]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Doc-de: translate vocal.itely and specialist.itely
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 17:44+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 20:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
424 msgid "violin"
425 msgstr "Geige"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
429 msgid "cello"
430 msgstr "Cello"
431
432 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
433 msgid "tripletA"
434 msgstr "TrioleA"
435
436 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
437 msgid "barA"
438 msgstr "barA"
439
440 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
441 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
443 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
444 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
445 msgid "foo"
446 msgstr "foo"
447
448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 msgid "Tutorial"
457 msgstr "Übung"
458
459 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgid "First steps"
468 msgstr "Erste Schritte"
469
470 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 msgid "Compiling a file"
479 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
480
481 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Entering music and viewing output"
486 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
487
488 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
492 msgid "MacOS X"
493 msgstr "MacOS X"
494
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "Windows"
500 msgstr "Windows"
501
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "UNIX"
507 msgstr "UNIX"
508
509 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 msgid "Simple notation"
518 msgstr "Einfache Notation"
519
520 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
531 msgid "Pitches"
532 msgstr "Tonhöhen"
533
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "pitch"
539 msgstr "Tonhöhe"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
548 msgid "interval"
549 msgstr "Intervalle"
550
551 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 msgid "scale"
556 msgstr "Tonleiter"
557
558 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
562 msgid "middle C"
563 msgstr "eingestrichenes C"
564
565 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
569 msgid "octave"
570 msgstr "Oktave"
571
572 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 msgid "accidental"
577 msgstr "Versetzungszeichen"
578
579 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
581 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
582 msgid "Durations (rhythms)"
583 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
584
585 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
589 msgid "beam"
590 msgstr "Balken"
591
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "duration"
597 msgstr "Tondauer"
598
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "whole note"
604 msgstr "ganze Note"
605
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
610 msgid "half note"
611 msgstr "halbe Note"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
617 msgid "quarter note"
618 msgstr "Viertelnote"
619
620 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "dotted note"
625 msgstr "punktierte Note"
626
627 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
632 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
638 msgid "Rests"
639 msgstr "Pausen"
640
641 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 msgid "rest"
645 msgstr "Pause"
646
647 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
652 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
655 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
658 msgid "Time signature"
659 msgstr "Taktangabe"
660
661 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
663 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
668 msgid "time signature"
669 msgstr "Taktangabe"
670
671 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
683 msgid "Clef"
684 msgstr "Notenschlüssel"
685
686 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 msgid "clef"
690 msgstr "Notenschlüssel"
691
692 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
695 msgid "All together"
696 msgstr "Alles zusammen"
697
698 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 msgid "Working on input files"
707 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
708
709 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "How to read the manual"
718 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
719
720 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "Clickable examples"
724 msgstr "Anklickbare Beispiele"
725
726 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "Single staff notation"
735 msgstr "Notation auf einem System"
736
737 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Accidentals and key signatures"
746 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
747
748 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
760 msgid "Accidentals"
761 msgstr "Versetzungszeichen"
762
763 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
770 msgid "sharp"
771 msgstr "Kreuz"
772
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
780 msgid "flat"
781 msgstr "B"
782
783 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
785 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
790 msgid "double sharp"
791 msgstr "Doppelkreuz"
792
793 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
795 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
800 msgid "double flat"
801 msgstr "Doppel-B"
802
803 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "Key signatures"
808 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
809
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "key signature"
815 msgstr "Tonartbezeichnung"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "major"
822 msgstr "Dur"
823
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "minor"
829 msgstr "Moll"
830
831 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Warning: key signatures and pitches"
836 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "natural"
843 msgstr "Auflösungszeichen"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
849 msgid "transposition"
850 msgstr "Transposition"
851
852 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
859 msgid "Pitch names"
860 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
861
862 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 msgid "Ties and slurs"
871 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
872
873 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
885 msgid "Ties"
886 msgstr "Bindebögen"
887
888 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
890 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
892 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
894 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
896 msgid "tie"
897 msgstr "Bindebogen"
898
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
911 msgid "Slurs"
912 msgstr "Legatobögen"
913
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
919 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "slur"
922 msgstr "Legatobogen"
923
924 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
936 msgid "Phrasing slurs"
937 msgstr "Phrasierungsbögen"
938
939 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 msgid "phrasing"
944 msgstr "Phrasierung"
945
946 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
951 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
952
953 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 msgid "articulation"
958 msgstr "Artikulationszeichen"
959
960 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "Articulation and dynamics"
969 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
970
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Articulations"
976 msgstr "Artikulationszeichen"
977
978 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
990 msgid "Fingerings"
991 msgstr "Fingersatz"
992
993 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 msgid "fingering"
998 msgstr "Fingersatz"
999
1000 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1002 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1015 msgid "Dynamics"
1016 msgstr "Dynamik"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1023 msgid "dynamics"
1024 msgstr "Dynamik"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 msgid "crescendo"
1034 msgstr "Crescendo"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "decrescendo"
1044 msgstr "Decrescendo"
1045
1046 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1054 msgid "Adding text"
1055 msgstr "Text hinzufügen"
1056
1057 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 msgid "Automatic and manual beams"
1066 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1067
1068 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 msgid "Advanced rhythmic commands"
1077 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1078
1079 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 msgid "Partial measure"
1084 msgstr "Auftakt"
1085
1086 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1087 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1088 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1090 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1091 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1092 msgid "anacrusis"
1093 msgstr "Auftakt"
1094
1095 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1101 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1104 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1107 msgid "Tuplets"
1108 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1109
1110 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1112 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "note value"
1118 msgstr "Notenwert"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "triplet"
1128 msgstr "Triole"
1129
1130 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1136 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1139 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1142 msgid "Grace notes"
1143 msgstr "Verzierungen"
1144
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "grace notes"
1153 msgstr "Verzierungen"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "acciaccatura"
1163 msgstr "Vorschlag"
1164
1165 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1167 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1172 msgid "appoggiatura"
1173 msgstr "Vorhalt"
1174
1175 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 msgid "Multiple notes at once"
1184 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1185
1186 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 msgid "Music expressions explained"
1195 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1196
1197 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1202 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1203
1204 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1209 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1210
1211 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1212 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1213 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1216 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1218 msgid "polyphony"
1219 msgstr "Polyphonie"
1220
1221 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1226 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1227
1228 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 msgid "Multiple staves"
1237 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1238
1239 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "Staff groups"
1248 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1249
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1252 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 msgid "brace"
1257 msgstr "Klammer"
1258
1259 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 msgid "Combining notes into chords"
1268 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1269
1270 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1271 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1272 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1273 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1274 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1276 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1277 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1279 msgid "chord"
1280 msgstr "Akkord"
1281
1282 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1283 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1287 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 msgid "Single staff polyphony"
1291 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1292
1293 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1294 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1296 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1298 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1300 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 msgid "Songs"
1302 msgstr "Lieder"
1303
1304 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1305 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1308 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1320 msgid "Setting simple songs"
1321 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1322
1323 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1324 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1325 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1327 msgid "lyrics"
1328 msgstr "Gesangtext"
1329
1330 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1333 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1334 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1337 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1338 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1341 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1342 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1345 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1346 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1347 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1348
1349 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1353 msgid "melisma"
1354 msgstr "Melisma"
1355
1356 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1357 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1360 msgid "extender line"
1361 msgstr "Fülllinie"
1362
1363 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1367 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1368 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1369 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1370 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 msgid "Lyrics to multiple staves"
1372 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1373
1374 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1375 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1377 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1379 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 msgid "Final touches"
1383 msgstr "Letzter Schliff"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 msgid "Organizing pieces with variables"
1394 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1395
1396 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 msgid "Version number"
1405 msgstr "Versionsnummer"
1406
1407 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 msgid "Adding titles"
1416 msgstr "Titel hinzufügen"
1417
1418 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1422 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1426 msgid "Absolute note names"
1427 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1428
1429 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1430 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1431 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1432 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1433 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1434 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1437 msgid "After the tutorial"
1438 msgstr "Nach der Übung"
1439
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1442 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1443 #, fuzzy
1444 msgid "singer"
1445 msgstr "Fingersatz"
1446
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1449 #, fuzzy
1450 msgid "vocal"
1451 msgstr "Tonleiter"
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1455 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1456 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1457 #, fuzzy
1458 msgid "piano"
1459 msgstr "Klavier"
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1466 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1468 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1469 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1470 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1471 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1472 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1473 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1474 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1475 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1476 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1477 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1478 msgid "upper"
1479 msgstr "oben"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1486 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1487 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1488 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1489 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1490 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1491 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1492 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1493 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1494 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1495 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1496 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1497 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1498 msgid "lower"
1499 msgstr "unten"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1502 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1503 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1504 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1505 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1506 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1507 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1508 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1509 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1510 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1511 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1512 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1513 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:48 (context id)
1514 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
1515 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1516 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1517 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1518 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1519 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1520 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1521 msgid "melody"
1522 msgstr "Melodie"
1523
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1525 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1526 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1527 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1528 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1529 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1532 msgid "text"
1533 msgstr "Text"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1536 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1537 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1538 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1539 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1540 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1541 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1542 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1543 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1544 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1545 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1546 #, fuzzy
1547 msgid "main"
1548 msgstr "Moll"
1549
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1551 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1552 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1553
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1555 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1556 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1557
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1559 msgid "Voice \\\"1\\\""
1560 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1563 msgid "Voice \\\"2\\\""
1564 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1568 msgid "Main voice"
1569 msgstr "Hauptstimme"
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1572 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1573 msgstr ""
1574 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1577 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1578 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1579 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1580 msgid "Bar 1"
1581 msgstr "Takt 1"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1584 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1585 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1586 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1587 msgid "Bar 2"
1588 msgstr "Takt 2"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1591 msgid "Voice 1 continues"
1592 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1595 msgid "Voice 2 continues"
1596 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1597
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1599 msgid "Voice one"
1600 msgstr "Stimme 1"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1603 msgid "Voice two"
1604 msgstr "Stimme zwei"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1607 msgid "Omit Voice three"
1608 msgstr "Stimme drei auslassen"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1611 msgid "Voice four"
1612 msgstr "Stimme vier"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1615 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1616 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1619 msgid "The following notes are monophonic"
1620 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1623 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1624 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1627 msgid "Continue the main voice in parallel"
1628 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1632 msgid "Initiate second voice"
1633 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1634
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1637 msgid "Set stems, etc, down"
1638 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1639
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1642 msgid "Initiate third voice"
1643 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1647 msgid "Set stems, etc, up"
1648 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1651 msgid "Initiate first voice"
1652 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1653
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1656 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1657 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1658 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1659 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1660 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1661 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1662 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1663 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1664 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1665 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1666 msgid "one"
1667 msgstr "eins"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1671 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1672 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1673 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1674 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1675 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1677 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1679 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1680 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1681 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1682 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1683 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1684 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1685 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1686 msgid "global"
1687 msgstr "global"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1690 msgid "SopOneMusic"
1691 msgstr "SoprEinsNoten"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1694 msgid "SopTwoMusic"
1695 msgstr "SoprZweiNoten"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1698 msgid "SopOneLyrics"
1699 msgstr "SopEinsText"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1702 msgid "SopTwoLyrics"
1703 msgstr "SoprZweiText"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1706 #, fuzzy
1707 msgid "SopOne"
1708 msgstr "SoprEinsNoten"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1711 #, fuzzy
1712 msgid "SopTwo"
1713 msgstr "SoprZweiNoten"
1714
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1717 msgid "TimeKey"
1718 msgstr "Zeitangabe"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1721 msgid "SopMusic"
1722 msgstr "SoprNoten"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1725 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1726 msgid "AltoMusic"
1727 msgstr "AltNoten"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1730 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1731 msgid "TenorMusic"
1732 msgstr "TenorNoten"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1736 msgid "BassMusic"
1737 msgstr "BassNoten"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1741 msgid "VerseOne"
1742 msgstr "StropheEins"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1746 msgid "VerseTwo"
1747 msgstr "StropheZwei"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1751 msgid "VerseThree"
1752 msgstr "StropheDrei"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1756 msgid "VerseFour"
1757 msgstr "StropheVier"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Sop"
1762 msgstr "Top"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1766 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Alto"
1769 msgstr "AltOn"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1773 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Tenor"
1776 msgstr "TenorNoten"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1780 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1781 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Bass"
1784 msgstr "Takte"
1785
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1789 msgid "versenotes"
1790 msgstr "StrophenNoten"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1795 msgid "versewords"
1796 msgstr "StrophenText"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1801 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1802 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1803 #, fuzzy
1804 msgid "verse"
1805 msgstr "StrophenNoten"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1809 msgid "refrainnotesA"
1810 msgstr "RefrainNotenA"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1814 msgid "refrainnotesB"
1815 msgstr "RefrainNotenB"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1819 msgid "refrainwordsA"
1820 msgstr "RefrainTextA"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1824 msgid "refrainwordsB"
1825 msgstr "RefrainTextB"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1829 #, fuzzy
1830 msgid "refrainB"
1831 msgstr "RefrainNotenB"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1834 #, fuzzy
1835 msgid "refrainA"
1836 msgstr "RefrainNotenA"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1839 msgid "start of single compound music expression"
1840 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1841
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1843 msgid "start of simultaneous staves section"
1844 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1845
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1847 msgid "create RH staff"
1848 msgstr "RH-System erstellen"
1849
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1851 msgid "create voice for RH notes"
1852 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1853
1854 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1855 msgid "start of RH notes"
1856 msgstr "Beginn von RH Noten"
1857
1858 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1859 msgid "end of RH notes"
1860 msgstr "Ende RH-Noten"
1861
1862 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1863 msgid "end of RH voice"
1864 msgstr "Ende der RH Stimme"
1865
1866 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1867 msgid "end of RH staff"
1868 msgstr "Ende RH-System"
1869
1870 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1871 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1872 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1873
1874 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1875 msgid "create LH voice one"
1876 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1877
1878 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1879 msgid "start of LH voice one notes"
1880 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1881
1882 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1883 msgid "end of LH voice one notes"
1884 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1885
1886 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1887 msgid "end of LH voice one"
1888 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1889
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1891 msgid "create LH voice two"
1892 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1893
1894 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1895 msgid "start of LH voice two notes"
1896 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1897
1898 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1899 msgid "end of LH voice two notes"
1900 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1901
1902 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1903 msgid "end of LH voice two"
1904 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1905
1906 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1907 msgid "end of LH staff"
1908 msgstr "Ende LH System"
1909
1910 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1911 msgid "end of simultaneous staves section"
1912 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1913
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1915 msgid "end of single compound music expression"
1916 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1917
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1919 msgid "Wrong!"
1920 msgstr "Falsch!"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1924 msgid "make note heads smaller"
1925 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1929 msgid "make note heads larger"
1930 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1934 msgid "return to default size"
1935 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1939 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1940 msgid "sopranoMusic"
1941 msgstr "SopranNoten"
1942
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1944 msgid "sopranoLyrics"
1945 msgstr "SoprText"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1948 msgid "celloMusic"
1949 msgstr "CelloNoten"
1950
1951 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1952 msgid "sopranoWords"
1953 msgstr "SopranText"
1954
1955 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1956 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1957 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1958 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1959 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1960 msgid "altoMusic"
1961 msgstr "AltNoten"
1962
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1964 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1965 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1966 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1967 msgid "altoWords"
1968 msgstr "AltText"
1969
1970 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1971 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1972 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1973 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1974 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1975 msgid "tenorMusic"
1976 msgstr "TenorNoten"
1977
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1979 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1980 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1981 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1982 msgid "tenorWords"
1983 msgstr "TenorText"
1984
1985 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1986 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1987 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1988 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1989 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1990 msgid "bassMusic"
1991 msgstr "BassNoten"
1992
1993 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1994 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1995 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1996 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1997 msgid "bassWords"
1998 msgstr "BassText"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2001 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2002 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2003
2004 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2006 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2007 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2008 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2009 #, fuzzy
2010 msgid "sopranos"
2011 msgstr "SopranNoten"
2012
2013 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2014 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2015 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2016 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2018 #, fuzzy
2019 msgid "altos"
2020 msgstr "AltNoten"
2021
2022 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2024 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2027 #, fuzzy
2028 msgid "tenors"
2029 msgstr "TenorNoten"
2030
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2035 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2036 #, fuzzy
2037 msgid "basses"
2038 msgstr "BassNoten"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2041 msgid "end ChoirStaff"
2042 msgstr "Ende ChoirStaff"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2045 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2046 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2049 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2050 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2053 msgid "ManualTwoMusic"
2054 msgstr "ManualZweiNoten"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2057 msgid "PedalOrganMusic"
2058 msgstr "PedalOrgelNoten"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2061 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2062 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2065 #, fuzzy
2066 msgid "ManualOne"
2067 msgstr "Manuelle Balken"
2068
2069 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2070 msgid "set time signature and key"
2071 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2072
2073 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2074 msgid "end ManualOne Staff context"
2075 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2076
2077 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2078 #, fuzzy
2079 msgid "ManualTwo"
2080 msgstr "ManualZweiNoten"
2081
2082 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2083 msgid "end ManualTwo Staff context"
2084 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2085
2086 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2087 msgid "end PianoStaff context"
2088 msgstr "Klaviersystem beenden"
2089
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2091 #, fuzzy
2092 msgid "PedalOrgan"
2093 msgstr "PedalOrgelNoten"
2094
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2096 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2097 msgstr "Orgelsystem beenden"
2098
2099 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2100 msgid "end Score context"
2101 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2102
2103 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2111 msgid "Fundamental concepts"
2112 msgstr "Grundbegriffe"
2113
2114 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2120 msgid "How LilyPond input files work"
2121 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2122
2123 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2131 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2132 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2133
2134 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2138 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2139 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2142 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2143 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2144
2145 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2146 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2147 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2148 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2149 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2150 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2151 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2152 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2153 msgid "Nesting music expressions"
2154 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2155
2156 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2157 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2158 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2159 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2160 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2161 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2162 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2163 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2164 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2165 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2166 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2167 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2168 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2169 msgid "ossia"
2170 msgstr "Ossia"
2171
2172 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2173 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2174 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2177 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2178 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2179 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2180 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2181 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2182
2183 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2184 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2185 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2186 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2188 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2189 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2190 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2191 msgid "Voices contain music"
2192 msgstr "Voice enthält Noten"
2193
2194 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2195 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2196 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2200 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2201 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2202 msgid "I'm hearing Voices"
2203 msgstr "Ich höre Stimmen"
2204
2205 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2206 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2207 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2208 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2209 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2210 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2211 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2212 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2213 msgid "Explicitly instantiating voices"
2214 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2215
2216 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2218 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2219 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2220 msgid "Note columns"
2221 msgstr "Notenkolumnen"
2222
2223 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2224 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2225 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2226 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2228 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2229 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2230 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2231 msgid "Voices and vocals"
2232 msgstr "Stimmen und Text"
2233
2234 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2235 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2236 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2237 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2239 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2240 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2241 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2242 msgid "Contexts and engravers"
2243 msgstr "Kontexte und Engraver"
2244
2245 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2246 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2247 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2248 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2249 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2250 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2251 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2252 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2253 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2254 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2255 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2256 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2257 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2258 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2259 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2260 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2261 msgid "Contexts explained"
2262 msgstr "Was sind Umgebungen?"
