5058 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5060 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5062 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5064 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5065 msgid "Lines"
5066 msgstr "Linien"
5067
5068 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5072 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5074 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5076 msgid "Glissando"
5077 msgstr "Glissando"
5078
5079 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5080 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5081 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 msgid "glissando"
5083 msgstr "Glissando"
5084
5085 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5087 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5089 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5091 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5093 msgid "Arpeggio"
5094 msgstr "Arpeggio"
5095
5096 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5099 msgid "arpeggio"
5100 msgstr "Arpeggio"
5101
5102 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5104 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5106 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5108 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5110 msgid "Trills"
5111 msgstr "Triller"
5112
5113 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5116 msgid "trill"
5117 msgstr "Triller"
5118
5119 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5120 msgid "voltaAdLib"
5121 msgstr "VoltaAdLib"
5122
5123 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5124 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5125 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5126 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5127 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5128 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5129 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5130 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5131 msgid "Repeats"
5132 msgstr "Wiederholungszeichen"
5133
5134 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5135 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5136 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5137 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5138 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5139 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5140 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5141 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5142 msgid "Long repeats"
5143 msgstr "Lange Wiederholungen"
5144
5145 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5147 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5149 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5151 msgid "Normal repeats"
5152 msgstr "Normale Wiederholungen"
5153
5154 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5155 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5156 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5157 msgid "repeat"
5158 msgstr "Wiederholungen"
5159
5160 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5161 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5162 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5163 msgid "volta"
5164 msgstr "Volta-Klammer"
5165
5166 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5168 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5170 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5172 msgid "Manual repeat marks"
5173 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5174
5175 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5179 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5181 msgid "Written-out repeats"
5182 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5183
5184 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5185 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5186 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5187 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5188 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5189 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5190 msgid "Short repeats"
5191 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5192
5193 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5195 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5197 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5199 msgid "Percent repeats"
5200 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5201
5202 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5203 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5204 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5205 msgid "percent repeat"
5206 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5209 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5210 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5211 msgid "simile"
5212 msgstr "gleichartig"
5213
5214 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5216 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5218 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5220 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5222 msgid "Tremolo repeats"
5223 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5224
5225 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5226 msgid "explicit single voice"
5227 msgstr "explizit eine Stimme"
5228
5229 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5230 msgid "single first note"
5231 msgstr "einzelne erste Note"
5232
5233 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5234 msgid "no single first note"
5235 msgstr "keine einzelne erste Note"
5236
5237 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5238 msgid "instrumentOne"
5239 msgstr "InstrumentEins"
5240
5241 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5242 msgid "instrumentTwo"
5243 msgstr "InstrumentZwei"
5244
5245 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5246 msgid "Bar 3 ..."
5247 msgstr "Takt 3 ..."
5248
5249 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5250 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5251 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5252 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5253 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5254 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5255 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5256 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5257 msgid "Simultaneous notes"
5258 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5259
5260 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5261 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5262 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5263 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5264 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5265 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5266 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5267 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5268 msgid "Single voice"
5269 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5270
5271 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5273 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5275 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5277 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5279 msgid "Chorded notes"
5280 msgstr "Noten mit Akkorden"
5281
5282 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5288 msgid "Simultaneous expressions"
5289 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5290
5291 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5293 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5295 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5297 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5299 msgid "Clusters"
5300 msgstr "Cluster"
5301
5302 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5303 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5304 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5305 msgid "cluster"
5306 msgstr "Cluster"
5307
5308 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5309 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5310 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5311 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5312 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5313 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5314 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5315 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5316 msgid "Multiple voices"
5317 msgstr "Mehrere Stimmen"
5318
5319 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5321 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5323 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5325 msgid "Single-staff polyphony"
5326 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5327
5328 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5334 msgid "Voice styles"
5335 msgstr "Stimmenstile"
5336
5337 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5345 msgid "Collision resolution"
5346 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5347
5348 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5350 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5352 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5354 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5356 msgid "Automatic part combining"
5357 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5358
5359 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5360 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5361 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5362 msgid "a due"
5363 msgstr "a due"
5364
5365 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5366 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5367 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5368 msgid "part"
5369 msgstr "Stimme"
5370
5371 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5373 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5375 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5377 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5379 msgid "Writing music in parallel"
5380 msgstr "Musik parallel notieren"
5381
5382 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5383 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5384 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5385 msgid "flute"
5386 msgstr "Flöte"
5387
5388 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5389 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5390 msgid "oboe"
5391 msgstr "Oboe"
5392
5393 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5394 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5395 msgid "piccolo"
5396 msgstr "Piccolo"
5397
5398 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5399 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5400 msgid "cbassoon"
5401 msgstr "Ktrfgt"
5402
5403 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5404 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5405 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5406 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5407 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5408 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5409 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5410 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5411 msgid "Staff notation"
5412 msgstr "Notation auf Systemen"
5413
5414 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5415 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5416 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5417 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5419 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5421 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5422 msgid "Displaying staves"
5423 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5424
5425 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5427 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5429 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5431 msgid "Instantiating new staves"
5432 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5433
5434 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5435 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5436 msgid "staff"
5437 msgstr "System"
5438
5439 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5440 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5441 msgid "staves"
5442 msgstr "Systeme"
5443
5444 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5446 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5448 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5450 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5452 msgid "Grouping staves"
5453 msgstr "Systeme gruppieren"
5454
5455 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5456 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5457 msgid "bracket"
5458 msgstr "Klammer"
5459
5460 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5461 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5462 msgid "grand staff"
5463 msgstr "Akkolade"
5464
5465 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5467 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5469 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5471 msgid "Nested staff groups"
5472 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5473
5474 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5475 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5476 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5477 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5478 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5479 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5480 msgid "Modifying single staves"
5481 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5491 msgid "Staff symbol"
5492 msgstr "Das Notensystem"
5493
5494 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5495 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5496 msgid "line"
5497 msgstr "Linie"
5498
5499 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5500 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5501 msgid "ledger line"
5502 msgstr "Hilfslinie"
5503
5504 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5506 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5508 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5510 msgid "Ossia staves"
5511 msgstr "Ossia-Systeme"
5512
5513 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5514 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5515 msgid "Frenched staff"
5516 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5517
5518 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5520 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5524 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5526 msgid "Hiding staves"
5527 msgstr "Systeme verstecken"
5528
5529 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5530 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5531 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5532 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5533 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5534 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5535 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5536 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5537 msgid "Writing parts"
5538 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5539
5540 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5542 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5544 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5546 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5548 msgid "Metronome marks"
5549 msgstr "Metronomangabe"
5550
5551 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5552 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5553 msgid "metronome"
5554 msgstr "Metronomangabe"
5555
5556 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5557 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5558 msgid "metronomic indication"
5559 msgstr "Metronombezeichnung"
5560
5561 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5562 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5563 msgid "tempo indication"
5564 msgstr "Tempobezeichnung"
5565
5566 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5567 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5568 msgid "metronome mark"
5569 msgstr "Metronombezeichnung"
5570
5571 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5574 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5577 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5580 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5583 msgid "Instrument names"
5584 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5585
5586 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5588 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5590 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5592 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5594 msgid "Quoting other voices"
5595 msgstr "Stichnoten"
5596
5597 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5599 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5601 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5603 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5605 msgid "Formatting cue notes"
5606 msgstr "Stichnoten formatieren"
5607
5608 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5609 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5610 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5611
5612 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5613 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5614 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5615 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5616 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5617 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5618 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5619 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5620 msgid "Editorial annotations"
5621 msgstr "Anmerkungen"
5622
5623 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5624 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5625 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5626 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5627 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5628 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5629 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5630 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5631 msgid "Inside the staff"
5632 msgstr "Innerhalb des Systems"
5633
5634 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5636 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5638 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5640 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5642 msgid "Selecting notation font size"
5643 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5644
5645 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5647 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5649 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5651 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5653 msgid "Fingering instructions"
5654 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5655
5656 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5658 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5660 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5662 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5664 msgid "Hidden notes"
5665 msgstr "Unsichtbare Noten"
5666
5667 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5669 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5671 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5673 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5675 msgid "Coloring objects"
5676 msgstr "Farbige Objekte"
5677
5678 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5680 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5682 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5684 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5686 msgid "Parentheses"
5687 msgstr "Klammern"
5688
5689 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5691 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5693 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5695 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5697 msgid "Stems"
5698 msgstr "Hälse"
5699
5700 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5701 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5702 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5703 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5704 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5705 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5706 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5707 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5708 msgid "Outside the staff"
5709 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5710