2263
2264 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2265 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2266 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2267 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2268 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2271 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2272 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2273 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2277 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2278 msgid "Creating contexts"
2279 msgstr "Umgebungen erstellen"
2280
2281 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2289 msgid "Engravers explained"
2290 msgstr "Was sind Engraver?"
2291
2292 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2293 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2294 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2298 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2299 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2300 msgid "Modifying context properties"
2301 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2302
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2308 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2309
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2314 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2315 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2316
2317 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2325 msgid "Adding and removing engravers"
2326 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2327
2328 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2329 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2332 msgid "Changing a single context"
2333 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2334
2335 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2337 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2338 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2339 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2340 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2341 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2342 msgid "ambitus"
2343 msgstr "Tonumfang"
2344
2345 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2346 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2347 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2348 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2349 msgid "Changing all contexts of the same type"
2350 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2351
2352 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2354 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2355 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2357 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2358 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2359 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2360 msgid "Extending the templates"
2361 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2362
2363 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2371 msgid "Soprano and cello"
2372 msgstr "Sopran und Cello"
2373
2374 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2382 msgid "Four-part SATB vocal score"
2383 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 msgid "Building a score from scratch"
2394 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2395
2396 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2397 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2398 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2399 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2400
2401 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2402 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2403 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2404 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2405 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2406
2407 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2408 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2409 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2410
2411 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2412 msgid "Don't print clefs in this staff"
2413 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2414
2415 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2416 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2417 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2418
2419 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2420 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2421 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2422
2423 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2424 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2425 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2426
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2428 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2429 msgid "Set details for later Text Spanner"
2430 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2431
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2433 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2434 msgid "Place dynamics above staff"
2435 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2436
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2438 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2439 msgid "Start Ottava Bracket"
2440 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2441
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2445 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2446 msgid "Add Dynamic Text"
2447 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2448
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2450 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2451 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2452 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2453
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2455 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2456 msgid "Add Text Script"
2457 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2458
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2460 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2461 msgid "Stop Ottava Bracket"
2462 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2463
2464 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2465 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2466 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2467
2468 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2469 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2470 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2471
2472 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2473 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2474 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2475
2476 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2477 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2478 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2479
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2481 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2482 msgid "Turn off collision avoidance"
2483 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2484
2485 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2486 msgid "and turn on textLengthOn"
2487 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2488
2489 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2490 msgid "Spaces at end are honored"
2491 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2492
2493 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2494 msgid "Extend width by 1 staff space"
2495 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2496
2497 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2498 msgid "This will not work, see below:"
2499 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2500
2501 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2502 msgid "This works:"
2503 msgstr "Das funktioniert:"
2504
2505 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2506 msgid "naturalplusflat"
2507 msgstr "AuflösungB"
2508
2509 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2510 msgid "Extend width by 1 unit"
2511 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2512
2513 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2514 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2515 msgstr ""
2516 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2517 "ist"
2518
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2524 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2525 msgid "rhMusic"
2526 msgstr "rhNoten"
2527
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2532 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2533 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2534 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2535
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2542 msgid "lhMusic"
2543 msgstr "lhNoten"
2544
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2550 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2551 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2552 msgid "RH"
2553 msgstr "RH"
2554
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2560 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2561 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2562 msgid "LH"
2563 msgstr "LH"
2564
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2566 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2567 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2568 msgstr ""
2569 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2570
2571 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2572 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2573 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2574 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2575
2576 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2577 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2578 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2579
2580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2581 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2582 msgid "Visible tempo marking"
2583 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2584
2585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2587 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2588 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2589
2590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2591 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2592 msgid "New tempo for next section"
2593 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2594
2595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2596 msgid "emphasize"
2597 msgstr "emphasize"
2598
2599 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2600 msgid "normal"
2601 msgstr "normal"
2602
2603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2604 msgid "SopranoMusic"
2605 msgstr "SopranNoten"
2606
2607 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2608 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Soprano"
2611 msgstr "SopranNoten"
2612
2613 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2614 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2615 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2618 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2620 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2624 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "Tweaking output"
2626 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2627
2628 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2631 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2632 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2635 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2636 msgid "Tweaking basics"
2637 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2638
2639 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2640 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2642 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2643 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2645 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2646 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2647 msgid "Introduction to tweaks"
2648 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2649
2650 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2653 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2654 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2655 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2657 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2658 msgid "Objects and interfaces"
2659 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2660
2661 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2665 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2666 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2667 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2668 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2669 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2670 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2671
2672 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2676 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2678 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2680 msgid "Tweaking methods"
2681 msgstr "Optimierungsmethoden"
2682
2683 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2689 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2691 msgid "The Internals Reference manual"
2692 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2693
2694 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2700 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2702 msgid "Properties of layout objects"
2703 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2704
2705 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2706 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 msgid "Finding the context"
2709 msgstr "Den Kontext finden"
2710
2711 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2713 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2714 msgid "Overriding once only"
2715 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2716
2717 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2718 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Reverting"
2721 msgstr "Rückgängig machen"
2722
2723 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgid "Properties found in interfaces"
2732 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2733
2734 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2737 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2738 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2739
2740 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2748 msgid "Types of properties"
2749 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2750
2751 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2752 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2753 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2754 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2756 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2758 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2759 msgid "Appearance of objects"
2760 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2761
2762 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2763 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2764 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2765 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2766 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2767 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2768 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2769 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2770 msgid "Visibility and color of objects"
2771 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2772
2773 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2774 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2776 msgid "stencil"
2777 msgstr "stencil (Matrize)"
2778
2779 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2780 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2781 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2782 msgid "break-visibility"
2783 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2784
2785 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2786 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2787 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2788 msgid "transparent"
2789 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2790
2791 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2792 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2793 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2794 msgid "color"
2795 msgstr "color (Farbe)"
2796
2797 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2798 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2799 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2800 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2801 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2802 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2803 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2804 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2805 msgid "Size of objects"
2806 msgstr "Größe von Objekten"
2807
2808 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2809 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2810 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2811 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2812 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2813 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2814 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2815 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2816 msgid "Length and thickness of objects"
2817 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2818
2819 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2820 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2821 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2822 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2823 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2824 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2825 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2826 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2827 msgid "Placement of objects"
2828 msgstr "Positionierung von Objekten"
2829
2830 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2831 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2832 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2833 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2834 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2835 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2836 msgid "Automatic behavior"
2837 msgstr "Automatisches Verhalten"
2838
2839 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2840 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2841 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2842 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2844 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2846 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2847 msgid "Within-staff objects"
2848 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2849
2850 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2851 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2852 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2853 msgid "Fingering"
2854 msgstr "Fingersatz"
2855
2856 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2857 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Outside-staff objects"
2862 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2863
2864 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2865 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2867 msgid "\\textLengthOn"
2868 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2869
2870 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2871 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2873 msgid "Grob sizing"
2874 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2877 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2879 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2884 msgid "Collisions of objects"
2885 msgstr "Kollision von Objekten"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2895 msgid "Moving objects"
2896 msgstr "Verschieben von Objekten"
2897
2898 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2906 msgid "Fixing overlapping notation"
2907 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2908
2909 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2912 msgid "padding property"
2913 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2914
2915 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2916 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2917 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2918 msgid "left-padding and right-padding"
2919 msgstr ""
2920 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2921 "links)"
2922
2923 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2924 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2926 msgid "staff-padding property"
2927 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2928
2929 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2930 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2931 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2932 msgid "self-alignment-X property"
2933 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2934
2935 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2938 msgid "staff-position property"
2939 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2940
2941 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2944 msgid "extra-offset property"
2945 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2946
2947 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2950 msgid "positions property"
2951 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2952
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2956 msgid "force-hshift property"
2957 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2958
2959 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2960 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2965 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2966 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2967 msgid "Real music example"
2968 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2969
2970 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2971 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2972 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2974 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2977 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2978 msgid "Further tweaking"
2979 msgstr "Weitere Optimierungen"
2980
2981 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2982 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2983 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2984 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2985 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2986 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2988 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2989 msgid "Other uses for tweaks"
2990 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2991
2992 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2993 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2994 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2995 msgid "Tying notes across voices"
2996 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2997
2998 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3002 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3003
3004 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 msgid "Using variables for tweaks"
3013 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3014
3015 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3016 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3018 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3019 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3020 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3023 msgid "Other sources of information"
3024 msgstr "Mehr Information"
3025
3026 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3028 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3030 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3031 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3034 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3035 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3036
3037 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3041 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3042 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3043 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3044 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3045 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3046 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3047
3048 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3049 msgid "hornNotes"
3050 msgstr "HornNoten"
3051
3052 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3053 msgid "fragmentA"
3054 msgstr "FramentA"
3055
3056 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3057 msgid "fragmentB"
3058 msgstr "FragmentB"
3059
3060 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3061 msgid "dolce"
3062 msgstr "dolce"
3063
3064 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3065 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3066 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3067 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3068 msgid "padText"
3069 msgstr "AbstandText"
3070
3071 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3072 msgid "fthenp"
3073 msgstr "FdannP"
3074
3075 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3076 msgid "mpdolce"
3077 msgstr "mpdolce"
3078
3079 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3080 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3081 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3082 msgid "tempoMark"
3083 msgstr "tempoZeichen"
3084
3085 #. @node in Documentation/user/working.itely
3086 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3087 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3088 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3089 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3090 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3091 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3092 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3093 msgid "Working on LilyPond projects"
3094 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3095
3096 #. @node in Documentation/user/working.itely
3097 #. @section in Documentation/user/working.itely
3098 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3099 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3100 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3101 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3102 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3103 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3104
3105 #. @node in Documentation/user/working.itely
3106 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3107 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3108 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3109 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3110 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3113 msgid "General suggestions"
3114 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3115
3116 #. @node in Documentation/user/working.itely
3117 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3118 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3119 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3120 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3121 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3122 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3123 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3124 msgid "Typesetting existing music"
3125 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3126
3127 #. @node in Documentation/user/working.itely
3128 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3131 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3132 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3133 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3134 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3135 msgid "Large projects"
3136 msgstr "Große Projekte"
3137
3138 #. @node in Documentation/user/working.itely
3139 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3140 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3141 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3142 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3143 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3144 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3145 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3146 msgid "Saving typing with variables and functions"
3147 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3148
3149 #. @node in Documentation/user/working.itely
3150 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3151 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3152 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3153 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3154 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3155 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3156 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3157 msgid "Style sheets"
3158 msgstr "Stil-Dateien"
3159
3160 #. @node in Documentation/user/working.itely
3161 #. @section in Documentation/user/working.itely
3162 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3163 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3164 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3165 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3166 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3167 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3168 msgid "When things don't work"
3169 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3170
3171 #. @node in Documentation/user/working.itely
3172 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3173 msgid "Updating old input files"
3174 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/working.itely
3177 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3178 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3179 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3181 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3182 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3183 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3184 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3185 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/working.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3190 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3192 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3194 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3195 msgid "Minimal examples"
3196 msgstr "Minimalbeispiele"
3197
3198 #. @node in Documentation/user/working.itely
3199 #. @section in Documentation/user/working.itely
3200 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3201 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3202 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3203 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3204 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3205 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3206 msgid "Scores and parts"
3207 msgstr "Partituren und Stimmen"
3208
3209 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3210 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3211 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3212 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3213 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3214 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3215 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3216 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3217 msgid "Templates"
3218 msgstr "Vorlagen"
3219
3220 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3221 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3222 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3223 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3224 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3225 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3226 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3227 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3228 msgid "Single staff"
3229 msgstr "Ein einzelnes System"
3230
3231 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3232 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3235 msgid "Notes only"
3236 msgstr "Nur Noten"
3237
3238 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3239 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3242 msgid "Notes and lyrics"
3243 msgstr "Noten und Text"
3244
3245 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3246 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3249 msgid "Notes and chords"
3250 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3251
3252 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3253 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3254 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3256 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3257 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3260 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3261 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3262 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3263 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3264 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3265 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3266 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3267 msgid "Piano templates"
3268 msgstr "Klaviervorlagen"
3269
3270 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3274 msgid "Solo piano"
3275 msgstr "Piano Solo"
3276
3277 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3278 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3279 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3281 msgid "Piano and melody with lyrics"
3282 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3283
3284 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3285 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3286 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3288 msgid "Piano centered lyrics"
3289 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3290
3291 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3292 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3295 msgid "Piano centered dynamics"
3296 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3297
3298 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3299 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3300 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3301 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3302 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3304 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3305 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3306 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3307 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3308 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3310 msgid "String quartet"
3311 msgstr "Streichquartett"
3312
3313 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3314 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3315 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3316 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3317 msgid "String quartet parts"
3318 msgstr "Streichquartettstimmen"
3319
3320 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3321 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3322 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3323 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3324 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3325 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3326 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3327 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3328 msgid "Vocal ensembles"
3329 msgstr "Vokalensemble"
3330
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3335 msgid "SATB vocal score"
3336 msgstr "SATB-Partitur"
3337
3338 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3339 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3340 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3341 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3342 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3343 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3344
3345 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3346 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3347 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3349 msgid "SATB with aligned contexts"
3350 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3351
3352 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3353 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3354 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3355 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3356 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3357 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3358 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3359 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3360 msgid "Ancient notation templates"
3361 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3362
3363 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3366 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3367 msgid "Transcription of mensural music"
3368 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3369
3370 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3371 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3372 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3373 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3374 msgid "Gregorian transcription template"
3375 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3376
3377 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3378 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3379 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3380 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3381 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3382 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3383 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3384 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3385 msgid "Jazz combo"
3386 msgstr "Jazz-Combo"
3387
3388 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3389 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3390 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3391 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3392 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3393 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3394 msgid "lilypond-book templates"
3395 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3396
3397 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3399 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3401 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3402 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3403 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3404 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3405 msgid "LaTeX"
3406 msgstr "LaTeX"
3407
3408 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3409 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3410 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3411 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3412 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3414 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3415 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3417 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3418 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3419 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3420 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3421 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3423 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3424 msgid "Texinfo"
3425 msgstr "Texinfo"
3426
3427 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3428 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3429 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3430 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3431 msgid "xelatex"
3432 msgstr "xelatex"
3433
3434 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3435 msgid "pattern"
3436 msgstr "Muster"
3437
3438 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3439 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3440 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3441 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3442 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3443 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3444 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3445 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3446 msgid "Scheme tutorial"
3447 msgstr "Scheme-Übung"
3448
3449 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3450 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3451 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3452 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3453 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3454 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3455 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3456 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3457 msgid "Tweaking with Scheme"
3458 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3459
3460 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3461 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3462 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3463 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3464 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3465 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3466 msgid "GNU Free Documentation License"
3467 msgstr "GNU Free Documentation License"
3468
3469 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3470 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3471 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3472
3473 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3474 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3475 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/install.itely
3478 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3479 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3480 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3481 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3482 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3483 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3484 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3485 msgid "Install"
3486 msgstr "Installieren"
3487
3488 #. @node in Documentation/user/install.itely
3489 #. @section in Documentation/user/install.itely
3490 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3491 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3492 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3493 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3494 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3495 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3496 msgid "Precompiled binaries"
3497 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3498
3499 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3500 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3501 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3502 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3503 msgid "Downloading"
3504 msgstr "Herunterladen"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/install.itely
3507 #. @section in Documentation/user/install.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3509 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3511 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3513 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3514 msgid "Compiling from source"
3515 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3516
3517 #. @node in Documentation/user/install.itely
3518 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3519 msgid "Downloading source code"
3520 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/install.itely
3523 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3524 msgid "Requirements"
3525 msgstr "Voraussetzungen"
3526
3527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3528 msgid "Compilation"
3529 msgstr "Übersetzen"
3530
3531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3532 msgid "Running requirements"
3533 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3534
3535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3536 msgid "Requirements for building documentation"
3537 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3538
3539 #. @node in Documentation/user/install.itely
3540 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3541 msgid "Building LilyPond"
3542 msgstr "LilyPond übersetzen"
3543
3544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3545 msgid "Compiling"
3546 msgstr "Kompilieren"
3547
3548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3549 msgid "Compiling for multiple platforms"
3550 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3551
3552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3553 msgid "Compiling outside the source tree"
3554 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3555
3556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3557 msgid "Useful @command{make} variables"
3558 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3559
3560 #. @node in Documentation/user/install.itely
3561 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3562 msgid "Building documentation"
3563 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3564
3565 #. @node in Documentation/user/install.itely
3566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3567 msgid "Commands for building documentation"
3568 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3569
3570 #. @node in Documentation/user/install.itely
3571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3572 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3573 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3574
3575 #. @node in Documentation/user/install.itely
3576 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3577 msgid "Testing LilyPond"
3578 msgstr "LilyPond testen"
3579
3580 #. @node in Documentation/user/install.itely
3581 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3582 msgid "Problems"
3583 msgstr "Probleme"
3584
3585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3586 msgid "Bison 1.875"
3587 msgstr "Bison 1.875"
3588
3589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3590 msgid "Solaris"
3591 msgstr "Solaris"
3592
3593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3594 msgid "FreeBSD"
3595 msgstr "FreeBSD"
3596
3597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3598 msgid "International fonts"
3599 msgstr "Internationale Schriftarten"
3600
3601 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3602 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3603 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3604 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3605 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3606 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3607 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3608 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3609 msgid "Setup"
3610 msgstr "Setup"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3613 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3614 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3615 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3616 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3617 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3618 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3619 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3620 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3621 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3622
3623 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3624 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3625 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3626 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3627 msgid "Setup for MacOS X"
3628 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3629
3630 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3631 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3632 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3633 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3634
3635 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3636 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3637 msgid "MacOS X on the command line"
3638 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3639
3640 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3641 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3642 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3643 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3645 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3646 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3647 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3648 msgid "Text editor support"
3649 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3650
3651 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3652 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3653 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3654 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3655 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3656 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3657 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3658 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3659 msgid "Emacs mode"
3660 msgstr "Emacs-Modus"
3661
3662 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3663 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3665 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3666 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3667 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3668 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3669 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3670 msgid "Vim mode"
3671 msgstr "Vim-Modus"
3672
3673 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3674 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3675 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3676 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3677 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3679 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3680 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3681 msgid "jEdit"
3682 msgstr "jEdit"
3683
3684 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3685 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3686 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3687 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3688 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3690 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3691 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3692 msgid "TexShop"
3693 msgstr "TexShop"
3694
3695 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3696 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3697 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3698 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3699 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3701 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3702 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3703 msgid "TextMate"
3704 msgstr "TextMate"
3705
3706 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3707 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3708 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3709 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3710 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3711 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3712 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3713 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3714 msgid "LilyKDE"
3715 msgstr "LilyKDE"
3716
3717 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3718 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3719 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3720 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3721 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3722 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3723 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3724 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3725 msgid "Point and click"
3726 msgstr "Point and click"
3727
3728 #. @node in Documentation/user/running.itely
3729 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3730 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3731 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3733 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3734 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3735 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3736 msgid "Running LilyPond"
3737 msgstr "LilyPond starten"
3738
3739 #. @node in Documentation/user/running.itely
3740 #. @section in Documentation/user/running.itely
3741 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3742 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3743 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3744 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3746 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3747 msgid "Normal usage"
3748 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3749
3750 #. @node in Documentation/user/running.itely
3751 #. @section in Documentation/user/running.itely
3752 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3753 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3754 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3755 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3756 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3757 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3758 msgid "Command-line usage"
3759 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3760
3761 #. @node in Documentation/user/running.itely
3762 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3763 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3765 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3766 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3767 msgid "Invoking lilypond"
3768 msgstr "lilypond aufrufen"
3769
3770 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3771 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3772 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3773 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/running.itely
3776 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3777 msgid "Command line options for lilypond"
3778 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3779
3780 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3781 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3782 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3783 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/running.itely
3786 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3788 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3790 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3792 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3793 msgid "Environment variables"
3794 msgstr "Umgebungsvariablen"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/running.itely
3797 #. @section in Documentation/user/running.itely
3798 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3799 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3800 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3801 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3802 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3803 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3804 msgid "Error messages"
3805 msgstr "Fehlermeldungen"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/running.itely
3808 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3811 msgid "Updating files with convert-ly"
3812 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3813
3814 #. @section in Documentation/user/running.itely
3815 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3816 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3817 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3818
3819 #. @node in Documentation/user/running.itely
3820 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3821 msgid "Command line options for convert-ly"
3822 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3823
3824 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3825 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3826 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3827 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/running.itely
3830 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3832 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3833 msgid "Problems with convert-ly"
3834 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3835
3836 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3837 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3838 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3839 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3840 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3841 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3842
3843 #. @node in Documentation/user/running.itely
3844 #. @section in Documentation/user/running.itely
3845 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3846 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3847 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3848 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3849 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3850 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3851 msgid "Reporting bugs"
3852 msgstr "Fehler melden"
3853
3854 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3855 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3856 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3857 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3858 msgid "LilyPond-book"
3859 msgstr "LilyPond-book"
3860
3861 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3862 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3863 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3864 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3865 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3866 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3867
3868 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3869 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3870 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3871 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3872 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3873 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3874 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3875 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3876 msgid "An example of a musicological document"
3877 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3878
3879 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3880 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3881 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3882 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3883 msgid "Input"
3884 msgstr "Eingabe"
3885
3886 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3887 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3888 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3889 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3890 msgid "Processing"
3891 msgstr "Verarbeitung"
3892
3893 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3894 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3895 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3896 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3897 msgid "Output"
3898 msgstr "Ausgabe"
3899
3900 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3901 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3902 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3903 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3904 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3905 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3906 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3907 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3908 msgid "Integrating music and text"
3909 msgstr "Noten in Text integrieren"
3910
3911 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3913 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3915 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3916 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3917 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3918 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3919 msgid "@LaTeX{}"
3920 msgstr "@LaTeX{}"
3921
3922 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3923 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3924 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3926 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3928 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3929 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3930 msgid "HTML"
3931 msgstr "HTML"
3932
3933 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3934 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3935 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3936 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3937 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3938 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3939 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3940 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3941 msgid "DocBook"
3942 msgstr "DocBook"
3943
3944 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3945 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3948 msgid "Common conventions"
3949 msgstr "Definitionen"
3950
3951 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3952 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3953 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3955 msgid "Including a LilyPond file"
3956 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3957
3958 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3959 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3961 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3962 msgid "Including LilyPond code"
3963 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3964
3965 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3966 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3967 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3968 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3969 msgid "Processing the DocBook document"
3970 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3971
3972 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3973 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3974 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3975 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3976 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3977 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3978 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3979 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3980 msgid "Music fragment options"
3981 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3982
3983 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3984 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3985 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3987 msgid "Invoking lilypond-book"
3988 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3989
3990 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3991 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3992 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3993 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3994 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3995 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3996
3997 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3998 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3999 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4000 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4001 msgid "Format-specific instructions"
4002 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4003
4004 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4005 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4006 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4007 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4008 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4010 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4011 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4012 msgid "Command line options"
4013 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4014
4015 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4016 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4017 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4018 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4019 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4020 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4021 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4022 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4023 msgid "Filename extensions"
4024 msgstr "Dateiendungen"
4025
4026 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4027 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4028 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4029 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4030 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4031 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4032
4033 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4034 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4035 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4036 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4037 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4038 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4039
4040 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4041 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4043 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4044 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4045 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4046 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4047 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4048 msgid "Many quotes from a large score"
4049 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4050
4051 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4052 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4053 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4054 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4055 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4056 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4058 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4059 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4060 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4061
4062 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4063 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4064 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4065 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4066 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4067 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4068 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4069 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4070 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4071 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4072
4073 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4074 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4075 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4076 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4077 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4078 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4079 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4080 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4081 msgid "Converting from other formats"
4082 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4083
4084 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4085 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4086 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4087 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4088 msgid "Invoking midi2ly"
4089 msgstr "midi2ly aufrufen"
4090
4091 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4092 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4093 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4094 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4095 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4096 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4097
4098 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4099 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4100 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4101 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4102 msgid "Invoking musicxml2ly"
4103 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4104
4105 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4106 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4107 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4108 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4109 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4110 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4111
4112 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4113 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4114 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4116 msgid "Invoking abc2ly"
4117 msgstr "abc2ly aufrufen"
4118
4119 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4120 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4121 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4123 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4124 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4125
4126 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4127 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4130 msgid "Invoking etf2ly"
4131 msgstr "etf2ly aufrufen"
4132
4133 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4134 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4135 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4137 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4138 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4139
4140 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4141 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4142 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4143 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4144 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4145 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4146 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4147 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4148 msgid "Generating LilyPond files"
4149 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4150
4151 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4152 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4153 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
4154
4155 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4156 msgid "The music typesetter"
4157 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4158
4159 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4160 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4161 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4162 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4163 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4164 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4165 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4166 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4167 msgid "LilyPond command index"
4168 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4169
4170 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4171 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4172 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4173 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4174 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4175 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4176 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4177 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4178 msgid "Musical notation"
4179 msgstr "Musikalische Notation"
4180
4181 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4182 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4183 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4184 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4185 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4186 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4187 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4188 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4189 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4190 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4191 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:35 (variable)
4192 msgid "music"
4193 msgstr "Noten"
4194
4195 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4196 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4197 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4198
4199 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4200 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4201 msgid "clarinet"
4202 msgstr "Klarinette"
4203
4204 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4205 msgid "musicA"
4206 msgstr "NotenA"
4207
4208 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4209 msgid "musicB"
4210 msgstr "NotenB"
4211
4212 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4213 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4214 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4215 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4216 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4217 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4218 msgid "up"
4219 msgstr "oben"
4220
4221 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4222 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4223 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4224 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4225 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4226 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4227 msgid "down"
4228 msgstr "unten"
4229
4230 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4231 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4232 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4233 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4234 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4235 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4236 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4237 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4238 msgid "Writing pitches"
4239 msgstr "Tonhöhen setzen"
4240
4241 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4243 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4245 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4247 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4249 msgid "Absolute octave entry"
4250 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4251
4252 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4254 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4256 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4258 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4260 msgid "Relative octave entry"
4261 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4262
4263 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4264 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4265 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4266 msgid "fifth"
4267 msgstr "Quinte"
4268
4269 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4270 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4271 msgid "quarter tone"
4272 msgstr "Viertelton"
4273
4274 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4276 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4280 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4282 msgid "Note names in other languages"
4283 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4284
4285 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4286 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4287 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4288 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4290 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4292 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4293 msgid "Changing multiple pitches"
4294 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4295
4296 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4298 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4304 msgid "Octave checks"
4305 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4306
4307 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4315 msgid "Transpose"
4316 msgstr "Transposition"
4317
4318 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4319 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4320 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4321 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4323 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4325 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4326 msgid "Displaying pitches"
4327 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4328
4329 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4331 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4335 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4337 msgid "Key signature"
4338 msgstr "Tonartbezeichnung"
4339
4340 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4341 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4342 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4343 msgid "church mode"
4344 msgstr "Kirchentonart"
4345
4346 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4347 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4348 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4349 msgid "scordatura"
4350 msgstr "Skordatur"
4351
4352 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4354 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4356 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4360 msgid "Ottava brackets"
4361 msgstr "Oktavierungsklammern"
4362
4363 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4364 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4365 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4366 msgid "octavation"
4367 msgstr "Oktavierung"
4368
4369 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4371 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4373 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4375 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4377 msgid "Instrument transpositions"
4378 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4379
4380 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4381 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4382 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4383 msgid "concert pitch"
4384 msgstr "Kammerton"
4385
4386 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4387 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4388 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4389 msgid "transposing instrument"
4390 msgstr "Transponierende Instrumente"
4391
4392 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4394 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4398 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4400 msgid "Automatic accidentals"
4401 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4402
4403 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4405 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4407 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4409 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4411 msgid "Ambitus"
4412 msgstr "Tonumfang"
4413
4414 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4415 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4416 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4417 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4418 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4419 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4420 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4421 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4422 msgid "Note heads"
4423 msgstr "Notenköpfe"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4433 msgid "Special note heads"
4434 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4435
4436 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4442 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4444 msgid "Easy notation note heads"
4445 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4446
4447 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4451 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4453 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4455 msgid "Shape note heads"
4456 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4457
4458 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4460 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4462 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4464 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4466 msgid "Improvisation"
4467 msgstr "Improvisation"
4468
4469 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4470 msgid "Alter durations to triplets"
4471 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4472
4473 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4474 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4475 msgid "Normal durations"
4476 msgstr "Normale Tondauern"
4477
4478 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4479 msgid "Double the duration of chord"
4480 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4481
4482 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4483 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4484 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4485
4486 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4487 msgid "Scale music by *2/3"
4488 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4489
4490 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4491 msgid "Scale music by *2"
4492 msgstr "Noten *2 skalieren"
4493
4494 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4495 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4496 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4497
4498 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4499 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4500 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4501
4502 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4503 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4504 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4505
4506 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4507 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4508 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4509
4510 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4511 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4512 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4513
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4515 msgid "Print a breve rest"
4516 msgstr "Setze Breve-Pause"
4517
4518 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4519 msgid "This is valid input, but does nothing"
4520 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4521
4522 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4524 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4525 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4526
4527 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4528 msgid "Default behavior"
4529 msgstr "Standart"
4530
4531 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4532 msgid "Rest measures expanded"
4533 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4534
4535 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4536 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4537 msgstr ""
4538 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4539
4540 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4541 msgid "This is correct and works"
4542 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4543
4544 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4545 msgid "Default style"
4546 msgstr "Standardstil"
4547
4548 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4549 msgid "Change to numeric style"
4550 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4551
4552 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4553 msgid "Revert to default style"
4554 msgstr "Zurück zum Standard"
4555
4556 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4557 msgid "Show all bar numbers"
4558 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4559
4560 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4561 msgid "Now each staff has its own time signature."
4562 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4563
4564 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4565 #, fuzzy
4566 msgid "myRhythm"
4567 msgstr "Rhythmus"
4568
4569 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4570 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4571 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4572
4573 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4574 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4575 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4576
4577 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4578 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4579 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4580
4581 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4582 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4583 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
4584
4585 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4586 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4587 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
4588
4589 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4590 msgid "Works correctly with context specified"
4591 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
4592
4593 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4594 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4595 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4596
4597 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4598 msgid "this won't revert it!"