5711 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5713 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5715 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5717 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5719 msgid "Balloon help"
5720 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5721
5722 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5730 msgid "Grid lines"
5731 msgstr "Gitternetzlinien"
5732
5733 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5735 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5737 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5739 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5741 msgid "Analysis brackets"
5742 msgstr "Analyseklammern"
5743
5744 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5745 msgid "allegro"
5746 msgstr "Allegro"
5747
5748 #. @node in Documentation/user/text.itely
5749 #. @section in Documentation/user/text.itely
5750 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5751 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5753 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5754 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5755 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5756 msgid "Text"
5757 msgstr "Text"
5758
5759 #. @node in Documentation/user/text.itely
5760 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5761 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5762 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5763 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5764 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5765 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5766 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5767 msgid "Writing text"
5768 msgstr "Text eingeben"
5769
5770 #. @node in Documentation/user/text.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5772 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5774 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5776 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5778 msgid "Text scripts"
5779 msgstr "Textarten"
5780
5781 #. @node in Documentation/user/text.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5783 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5789 msgid "Text spanners"
5790 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5791
5792 #. @node in Documentation/user/text.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5794 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5796 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5798 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5800 msgid "Text marks"
5801 msgstr "Textartige Zeichen"
5802
5803 #. @node in Documentation/user/text.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5809 msgid "Separate text"
5810 msgstr "Separater Text"
5811
5812 #. @node in Documentation/user/text.itely
5813 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5814 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5815 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5816 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5817 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5818 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5819 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5820 msgid "Formatting text"
5821 msgstr "Text formatieren"
5822
5823 #. @node in Documentation/user/text.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5825 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5827 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5829 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5831 msgid "Text markup introduction"
5832 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5833
5834 #. @node in Documentation/user/text.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5836 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5838 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5840 msgid "Selecting font and font size"
5841 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5842
5843 #. @node in Documentation/user/text.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5849 msgid "Text alignment"
5850 msgstr "Textausrichtung"
5851
5852 #. @node in Documentation/user/text.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5854 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5856 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5858 msgid "Graphic notation inside markup"
5859 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5860
5861 #. @node in Documentation/user/text.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5863 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5865 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5867 msgid "Music notation inside markup"
5868 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5869
5870 #. @node in Documentation/user/text.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5872 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5874 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5876 msgid "Multi-page markup"
5877 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5878
5879 #. @node in Documentation/user/text.itely
5880 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5881 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5882 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5883 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5884 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5885 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5886 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5887 msgid "Fonts"
5888 msgstr "Schriftarten"
5889
5890 #. @node in Documentation/user/text.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5892 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5894 msgid "Fonts explained"
5895 msgstr "Was sind Schriftarten"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/text.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5899 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5901 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5903 msgid "Single entry fonts"
5904 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5905
5906 #. @node in Documentation/user/text.itely
5907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5908 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5910 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5912 msgid "Entire document fonts"
5913 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5914
5915 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5916 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5917 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5918 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5919 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5920 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5921 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5922 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5923 msgid "Specialist notation"
5924 msgstr "Spezielle Notation"
5925
5926 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5927 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5928 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5929
5930 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5931 msgid "wrong: durations needed"
5932 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5933
5934 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5935 msgid "correct"
5936 msgstr "richtig"
5937
5938 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
5939 #, fuzzy
5940 msgid "lala"
5941 msgstr "global"
5942
5943 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
5944 #, fuzzy
5945 msgid "splitpart"
5946 msgstr "Stimme"
5947
5948 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5949 msgid "voice"
5950 msgstr "Stimme"
5951
5952 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5953 msgid "lyr"
5954 msgstr "Text"
5955
5956 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
5957 #, fuzzy
5958 msgid "tune"
5959 msgstr "N-tole"
5960
5961 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
5962 msgid "lahlah"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5966 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5967 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5968
5969 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5970 msgid "moves the column off the left margin; "
5971 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5972
5973 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5974 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5975 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5976
5977 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5978 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5979 msgid "adds vertical spacing between verses"
5980 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5981
5982 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5983 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5984 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5985
5986 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5987 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5988 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5989
5990 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5991 msgid "until the result looks good"
5992 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5993
5994 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5995 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5996 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5997
5998 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5999 msgid "can be removed if page space is tight"
6000 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6001
6002 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6003 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6004 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6005 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6006 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6007 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6008 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6009 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6010 msgid "Vocal music"
6011 msgstr "Notation von Gesang"
6012
6013 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6014 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6015 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6016 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6018 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6020 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6021 msgid "Common notation for vocal music"
6022 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6026 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6028 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6030 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6032 msgid "References for vocal music and lyrics"
6033 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6034
6035 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6037 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6039 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6041 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6043 msgid "Opera"
6044 msgstr "Oper"
6045
6046 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6048 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6050 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6052 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6054 msgid "Song books"
6055 msgstr "Liederhefte"
6056
6057 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6059 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6061 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6063 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6065 msgid "Spoken music"
6066 msgstr "Gesprochene Musik"
6067
6068 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6070 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6072 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6074 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6076 msgid "Chants"
6077 msgstr "Hymnen"
6078
6079 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6081 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6083 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6085 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6087 msgid "Ancient vocal music"
6088 msgstr "Alte Vokalmusik"
6089
6090 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6091 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6092 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6093 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6094 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6095 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6096 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6097 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6098 msgid "Entering lyrics"
6099 msgstr "Eingabe von Text"
6100
6101 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6103 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6105 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6107 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6109 msgid "Lyrics explained"
6110 msgstr "Was ist Gesangtext"
6111
6112 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6114 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6116 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6118 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6120 msgid "Working with lyrics and variables"
6121 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6122
6123 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6125 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6127 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6129 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6131 msgid "Automatic syllable durations"
6132 msgstr "Automatische Silbendauer"
6133
6134 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6136 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6138 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6140 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6142 msgid "Manual syllable durations"
6143 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6144
6145 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6147 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6149 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6151 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6153 msgid "Multiple syllables to one note"
6154 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6155
6156 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6164 msgid "Multiple notes to one syllable"
6165 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6175 msgid "Skipping notes"
6176 msgstr "Noten überspringen"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6186 msgid "Extenders and hyphens"
6187 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
6188
6189 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6191 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6197 msgid "Lyrics and repeats"
6198 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6199
6200 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6201 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6202 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6203 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6205 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6207 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6208 msgid "Specific uses of lyrics"
6209 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6210
6211 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6213 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6219 msgid "Divisi lyrics"
6220 msgstr "Getrennte Texte"
6221
6222 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6224 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6230 msgid "Lyrics independent of notes"
6231 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6232
6233 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6241 msgid "Spacing out syllables"
6242 msgstr "Silben platzieren"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6252 msgid "Centering lyrics between staves"
6253 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6254
6255 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6256 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6258 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6260 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6262 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6263 msgid "Stanzas"
6264 msgstr "Strophen"
6265
6266 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6268 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6274 msgid "Adding stanza numbers"
6275 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6276
6277 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6285 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6286 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6296 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6297 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6307 msgid "Stanzas with different rhythms"
6308 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6309
6310 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6311 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6312 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6313 msgid "Ignoring melismata"
6314 msgstr "Melismen ignorieren"
6315
6316 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6317 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6318 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6319 msgid "Switching to an alternative melody"
6320 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6321
6322 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6324 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6326 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6328 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6330 msgid "Printing stanzas at the end"
6331 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6332
6333 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6335 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6337 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6341 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6342 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6343
6344 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6345 msgid "keep staff alive"
6346 msgstr "System aufrecht erhalten"
6347
6348 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6349 #, fuzzy
6350 msgid "melOne"
6351 msgstr "Linie"
6352
6353 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6354 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6355 msgid "two"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6359 msgid "stems may overlap the other staff"
6360 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6361
6362 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6363 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6364 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6365
6366 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6367 msgid "do not print extra flags"
6368 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6369
6370 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6371 msgid "prevent beaming as needed"
6372 msgstr "Balken verhindern"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6375 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6376 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6377 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6378 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6379 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6380 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6381 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6382 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6383 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6386 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6388 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6390 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6392 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6393 msgid "Common notation for keyboards"
6394 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6398 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6404 msgid "References for keyboards"
6405 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6415 msgid "Changing staff manually"
6416 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6417
6418 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6426 msgid "Changing staff automatically"
6427 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6428
6429 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6437 msgid "Staff-change lines"
6438 msgstr "Stimmführungslinien"
6439
6440 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6448 msgid "Cross-staff stems"
6449 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6450
6451 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6452 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6454 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6456 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6458 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6459 msgid "Piano"