4599 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4600
4601 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4602 msgid "this will"
4603 msgstr "Das schon"
4604
4605 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Set default beaming for all staves"
4608 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
4609
4610 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4611 msgid "Modify beaming for just this staff"
4612 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
4613
4614 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Inherit beaming from Score context"
4617 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
4618
4619 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4620 msgid "revert to non-feathered beams"
4621 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4622
4623 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4624 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4625 msgid "Permit first bar number to be printed"
4626 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4627
4628 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4629 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4630 msgid "Print a bar number every second measure"
4631 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4632
4633 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4634 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4635 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4636
4637 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4638 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4639 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4640 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4641
4642 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4643 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4644 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4645
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4647 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4648 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4649
4650 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4651 msgid "Center-align bar numbers"
4652 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4653
4654 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4655 msgid "Right-align bar numbers"
4656 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4657
4658 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4659 msgid "pipeSymbol"
4660 msgstr "pipeSymbol"
4661
4662 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4663 msgid "MyCadenza"
4664 msgstr "MeineKadenz"
4665
4666 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4667 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4668 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4669 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4670 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4671 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4672 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4673 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4674 msgid "Rhythms"
4675 msgstr "Rhythmus"
4676
4677 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4678 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4679 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4680 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4681 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4682 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4683 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4684 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4685 msgid "Writing rhythms"
4686 msgstr "Rhythmen eingeben"
4687
4688 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4690 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4692 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4694 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4696 msgid "Durations"
4697 msgstr "Tondauern"
4698
4699 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4700 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4701 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4702 msgid "breve"
4703 msgstr "Brevis"
4704
4705 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4706 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4708 msgid "longa"
4709 msgstr "Longa"
4710
4711 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4712 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4713 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4714 msgid "Duration names notes and rests"
4715 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4716
4717 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4718 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4719 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4720 msgid "tuplet"
4721 msgstr "N-tole"
4722
4723 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4724 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4725 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4726 msgid "polymetric"
4727 msgstr "Polymetrie"
4728
4729 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4731 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4733 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4735 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4737 msgid "Scaling durations"
4738 msgstr "Tondauern skalieren"
4739
4740 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4741 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4742 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4743 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4744 msgid "laissez vibrer"
4745 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4746
4747 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4748 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4749 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4750 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4751 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4752 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4753 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4754 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4755 msgid "Writing rests"
4756 msgstr "Pausen eingeben"
4757
4758 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4760 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4762 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4764 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4766 msgid "Invisible rests"
4767 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4768
4769 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4771 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4773 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4775 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4777 msgid "Full measure rests"
4778 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4779
4780 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4781 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4782 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4783 msgid "multi-measure rest"
4784 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4785
4786 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4787 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4788 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4789 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4790 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4791 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4792 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4793 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4794 msgid "Displaying rhythms"
4795 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4796
4797 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4799 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4801 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4803 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4805 msgid "Upbeats"
4806 msgstr "Auftakte"
4807
4808 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4810 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4812 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4814 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4816 msgid "Unmetered music"
4817 msgstr "Musik ohne Metrum"
4818
4819 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4820 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4821 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4822 msgid "cadenza"
4823 msgstr "Kadenz"
4824
4825 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4831 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4833 msgid "Polymetric notation"
4834 msgstr "Polymetrische Notation"
4835
4836 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4837 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4838 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4839 msgid "polymetric time signature"
4840 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4841
4842 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4843 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4844 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4845 msgid "meter"
4846 msgstr "Metrum"
4847
4848 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4850 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4852 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4854 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4856 msgid "Automatic note splitting"
4857 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4858
4859 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4861 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4863 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4865 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4867 msgid "Showing melody rhythms"
4868 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4871 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4872 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4873 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4875 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4877 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4878 msgid "Beams"
4879 msgstr "Balken"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4883 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4885 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4889 msgid "Automatic beams"
4890 msgstr "Automatische Balken"
4891
4892 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4894 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4896 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4900 msgid "Setting automatic beam behavior"
4901 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4905 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4907 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4911 msgid "Manual beams"
4912 msgstr "Manuelle Balken"
4913
4914 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4916 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4918 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4920 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4922 msgid "Feathered beams"
4923 msgstr "Gespreizte Balken"
4924
4925 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4926 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4927 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4928 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4929 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4930 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4931 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4932 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4933 msgid "Bars"
4934 msgstr "Takte"
4935
4936 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4938 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4940 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4942 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4944 msgid "Bar lines"
4945 msgstr "Taktlinien"
4946
4947 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4949 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4951 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4953 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4955 msgid "Bar numbers"
4956 msgstr "Taktzahlen"
4957
4958 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4960 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4962 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4964 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4966 msgid "Bar and bar number checks"
4967 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4968
4969 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4971 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4973 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4975 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4977 msgid "Rehearsal marks"
4978 msgstr "Übungszeichen"
4979
4980 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4981 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4982 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4983 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4984 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4985 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4986 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4987 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4988 msgid "Special rhythmic concerns"
4989 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4990
4991 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4993 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4995 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4997 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4999 msgid "Aligning to cadenzas"
5000 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5001
5002 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5004 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5006 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5008 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5010 msgid "Time administration"
5011 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5012
5013 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5014 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5015 msgid "moltoF"
5016 msgstr "moltoF"
5017
5018 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5019 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5020 msgid "roundF"
5021 msgstr "rundF"
5022
5023 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5024 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5025 msgid "boxF"
5026 msgstr "KastenF"
5027
5028 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5029 msgid "sfzp"
5030 msgstr "sfzp"
5031
5032 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5033 msgid "roundFdynamic"
5034 msgstr "rundFDynamik"
5035
5036 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5037 msgid "boxFdynamic"
5038 msgstr "KastenFDynamik"
5039
5040 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5041 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5042 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5043 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5045 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5046 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5047 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5048 msgid "Expressive marks"
5049 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5050
5051 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5052 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5053 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5054 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5055 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5056 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5057 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5058 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5059 msgid "Attached to notes"
5060 msgstr "An Noten angehängt"
5061
5062 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5064 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5066 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5068 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5070 msgid "Articulations and ornamentations"
5071 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5072
5073 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5074 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5075 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5076 msgid "tenuto"
5077 msgstr "Tenuto"
5078
5079 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5080 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5081 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5082 msgid "accent"
5083 msgstr "Akzent"
5084
5085 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5086 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5087 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5088 msgid "staccato"
5089 msgstr "Staccato"
5090
5091 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5092 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5093 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5094 msgid "portato"
5095 msgstr "Portato"
5096
5097 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5099 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5100 msgid "al niente"
5101 msgstr "al niente"
5102
5103 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5104 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5105 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5106 msgid "hairpin"
5107 msgstr "Gabel"
5108
5109 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5111 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5113 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5115 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5117 msgid "New dynamic marks"
5118 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5119
5120 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5123 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5124 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5125 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5126 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5127 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5128 msgid "Curves"
5129 msgstr "Bögen"
5130
5131 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5133 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5135 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5137 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5139 msgid "Breath marks"
5140 msgstr "Atemzeichen"
5141
5142 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5143 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5144 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5145 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5146 msgid "caesura"
5147 msgstr "Zäsur"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5155 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5157 msgid "Falls and doits"
5158 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5159
5160 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5161 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5162 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5163 msgid "fall"
5164 msgstr "Glissando nach unten"
5165
5166 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5168 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5169 msgid "doit"
5170 msgstr "doit"
5171
5172 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5173 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5174 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5175 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5176 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5177 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5178 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5179 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5180 msgid "Lines"
5181 msgstr "Linien"
5182
5183 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5185 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5187 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5189 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5191 msgid "Glissando"
5192 msgstr "Glissando"
5193
5194 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5195 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5196 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5197 msgid "glissando"
5198 msgstr "Glissando"
5199
5200 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5202 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5206 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5208 msgid "Arpeggio"
5209 msgstr "Arpeggio"
5210
5211 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5212 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5213 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5214 msgid "arpeggio"
5215 msgstr "Arpeggio"
5216
5217 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5219 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5221 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5223 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5225 msgid "Trills"
5226 msgstr "Triller"
5227
5228 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5229 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5230 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5231 msgid "trill"
5232 msgstr "Triller"
5233
5234 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5235 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5236 msgid "voltaAdLib"
5237 msgstr "VoltaAdLib"
5238
5239 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5240 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5241 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5242 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5244 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5246 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5247 msgid "Repeats"
5248 msgstr "Wiederholungszeichen"
5249
5250 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5251 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5252 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5253 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5254 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5255 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5256 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5257 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5258 msgid "Long repeats"
5259 msgstr "Lange Wiederholungen"
5260
5261 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5263 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5265 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5267 msgid "Normal repeats"
5268 msgstr "Normale Wiederholungen"
5269
5270 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5271 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5272 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5273 msgid "repeat"
5274 msgstr "Wiederholungen"
5275
5276 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5277 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5278 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5279 msgid "volta"
5280 msgstr "Volta-Klammer"
5281
5282 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5288 msgid "Manual repeat marks"
5289 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5290
5291 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5293 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5295 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5297 msgid "Written-out repeats"
5298 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5299
5300 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5301 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5303 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5305 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5306 msgid "Short repeats"
5307 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5308
5309 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5311 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5313 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5315 msgid "Percent repeats"
5316 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5317
5318 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5319 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5320 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5321 msgid "percent repeat"
5322 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5323
5324 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5325 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5326 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5327 msgid "simile"
5328 msgstr "gleichartig"
5329
5330 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5332 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5334 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5336 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5338 msgid "Tremolo repeats"
5339 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5340
5341 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5342 msgid "explicit single voice"
5343 msgstr "explizit eine Stimme"
5344
5345 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5346 msgid "single first note"
5347 msgstr "einzelne erste Note"
5348
5349 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5350 msgid "no single first note"
5351 msgstr "keine einzelne erste Note"
5352
5353 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5354 msgid "instrumentOne"
5355 msgstr "InstrumentEins"
5356
5357 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5358 msgid "instrumentTwo"
5359 msgstr "InstrumentZwei"
5360
5361 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5362 msgid "Bar 3 ..."
5363 msgstr "Takt 3 ..."
5364
5365 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5366 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5367 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5368 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5369 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5370 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5371 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5372 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5373 msgid "Simultaneous notes"
5374 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5375
5376 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5377 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5378 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5379 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5380 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5381 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5382 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5383 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5384 msgid "Single voice"
5385 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5386
5387 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5391 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5393 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5395 msgid "Chorded notes"
5396 msgstr "Noten mit Akkorden"
5397
5398 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5400 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5402 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5404 msgid "Simultaneous expressions"
5405 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5406
5407 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5409 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5411 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5413 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5415 msgid "Clusters"
5416 msgstr "Cluster"
5417
5418 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5419 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5420 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5421 msgid "cluster"
5422 msgstr "Cluster"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5425 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5426 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5427 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5428 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5429 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5430 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5431 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5432 msgid "Multiple voices"
5433 msgstr "Mehrere Stimmen"
5434
5435 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5437 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5439 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5441 msgid "Single-staff polyphony"
5442 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5443
5444 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5450 msgid "Voice styles"
5451 msgstr "Stimmenstile"
5452
5453 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5461 msgid "Collision resolution"
5462 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5463
5464 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5472 msgid "Automatic part combining"
5473 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5474
5475 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5476 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5477 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5478 msgid "a due"
5479 msgstr "a due"
5480
5481 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5482 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5483 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5484 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5485 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5486 msgid "part"
5487 msgstr "Stimme"
5488
5489 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5491 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5493 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5495 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5497 msgid "Writing music in parallel"
5498 msgstr "Musik parallel notieren"
5499
5500 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5501 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5502 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5503 msgid "flute"
5504 msgstr "Flöte"
5505
5506 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5507 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5508 msgid "oboe"
5509 msgstr "Oboe"
5510
5511 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5512 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5513 msgid "piccolo"
5514 msgstr "Piccolo"
5515
5516 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5517 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5518 msgid "cbassoon"
5519 msgstr "Ktrfgt"
5520
5521 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5522 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5523 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5524 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5525 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5526 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5527 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5528 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5529 msgid "Staff notation"
5530 msgstr "Notation auf Systemen"
5531
5532 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5533 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5534 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5535 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5536 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5537 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5538 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5539 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5540 msgid "Displaying staves"
5541 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5542
5543 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5545 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5547 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5549 msgid "Instantiating new staves"
5550 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5551
5552 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5553 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5554 msgid "staff"
5555 msgstr "System"
5556
5557 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5558 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5559 msgid "staves"
5560 msgstr "Systeme"
5561
5562 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5564 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5566 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5568 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5570 msgid "Grouping staves"
5571 msgstr "Systeme gruppieren"
5572
5573 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5574 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5575 msgid "bracket"
5576 msgstr "Klammer"
5577
5578 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5579 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5580 msgid "grand staff"
5581 msgstr "Akkolade"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5585 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5589 msgid "Nested staff groups"
5590 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5591
5592 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5593 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5594 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5595 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5596 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5597 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5598 msgid "Modifying single staves"
5599 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5600
5601 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5603 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5605 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5607 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5609 msgid "Staff symbol"
5610 msgstr "Das Notensystem"
5611
5612 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5613 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5614 msgid "line"
5615 msgstr "Linie"
5616
5617 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5618 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5619 msgid "ledger line"
5620 msgstr "Hilfslinie"
5621
5622 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5624 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5626 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5628 msgid "Ossia staves"
5629 msgstr "Ossia-Systeme"
5630
5631 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5632 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5633 msgid "Frenched staff"
5634 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5635
5636 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5638 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5640 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5642 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5644 msgid "Hiding staves"
5645 msgstr "Systeme verstecken"
5646
5647 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5648 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5649 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5650 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5651 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5652 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5653 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5654 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5655 msgid "Writing parts"
5656 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5657
5658 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5660 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5662 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5664 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5666 msgid "Metronome marks"
5667 msgstr "Metronomangabe"
5668
5669 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5670 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5671 msgid "metronome"
5672 msgstr "Metronomangabe"
5673
5674 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5675 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5676 msgid "metronomic indication"
5677 msgstr "Metronombezeichnung"
5678
5679 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5680 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5681 msgid "tempo indication"
5682 msgstr "Tempobezeichnung"
5683
5684 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5685 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5686 msgid "metronome mark"
5687 msgstr "Metronombezeichnung"
5688
5689 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5692 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5695 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5701 msgid "Instrument names"
5702 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5703
5704 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5706 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5712 msgid "Quoting other voices"
5713 msgstr "Stichnoten"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5723 msgid "Formatting cue notes"
5724 msgstr "Stichnoten formatieren"
5725
5726 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5727 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5728 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5729
5730 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5731 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5732 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5733 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5734 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5735 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5736 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5737 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5738 msgid "Editorial annotations"
5739 msgstr "Anmerkungen"
5740
5741 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5742 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5743 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5744 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5745 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5746 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5747 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5748 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5749 msgid "Inside the staff"
5750 msgstr "Innerhalb des Systems"
5751
5752 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5754 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5756 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5758 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5760 msgid "Selecting notation font size"
5761 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5762
5763 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5765 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5767 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5769 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5771 msgid "Fingering instructions"
5772 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5773
5774 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5776 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5778 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5780 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5782 msgid "Hidden notes"
5783 msgstr "Unsichtbare Noten"
5784
5785 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5787 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5789 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5791 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5793 msgid "Coloring objects"
5794 msgstr "Farbige Objekte"
5795
5796 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5798 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5800 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5802 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5804 msgid "Parentheses"
5805 msgstr "Klammern"
5806
5807 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5809 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5811 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5813 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5815 msgid "Stems"
5816 msgstr "Hälse"
5817
5818 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5819 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5820 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5821 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5822 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5823 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5824 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5825 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5826 msgid "Outside the staff"
5827 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5828
5829 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5831 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5833 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5835 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5837 msgid "Balloon help"
5838 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5839
5840 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5842 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5844 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5846 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5848 msgid "Grid lines"
5849 msgstr "Gitternetzlinien"
5850
5851 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5853 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5855 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5857 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5859 msgid "Analysis brackets"
5860 msgstr "Analyseklammern"
5861
5862 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5863 msgid "allegro"
5864 msgstr "Allegro"
5865
5866 #. @node in Documentation/user/text.itely
5867 #. @section in Documentation/user/text.itely
5868 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5869 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5870 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5871 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5872 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5873 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5874 msgid "Text"
5875 msgstr "Text"
5876
5877 #. @node in Documentation/user/text.itely
5878 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5879 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5880 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5881 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5882 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5883 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5884 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5885 msgid "Writing text"
5886 msgstr "Text eingeben"
5887
5888 #. @node in Documentation/user/text.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5890 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5892 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5894 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5896 msgid "Text scripts"
5897 msgstr "Textarten"
5898
5899 #. @node in Documentation/user/text.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5901 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5903 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5905 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5907 msgid "Text spanners"
5908 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5909
5910 #. @node in Documentation/user/text.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5912 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5914 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5916 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5918 msgid "Text marks"
5919 msgstr "Textartige Zeichen"
5920
5921 #. @node in Documentation/user/text.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5927 msgid "Separate text"
5928 msgstr "Separater Text"
5929
5930 #. @node in Documentation/user/text.itely
5931 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5933 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5935 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5937 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5938 msgid "Formatting text"
5939 msgstr "Text formatieren"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/text.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5949 msgid "Text markup introduction"
5950 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5951
5952 #. @node in Documentation/user/text.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5954 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5956 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5958 msgid "Selecting font and font size"
5959 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5960
5961 #. @node in Documentation/user/text.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5963 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5965 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5967 msgid "Text alignment"
5968 msgstr "Textausrichtung"
5969
5970 #. @node in Documentation/user/text.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5972 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5974 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5976 msgid "Graphic notation inside markup"
5977 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5978
5979 #. @node in Documentation/user/text.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5981 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5983 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5985 msgid "Music notation inside markup"
5986 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5987
5988 #. @node in Documentation/user/text.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5994 msgid "Multi-page markup"
5995 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5996
5997 #. @node in Documentation/user/text.itely
5998 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5999 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6000 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6001 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6002 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6003 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6004 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6005 msgid "Fonts"
6006 msgstr "Schriftarten"
6007
6008 #. @node in Documentation/user/text.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6010 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6012 msgid "Fonts explained"
6013 msgstr "Was sind Schriftarten"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/text.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6021 msgid "Single entry fonts"
6022 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/text.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6026 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6028 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6030 msgid "Entire document fonts"
6031 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6032
6033 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6034 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6035 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6036 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6037 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6038 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6039 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6040 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6041 msgid "Specialist notation"
6042 msgstr "Spezielle Notation"
6043
6044 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
6045 msgid "not recommended: left aligns syllables "
6046 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6047
6048 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6049 msgid "wrong: durations needed"
6050 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6051
6052 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6053 msgid "correct"
6054 msgstr "richtig"
6055
6056 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
6057 #, fuzzy
6058 msgid "lala"
6059 msgstr "global"
6060
6061 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
6062 #, fuzzy
6063 msgid "splitpart"
6064 msgstr "Stimme"
6065
6066 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
6067 msgid "voice"
6068 msgstr "Stimme"
6069
6070 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
6071 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6072 msgid "lyr"
6073 msgstr "Text"
6074
6075 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
6076 #, fuzzy
6077 msgid "tune"
6078 msgstr "N-tole"
6079
6080 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6081 msgid "lahlah"
6082 msgstr "Lalala"
6083
6084 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
6085 msgid "applies to \\\"fas\\\""
6086 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
6087
6088 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
6089 msgid "moves the column off the left margin; "
6090 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
6091
6092 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
6093 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6094 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6095
6096 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
6097 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6098 msgid "adds vertical spacing between verses"
6099 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6100
6101 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6102 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
6103 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6104
6105 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6106 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
6107 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6108
6109 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6110 msgid "until the result looks good"
6111 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6112
6113 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6114 msgid "gives some extra space on the right margin; "
6115 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6116
6117 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6118 msgid "can be removed if page space is tight"
6119 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6120
6121 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6122 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6123 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6124 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6125 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6126 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6127 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6128 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6129 msgid "Vocal music"
6130 msgstr "Notation von Gesang"
6131
6132 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6133 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6135 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6137 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6139 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6140 msgid "Common notation for vocal music"
6141 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6142
6143 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6145 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6147 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6149 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6151 msgid "References for vocal music and lyrics"
6152 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6153
6154 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6156 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6158 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6162 msgid "Opera"
6163 msgstr "Oper"
6164
6165 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6167 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6169 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6173 msgid "Song books"
6174 msgstr "Liederhefte"
6175
6176 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6178 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6180 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6184 msgid "Spoken music"
6185 msgstr "Gesprochene Musik"
6186
6187 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6189 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6191 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6195 msgid "Chants"
6196 msgstr "Hymnen"
6197
6198 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6200 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6202 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6206 msgid "Ancient vocal music"
6207 msgstr "Alte Vokalmusik"
6208
6209 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6210 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6211 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6212 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6213 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6214 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6216 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6217 msgid "Entering lyrics"
6218 msgstr "Eingabe von Text"
6219
6220 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6228 msgid "Lyrics explained"
6229 msgstr "Was ist Gesangtext"
6230
6231 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6239 msgid "Working with lyrics and variables"
6240 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6241
6242 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6250 msgid "Automatic syllable durations"
6251 msgstr "Automatische Silbendauer"
6252
6253 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6261 msgid "Manual syllable durations"
6262 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6272 msgid "Multiple syllables to one note"
6273 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6274
6275 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6279 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6283 msgid "Multiple notes to one syllable"
6284 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6285
6286 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6294 msgid "Skipping notes"
6295 msgstr "Noten überspringen"
6296
6297 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6299 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6301 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6305 msgid "Extenders and hyphens"
6306 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6307
6308 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6316 msgid "Lyrics and repeats"
6317 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6318
6319 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6320 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6321 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6322 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6323 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6324 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6326 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6327 msgid "Specific uses of lyrics"
6328 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6329
6330 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6332 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6334 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6336 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6338 msgid "Divisi lyrics"
6339 msgstr "Getrennte Texte"
6340
6341 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6343 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6345 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6349 msgid "Lyrics independent of notes"
6350 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6351
6352 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6354 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6356 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6360 msgid "Spacing out syllables"
6361 msgstr "Silben platzieren"
6362
6363 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6365 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6367 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6369 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6371 msgid "Centering lyrics between staves"
6372 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6375 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6376 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6377 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6378 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6379 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6380 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6381 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6382 msgid "Stanzas"
6383 msgstr "Strophen"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6393 msgid "Adding stanza numbers"
6394 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6398 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6404 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6405 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6415 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6416 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6417
6418 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6426 msgid "Stanzas with different rhythms"
6427 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6428
6429 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6430 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6431 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6432 msgid "Ignoring melismata"
6433 msgstr "Melismen ignorieren"
6434
6435 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6436 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6437 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6438 msgid "Switching to an alternative melody"
6439 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6440
6441 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6443 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6445 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6447 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6449 msgid "Printing stanzas at the end"
6450 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6451
6452 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6454 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6456 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6458 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6460 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6461 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6462
6463 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6464 msgid "keep staff alive"
6465 msgstr "System aufrecht erhalten"
6466
6467 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6468 #, fuzzy
6469 msgid "melOne"
6470 msgstr "Linie"
6471
6472 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6473 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6474 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6475 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6476 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6477 msgid "two"
6478 msgstr "zwei"
6479
6480 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6481 msgid "stems may overlap the other staff"
6482 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6483
6484 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6485 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6486 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6487
6488 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6489 msgid "do not print extra flags"
6490 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6491
6492 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6493 msgid "prevent beaming as needed"
6494 msgstr "Balken verhindern"
6495
6496 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6497 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6498 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6499 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6501 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6502 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6503 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6504 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6505 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6506
6507 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6508 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6509 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6510 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6511 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6512 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6513 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6514 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6515 msgid "Common notation for keyboards"
6516 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6517
6518 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6520 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6526 msgid "References for keyboards"
6527 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6528
6529 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6531 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6535 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6537 msgid "Changing staff manually"
6538 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6539
6540 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6542 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6546 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6548 msgid "Changing staff automatically"
6549 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6550
6551 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6553 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6557 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6559 msgid "Staff-change lines"
6560 msgstr "Stimmführungslinien"
6561
6562 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6564 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6570 msgid "Cross-staff stems"
6571 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6574 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6575 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6576 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6578 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6580 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6581 msgid "Piano"
6582 msgstr "Klavier"
6583
6584 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6592 msgid "Piano pedals"
6593 msgstr "Klavierpedal"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6596 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6597 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6598 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6600 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6602 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6603 msgid "Accordion"
6604 msgstr "Akkordion"
6605
6606 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6612 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6614 msgid "Discant symbols"
6615 msgstr "Diskant-Symbole"
6616
6617 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6618 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6619 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6620 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6621 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6622 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6623 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6624 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6625 msgid "Harp"
6626 msgstr "Harfe"
6627
6628 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6629 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6631 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6633 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6635 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6636 msgid "Unfretted string instruments"
6637 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6640 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6642 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6644 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6646 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6647 msgid "Common notation for unfretted strings"
6648 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6649
6650 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6658 msgid "References for unfretted strings"
6659 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6660
6661 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6663 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6669 msgid "Bowing indications"
6670 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6671
6672 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6674 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6680 msgid "Harmonics"
6681 msgstr "Flageolett"
6682
6683 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6685 msgid "harmonics"
6686 msgstr "Flageolett"
6687
6688 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6692 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6693 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6694
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6696 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6699 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6700 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6701
6702 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6703 msgid "melodia"
6704 msgstr "Melodie"
6705
6706 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6707 #, fuzzy
6708 msgid "shared"
6709 msgstr "Kreuz"
6710
6711 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6712 #, fuzzy
6713 msgid "solo"
6714 msgstr "color (Farbe)"
6715
6716 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6717 msgid "mynotes"
6718 msgstr "meineNoten"
6719
6720 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6721 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6722 msgid "A chord for ukelele"
6723 msgstr "Akkord für Ukulele"
6724
6725 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6726 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6727 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6728 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6729 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6730 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6731 msgid "mychords"
6732 msgstr "meineAkkorde"
6733
6734 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6735 msgid "mychordlist"
6736 msgstr "meineAkkordliste"
6737
6738 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6739 msgid "add a new chord shape"
6740 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6741
6742 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6743 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6744 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6745
6746 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6747 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6748 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6749 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6750 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6751 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6752 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6753 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6754 msgid "Fretted string instruments"
6755 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6756
6757 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6758 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6759 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6760 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6761 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6762 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6763 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6764 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6765 msgid "Common notation for fretted strings"
6766 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6767
6768 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6770 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6772 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6774 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6776 msgid "References for fretted strings"
6777 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6778
6779 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6781 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6785 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6787 msgid "String number indications"
6788 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6789
6790 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6792 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6794 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6796 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6798 msgid "Default tablatures"
6799 msgstr "Standardtabulaturen"
6800
6801 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6803 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6805 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6807 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6809 msgid "Custom tablatures"
6810 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6811
6812 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6814 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6816 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6818 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6820 msgid "Fret diagram markups"
6821 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6822
6823 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6827 msgid "Predefined fret diagrams"
6828 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6834 msgid "Automatic fret diagrams"
6835 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6836
6837 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6839 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6841 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6843 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6845 msgid "Right-hand fingerings"
6846 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6847
6848 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6849 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6850 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6851 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6852 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6853 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6854 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6855 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6856 msgid "Guitar"
6857 msgstr "Gitarre"
6858
6859 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6861 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6863 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6867 msgid "Indicating position and barring"
6868 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6869
6870 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6872 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6874 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6876 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6878 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6879 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6880
6881 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6882 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6883 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6884 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6885 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6886 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6887 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6888 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6889 msgid "Banjo"
6890 msgstr "Banjo"
6891
6892 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6894 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6896 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6898 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6900 msgid "Banjo tablatures"
6901 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6902
6903 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6904 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6905 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6906
6907 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6908 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6909 msgstr ""
6910 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6911
6912 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6913 msgid "for the woodblocks."
6914 msgstr "für die Holzblöcke"
6915
6916 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6917 msgid "woodstaff"
6918 msgstr "System für Holz"
6919
6920 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6921 msgid "This defines a staff with only two lines."
6922 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6923
6924 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6925 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6926 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6927
6928 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6929 #, fuzzy
6930 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6931 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6932
6933 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6934 msgid "with this you load your new drum style table"
6935 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6936
6937 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6938 msgid "tambustaff"
6939 msgstr "Tambu-System"
6940
6941 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6942 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6943 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6944
6945 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6946 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6947 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6948
6949 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6950 msgid "tamtamstaff"
6951 msgstr "tamtam-System"
6952
6953 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6954 msgid "bellstaff"
6955 msgstr "Glocken-System"
6956
6957 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6958 msgid "drumsA"
6959 msgstr "TrommelA"
6960
6961 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6962 msgid "drumsB"
6963 msgstr "TrommelB"
6964
6965 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6966 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6968 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6970 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6972 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6973 msgid "Percussion"
6974 msgstr "Schlagzeug"
6975
6976 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6977 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6978 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6979 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6981 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6982 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6983 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6984 msgid "Common notation for percussion"
6985 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6986
6987 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6989 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6991 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6993 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6995 msgid "References for percussion"
6996 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6997
6998 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7000 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7002 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7004 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7006 msgid "Basic percussion notation"
7007 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7013 msgid "Drum rolls"
7014 msgstr "Trommelwirbel"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7020 msgid "Pitched percussion"
7021 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7031 msgid "Percussion staves"
7032 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7038 msgid "Custom percussion staves"
7039 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7040
7041 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7043 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7045 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7047 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7049 msgid "Ghost notes"
7050 msgstr "Geisternoten"
7051
7052 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7053 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7054 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7055 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7056 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7057 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7058 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7059 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7060 msgid "Wind instruments"
7061 msgstr "Blasinstrumente"
7062
7063 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7064 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7065 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7066 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7067 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7068 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7069 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7070 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7071 msgid "Common notation for wind instruments"
7072 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7073
7074 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7076 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7078 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7080 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7082 msgid "References for wind instruments"
7083 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7084
7085 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7086 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7087 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7088 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7089 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7090 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7091 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7092 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7093 msgid "Bagpipes"
7094 msgstr "Dudelsack"
7095
7096 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7098 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7100 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7102 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7104 msgid "Bagpipe definitions"
7105 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7106
7107 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7109 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7111 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7113 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7115 msgid "Bagpipe example"
7116 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7117
7118 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7119 msgid "myChords"
7120 msgstr "meineAkkorde"
7121
7122 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7123 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7124 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7125 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7126
7127 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7128 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7129 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7130
7131 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7132 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7133 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7134
7135 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7136 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7137 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7138 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7139 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7140 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7141 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7142 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7143 msgid "Chord notation"
7144 msgstr "Notation von Akkorden"
7145
7146 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7147 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7148 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7149 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7150 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7151 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7152 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7153 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7154 msgid "Chord mode"
7155 msgstr "Akkord-Modus"
7156
7157 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7159 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7161 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7163 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7165 msgid "Chord mode overview"
7166 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7167
7168 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7170 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7172 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7174 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7176 msgid "Common chords"
7177 msgstr "Übliche Akkorde"
7178
7179 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7181 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7183 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7185 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7187 msgid "Extended and altered chords"
7188 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7189
7190 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7191 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7192 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7193 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7194 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7195 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7196 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7197 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7198 msgid "Displaying chords"
7199 msgstr "Akkorde anzeigen"
7200
7201 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7203 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7205 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7207 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7209 msgid "Printing chord names"
7210 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7211
7212 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7214 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7216 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7218 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7220 msgid "Customizing chord names"
7221 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7222
7223 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7224 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7225 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7226 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7227 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7228 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7229 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7230 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7231 msgid "Figured bass"
7232 msgstr "Generalbass"
7233
7234 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7236 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7238 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7240 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7242 msgid "Introduction to figured bass"
7243 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7244
7245 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7246 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7247 msgid "figured bass"
7248 msgstr "Generalbass"
7249
7250 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7252 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7254 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7256 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7258 msgid "Entering figured bass"
7259 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7260
7261 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7263 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7265 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7267 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7269 msgid "Displaying figured bass"
7270 msgstr "Generalbass anzeigen"
7271
7272 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7273 msgid "discantus"
7274 msgstr "Discantus"
7275
7276 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7277 msgid "ficta"
7278 msgstr "ficta"
7279
7280 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7281 #, fuzzy
7282 msgid "cantus"
7283 msgstr "Hymnen"
7284
7285 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7286 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7288 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7290 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7292 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7293 msgid "Ancient notation"
7294 msgstr "Notation von alter Musik"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7297 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7298 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7299 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7300 msgid "Overview of the supported styles"
7301 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7302
7303 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7304 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7306 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7307 msgid "Ancient notation---common features"
7308 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7309
7310 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7312 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7313 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7314 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7316 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7317 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7318 msgid "Pre-defined contexts"
7319 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7320
7321 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7323 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7325 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7327 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7329 msgid "Ligatures"
7330 msgstr "Ligaturen"
7331
7332 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7334 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7336 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7338 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7340 msgid "Custodes"
7341 msgstr "Custodes"
7342
7343 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7345 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7347 msgid "Figured bass support"
7348 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7351 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7353 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7354 msgid "Typesetting mensural music"
7355 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7356
7357 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7359 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7361 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7363 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7365 msgid "Mensural contexts"
7366 msgstr "Mensural-Kontexte"
7367
7368 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7372 msgid "Mensural clefs"
7373 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7379 msgid "Mensural time signatures"
7380 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Mensural note heads"
7387 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Mensural flags"
7394 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7395
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7400 msgid "Mensural rests"
7401 msgstr "Mensurale Pausen"
7402
7403 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7405 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7407 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7408 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7409
7410 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7411 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7412 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7413 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7414
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7417 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7418 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7419
7420 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7422 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7424 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7426 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7428 msgid "White mensural ligatures"
7429 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7434 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7435 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7436 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7446 msgid "Gregorian chant contexts"
7447 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7453 msgid "Gregorian clefs"
7454 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7458 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7460 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7461 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7471 msgid "Divisiones"
7472 msgstr "Divisiones"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7476 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7478 msgid "Gregorian articulation signs"
7479 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7480
7481 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7485 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7486 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7492 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7493 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7494
7495 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7496 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7497 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7498 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7499 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7500 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7501
7502 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7504 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7506 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7508 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7510 msgid "Incipits"
7511 msgstr "Incipite"
7512
7513 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7515 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7517 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7519 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7521 msgid "Mensurstriche layout"
7522 msgstr "Mensurstriche"
7523
7524 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7526 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7530 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7532 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7533 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7534
7535 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7537 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7539 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7541 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7543 msgid "Ancient and modern from one source"
7544 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7545
7546 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7548 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7549 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7550 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7552 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7553 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7554 msgid "Editorial markings"
7555 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7556
7557 #. @node in Documentation/user/world.itely
7558 #. @section in Documentation/user/world.itely
7559 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7560 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7561 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7562 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7564 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7565 msgid "World music"
7566 msgstr "Weltmusik"
7567
7568 #. @node in Documentation/user/world.itely
7569 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7570 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7571 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7573 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7574 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7575 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7576 msgid "Arabic music"
7577 msgstr "Arabische Musik"
7578
7579 #. @node in Documentation/user/world.itely
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7581 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7583 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7585 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7587 msgid "References for Arabic music"
7588 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7589
7590 #. @node in Documentation/user/world.itely
7591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7592 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7594 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7596 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7598 msgid "Arabic note names"
7599 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7600
7601 #. @node in Documentation/user/world.itely
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7603 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7605 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7607 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7609 msgid "Arabic key signatures"
7610 msgstr "Arabische Tonarten"
7611
7612 #. @node in Documentation/user/world.itely
7613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7614 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7616 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7618 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7620 msgid "Arabic time signatures"
7621 msgstr "Arabische Taktarten"
7622
7623 #. @node in Documentation/user/world.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7625 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7627 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7629 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7631 msgid "Arabic music example"
7632 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7633
7634 #. @node in Documentation/user/world.itely
7635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7636 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7638 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7640 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7642 msgid "Further reading"
7643 msgstr "Weitere Literatur"
7644
7645 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7646 msgid "not printed"
7647 msgstr "nicht gedruckt"
7648
7649 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7650 msgid "allLyrics"
7651 msgstr "alleText"
7652
7653 #. @node in Documentation/user/input.itely
7654 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7656 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7658 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7660 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7661 msgid "General input and output"