6460 msgstr "Klavier"
6461
6462 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6470 msgid "Piano pedals"
6471 msgstr "Klavierpedal"
6472
6473 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6474 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6475 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6476 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6477 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6478 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6479 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6480 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6481 msgid "Accordion"
6482 msgstr "Akkordion"
6483
6484 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6486 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6488 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6490 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6492 msgid "Discant symbols"
6493 msgstr "Diskant-Symbole"
6494
6495 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6496 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6498 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6500 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6502 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6503 msgid "Harp"
6504 msgstr "Harfe"
6505
6506 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6507 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6508 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6509 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6511 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6513 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6514 msgid "Unfretted string instruments"
6515 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6518 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6520 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6522 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6524 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6525 msgid "Common notation for unfretted strings"
6526 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6527
6528 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6530 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6532 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6534 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6536 msgid "References for unfretted strings"
6537 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6538
6539 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6541 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6543 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6545 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6547 msgid "Bowing indications"
6548 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6549
6550 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6552 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6556 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6558 msgid "Harmonics"
6559 msgstr "Flageolett"
6560
6561 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6562 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6563 msgid "harmonics"
6564 msgstr "Flageolett"
6565
6566 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6567 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6570 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6571 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6572
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6574 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6577 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6578 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6579
6580 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6581 msgid "melodia"
6582 msgstr "Melodie"
6583
6584 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6585 #, fuzzy
6586 msgid "shared"
6587 msgstr "Kreuz"
6588
6589 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6590 #, fuzzy
6591 msgid "solo"
6592 msgstr "color (Farbe)"
6593
6594 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6595 msgid "mynotes"
6596 msgstr "meineNoten"
6597
6598 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6599 msgid "A chord for ukelele"
6600 msgstr "Akkord für Ukulele"
6601
6602 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6603 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6604 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6605 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6606 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6607 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6608 msgid "mychords"
6609 msgstr "meineAkkorde"
6610
6611 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6612 msgid "mychordlist"
6613 msgstr "meineAkkordliste"
6614
6615 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6616 msgid "add a new chord shape"
6617 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6618
6619 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6620 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6621 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6622
6623 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6624 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6625 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6626 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6627 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6628 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6629 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6630 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6631 msgid "Fretted string instruments"
6632 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6633
6634 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6635 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6636 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6637 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6639 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6641 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6642 msgid "Common notation for fretted strings"
6643 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6653 msgid "References for fretted strings"
6654 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6655
6656 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6664 msgid "String number indications"
6665 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6675 msgid "Default tablatures"
6676 msgstr "Standardtabulaturen"
6677
6678 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6686 msgid "Custom tablatures"
6687 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6688
6689 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6697 msgid "Fret diagram markups"
6698 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6699
6700 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6704 msgid "Predefined fret diagrams"
6705 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6711 msgid "Automatic fret diagrams"
6712 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6713
6714 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6716 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6718 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6720 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6722 msgid "Right-hand fingerings"
6723 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6724
6725 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6726 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6727 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6728 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6729 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6730 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6731 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6732 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6733 msgid "Guitar"
6734 msgstr "Gitarre"
6735
6736 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6738 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6742 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6744 msgid "Indicating position and barring"
6745 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6746
6747 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6755 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6756 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6757
6758 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6759 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6761 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6763 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6765 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6766 msgid "Banjo"
6767 msgstr "Banjo"
6768
6769 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6777 msgid "Banjo tablatures"
6778 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6779
6780 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6781 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6782 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6783
6784 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6785 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6786 msgstr ""
6787 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6788
6789 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6790 msgid "for the woodblocks."
6791 msgstr "für die Holzblöcke"
6792
6793 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6794 msgid "woodstaff"
6795 msgstr "System für Holz"
6796
6797 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6798 msgid "This defines a staff with only two lines."
6799 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6800
6801 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6802 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6803 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6804
6805 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6806 #, fuzzy
6807 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6808 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6809
6810 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6811 msgid "with this you load your new drum style table"
6812 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6813
6814 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6815 msgid "tambustaff"
6816 msgstr "Tambu-System"
6817
6818 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6819 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6820 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6821
6822 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6823 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6824 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6825
6826 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6827 msgid "tamtamstaff"
6828 msgstr "tamtam-System"
6829
6830 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6831 msgid "bellstaff"
6832 msgstr "Glocken-System"
6833
6834 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6835 msgid "drumsA"
6836 msgstr "TrommelA"
6837
6838 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6839 msgid "drumsB"
6840 msgstr "TrommelB"
6841
6842 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6843 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6844 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6845 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6846 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6847 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6848 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6849 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6850 msgid "Percussion"
6851 msgstr "Schlagzeug"
6852
6853 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6854 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6855 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6856 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6857 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6858 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6859 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6860 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6861 msgid "Common notation for percussion"
6862 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6863
6864 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6866 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6868 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6870 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6872 msgid "References for percussion"
6873 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6874
6875 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6877 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6879 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6881 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6883 msgid "Basic percussion notation"
6884 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6885
6886 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6888 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6890 msgid "Drum rolls"
6891 msgstr "Trommelwirbel"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6897 msgid "Pitched percussion"
6898 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6899
6900 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6902 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6904 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6906 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6908 msgid "Percussion staves"
6909 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6910
6911 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6915 msgid "Custom percussion staves"
6916 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6917
6918 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6920 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6922 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6924 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6926 msgid "Ghost notes"
6927 msgstr "Geisternoten"
6928
6929 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6930 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6931 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6932 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6933 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6934 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6935 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6936 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6937 msgid "Wind instruments"
6938 msgstr "Blasinstrumente"
6939
6940 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6941 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6942 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6943 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6944 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6945 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6946 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6947 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6948 msgid "Common notation for wind instruments"
6949 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6950
6951 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6953 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6955 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6957 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6959 msgid "References for wind instruments"
6960 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6961
6962 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6963 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6964 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6965 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6966 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6967 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6968 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6969 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6970 msgid "Bagpipes"
6971 msgstr "Dudelsack"
6972
6973 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6975 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6977 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6979 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6981 msgid "Bagpipe definitions"
6982 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6986 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6988 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6990 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6992 msgid "Bagpipe example"
6993 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6994
6995 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6996 msgid "myChords"
6997 msgstr "meineAkkorde"
6998
6999 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7000 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7001 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7002 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7003
7004 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7005 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7006 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7007
7008 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7009 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7010 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7013 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7015 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7017 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7019 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7020 msgid "Chord notation"
7021 msgstr "Notation von Akkorden"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7024 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7026 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7028 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7030 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7031 msgid "Chord mode"
7032 msgstr "Akkord-Modus"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7042 msgid "Chord mode overview"
7043 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7053 msgid "Common chords"
7054 msgstr "Übliche Akkorde"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7064 msgid "Extended and altered chords"
7065 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7068 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7069 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7070 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7072 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7073 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7074 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7075 msgid "Displaying chords"
7076 msgstr "Akkorde anzeigen"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7080 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7084 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7086 msgid "Printing chord names"
7087 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7088
7089 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7091 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7095 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7097 msgid "Customizing chord names"
7098 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7099
7100 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7101 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7102 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7103 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7104 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7105 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7106 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7107 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7108 msgid "Figured bass"
7109 msgstr "Generalbass"
7110
7111 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7113 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7115 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7117 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7119 msgid "Introduction to figured bass"
7120 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7121
7122 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7123 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7124 msgid "figured bass"
7125 msgstr "Generalbass"
7126
7127 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7129 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7131 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7133 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7135 msgid "Entering figured bass"
7136 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7137
7138 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7140 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7142 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7144 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7146 msgid "Displaying figured bass"
7147 msgstr "Generalbass anzeigen"
7148
7149 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7150 msgid "discantus"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7154 msgid "ficta"
7155 msgstr "ficta"
7156
7157 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7158 #, fuzzy
7159 msgid "cantus"
7160 msgstr "Hymnen"
7161