7662 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7663
7664 #. @node in Documentation/user/input.itely
7665 #. @section in Documentation/user/input.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7667 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7669 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7671 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7672 msgid "Input structure"
7673 msgstr "Eingabestruktur"
7674
7675 #. @node in Documentation/user/input.itely
7676 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7678 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7680 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7682 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7683 msgid "Structure of a score"
7684 msgstr "Struktur einer Partitur"
7685
7686 #. @node in Documentation/user/input.itely
7687 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7688 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7689 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7690 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7691 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7692 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7693 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7694 msgid "Multiple scores in a book"
7695 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7696
7697 #. @node in Documentation/user/input.itely
7698 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7699 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7700 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7702 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7703 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7704 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7705 msgid "File structure"
7706 msgstr "Die Dateistruktur"
7707
7708 #. @node in Documentation/user/input.itely
7709 #. @section in Documentation/user/input.itely
7710 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7711 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7712 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7713 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7714 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7715 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7716 msgid "Titles and headers"
7717 msgstr "Titel"
7718
7719 #. @node in Documentation/user/input.itely
7720 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7721 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7722 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7723 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7724 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7725 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7726 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7727 msgid "Creating titles"
7728 msgstr "Titel erstellen"
7729
7730 #. @node in Documentation/user/input.itely
7731 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7732 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7733 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7734 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7735 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7736 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7737 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7738 msgid "Custom titles"
7739 msgstr "Eigene Titel"
7740
7741 #. @node in Documentation/user/input.itely
7742 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7743 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7744 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7746 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7748 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7749 msgid "Reference to page numbers"
7750 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7751
7752 #. @node in Documentation/user/input.itely
7753 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7754 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7755 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7757 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7760 msgid "Table of contents"
7761 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7762
7763 #. @node in Documentation/user/input.itely
7764 #. @section in Documentation/user/input.itely
7765 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7766 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7768 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7770 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7771 msgid "Working with input files"
7772 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7773
7774 #. @node in Documentation/user/input.itely
7775 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7776 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7777 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7778 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7780 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7782 msgid "Including LilyPond files"
7783 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7784
7785 #. @node in Documentation/user/input.itely
7786 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7787 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7788 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7789 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7791 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7792 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7793 msgid "Different editions from one source"
7794 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7795
7796 #. @node in Documentation/user/input.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7798 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7800 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7802 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7804 msgid "Using variables"
7805 msgstr "Variablen benutzen"
7806
7807 #. @node in Documentation/user/input.itely
7808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7809 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7811 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7813 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7815 msgid "Using tags"
7816 msgstr "Marken benutzen"
7817
7818 #. @node in Documentation/user/input.itely
7819 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7820 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7821 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7822 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7823 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7824 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7825 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7826 msgid "Text encoding"
7827 msgstr "Zeichenkodierung"
7828
7829 #. @node in Documentation/user/input.itely
7830 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7831 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7832 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7833 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7835 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7837 msgid "Displaying LilyPond notation"
7838 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7839
7840 #. @node in Documentation/user/input.itely
7841 #. @section in Documentation/user/input.itely
7842 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7843 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7844 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7845 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7847 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7848 msgid "Controlling output"
7849 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7850
7851 #. @node in Documentation/user/input.itely
7852 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7853 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7854 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7855 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7856 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7857 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7858 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7859 msgid "Extracting fragments of music"
7860 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7861
7862 #. @node in Documentation/user/input.itely
7863 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7864 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7865 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7866 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7867 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7868 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7869 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7870 msgid "Skipping corrected music"
7871 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7872
7873 #. @node in Documentation/user/input.itely
7874 #. @section in Documentation/user/input.itely
7875 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7876 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7877 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7878 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7879 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7880 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7881 msgid "MIDI output"
7882 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7883
7884 #. @node in Documentation/user/input.itely
7885 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7886 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7887 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7888 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7889 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7890 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7891 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7892 msgid "Creating MIDI files"
7893 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7894
7895 #. @node in Documentation/user/input.itely
7896 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7897 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7898 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7899 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7900 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7901 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7902 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7903 msgid "MIDI block"
7904 msgstr "Der MIDI-Block"
7905
7906 #. @node in Documentation/user/input.itely
7907 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7908 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7909 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7910 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7911 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7912 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7913 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7914 msgid "What goes into the MIDI output?"
7915 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7916
7917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7921 msgid "Supported in MIDI"
7922 msgstr "In MIDI unterstützt"
7923
7924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7928 msgid "Unsupported in MIDI"
7929 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7930
7931 #. @node in Documentation/user/input.itely
7932 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7934 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7936 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7938 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7939 msgid "Repeats in MIDI"
7940 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7941
7942 #. @node in Documentation/user/input.itely
7943 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7944 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7945 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7947 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7949 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7950 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7951 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7952
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7957 msgid "Dynamic marks"
7958 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7959
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7964 msgid "Overall MIDI volume"
7965 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7966
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7971 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7972 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7973
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7978 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7979 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/input.itely
7982 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7983 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7984 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7985 msgid "Percussion in MIDI"
7986 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7987
7988 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7989 msgid "this does nothing"
7990 msgstr "Das macht gar nichts"
7991
7992 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7993 msgid "a break here would work"
7994 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7995
7996 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7997 msgid "as does this break"
7998 msgstr "wie dieser Umbruch"
7999
8000 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
8001 msgid "now the break is allowed"
8002 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8003
8004 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
8005 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8006 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8007
8008 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
8009 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8010 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8011
8012 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
8013 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8014 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8015
8016 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
8017 msgid "now they will collide"
8018 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8019
8020 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
8021 msgid "the markup is too close to the following note"
8022 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8023
8024 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
8025 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8026 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8027
8028 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8029 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8030 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8031 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8032 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8033 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8034 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8035 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8036 msgid "Spacing issues"
8037 msgstr "Abstände"
8038
8039 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8040 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8041 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8042 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8044 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8045 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8046 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8047 msgid "Paper and pages"
8048 msgstr "Papier und Seiten"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8051 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8052 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8053 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8054 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8055 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8056 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8057 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8058 msgid "Paper size"
8059 msgstr "Papierformat"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8062 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8063 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8064 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8066 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8068 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8069 msgid "Page formatting"
8070 msgstr "Seitenformatierung"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8074 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8076 msgid "Vertical dimensions"
8077 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8078
8079 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8081 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8083 msgid "Horizontal dimensions"
8084 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8085
8086 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8088 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8090 msgid "Other layout variables"
8091 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8092
8093 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8094 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8095 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8096 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8097 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8098 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8100 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8101 msgid "Music layout"
8102 msgstr "Notenlayout"
8103
8104 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8105 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8106 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8107 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8108 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8109 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8111 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8112 msgid "Setting the staff size"
8113 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8116 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8117 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8118 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8120 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8122 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8123 msgid "Score layout"
8124 msgstr "Partiturlayout"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8127 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8129 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8131 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8133 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8134 msgid "Breaks"
8135 msgstr "Umbrüche"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8138 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8142 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8144 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8145 msgid "Line breaking"
8146 msgstr "Zeilenumbrüche"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8153 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8155 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8156 msgid "Page breaking"
8157 msgstr "Seitenumbrüche"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8160 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8162 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8164 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8166 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8167 msgid "Optimal page breaking"
8168 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8171 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8172 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8173 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8175 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8177 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8178 msgid "Optimal page turning"
8179 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8180
8181 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8182 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8183 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8184 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8186 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8188 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8189 msgid "Minimal page breaking"
8190 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8193 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8195 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8197 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8199 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8200 msgid "Explicit breaks"
8201 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8204 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8206 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8208 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8210 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8211 msgid "Using an extra voice for breaks"
8212 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8213
8214 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8215 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8216 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8217 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8218 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8219 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8220 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8221 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8222 msgid "Vertical spacing"
8223 msgstr "Vertikale Abstände"
8224
8225 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8226 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8227 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8228 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8229 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8230 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8231 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8232 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8233 msgid "Vertical spacing inside a system"
8234 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8235
8236 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8237 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8238 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8239 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8240 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8241 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8242 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8243 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8244 msgid "Vertical spacing between systems"
8245 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8246
8247 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8248 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8249 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8250 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8251 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8252 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8254 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8255 msgid "Explicit staff and system positioning"
8256 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8257
8258 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8259 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8260 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8261 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8262 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8263 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8264 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8265 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8266 msgid "Two-pass vertical spacing"
8267 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8268
8269 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8270 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8271 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8272 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8273 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8274 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8275 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8276 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8277 msgid "Vertical collision avoidance"
8278 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8279
8280 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8281 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8282 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8284 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8286 msgid "Horizontal spacing"
8287 msgstr "Horizontale Abstände"
8288
8289 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8290 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8291 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8292 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8293 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8294 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8296 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8297 msgid "Horizontal spacing overview"
8298 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8299
8300 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8301 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8302 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8303 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8304 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8305 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8306 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8307 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8308 msgid "New spacing area"
8309 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8310
8311 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8312 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8313 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8314 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8315 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8316 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8317 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8318 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8319 msgid "Changing horizontal spacing"
8320 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8321
8322 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8323 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8324 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8325 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8326 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8327 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8329 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8330 msgid "Line length"
8331 msgstr "Zeilenlänge"
8332
8333 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8334 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8335 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8336 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8337 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8338 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8339 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8340 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8341 msgid "Proportional notation"
8342 msgstr "Proportionale Notation"
8343
8344 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8345 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8346 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8347 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8348 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8349 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8350 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8351 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8352 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8353 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8354
8355 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8356 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8357 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8358 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8359 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8360 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8361 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8362 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8363 msgid "Displaying spacing"
8364 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
8365
8366 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8367 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8368 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8369 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8370 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8371 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8373 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8374 msgid "Changing spacing"
8375 msgstr "Abstände verändern"
8376
8377 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2002 (comment)
8378 msgid "increase the length of the tie"
8379 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8380
8381 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2011 (comment)
8382 msgid "increase the length of the rest bar"
8383 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8384
8385 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8386 msgid "increase the length of the hairpin"
8387 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8388
8389 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2047 (comment)
8390 msgid "default"
8391 msgstr "Standard"
8392
8393 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2050 (comment)
8394 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8395 msgid "not effective alone"
8396 msgstr "allein keine Wirkung"
8397
8398 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2054 (comment)
8399 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8400 msgid "effective only when both overrides are present"
8401 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8402
8403 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2444 (comment)
8404 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8405 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8406
8407 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2490 (comment)
8408 msgid "Try to remove all key signatures"
8409 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8410
8411 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2909 (comment)
8412 msgid "move horizontally left"
8413 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8414
8415 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2911 (comment)
8416 msgid "move vertically up"
8417 msgstr "vertikal hochschieben"
8418
8419 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2912 (comment)
8420 msgid "third finger"
8421 msgstr "dritter Finger"
8422
8423 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2958 (comment)
8424 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8425 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8426 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8427
8428 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2964 (comment)
8429 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8430 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8431 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8432
8433 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8434 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8435 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8436
8437 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8438 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8439 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3008 (comment)
8440 msgid ""
8441 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8442 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8443
8444 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
8445 msgid ""
8446 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8447 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8448
8449 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8450 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8451 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8452
8453 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3009 (comment)
8454 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8455 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8456
8457 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3058 (variable)
8458 msgid "XinO"
8459 msgstr "XinO"
8460
8461 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8462 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8463 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8464 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8465 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8466 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8467 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8468 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8469 msgid "Changing defaults"
8470 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8471
8472 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8473 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8474 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8475 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8476 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8477 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8478 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8479 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8480 msgid "Interpretation contexts"
8481 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8482
8483 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8485 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8487 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8489 msgid "Score - the master of all contexts"
8490 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8491
8492 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8494 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8498 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8499 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8500
8501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8503 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8505 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8507 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8508 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8509
8510 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8512 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8514 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8516 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8517 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8518
8519 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8520 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8521 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8522 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8524 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8525 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8526 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8527 msgid "Modifying context plug-ins"
8528 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8529
8530 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8531 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8532 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8533 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8534 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8535 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8536 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8537 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8538 msgid "Changing context default settings"
8539 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8540
8541 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8542 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8543 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8544 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8545 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8546 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8547 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8548 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8549 msgid "Defining new contexts"
8550 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8551
8552 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8553 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8554 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8555 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8556 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8557 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8558 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8559 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8560 msgid "Aligning contexts"
8561 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8562
8563 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8564 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8569 msgid "Explaining the Internals Reference"
8570 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8571
8572 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8575 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8577 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8578 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8579 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8580 msgid "Navigating the program reference"
8581 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8582
8583 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8584 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8586 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8587 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8588 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8589 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8590 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8591 msgid "Layout interfaces"
8592 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8593
8594 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8595 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8596 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8597 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8598 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8599 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8600 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8601 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8602 msgid "Determining the grob property"
8603 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8604
8605 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8606 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8608 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8611 msgid "Naming conventions"
8612 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8613
8614 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8615 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8616 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8617 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8618 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8619 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8620 msgid "Modifying properties"
8621 msgstr "Eignschaften verändern"
8622
8623 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8629 msgid "Overview of modifying properties"
8630 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8631
8632 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8633 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 msgid "The set command"
8637 msgstr "Der set-Befehl"
8638
8639 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8640 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8641 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8642 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8643 msgid "The @code{\\set} command"
8644 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8645
8646 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8648 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8650 msgid "The override command"
8651 msgstr "Der override-Befehl"
8652
8653 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8654 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 msgid "The @code{\\override} command"
8658 msgstr "Der \\override-Befehl"
8659
8660 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8661 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8663 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8664 msgid "The tweak command"
8665 msgstr "Der tweak-Befehl"
8666
8667 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8668 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8669 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8670 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8671 msgid "The @code{\\tweak} command"
8672 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8673
8674 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8675 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8677 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8678 msgid "set versus override"
8679 msgstr "set versus override"
8680
8681 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8682 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8683 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8684 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8685 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8686 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8687
8688 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8689 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8690 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8691 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8692 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8693 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8694 msgid "Useful concepts and properties"
8695 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8696
8697 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8698 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8699 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8700 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8701 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8702 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8703 msgid "Input modes"
8704 msgstr "Eingabe-Modi"
8705
8706 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8707 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8708 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8709 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8710 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8711 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8712 msgid "Direction and placement"
8713 msgstr "Richtung und Platzierung"
8714
8715 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8716 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8717 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8718 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8719 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8720 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8721 msgid "Distances and measurements"
8722 msgstr "Abstände und Maße"
8723
8724 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8725 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8726 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8727 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Staff symbol properties"
8730 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8731
8732 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8733 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8734 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8735 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8736 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8737 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8738 msgid "Spanners"
8739 msgstr "Strecker"
8740
8741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8743 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8744 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8745
8746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8749 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8750
8751 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "Visibility of objects"
8756 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8764 msgid "Removing the stencil"
8765 msgstr "Einen stencil entfernen"
8766
8767 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8769 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8771 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8773 msgid "Making objects transparent"
8774 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8775
8776 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8778 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8780 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8782 msgid "Painting objects white"
8783 msgstr "Objekte weiß malen"
8784
8785 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 msgid "Using break-visibility"
8792 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8793
8794 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 msgid "Special considerations"
8801 msgstr "Besonderheiten"
8802
8803 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8804 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8806 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8808 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 msgid "Line styles"
8810 msgstr "Zeilenstile"
8811
8812 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8813 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8815 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8817 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8818 msgid "Rotating objects"
8819 msgstr "Drehen von Objekten"
8820
8821 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8823 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8825 msgid "Rotating layout objects"
8826 msgstr "Drehen von Objekten"
8827
8828 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8832 msgid "Rotating markup"
8833 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8836 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8837 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8838 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8839 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8840 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8841 msgid "Advanced tweaks"
8842 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8843
8844 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8845 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8846 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8847 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8848 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8849 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8850 msgid "Aligning objects"
8851 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8852
8853 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8857 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8858 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8859
8860 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8862 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8864 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8865 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8866
8867 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8869 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8871 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8872 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8873
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8876 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8877 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8878
8879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8881 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8882 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8883
8884 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8886 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8888 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8889 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8890
8891 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8892 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8893 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8894 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8895 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8896 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8897 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8898 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8899 msgid "Vertical grouping of grobs"
8900 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8901
8902 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8903 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8904 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8905 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8906 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8907 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8908 msgid "Modifying stencils"
8909 msgstr "stencils verändern"
8910
8911 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8912 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8913 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8914 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8915 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8916 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8917 msgid "Modifying shapes"
8918 msgstr "Formen verändern"
8919
8920 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8922 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8924 msgid "Modifying ties and slurs"
8925 msgstr "Bögen verändern"
8926
8927 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8928 msgid "custosNote"
8929 msgstr "custosNote"
8930
8931 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8932 msgid "manualBeam"
8933 msgstr "ManuellerBalken"
8934
8935 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8936 msgid "AltOn"
8937 msgstr "AltOn"
8938
8939 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8940 msgid "AltOff"
8941 msgstr "AltOff"
8942
8943 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8944 msgid "withAlt"
8945 msgstr "with Alt"
8946
8947 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8948 msgid "traLaLa"
8949 msgstr "traLaLa"
8950
8951 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8952 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8953 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8954
8955 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8956 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8957 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8958 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8959 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8960 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8961 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8962 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8963 msgid "Interfaces for programmers"
8964 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8965
8966 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8967 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8968 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8969 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8970 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8971 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8972 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8973 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8974 msgid "Music functions"
8975 msgstr "Musikalische Funktionen"
8976
8977 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8978 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8979 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8980 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8981 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8982 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8983 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8984 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8985 msgid "Overview of music functions"
8986 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8987
8988 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8989 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8990 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8991 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8992 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8993 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8994 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8995 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8996 msgid "Simple substitution functions"
8997 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8998
8999 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9000 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9001 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9003 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9004 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9005 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9006 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9007 msgid "Paired substitution functions"
9008 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9009
9010 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9012 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9014 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9015 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9016 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9017 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9018 msgid "Mathematics in functions"
9019 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9020
9021 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9022 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9023 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9024 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9025 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9026 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9027 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9028 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9029 msgid "Void functions"
9030 msgstr "Leere Funktionen"
9031
9032 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9033 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9034 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9036 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9037 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9038 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9039 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9040 msgid "Functions without arguments"
9041 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9042
9043 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9044 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9046 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9047 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9048 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9049 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9050 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9051 msgid "Overview of available music functions"
9052 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9053
9054 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9055 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9057 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9058 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9059 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9060 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9061 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9062 msgid "Programmer interfaces"
9063 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9064
9065 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9066 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9069 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9070 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9071 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9072 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9073 msgid "Input variables and Scheme"
9074 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9075
9076 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9077 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9079 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9081 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9082 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9083 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9084 msgid "Internal music representation"
9085 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9086
9087 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9088 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9090 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9092 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9093 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9094 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9095 msgid "Building complicated functions"
9096 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9097
9098 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9103 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9104 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9105 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9106 msgid "Displaying music expressions"
9107 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9108
9109 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9114 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9115 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9116 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9117 msgid "Music properties"
9118 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9119
9120 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9126 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9127 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9128 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9129 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9130
9131 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9137 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9138 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9139 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9140 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9141
9142 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9143 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9145 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9147 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9148 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9149 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9150 msgid "Markup programmer interface"
9151 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9152
9153 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9157 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9158 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9159 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9160 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9161 msgid "Markup construction in Scheme"
9162 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9163
9164 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9168 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9169 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9170 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9171 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9172 msgid "How markups work internally"
9173 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9174
9175 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9176 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9178 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9179 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9180 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9181 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9182 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9183 msgid "New markup command definition"
9184 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9185
9186 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9190 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9191 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9192 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9193 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9194 msgid "New markup list command definition"
9195 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9196
9197 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9198 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9200 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9201 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9202 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9204 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9205 msgid "Contexts for programmers"
9206 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9207
9208 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9209 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9211 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9212 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9213 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9214 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9215 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9216 msgid "Context evaluation"
9217 msgstr "Kontextauswertung"
9218
9219 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9223 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9224 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9225 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9226 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9227 msgid "Running a function on all layout objects"
9228 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
9229
9230 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9231 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9233 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9234 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9235 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9236 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9237 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9238 msgid "Scheme procedures as properties"
9239 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
9240
9241 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9242 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9244 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9245 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
9246
9247 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9248 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9249 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9250 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9251 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9252 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
9253
9254 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9255 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9256 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9257 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9258 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9259 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9260 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9261 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9262 msgid "Difficult tweaks"
9263 msgstr "Schwierige Korrekturen"
9264
9265 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9266 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9267 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9268 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9269 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9270 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9271 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9272 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9273 msgid "Literature list"
9274 msgstr "Literatur"
9275
9276 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9277 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9278 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9279 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9280 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9281 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9282 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9283 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9284 msgid "Notation manual tables"
9285 msgstr "Notationsübersicht"
9286
9287 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9288 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9289 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9290 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9291 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9292 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9293 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9294 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9295 msgid "Chord name chart"
9296 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
9297
9298 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9299 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9300 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9301 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9302 msgid "Common chord modifiers"
9303 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
9304
9305 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9306 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9308 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9309 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9310 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
9311
9312 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9313 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9314 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9315 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9316 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9317 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9318 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9319 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9320 msgid "MIDI instruments"
9321 msgstr "MIDI-Instrumente"
9322
9323 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9324 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9325 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9326 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9327 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9328 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9329 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9330 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9331 msgid "List of colors"
9332 msgstr "Liste der Farben"
9333
9334 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9335 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9336 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9337 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9338 msgid "Normal colors"
9339 msgstr "Normale Farben"
9340
9341 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9342 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9343 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9344 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9345 msgid "X color names"
9346 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
9347
9348 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9349 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9350 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9351 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9352 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9353 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
9354
9355 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9356 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9357 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9358 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9359 msgid "Color names with a numerical suffix"
9360 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
9361
9362 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9363 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9364 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9365 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9366 msgid "Grey Scale"
9367 msgstr "Grauskala"
9368
9369 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9370 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9371 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9372 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9373 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9374 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9375 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9376 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9377 msgid "The Feta font"
9378 msgstr "Die Feta-Schriftart"
9379
9380 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9381 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9382 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9383 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9384 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9385 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9386 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9387 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9388 msgid "Note head styles"
9389 msgstr "Notenkopfstile"
9390
9391 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9392 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9393 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9394 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9395 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9397 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9398 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9399 msgid "List of articulations"
9400 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
9401
9402 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9403 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9404 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9406 msgid "Percussion notes"
9407 msgstr "Schlagzeugnoten"
9408
9409 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9410 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9411 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9412 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9413 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9414 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9415 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9417 msgid "All context properties"
9418 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
9419
9420 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9421 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9422 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9423 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9424 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9425 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9426 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9428 msgid "Layout properties"
9429 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
9430
9431 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9432 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9433 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9435 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9437 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9438 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9439 msgid "Identifiers"
9440 msgstr "Bezeichner"
9441
9442 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9443 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9444 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9446 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9448 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9449 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9450 msgid "Scheme functions"
9451 msgstr "Scheme-Funktionen"
9452
9453 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9454 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9455 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9456 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9457 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9458 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9459 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9460 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9461 msgid "Cheat sheet"
9462 msgstr "Befehlsübersicht"
9463
9464 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9465 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9466 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9467
9468 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9469 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9470 msgid "Commonly tweaked properties"
9471 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9472
9473 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9474 msgid "Hauteurs"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9478 msgid "Durées et rythme"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9482 msgid "Silences"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9486 msgid "Métrique"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9490 msgid "Tout ensemble"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9494 msgid "Exemples cliquables"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9498 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9499 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9500 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9501 msgid "Outside staff objects"
9502 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
9503
9504 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9505 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9506 msgid "Common tweaks"
9507 msgstr "Übliche Optimierungen"
9508
9509 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9510 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9511 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9512 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9513 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9514 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9515 msgid "Updating old files"
9516 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9517
9518 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9519 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9520 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9521
9522 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9523 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9524 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9525 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9526 msgid "MacOS X on the command-line"
9527 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9528
9529 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9530 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9531 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9532 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9533
9534 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9535 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9540 msgid "Repeat types"
9541 msgstr "Wiederholungtypen"
9542
9543 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9545 msgid "Repeat syntax"
9546 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9547
9548 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9550 msgid "Manual repeat commands"
9551 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9552
9553 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9554 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9555 msgid "Other repeats"
9556 msgstr "Andere Wiederholungen"
9557
9558 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9560 msgid "Tremolo subdivisions"
9561 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9562
9563 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9565 msgid "Measure repeats"
9566 msgstr "Taktwiederholungen"
9567
9568 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9570 msgid "Basic polyphony"
9571 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9572
9573 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9575 msgid "Blank music sheet"
9576 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9577
9578 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9580 msgid "Text and line spanners"
9581 msgstr "Text und Linien"
9582
9583 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9585 msgid "Nested scores"
9586 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9587
9588 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9590 msgid "Page wrapping text"
9591 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9592
9593 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9594 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9598 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9602 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9603 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9604 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9605 msgid "Introduction to ancient notation"
9606 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9607
9608 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9610 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9612 msgid "Ancient notation supported"
9613 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9614
9615 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9616 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9617 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9618 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9619 msgid "Alternative note signs"
9620 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9621
9622 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9624 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9626 msgid "Ancient note heads"
9627 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9628
9629 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9631 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9633 msgid "Ancient accidentals"
9634 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9635
9636 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9638 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9640 msgid "Ancient rests"
9641 msgstr "Pausen Alter Musik"
9642
9643 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9645 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9647 msgid "Ancient clefs"
9648 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9649
9650 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9652 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9654 msgid "Ancient flags"
9655 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9656
9657 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9659 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9661 msgid "Ancient time signatures"
9662 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9663
9664 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9665 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9666 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9667 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9668 msgid "Additional note signs"
9669 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9670
9671 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9673 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9675 msgid "Ancient articulations"
9676 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9677
9678 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9680 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9682 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9683 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9684
9685 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9686 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9687 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9688 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9689 msgid "Transcribing ancient music"
9690 msgstr "Transkription Alter Musik"
9691
9692 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9694 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9696 msgid "Annotational accidentals"
9697 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9698
9699 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9701 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9703 msgid "Baroque rhythmic notation"
9704 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9705
9706 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9707 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9708 msgid "Horizontal Spacing"
9709 msgstr "Horizontale Abstände"
9710
9711 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9712 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9713 msgid "Layout tunings within contexts"
9714 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9715
9716 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9717 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9718 msgid "Constructing a tweak"
9719 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9720
9721 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9722 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9726 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9727 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9728
9729 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9730 msgid "Instrucciones predefinidas"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9734 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9738 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9742 msgid "Véase también"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9746 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9750 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9751 msgid "Automatic behaviour"
9752 msgstr "Automatisches Verhalten"
9753
9754 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9755 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9756 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9757 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9758
9759 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9760 msgid "baritone"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9764 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9765 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9766
9767 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9768 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9769 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9770
9771 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9772 msgid "El tipografiador de música"
9773 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9774
9775 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9776 msgid "semitone"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9780 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9781 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9782
9783 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9784 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9785 msgid "How LilyPond files work"
9786 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9787
9788 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9789 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9790 msgid "Lilypond-book templates"
9791 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9792
9793 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9794 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9795 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9796
9797 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9798 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9799 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9800
9801 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9803 msgid "System start delimiters"
9804 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9805
9806 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9807 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9808 msgid "Common properties"
9809 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9810
9811 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9812 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9813 msgid "Controlling visibility of objects"
9814 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9815
9816 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9817 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9818 msgid "Modifying ends of spanners"
9819 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9820
9821 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9822 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9823 msgid "Discussion of specific tweaks"
9824 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9825
9826 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9827 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9828 msgid "old Contexts explained"
9829 msgstr "Alte Kontexte"
9830
9831 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9832 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9833 msgid "TODO moved into scheme"
9834 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9835
9836 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9837 #, fuzzy
9838 msgid "discant"
9839 msgstr "Hymnen"
9840
9841 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9842 #, fuzzy
9843 msgid "dot"
9844 msgstr "doit"
9845
9846 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9847 msgid "16 voets register"
9848 msgstr "16 voets Register"
9849
9850 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9851 #, fuzzy
9852 msgid "accBasson"
9853 msgstr "Ktrfgt"
9854
9855 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9856 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9860 msgid "accBandon"
9861 msgstr "accBandon"
9862
9863 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9864 #, fuzzy
9865 msgid "accVCello"
9866 msgstr "Cello"
9867
9868 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9869 msgid "4-8-16 voets register"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9873 #, fuzzy
9874 msgid "accHarmon"
9875 msgstr "Flageolett"
9876
9877 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9878 #, fuzzy
9879 msgid "accTrombon"
9880 msgstr "Jazz-Combo"
9881
9882 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9883 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9887 #, fuzzy
9888 msgid "accOrgan"
9889 msgstr "PedalOrgelNoten"
9890
9891 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9892 #, fuzzy
9893 msgid "accMaster"
9894 msgstr "Cluster"
9895
9896 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9897 #, fuzzy
9898 msgid "accAccord"
9899 msgstr "Akkordion"
9900
9901 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9902 #, fuzzy
9903 msgid "accMusette"
9904 msgstr "Akzent"
9905
9906 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9907 #, fuzzy
9908 msgid "accCeleste"
9909 msgstr "Akzent"
9910
9911 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9912 #, fuzzy
9913 msgid "accOboe"
9914 msgstr "Akzent"
9915
9916 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9917 #, fuzzy
9918 msgid "accClarin"
9919 msgstr "Klarinette"
9920
9921 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9922 #, fuzzy
9923 msgid "accPiccolo"
9924 msgstr "Piccolo"
9925
9926 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9927 #, fuzzy
9928 msgid "accViolin"
9929 msgstr "Geige"
9930
9931 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9932 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
9933 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
9934 #, fuzzy
9935 msgid "bass"
9936 msgstr "BassNoten"
9937
9938 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
9939 msgid "continuo"
9940 msgstr "Continuo"
9941
9942 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
9943 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
9944 #, fuzzy
9945 msgid "bassStaff"
9946 msgstr "System"
9947
9948 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
9949 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
9950 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
9951
9952 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
9953 msgid "drh"
9954 msgstr "drh"
9955
9956 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
9957 msgid "drl"
9958 msgstr "drl"
9959
9960 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
9961 msgid "timb"
9962 msgstr "timb"
9963
9964 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
9965 #, fuzzy
9966 msgid "threeTwo"
9967 msgstr "StropheZwei"
9968
9969 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
9970 #, fuzzy
9971 msgid "threeFour"
9972 msgstr "StropheVier"
9973
9974 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
9975 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
9976 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
9977
9978 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
9979 msgid "date"
9980 msgstr "Datum"
9981
9982 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
9983 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
9984 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
9985
9986 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
9987 msgid "use it in the title block:"
9988 msgstr "das für den Titel benutzen"
9989
9990 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
9991 msgid "and use it in a \\markup block:"
9992 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
9993
9994 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
9995 #, fuzzy
9996 msgid "voiceFive"
9997 msgstr "Stimme"
9998
9999 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Default layout:"
10002 msgstr "Standardtabulaturen"
10003
10004 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10005 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10006 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10007
10008 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10009 #, fuzzy
10010 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10011 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
10012
10013 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10014 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10015 #, fuzzy
10016 msgid ""
10017 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10018 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10019
10020 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10021 #, fuzzy
10022 msgid ""
10023 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10024 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10025
10026 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10027 #, fuzzy
10028 msgid "and then shifted right by one unit."
10029 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
10030
10031 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10032 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10033 #, fuzzy
10034 msgid "upperStaff"
10035 msgstr "oben"
10036
10037 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10038 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10039 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10040
10041 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10042 msgid "\\break %2 (8*1)"
10043 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10044
10045 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10046 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10047 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10048
10049 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10050 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10051 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10052
10053 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10054 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10055 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10056 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10057
10058 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10059 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10060 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10061 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10062
10063 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10064 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10065 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10066 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10067
10068 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10069 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10070 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10071
10072 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10073 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10074 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10075
10076 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10077 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10078 #, fuzzy
10079 msgid "lowerStaff"
10080 msgstr "unten"
10081
10082 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10083 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10084 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10085
10086 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10087 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10088 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10089
10090 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10091 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10092 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10093
10094 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10095 msgid "lig"
10096 msgstr "lig"
10097
10098 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10099 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10100 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10101
10102 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10103 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10104 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10105
10106 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
10107 #, fuzzy
10108 msgid "chant"
10109 msgstr "Hymnen"
10110
10111 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
10112 #, fuzzy
10113 msgid "verba"
10114 msgstr "StrophenNoten"
10115
10116 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10117 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10118 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10119 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10120 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10121 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10122 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10123 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10124 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10125 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10126 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10127 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10128 #, fuzzy
10129 msgid "incipit"
10130 msgstr "Incipite"
10131
10132 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10133 #, fuzzy
10134 msgid "tight spacing"
10135 msgstr "Vertikale Abstände"
10136
10137 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10138 msgid "turn off bar lines"
10139 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10140
10141 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10142 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10143 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10144
10145 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10146 #, fuzzy
10147 msgid "after bar line"
10148 msgstr "Taktlinien"
10149
10150 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10151 msgid "CHECK: no effect?"