7162 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7163 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7164 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7165 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7166 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7167 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7168 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7169 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7170 msgid "Ancient notation"
7171 msgstr "Notation von alter Musik"
7172
7173 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7174 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7176 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7177 msgid "Overview of the supported styles"
7178 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7179
7180 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7181 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7182 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7183 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7184 msgid "Ancient notation---common features"
7185 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7186
7187 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7189 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7190 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7191 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7193 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7194 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7195 msgid "Pre-defined contexts"
7196 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7197
7198 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7200 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7202 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7204 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7206 msgid "Ligatures"
7207 msgstr "Ligaturen"
7208
7209 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7211 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7213 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7215 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7217 msgid "Custodes"
7218 msgstr "Custodes"
7219
7220 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7222 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7224 msgid "Figured bass support"
7225 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7226
7227 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7228 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7229 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7230 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7231 msgid "Typesetting mensural music"
7232 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7233
7234 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7236 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7238 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7240 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7242 msgid "Mensural contexts"
7243 msgstr "Mensural-Kontexte"
7244
7245 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7249 msgid "Mensural clefs"
7250 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7254 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7256 msgid "Mensural time signatures"
7257 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7258
7259 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7263 msgid "Mensural note heads"
7264 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7265
7266 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7270 msgid "Mensural flags"
7271 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7275 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7277 msgid "Mensural rests"
7278 msgstr "Mensurale Pausen"
7279
7280 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7282 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7284 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7285 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7288 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7289 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7290 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7291
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7294 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7295 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7296
7297 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7299 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7301 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7303 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7305 msgid "White mensural ligatures"
7306 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7307
7308 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7309 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7310 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7311 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7312 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7313 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7314
7315 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7317 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7319 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7321 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7323 msgid "Gregorian chant contexts"
7324 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7325
7326 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7328 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7330 msgid "Gregorian clefs"
7331 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7332
7333 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7335 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7337 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7338 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7339
7340 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7342 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7344 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7346 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7348 msgid "Divisiones"
7349 msgstr "Divisiones"
7350
7351 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7353 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7355 msgid "Gregorian articulation signs"
7356 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7357
7358 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7360 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7362 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7363 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7364
7365 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7367 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7369 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7370 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7375 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7376 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7377 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7378
7379 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7381 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7387 msgid "Incipits"
7388 msgstr "Incipite"
7389
7390 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7392 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7394 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7396 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7398 msgid "Mensurstriche layout"
7399 msgstr "Mensurstriche"
7400
7401 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7403 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7405 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7407 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7409 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7410 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7411
7412 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7414 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7416 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7418 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7420 msgid "Ancient and modern from one source"
7421 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7422
7423 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7425 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7426 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7427 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7429 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7430 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7431 msgid "Editorial markings"
7432 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7433
7434 #. @node in Documentation/user/world.itely
7435 #. @section in Documentation/user/world.itely
7436 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7437 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7439 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7440 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7441 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7442 msgid "World music"
7443 msgstr "Weltmusik"
7444
7445 #. @node in Documentation/user/world.itely
7446 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7447 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7448 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7449 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7450 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7451 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7452 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7453 msgid "Arabic music"
7454 msgstr "Arabische Musik"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/world.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7458 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7462 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7464 msgid "References for Arabic music"
7465 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/world.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7469 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7471 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7473 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7475 msgid "Arabic note names"
7476 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7477
7478 #. @node in Documentation/user/world.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7480 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7482 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7484 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7486 msgid "Arabic key signatures"
7487 msgstr "Arabische Tonarten"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/world.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7491 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7493 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7495 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7497 msgid "Arabic time signatures"
7498 msgstr "Arabische Taktarten"
7499
7500 #. @node in Documentation/user/world.itely
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7508 msgid "Arabic music example"
7509 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7510
7511 #. @node in Documentation/user/world.itely
7512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7513 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7515 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7517 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7519 msgid "Further reading"
7520 msgstr "Weitere Literatur"
7521
7522 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7523 msgid "not printed"
7524 msgstr "nicht gedruckt"
7525
7526 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7527 msgid "allLyrics"
7528 msgstr "alleText"
7529
7530 #. @node in Documentation/user/input.itely
7531 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7532 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7533 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7534 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7535 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7536 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7537 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7538 msgid "General input and output"
7539 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7540
7541 #. @node in Documentation/user/input.itely
7542 #. @section in Documentation/user/input.itely
7543 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7544 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7545 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7546 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7547 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7548 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7549 msgid "Input structure"
7550 msgstr "Eingabestruktur"
7551
7552 #. @node in Documentation/user/input.itely
7553 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7554 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7555 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7557 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7558 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7559 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7560 msgid "Structure of a score"
7561 msgstr "Struktur einer Partitur"
7562
7563 #. @node in Documentation/user/input.itely
7564 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7565 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7566 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7567 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7568 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7569 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7570 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7571 msgid "Multiple scores in a book"
7572 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/input.itely
7575 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7577 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7579 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7581 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7582 msgid "File structure"
7583 msgstr "Die Dateistruktur"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/input.itely
7586 #. @section in Documentation/user/input.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7588 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7590 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7592 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7593 msgid "Titles and headers"
7594 msgstr "Titel"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/input.itely
7597 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7599 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7601 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7603 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7604 msgid "Creating titles"
7605 msgstr "Titel erstellen"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/input.itely
7608 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7610 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7612 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7614 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7615 msgid "Custom titles"
7616 msgstr "Eigene Titel"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/input.itely
7619 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7621 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7623 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7625 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7626 msgid "Reference to page numbers"
7627 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/input.itely
7630 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7632 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7634 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7636 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7637 msgid "Table of contents"
7638 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7639
7640 #. @node in Documentation/user/input.itely
7641 #. @section in Documentation/user/input.itely
7642 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7643 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7644 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7645 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7646 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7647 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7648 msgid "Working with input files"
7649 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7650
7651 #. @node in Documentation/user/input.itely
7652 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7653 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7654 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7655 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7656 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7657 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7658 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7659 msgid "Including LilyPond files"
7660 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/input.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7665 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7667 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7669 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7670 msgid "Different editions from one source"
7671 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7672
7673 #. @node in Documentation/user/input.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7681 msgid "Using variables"
7682 msgstr "Variablen benutzen"
7683
7684 #. @node in Documentation/user/input.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7686 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7692 msgid "Using tags"
7693 msgstr "Marken benutzen"
7694
7695 #. @node in Documentation/user/input.itely
7696 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7697 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7698 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7699 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7700 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7701 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7702 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7703 msgid "Text encoding"
7704 msgstr "Zeichenkodierung"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/input.itely
7707 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7709 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7710 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7711 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7712 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7713 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7714 msgid "Displaying LilyPond notation"
7715 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7716
7717 #. @node in Documentation/user/input.itely
7718 #. @section in Documentation/user/input.itely
7719 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7720 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7721 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7722 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7723 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7724 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7725 msgid "Controlling output"
7726 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/input.itely
7729 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7731 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7733 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7735 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7736 msgid "Extracting fragments of music"
7737 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/input.itely
7740 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7742 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7744 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7746 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7747 msgid "Skipping corrected music"
7748 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/input.itely
7751 #. @section in Documentation/user/input.itely
7752 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7753 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7754 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7755 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7757 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7758 msgid "MIDI output"
7759 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/input.itely
7762 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7763 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7764 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7765 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7766 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7768 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7769 msgid "Creating MIDI files"
7770 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/input.itely
7773 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7775 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7777 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7780 msgid "MIDI block"
7781 msgstr "Der MIDI-Block"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/input.itely
7784 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7786 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7788 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7791 msgid "What goes into the MIDI output?"
7792 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7793
7794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7798 msgid "Supported in MIDI"
7799 msgstr "In MIDI unterstützt"
7800
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7805 msgid "Unsupported in MIDI"
7806 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7807
7808 #. @node in Documentation/user/input.itely
7809 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7810 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7811 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7812 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7813 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7814 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7815 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7816 msgid "Repeats in MIDI"
7817 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7818
7819 #. @node in Documentation/user/input.itely
7820 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7821 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7822 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7823 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7824 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7825 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7826 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7827 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7828 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7829
7830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7834 msgid "Dynamic marks"
7835 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7836
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7841 msgid "Overall MIDI volume"
7842 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7843
7844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7848 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7849 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7850
7851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7855 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7856 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7857
7858 #. @node in Documentation/user/input.itely
7859 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7862 msgid "Percussion in MIDI"
7863 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7864
7865 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7866 msgid "this does nothing"
7867 msgstr "Das macht gar nichts"
7868
7869 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7870 msgid "a break here would work"
7871 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7872
7873 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7874 msgid "as does this break"
7875 msgstr "wie dieser Umbruch"
7876
7877 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7878 msgid "now the break is allowed"
7879 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7880
7881 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7882 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7883 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7884
7885 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7886 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7887 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
7888
7889 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7890 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7891 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7892
7893 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7894 msgid "now they will collide"
7895 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7896
7897 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7898 msgid "the markup is too close to the following note"
7899 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7900
7901 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7902 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7903 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7904
7905 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7906 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7907 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7908 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7909 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7910 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7911 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7912 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7913 msgid "Spacing issues"
7914 msgstr "Abstände"
7915
7916 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7917 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7918 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7919 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7920 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7921 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7922 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7923 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7924 msgid "Paper and pages"
7925 msgstr "Papier und Seiten"
7926
7927 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7928 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7929 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7930 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7931 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7932 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7933 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7934 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7935 msgid "Paper size"
7936 msgstr "Papierformat"
7937
7938 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7939 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7940 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7941 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7942 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7943 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7944 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7945 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7946 msgid "Page formatting"
7947 msgstr "Seitenformatierung"
7948
7949 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7953 msgid "Vertical dimensions"
7954 msgstr "Vertikale Dimensionen"
7955
7956 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7960 msgid "Horizontal dimensions"
7961 msgstr "Horizontale Dimensionen"
7962
7963 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7965 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7967 msgid "Other layout variables"
7968 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
7969
7970 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7971 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7972 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7973 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7975 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7977 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7978 msgid "Music layout"
7979 msgstr "Notenlayout"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7982 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7983 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7984 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7989 msgid "Setting the staff size"
7990 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7993 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7994 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7995 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7997 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7999 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8000 msgid "Score layout"
8001 msgstr "Partiturlayout"
8002
8003 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8004 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8005 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8006 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8007 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8008 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8009 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8010 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8011 msgid "Breaks"
8012 msgstr "Umbrüche"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8015 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8016 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8017 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8018 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8019 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8020 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8021 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8022 msgid "Line breaking"
8023 msgstr "Zeilenumbrüche"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8026 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8027 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8028 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8029 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8030 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8031 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8032 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8033 msgid "Page breaking"
8034 msgstr "Seitenumbrüche"
8035
8036 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8037 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8038 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8039 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8040 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8041 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8042 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8043 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8044 msgid "Optimal page breaking"
8045 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8046
8047 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8048 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8049 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8050 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8051 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8052 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8053 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8054 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8055 msgid "Optimal page turning"
8056 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8057
8058 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8059 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8060 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8061 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8062 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8063 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8064 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8065 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8066 msgid "Minimal page breaking"
8067 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8068
8069 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8070 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8071 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8072 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8073 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8074 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8076 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8077 msgid "Explicit breaks"
8078 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8079
8080 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8081 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8082 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8083 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8084 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8085 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8087 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8088 msgid "Using an extra voice for breaks"
8089 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8090
8091 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8092 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8093 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8094 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8095 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8096 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8097 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8098 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8099 msgid "Vertical spacing"
8100 msgstr "Vertikale Abstände"
8101
8102 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8103 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8104 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8105 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8106 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8107 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8109 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8110 msgid "Vertical spacing inside a system"
8111 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8112
8113 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8114 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8115 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8116 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8117 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8118 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8119 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8120 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8121 msgid "Vertical spacing between systems"
8122 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8125 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8126 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8127 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8129 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8131 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8132 msgid "Explicit staff and system positioning"
8133 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8136 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8137 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8138 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8143 msgid "Two-pass vertical spacing"
8144 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8145
8146 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8147 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8154 msgid "Vertical collision avoidance"
8155 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8156
8157 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8158 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8159 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8160 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8161 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8163 msgid "Horizontal spacing"
8164 msgstr "Horizontale Abstände"
8165
8166 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8167 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8168 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8169 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8170 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8171 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8173 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 msgid "Horizontal spacing overview"
8175 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8178 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8180 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8182 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8184 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8185 msgid "New spacing area"
8186 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8187
8188 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8189 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8190 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8191 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8192 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8193 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8194 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8195 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8196 msgid "Changing horizontal spacing"
8197 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8198
8199 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8200 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8201 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8202 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8203 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8204 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8206 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8207 msgid "Line length"
8208 msgstr "Zeilenlänge"
8209
8210 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8211 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8212 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8213 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8214 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8215 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8216 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8217 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8218 msgid "Proportional notation"
8219 msgstr "Proportionale Notation"
8220
8221 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8222 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8223 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8224 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8225 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8226 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8228 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8229 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8230 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8231
8232 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8233 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8234 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8235 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8236 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8237 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8238 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8239 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8240 msgid "Displaying spacing"
8241 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
8242
8243 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8244 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8245 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8246 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8247 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8248 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8249 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8250 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8251 msgid "Changing spacing"
8252 msgstr "Abstände verändern"
8253
8254 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8255 msgid "increase the length of the tie"
8256 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8257
8258 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8259 msgid "increase the length of the rest bar"
8260 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8261
8262 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8263 msgid "increase the length of the hairpin"
8264 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8265
8266 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8267 msgid "default"
8268 msgstr "Standard"
8269
8270 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8271 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8272 msgid "not effective alone"
8273 msgstr "allein keine Wirkung"
8274
8275 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8276 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8277 msgid "effective only when both overrides are present"
8278 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8279
8280 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
8281 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8282 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8283
8284 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
8285 msgid "Try to remove all key signatures"
8286 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8287
8288 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
8289 msgid "move horizontally left"
8290 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8291
8292 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
8293 msgid "move vertically up"
8294 msgstr "vertikal hochschieben"
8295
8296 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
8297 msgid "third finger"
8298 msgstr "dritter Finger"
8299
8300 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
8301 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8302 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8303
8304 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8305 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8306 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8307
8308 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
8309 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8310 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8311
8312 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
8313 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
8314 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
8315 msgid ""
8316 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8317 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8318
8319 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
8320 msgid ""
8321 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8322 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8323
8324 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
8325 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8326 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8327
8328 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
8329 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8330 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8331
8332 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
8333 msgid "XinO"
8334 msgstr "XinO"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8337 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8339 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8341 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8343 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8344 msgid "Changing defaults"
8345 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8348 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8350 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8352 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8354 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8355 msgid "Interpretation contexts"
8356 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8360 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8362 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8364 msgid "Score - the master of all contexts"
8365 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8369 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8371 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8374 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8375
8376 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8378 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8380 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8382 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8383 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8384
8385 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8387 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8389 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8391 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8392 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8393
8394 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8395 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8396 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8397 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8398 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8399 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8401 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8402 msgid "Modifying context plug-ins"
8403 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8404
8405 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8407 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8408 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8410 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8412 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8413 msgid "Changing context default settings"
8414 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8415
8416 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8417 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8419 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8421 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8423 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8424 msgid "Defining new contexts"
8425 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8428 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8430 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8432 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8434 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8435 msgid "Aligning contexts"
8436 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8439 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8440 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8441 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8442 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8443 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8444 msgid "Explaining the Internals Reference"
8445 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8446
8447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8448 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8450 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8451 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8452 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8454 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8455 msgid "Navigating the program reference"
8456 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8457
8458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8459 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8461 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8463 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8465 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8466 msgid "Layout interfaces"
8467 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8472 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8474 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8475 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8476 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8477 msgid "Determining the grob property"
8478 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8479
8480 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8481 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8482 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8483 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8484 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8485 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8486 msgid "Naming conventions"
8487 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8488
8489 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8490 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8492 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8494 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8495 msgid "Modifying properties"
8496 msgstr "Eignschaften verändern"
8497
8498 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8499 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8500 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8501 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8502 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8503 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8504 msgid "Overview of modifying properties"
8505 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8506
8507 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8508 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8511 msgid "The set command"
8512 msgstr "Der set-Befehl"
8513
8514 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8515 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8516 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8517 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8518 msgid "The @code{\\set} command"
8519 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8524 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8525 msgid "The override command"
8526 msgstr "Der override-Befehl"
8527
8528 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8530 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8531 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8532 msgid "The @code{\\override} command"
8533 msgstr "Der \\override-Befehl"
8534
8535 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8536 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8539 msgid "The tweak command"
8540 msgstr "Der tweak-Befehl"
8541
8542 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8543 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8546 msgid "The @code{\\tweak} command"
8547 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8550 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8552 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8553 msgid "set versus override"
8554 msgstr "set versus override"
8555
8556 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8557 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8558 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8559 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8560 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8561 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8562
8563 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8564 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8569 msgid "Useful concepts and properties"
8570 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8571
8572 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8578 msgid "Input modes"
8579 msgstr "Eingabe-Modi"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8583 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 msgid "Direction and placement"
8588 msgstr "Richtung und Platzierung"
8589
8590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 msgid "Distances and measurements"
8597 msgstr "Abstände und Maße"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Staff symbol properties"
8605 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8606
8607 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8608 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8612 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8613 msgid "Spanners"
8614 msgstr "Strecker"
8615
8616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8618 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8619 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8620
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8623 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8624 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8625
8626 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8627 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8628 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8629 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8630 msgid "Visibility of objects"
8631 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8632
8633 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8635 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8637 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8639 msgid "Removing the stencil"
8640 msgstr "Einen stencil entfernen"
8641
8642 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8644 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8646 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8648 msgid "Making objects transparent"
8649 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8650
8651 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8653 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 msgid "Painting objects white"
8658 msgstr "Objekte weiß malen"
8659
8660 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8666 msgid "Using break-visibility"
8667 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8668
8669 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8671 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8673 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8675 msgid "Special considerations"
8676 msgstr "Besonderheiten"
8677
8678 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8679 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8680 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8681 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8683 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8684 msgid "Line styles"
8685 msgstr "Zeilenstile"
8686
8687 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8690 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8691 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8692 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8693 msgid "Rotating objects"
8694 msgstr "Drehen von Objekten"
8695
8696 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8700 msgid "Rotating layout objects"
8701 msgstr "Drehen von Objekten"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 msgid "Rotating markup"
8708 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8709
8710 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8711 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8712 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8713 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8714 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8715 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8716 msgid "Advanced tweaks"
8717 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8718
8719 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8720 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8721 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8722 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8723 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8724 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8725 msgid "Aligning objects"
8726 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8727
8728 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8730 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8732 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8733 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8737 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8739 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8740 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8741
8742 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8744 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8746 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8747 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8748
8749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8751 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8752 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8753
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8756 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8757 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8763 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8764 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8765
8766 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8767 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8768 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8769 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8770 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8771 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8772 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8773 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8774 msgid "Vertical grouping of grobs"
8775 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8776
8777 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8778 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8779 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8780 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8781 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8782 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8783 msgid "Modifying stencils"
8784 msgstr "stencils verändern"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 msgid "Modifying shapes"
8793 msgstr "Formen verändern"
8794
8795 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 msgid "Modifying ties and slurs"
8800 msgstr "Bögen verändern"
8801
8802 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8803 msgid "custosNote"
8804 msgstr "custosNote"
8805
8806 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8807 msgid "manualBeam"
8808 msgstr "ManuellerBalken"
8809
8810 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8811 msgid "AltOn"
8812 msgstr "AltOn"
8813
8814 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8815 msgid "AltOff"
8816 msgstr "AltOff"
8817
8818 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8819 msgid "withAlt"
8820 msgstr "with Alt"
8821
8822 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8823 msgid "traLaLa"
8824 msgstr "traLaLa"
8825
8826 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8827 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8828 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8829
8830 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8831 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8832 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8833 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8834 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8835 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8836 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8837 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8838 msgid "Interfaces for programmers"
8839 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8840
8841 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8842 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8843 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8844 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8845 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8846 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8847 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8848 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8849 msgid "Music functions"
8850 msgstr "Musikalische Funktionen"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8853 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8854 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8855 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8856 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8857 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8858 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8859 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8860 msgid "Overview of music functions"
8861 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8862
8863 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8864 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8865 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8866 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8867 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8868 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8869 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8870 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8871 msgid "Simple substitution functions"
8872 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8873
8874 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8875 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8876 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8877 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8878 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8879 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8880 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8881 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8882 msgid "Paired substitution functions"
8883 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8884
8885 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8887 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8888 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8890 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8891 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8892 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8893 msgid "Mathematics in functions"
8894 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8895
8896 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8898 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8899 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8900 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8901 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8902 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8903 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8904 msgid "Void functions"
8905 msgstr "Leere Funktionen"
8906
8907 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8908 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8909 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8910 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8911 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8912 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8913 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8914 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8915 msgid "Functions without arguments"
8916 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8917
8918 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8919 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8920 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8921 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8922 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8923 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8924 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8925 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8926 msgid "Overview of available music functions"
8927 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8928
8929 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8930 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8931 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8932 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8933 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8934 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8935 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8936 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8937 msgid "Programmer interfaces"
8938 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8939
8940 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8941 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8942 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8943 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8945 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8947 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8948 msgid "Input variables and Scheme"
8949 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8952 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8953 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8954 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8955 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8956 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8957 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8958 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8959 msgid "Internal music representation"
8960 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8961
8962 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8963 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8964 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8965 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8966 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8967 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8968 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8969 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8970 msgid "Building complicated functions"
8971 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8972
8973 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8974 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8975 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8976 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8977 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8978 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8979 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8980 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8981 msgid "Displaying music expressions"
8982 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8983
8984 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8985 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8986 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8987 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8988 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8989 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8990 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8991 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8992 msgid "Music properties"
8993 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8994
8995 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8996 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8997 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8998 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8999 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9000 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9003 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9004 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9007 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9009 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9014 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9015 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9018 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9020 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9022 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9024 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9025 msgid "Markup programmer interface"
9026 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9031 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9033 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9036 msgid "Markup construction in Scheme"
9037 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9038
9039 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9040 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9041 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9042 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9043 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9044 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9046 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9047 msgid "How markups work internally"
9048 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9049
9050 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9051 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9052 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9053 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9055 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9057 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9058 msgid "New markup command definition"
9059 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9060
9061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9062 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9064 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9066 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9069 msgid "New markup list command definition"
9070 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9071
9072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9073 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9074 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9075 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9077 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9079 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9080 msgid "Contexts for programmers"
9081 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9082
9083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9091 msgid "Context evaluation"
9092 msgstr "Kontextauswertung"
9093
9094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9102 msgid "Running a function on all layout objects"
9103 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
9104
9105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9113 msgid "Scheme procedures as properties"
9114 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
9115
9116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9118 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9119 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9120 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
9121
9122 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9124 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9126 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9127 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
9128
9129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9130 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9132 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9134 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9137 msgid "Difficult tweaks"
9138 msgstr "Schwierige Korrekturen"
9139
9140 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9141 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9142 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9143 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9144 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9145 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9147 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9148 msgid "Literature list"
9149 msgstr "Literatur"
9150
9151 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9152 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9153 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9154 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9155 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9156 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9157 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9158 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9159 msgid "Notation manual tables"
9160 msgstr "Notationsübersicht"
9161
9162 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9163 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9164 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9165 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9166 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9167 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9169 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9170 msgid "Chord name chart"
9171 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
9172
9173 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9174 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9176 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9177 msgid "Common chord modifiers"
9178 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
9179
9180 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9181 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9182 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9183 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9184 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9185 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
9186
9187 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9188 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9189 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9190 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9191 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9192 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9193 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9194 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9195 msgid "MIDI instruments"
9196 msgstr "MIDI-Instrumente"
9197
9198 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9199 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9200 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9201 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9202 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9203 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9204 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9205 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9206 msgid "List of colors"
9207 msgstr "Liste der Farben"
9208
9209 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9211 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9212 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9213 msgid "Normal colors"
9214 msgstr "Normale Farben"
9215
9216 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9218 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9219 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9220 msgid "X color names"
9221 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
9222
9223 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9224 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9225 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9226 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9227 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9228 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
9229
9230 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9231 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9232 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9233 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9234 msgid "Color names with a numerical suffix"
9235 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
9236
9237 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9238 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9239 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9240 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9241 msgid "Grey Scale"
9242 msgstr "Grauskala"
9243
9244 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9245 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9246 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9247 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9248 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9249 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9251 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9252 msgid "The Feta font"
9253 msgstr "Die Feta-Schriftart"
9254
9255 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9256 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9257 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9258 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9259 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9260 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9261 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9262 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9263 msgid "Note head styles"
9264 msgstr "Notenkopfstile"
9265
9266 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9267 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9268 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9269 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9270 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9271 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9272 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9273 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9274 msgid "List of articulations"
9275 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
9276
9277 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9278 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9279 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9280 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9281 msgid "Percussion notes"
9282 msgstr "Schlagzeugnoten"
9283
9284 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9285 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9286 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9287 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9288 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9289 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9290 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9291 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9292 msgid "All context properties"
9293 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
9294
9295 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9296 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9297 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9298 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9299 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9300 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9301 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9302 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9303 msgid "Layout properties"
9304 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
9305
9306 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9307 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9308 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9309 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9310 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9311 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9312 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9313 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9314 msgid "Identifiers"
9315 msgstr "Bezeichner"
9316
9317 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9318 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9319 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9320 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9321 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9322 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9323 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9324 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9325 msgid "Scheme functions"
9326 msgstr "Scheme-Funktionen"
9327
9328 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9329 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9330 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9331 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9332 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9333 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9334 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9335 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9336 msgid "Cheat sheet"
9337 msgstr "Befehlsübersicht"
9338
9339 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9340 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9341 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9342
9343 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9344 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9345 msgid "Commonly tweaked properties"
9346 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9347
9348 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9349 msgid "Hauteurs"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9353 msgid "Durées et rythme"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9357 msgid "Silences"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9361 msgid "Métrique"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9365 msgid "Tout ensemble"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9369 msgid "Exemples cliquables"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9373 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9375 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9376 msgid "Outside staff objects"
9377 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
9378
9379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9380 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9381 msgid "Common tweaks"
9382 msgstr "Übliche Optimierungen"
9383
9384 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9385 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9386 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9387 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9389 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9390 msgid "Updating old files"
9391 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9392
9393 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9394 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9395 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9396
9397 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9398 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9400 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9401 msgid "MacOS X on the command-line"
9402 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9403
9404 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9405 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9406 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9407 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9408
9409 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9410 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9415 msgid "Repeat types"
9416 msgstr "Wiederholungtypen"
9417
9418 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9420 msgid "Repeat syntax"
9421 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9422
9423 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9425 msgid "Manual repeat commands"
9426 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9427
9428 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9429 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9430 msgid "Other repeats"
9431 msgstr "Andere Wiederholungen"
9432
9433 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9435 msgid "Tremolo subdivisions"
9436 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9437
9438 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9440 msgid "Measure repeats"
9441 msgstr "Taktwiederholungen"
9442
9443 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9445 msgid "Basic polyphony"
9446 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9447
9448 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9450 msgid "Blank music sheet"
9451 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9452
9453 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9455 msgid "Text and line spanners"
9456 msgstr "Text und Linien"
9457
9458 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9460 msgid "Nested scores"
9461 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9462
9463 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9465 msgid "Page wrapping text"
9466 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9467
9468 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9469 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9473 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9477 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9478 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9479 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9480 msgid "Introduction to ancient notation"
9481 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9482
9483 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9485 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9487 msgid "Ancient notation supported"
9488 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9489
9490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9491 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9492 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9493 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9494 msgid "Alternative note signs"
9495 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9496
9497 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9499 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9501 msgid "Ancient note heads"
9502 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9503
9504 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9506 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9508 msgid "Ancient accidentals"
9509 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9510
9511 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9513 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9515 msgid "Ancient rests"
9516 msgstr "Pausen Alter Musik"
9517
9518 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9520 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9522 msgid "Ancient clefs"
9523 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9524
9525 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9527 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9529 msgid "Ancient flags"
9530 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9531
9532 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9534 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9536 msgid "Ancient time signatures"
9537 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9538
9539 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9540 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9541 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9542 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9543 msgid "Additional note signs"
9544 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9545
9546 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9548 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9550 msgid "Ancient articulations"
9551 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9552
9553 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9555 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9557 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9558 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9559
9560 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9561 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9562 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9563 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9564 msgid "Transcribing ancient music"
9565 msgstr "Transkription Alter Musik"
9566
9567 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9569 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9571 msgid "Annotational accidentals"
9572 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9573
9574 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9576 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9578 msgid "Baroque rhythmic notation"
9579 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9580
9581 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9582 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9583 msgid "Horizontal Spacing"
9584 msgstr "Horizontale Abstände"
9585
9586 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9587 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9588 msgid "Layout tunings within contexts"
9589 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9590
9591 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9592 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9593 msgid "Constructing a tweak"
9594 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9595
9596 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9597 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9601 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9602 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9603
9604 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9605 msgid "Instrucciones predefinidas"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9609 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9613 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9617 msgid "Véase también"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9621 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9625 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9626 msgid "Automatic behaviour"
9627 msgstr "Automatisches Verhalten"
9628
9629 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9630 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9631 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9632 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9633
9634 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9635 msgid "baritone"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9639 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9640 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9641
9642 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9643 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9644 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9645
9646 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9647 msgid "El tipografiador de música"
9648 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9649
9650 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9651 msgid "semitone"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9655 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9656 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9657
9658 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9659 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9660 msgid "How LilyPond files work"
9661 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9662
9663 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9664 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9665 msgid "Lilypond-book templates"
9666 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9667
9668 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9669 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9670 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9671
9672 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9673 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9674 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9675
9676 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9678 msgid "System start delimiters"
9679 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9680
9681 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9682 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9683 msgid "Common properties"
9684 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9685
9686 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9687 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9688 msgid "Controlling visibility of objects"
9689 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9690
9691 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9692 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9693 msgid "Modifying ends of spanners"
9694 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9695
9696 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9697 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9698 msgid "Discussion of specific tweaks"
9699 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9700
9701 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9702 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9703 msgid "old Contexts explained"
9704 msgstr "Alte Kontexte"
9705
9706 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9707 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9708 msgid "TODO moved into scheme"
9709 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9710
9711 msgid "Up:"
9712 msgstr "Nach oben:"
9713
9714 msgid "Next:"
9715 msgstr "Weiter:"
9716
9717 msgid "Previous:"
9718 msgstr "Zurück:"
9719
9720 msgid "Appendix "
9721 msgstr "Anhang "
9722
9723 msgid "Footnotes"
9724 msgstr "Fußnoten"
9725
9726 msgid "Table of Contents"
9727 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9728
9729 #, fuzzy
9730 #~ msgid "due to unchanged beatLength"
9731 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
9732
9733 #, fuzzy
9734 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
9735 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
9736
9737 #, fuzzy
9738 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
9739 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
9740
9741 #~ msgid "due to beatLength"
9742 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
9743
9744 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
9745 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
9746
9747 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
9748 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
9749
9750 #~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
9751 #~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
9752
9753 #~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
9754 #~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
9755
9756 #, fuzzy
9757 #~ msgid "Default beaming"
9758 #~ msgstr "Standart"
9759
9760 #~ msgid "broken"
9761 #~ msgstr "broken"
9762
9763 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
9764 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
9765
9766 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9767 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
9768
9769 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9770 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9771
9772 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
9773 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
9774
9775 #~ msgid "tsMarkup"
9776 #~ msgstr "Taktangabe"
9777
9778 #~ msgid "Keyboard instruments"
9779 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
9780
9781 #~ msgid "Bowed instruments"
9782 #~ msgstr "Streichinstrumente"
9783
9784 #~ msgid "References for bowed strings"
9785 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
9786
9787 #~ msgid "Plucked instruments"
9788 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
9789
9790 #~ msgid "Writing long repeats"
9791 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9792
9793 #~ msgid "Placement of lyrics"
9794 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9795
9796 #, fuzzy
9797 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9798 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9799
9800 #~ msgid ""
9801 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9802 #~ msgstr ""
9803 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9804 #~ "melden."
9805
9806 #~ msgid "Writing repeats"
9807 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9808
9809 #~ msgid "doits"
9810 #~ msgstr "doits"
9811
9812 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9813 #~ msgstr ""
9814 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9815
9816 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9817 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9818
9819 #~ msgid "bells are enterd with:"
9820 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9821
9822 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9823 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9824
9825 #~ msgid "Collision Resolution"
9826 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9827
9828 #~ msgid "The piano staff"
9829 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9830
9831 #~ msgid "Right hand fingerings"
9832 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9833
9834 #~ msgid "Simulating a fermata"
9835 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9836
9837 #~ msgid "Ancient TODO"
9838 #~ msgstr "Alte Musik"
9839
9840 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9841 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9842
9843 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9844 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9845
9846 #~ msgid "User manual"
9847 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9848
9849 #~ msgid "Learning manual"
9850 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9851
9852 #~ msgid "Notation reference"
9853 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9854
9855 #~ msgid "Appendices"
9856 #~ msgstr "Anhang"
9857
9858 #~ msgid "Program usage"
9859 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9860
9861 #~ msgid "Other information"
9862 #~ msgstr "Mehr Information"
9863
9864 #~ msgid "Unix"
9865 #~ msgstr "Unix"
9866
9867 #~ msgid "Working on text files"
9868 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9869
9870 #~ msgid "legato"
9871 #~ msgstr "Legato"
9872
9873 #~ msgid "Chords"
9874 #~ msgstr "Akkorde"
9875
9876 #~ msgid "Guitar tablatures"
9877 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9878
9879 #~ msgid "smaller"
9880 #~ msgstr "kleiner"
9881
9882 #~ msgid "Half-holes"
9883 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9884
9885 #~ msgid "Objects connected to the input"
9886 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9887
9888 #~ msgid "Default files"
9889 #~ msgstr "Standarddateien"
9890
9891 #~ msgid "Normal pitches"
9892 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9893
9894 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9895 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9896
9897 #~ msgid "Micro tones"
9898 #~ msgstr "Mikrotöne"
9899
9900 #~ msgid "Relative octaves"
9901 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9902
9903 #~ msgid "Octave check"
9904 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9905
9906 #~ msgid "Augmentation dots"
9907 #~ msgstr "Punktierung"
9908
9909 #~ msgid "Skips"
9910 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9911
9912 #~ msgid "Multi measure rests"
9913 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9914
9915 #~ msgid "Bar check"
9916 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9917
9918 #
9919 #
9920 #~ msgid "Barnumber check"
9921 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9922
9923 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9924 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9925
9926 #~ msgid "Fret diagrams"
9927 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9928
9929 #~ msgid "Automatic notation"
9930 #~ msgstr "Automatische Notation"
9931
9932 #, fuzzy
9933 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9934 #~ msgstr "Mikrotöne"
9935
9936 #~ msgid "Input files"
9937 #~ msgstr "Quelldateien"
9938
9939 #~ msgid "A single music expression"
9940 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9941
9942 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9943 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9944
9945 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9946 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9947
9948 #~ msgid "Controlling direction"
9949 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9950
9951 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9952 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9953
9954 #~ msgid "Non-musical notation"
9955 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9956
9957 #~ msgid "MIDI instrument names"
9958 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9959
9960 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9961 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9962
9963 #~ msgid "other midi"
9964 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9965
9966 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9967 #~ msgstr "Seitenlayout"
9968
9969 #~ msgid "Introduction to layout"
9970 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9971
9972 #~ msgid "Global sizes"
9973 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9974
9975 #~ msgid "Line breaks"
9976 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9977
9978 #~ msgid "Page breaks"
9979 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9980
9981 #~ msgid "Input syntax"
9982 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9983
9984 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9985 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9986
9987 #~ msgid "When to add a -"
9988 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9989
9990 #, fuzzy
9991 #~ msgid "old The \\override command"
9992 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9993
9994 #, fuzzy
9995 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9996 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9997
9998 #~ msgid "Simple lyrics"
9999 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
10000
10001 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
10002 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
10003
10004 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
10005 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
10006
10007 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
10008 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
10009
10010 #~ msgid "Vocals and variables"
10011 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
10012
10013 #~ msgid "Flexibility in placement"
10014 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
10015
10016 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
10017 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
10018
10019 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
10020 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
10021
10022 #~ msgid "Spacing vocals"
10023 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
10024
10025 #~ msgid "Spacing lyrics"
10026 #~ msgstr "Textabstände"
10027
10028 #~ msgid "More about stanzas"
10029 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
10030
10031 #~ msgid "Adding dynamics marks"
10032 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
10033
10034 #~ msgid "Adding singer names"
10035 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
10036
10037 #~ msgid "mus"
10038 #~ msgstr "Noten"
10039
10040 #~ msgid "Autre documentation"
10041 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
10042
10043 #~ msgid "fourth"
10044 #~ msgstr "Quarte"
10045
10046 #~ msgid "How to read the tutorial"
10047 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
10048
10049 #~ msgid "Relative note names"
10050 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
10051
10052 #~ msgid "Piano staves"
10053 #~ msgstr "Klaviersysteme"
10054
10055 #~ msgid "Printing lyrics"
10056 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
10057
10058 #~ msgid "A lead sheet"
10059 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
10060
10061 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
10062 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
10063
10064 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
10065 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10066
10067 #~ msgid "Orchestral strings sections"
10068 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
10069
10070 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
10071 #~ msgstr "Flageolett"
10072
10073 #~ msgid "Guitar sections"
10074 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
10075
10076 #~ msgid "Tablatures basic"
10077 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
10078
10079 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
10080 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
10081
10082 #~ msgid "Percussion sections"
10083 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
10084
10085 #~ msgid "Entering percussion"
10086 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
10087
10088 #~ msgid "Bagpipe"
10089 #~ msgstr "Dudelsack"
10090
10091 #~ msgid "Chords sections"
10092 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
10093
10094 #~ msgid "Entering chord names"
10095 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
10096
10097 #~ msgid "Chords mode"
10098 #~ msgstr "Akkord-Modus"
10099
10100 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
10101 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
10102
10103 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
10104 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
10105
10106 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
10107 #~ msgstr "Streicher"
10108
10109 #~ msgid "Guitar TODO"
10110 #~ msgstr "Gitarre"
10111
10112 #, fuzzy
10113 #~ msgid "Chords notation"
10114 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
10115
10116 #~ msgid "church rests"
10117 #~ msgstr "Kirchenpausen"
10118
10119 #, fuzzy
10120 #~ msgid "negra"
10121 #~ msgstr "Intervalle"
10122
10123 #~ msgid "marcato"
10124 #~ msgstr "Marcato"
10125
10126 #~ msgid "staccatissimo"
10127 #~ msgstr "Staccatissimo"
10128
10129 #~ msgid "Modern chords"
10130 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
10131
10132 #~ msgid "About this manual"
10133 #~ msgstr "Über das Handbuch"
10134
10135 #~ msgid "dashPlus"
10136 #~ msgstr "dashPlus"
10137
10138 #~ msgid "Common notation"
10139 #~ msgstr "Übliche Notation"
10140
10141 #, fuzzy
10142 #~ msgid "FGGChordNames"
10143 #~ msgstr "Akkord-Modus"
10144
10145 #, fuzzy
10146 #~ msgid "chordStuff"
10147 #~ msgstr "Akkord"
10148
10149 #~ msgid "standard names"
10150 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
10151
10152 #~ msgid "Building chords"
10153 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
10154
10155 #~ msgid "Lead sheets"
10156 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
10157
10158 #~ msgid "Repeated figures"
10159 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
10160
10161 #, fuzzy
10162 #~ msgid "Text markup commands"
10163 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
10164
10165 #~ msgid "Text markup list commands"
10166 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
10167
10168 #~ msgid "Text markup"
10169 #~ msgstr "Textbeschriftung"
10170
10171 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
10172 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
10173
10174 #~ msgid "Other vocal issues"
10175 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
10176
10177 #~ msgid "Piano music"
10178 #~ msgstr "Notation für Klavier"
10179
10180 #~ msgid "Piano sections"
10181 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
10182
10183 #~ msgid "Automatic staff changes"
10184 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
10185
10186 #~ msgid "Manual staff switches"
10187 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
10188
10189 #~ msgid "Pedals"
10190 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
10191
10192 #~ msgid "Staff switch lines"
10193 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
10194
10195 #~ msgid "Cross staff stems"
10196 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
10197
10198 #~ msgid "Orchestral strings"
10199 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
10200
10201 #~ msgid "Overview of text markup commands"
10202 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
10203
10204 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
10205 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
10206
10207 #~ msgid "quarter-tone"
10208 #~ msgstr "Viertelton"
10209
10210 #~ msgid "Chords Blah"
10211 #~ msgstr "Akkorde"
10212
10213 #~ msgid "acciacccatura"
10214 #~ msgstr "Vorschlag"
10215
10216 #~ msgid "TODO piano node fix"
10217 #~ msgstr "Klaviernotation"
10218
10219 #~ msgid "Introducing chord names"
10220 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
10221
10222 #~ msgid "Bagpipe sections"
10223 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
10224
10225 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
10226 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
10227
10228 #~ msgid "Putting it all together"
10229 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
10230
10231 #~ msgid "Score is a single musical expression"
10232 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
10233
10234 #~ msgid "An orchestral part"
10235 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
10236
10237 #~ msgid "Easy Notation note heads"
10238 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
10239
10240 #~ msgid "Special noteheads"
10241 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
10242
10243 #, fuzzy
10244 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
10245 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
10246
10247 #~ msgid "Bugs"
10248 #~ msgstr "Fehler"
10249
10250 #~ msgid "Educational use"
10251 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
10252
10253 #~ msgid "The three methods of tweaking"
10254 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
10255
10256 #~ msgid "Up and down"
10257 #~ msgstr "Auf und nieder"
10258
10259 #~ msgid "More information"
10260 #~ msgstr "Mehr Information"
10261
10262 #~ msgid "Partial measures"
10263 #~ msgstr "Auftakte"
10264
10265 #~ msgid "Connecting notes"
10266 #~ msgstr "Noten verbinden"
10267
10268 #~ msgid "Other instrument specific notation"
10269 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
10270
10271 #~ msgid "Advanced notation"
10272 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
10273
10274 #~ msgid "LilyPondTool"
10275 #~ msgstr "LilyPondTool"
10276
10277 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
10278 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
10279
10280 #, fuzzy
10281 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
10282 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
10283
10284 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
10285 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
10286
10287 #~ msgid "Integrating HTML and music"
10288 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
10289
10290 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
10291 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
10292
10293 #~ msgid "Hyphens and extenders"
10294 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
10295
10296 #~ msgid "The Lyrics context"
10297 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
10298
10299 #~ msgid "Melismata"
10300 #~ msgstr "Melismen"
10301
10302 #~ msgid "English"
10303 #~ msgstr "Englisch"
10304
10305 #~ msgid "French"
10306 #~ msgstr "Französisch"
10307
10308 #~ msgid "Spanish"
10309 #~ msgstr "Spanisch"
10310
10311 #~ msgid "German"
10312 #~ msgstr "Deutsch"