10152 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10153
10154 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10155 msgid "turn bar lines on again"
10156 msgstr "Taktlinien wieder anschalten"
10157
10158 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10159 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10160 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10161
10162 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10163 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10164 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10165
10166 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10167 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10168 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10169
10170 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10171 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10172 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10173 #, fuzzy
10174 msgid "the actual music"
10175 msgstr "Notation von Gesang"
10176
10177 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10178 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10179 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10180 #, fuzzy
10181 msgid "let finis bar go through all staves"
10182 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
10183
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10185 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10186 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10187 msgid "finis bar"
10188 msgstr "Finis-Taktstrich"
10189
10190 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10191 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10192 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10193 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10194 #, fuzzy
10195 msgid "discantusNotes"
10196 msgstr "Diskant-Symbole"
10197
10198 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10199 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10201 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10202 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10203 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10205 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10206 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10207 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10208 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10209 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10210 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10211 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10212 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10213 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10214 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10215 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10216 msgid "two bars"
10217 msgstr "zwei Takte"
10218
10219 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10220 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10221 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10222 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10223 #, fuzzy
10224 msgid "eight bars"
10225 msgstr "Textartige Zeichen"
10226
10227 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10228 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10229 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10230 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10231 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10233 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10234 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10235 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10236 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10237 msgid "one bar"
10238 msgstr "Ein Takt"
10239
10240 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10241 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10242 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10243 #, fuzzy
10244 msgid "discantusLyrics"
10245 msgstr "SoprText"
10246
10247 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10248 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10249 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10250 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10251 #, fuzzy
10252 msgid "altusNotes"
10253 msgstr "AltNoten"
10254
10255 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10256 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10257 msgid "seven bars"
10258 msgstr "Sieben Takte"
10259
10260 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10261 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10262 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10263 #, fuzzy
10264 msgid "altusLyrics"
10265 msgstr "alleText"
10266
10267 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10268 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10269 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10270 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10271 #, fuzzy
10272 msgid "tenorNotes"
10273 msgstr "TenorNoten"
10274
10275 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10276 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10277 #, fuzzy
10278 msgid "four bars"
10279 msgstr "Generalbass"
10280
10281 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10282 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10283 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10284 #, fuzzy
10285 msgid "tenorLyrics"
10286 msgstr "TenorNoten"
10287
10288 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10289 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10290 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10292 #, fuzzy
10293 msgid "bassusNotes"
10294 msgstr "BassNoten"
10295
10296 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10297 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10298 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10299 #, fuzzy
10300 msgid "bassusLyrics"
10301 msgstr "BassNoten"
10302
10303 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10304 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10305 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10306 #, fuzzy
10307 msgid "choirStaff"
10308 msgstr "Akkord"
10309
10310 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10311 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10312 #, fuzzy
10313 msgid "no bars in staves"
10314 msgstr "Schlagzeugsysteme"
10315
10316 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10317 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10318 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
10319
10320 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10321 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10322 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10323 #, fuzzy
10324 msgid "no slurs"
10325 msgstr "Legatobogen"
10326
10327 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10328 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10329 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10330 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10331 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
10332
10333 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10334 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10335 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10336 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
10337
10338 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10339 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10340 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10341 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
10342
10343 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10344 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10345 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10346 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10347 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
10348
10349 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10350 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10351 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10352 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10353 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
10354
10355 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10356 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10357 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10358 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10359 msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich."
10360
10361 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10362 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10364 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10365 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10366
10367 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10368 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10369 #, fuzzy
10370 msgid "fragment"
10371 msgstr "FramentA"
10372
10373 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10374 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10375 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
10376
10377 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10378 msgid "_____"
10379 msgstr "_____"
10380
10381 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10382 msgid "Default     | | | |"
10383 msgstr "Standard····|·|·|·|"
10384
10385 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10386 msgid "_   _"
10387 msgstr "_..._"
10388
10389 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10390 msgid "Required    | | | |"
10391 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
10392
10393 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10394 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10395 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
10396
10397 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10398 #, fuzzy
10399 msgid "qBeam"
10400 msgstr "Balken"
10401
10402 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10403 msgid "Use the macro"
10404 msgstr "Makro benutzen"
10405
10406 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:30 (comment)
10407 msgid "rhythm 2-3-2"
10408 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
10409
10410 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10411 msgid "this bar contains no \\breathe"
10412 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
10413
10414 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Modern notation:"
10417 msgstr "Notation von Akkorden"
10418
10419 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10420 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10421 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
10422
10423 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10424 msgid ""
10425 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10426 "\\\")"
10427 msgstr ""
10428 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
10429 "\\\")"
10430
10431 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10432 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10433 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
10434
10435 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10436 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10437 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
10438
10439 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10440 #, fuzzy
10441 msgid "vee"
10442 msgstr "StrophenNoten"
10443
10444 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10445 msgid "construct the symbol"
10446 msgstr "Das Symbol konstruieren"
10447
10448 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10449 msgid "set the breathe mark back to normal"
10450 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
10451
10452 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10453 msgid "hairpinWithCenteredText"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10457 #, fuzzy
10458 msgid "hairpinMolto"
10459 msgstr "Gabel"
10460
10461 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10462 #, fuzzy
10463 msgid "hairpinMore"
10464 msgstr "Gabel"
10465
10466 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10467 msgid "smallFlageolet"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10471 msgid "The following is only here to print the names of the"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10475 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10479 msgid "print them."
10480 msgstr ""
10481
10482 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10483 msgid "change for other default global staff size. "
10484 msgstr ""
10485
10486 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10487 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10488 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10489 msgid "{"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10493 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10494 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10495 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10496 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10497 msgid "}"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:24 (comment)
10501 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:25 (comment)
10505 #, fuzzy
10506 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10507 msgstr "aufgrund von beatLength"
10508
10509 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:30 (comment)
10510 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10514 #, fuzzy
10515 msgid "stemOn"
10516 msgstr "stencil (Matrize)"
10517
10518 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10519 #, fuzzy
10520 msgid "stemOff"
10521 msgstr "System"
10522
10523 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10524 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10528 msgid "Exception music is chords with markups"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10532 #, fuzzy
10533 msgid "chExceptionMusic"
10534 msgstr "CelloNoten"
10535
10536 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10537 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10538 msgstr ""
10539
10540 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10541 msgid "chExceptions"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10545 #, fuzzy
10546 msgid "theMusic"
10547 msgstr "rhNoten"
10548
10549 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10550 msgid "origScore"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10554 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10558 #, fuzzy
10559 msgid "where both are rhythmic-locations."
10560 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10561
10562 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10563 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10567 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10571 msgid "Association list of pitches to colors."
10572 msgstr ""
10573
10574 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10575 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10576 msgstr ""
10577
10578 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10579 msgid "piuF"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10583 #, fuzzy
10584 msgid "musicUp"
10585 msgstr "Noten"
10586
10587 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10588 #, fuzzy
10589 msgid "musicDown"
10590 msgstr "Noten"
10591
10592 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10593 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10594 #, fuzzy
10595 msgid "rhythm"
10596 msgstr "Rhythmus"
10597
10598 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10599 #, fuzzy
10600 msgid "parenF"
10601 msgstr "Muster"
10602
10603 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10604 msgid "the hidden measure and bar line"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10608 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10609 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Set global properties of fret diagram"
10612 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
10613
10614 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10615 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10616 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10617 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10618 #, fuzzy
10619 msgid "mel"
10620 msgstr "Melodie"
10621
10622 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10623 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10627 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10628 #, fuzzy
10629 msgid "terse style"
10630 msgstr "Notenkopfstile"
10631
10632 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10633 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10634 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10635 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10636 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10640 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10641 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10642 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10643 #, fuzzy
10644 msgid "verbose style"
10645 msgstr "Stimmenstile"
10646
10647 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10648 msgid "size 1.0"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10652 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10653 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10657 #, fuzzy
10658 msgid "standard size"
10659 msgstr "Standardbezeichnungen"
10660
10661 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10662 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10666 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10670 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10671 msgid "simple D chord"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10675 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10679 msgid "label below string"
10680 msgstr ""
10681
10682 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:22 (comment)
10683 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:23 (comment)
10687 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:24 (comment)
10691 #, fuzzy
10692 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10693 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10694
10695 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:25 (comment)
10696 msgid "and \\included into each of your compositions"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:27 (variable)
10700 msgid "cuatroTuning"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:29 (variable)
10704 msgid "dSix"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:30 (variable)
10708 #, fuzzy
10709 msgid "dMajor"
10710 msgstr "Dur"
10711
10712 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:31 (variable)
10713 msgid "aMajSeven"
10714 msgstr ""
10715
10716 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:32 (variable)
10717 msgid "dMajSeven"
10718 msgstr ""
10719
10720 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:33 (variable)
10721 #, fuzzy
10722 msgid "gMajor"
10723 msgstr "Dur"
10724
10725 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (comment)
10726 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:56 (variable)
10730 msgid "primerosNames"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (variable)
10734 msgid "primeros"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10738 #, fuzzy
10739 msgid "baseMelody"
10740 msgstr "Melodie"
10741
10742 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:39 (comment)
10743 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10747 msgid "fixA"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10751 msgid "fixB"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10755 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10759 #, fuzzy
10760 msgid "attach glissando to note heads"
10761 msgstr "An Noten angehängt"
10762
10763 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10764 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10768 msgid "glissando is attached to a & c"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10772 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10773 msgstr ""
10774
10775 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10776 #, fuzzy
10777 msgid "sample music"
10778 msgstr "Notation von Gesang"
10779
10780 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10781 #, fuzzy
10782 msgid "topVoice"
10783 msgstr "Stimme"
10784
10785 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10786 #, fuzzy
10787 msgid "botVoice"
10788 msgstr "Stimme"
10789
10790 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10791 msgid "hoom"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10795 #, fuzzy
10796 msgid "pah"
10797 msgstr "Spanisch"
10798
10799 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10800 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10804 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10805 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10806 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10807 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10808 #, fuzzy
10809 msgid "MyStaff"
10810 msgstr "System"
10811
10812 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10813 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10814 msgstr ""
10815
10816 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10817 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10821 #, fuzzy
10822 msgid "piano staves"
10823 msgstr "Klaviersysteme"
10824
10825 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10826 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10827 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10828 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10829 #, fuzzy
10830 msgid "MyVoice"
10831 msgstr "Stimme"
10832
10833 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10834 msgid "must come before all"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10838 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10839 msgstr ""
10840
10841 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10842 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10843 msgstr ""
10844
10845 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Text indicators"
10848 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
10849
10850 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10851 msgid "abanico"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10855 msgid "rasgueaso"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10859 msgid "alzapua"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Finger stroke symbols"
10865 msgstr "Diskant-Symbole"
10866
10867 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10868 msgid "strokeUp"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10872 #, fuzzy
10873 msgid "strokeDown"
10874 msgstr "broken"
10875
10876 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Golpe symbol"
10879 msgstr "pipeSymbol"
10880
10881 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10882 #, fuzzy
10883 msgid "golpe"
10884 msgstr "dolce"
10885
10886 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10887 msgid "strokeUpGolpe"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10891 msgid "iUpGolpe"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10895 msgid "Strokes for all fingers"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10899 #, fuzzy
10900 msgid "pUp"
10901 msgstr "Nach oben:"
10902
10903 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10904 #, fuzzy
10905 msgid "pDown"
10906 msgstr "unten"
10907
10908 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10909 #, fuzzy
10910 msgid "iUp"
10911 msgstr "Nach oben:"
10912
10913 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10914 #, fuzzy
10915 msgid "iDown"
10916 msgstr "unten"
10917
10918 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10919 #, fuzzy
10920 msgid "mUp"
10921 msgstr "Nach oben:"
10922
10923 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10924 #, fuzzy
10925 msgid "mDown"
10926 msgstr "unten"
10927
10928 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10929 #, fuzzy
10930 msgid "aUp"
10931 msgstr "Nach oben:"
10932
10933 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10934 #, fuzzy
10935 msgid "aDown"
10936 msgstr "unten"
10937
10938 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10939 #, fuzzy
10940 msgid "xUp"
10941 msgstr "Nach oben:"
10942
10943 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10944 #, fuzzy
10945 msgid "xDown"
10946 msgstr "unten"
10947
10948 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
10949 msgid "Just handy :)"
10950 msgstr ""
10951
10952 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
10953 #, fuzzy
10954 msgid "tupletOff"
10955 msgstr "N-tole"
10956
10957 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
10958 #, fuzzy
10959 msgid "tupletsOff"
10960 msgstr "N-tole"
10961
10962 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
10963 #, fuzzy
10964 msgid "tupletsOn"
10965 msgstr "N-tole"
10966
10967 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
10968 msgid "headsOff"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
10972 msgid "headsOn"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
10976 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
10977 msgstr ""
10978
10979 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:58 (comment)
10980 msgid "Example 1"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:65 (comment)
10984 msgid "Example 2"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:72 (comment)
10988 msgid "Example 3"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:86 (comment)
10992 msgid "Example 4"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
10996 #, fuzzy
10997 msgid "slap"
10998 msgstr "Kreuz"
10999
11000 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11001 msgid ""
11002 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11003 "msg00215.html"
11004 msgstr ""
11005
11006 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11007 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11011 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11012 msgstr ""
11013
11014 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11015 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11019 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11020 #, fuzzy, python-format
11021 msgid "110% of default size"
11022 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
11023
11024 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:26 (comment)
11025 msgid "set up grids"
11026 msgstr ""
11027
11028 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:28 (comment)
11029 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:35 (comment)
11033 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:48 (comment)
11037 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:27 (comment)
11041 msgid "sets of grid"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:33 (comment)
11045 #, fuzzy
11046 msgid "lines length"
11047 msgstr "Zeilenlänge"
11048
11049 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:48 (comment)
11050 msgid "centers grid lines  horizontally below noteheads"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:62 (comment)
11054 #, fuzzy
11055 msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
11056 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
11057
11058 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment)
11059 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:75 (comment)
11063 msgid "you have to put 'dummy' notes here to force regular grid spacing..."
11064 msgstr ""
11065
11066 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
11067 #, fuzzy
11068 msgid "drum"
11069 msgstr "TrommelA"
11070
11071 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11072 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11076 msgid ""
11077 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11078 "have no effect"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11082 #, fuzzy
11083 msgid "semppMarkup"
11084 msgstr "Taktangabe"
11085
11086 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11087 msgid ""
11088 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11089 "#'X-offset = .."
11090 msgstr ""
11091
11092 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11093 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11094 msgstr ""
11095
11096 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11097 msgid "semppK"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11101 msgid ""
11102 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11103 "the correct position"
11104 msgstr ""
11105
11106 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11107 msgid ""
11108 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11112 msgid "semppT"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11116 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11120 msgid ""
11121 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11122 "stuff there => collisions"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11126 msgid ""
11127 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11128 msgstr ""
11129
11130 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11131 msgid "same alignment as without the additional text"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11135 msgid "semppM"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11139 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11143 msgid "semppG"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11147 msgid ""
11148 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11149 "sets X-offset!"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11153 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11157 msgid ""
11158 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11159 "center of pp"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11163 msgid "semppMII"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11167 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11168 msgstr ""
11169
11170 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11171 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11172 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11173 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11174 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11175 #, fuzzy
11176 msgid "harmonies"
11177 msgstr "Flageolett"
11178
11179 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11180 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11184 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11188 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11192 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11196 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11197 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11201 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11202 msgid "discantusIncipit"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11206 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11207 #, fuzzy
11208 msgid "altusIncipit"
11209 msgstr "Incipite"
11210
11211 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11212 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11213 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11214 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11215 #, fuzzy
11216 msgid "two measures"
11217 msgstr "Auftakte"
11218
11219 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11220 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11221 #, fuzzy
11222 msgid "tenorIncipit"
11223 msgstr "Incipite"
11224
11225 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11226 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11227 #, fuzzy
11228 msgid "bassusIncipit"
11229 msgstr "Incipite"
11230
11231 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11232 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11233 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11237 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11238 msgid "between the lyrics."
11239 msgstr ""
11240
11241 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11242 msgid "no bar lines in staves"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11246 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11250 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11254 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11258 #, fuzzy
11259 msgid "tuning"
11260 msgstr "N-tole"
11261
11262 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11263 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11267 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11271 #, fuzzy
11272 msgid "sl"
11273 msgstr "Legatobogen"
11274
11275 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11276 #, fuzzy
11277 msgid "nsl"
11278 msgstr "Installieren"
11279
11280 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11281 msgid "crOn"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11285 msgid "crOff"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11289 msgid "insert chord name style stuff here."
11290 msgstr ""
11291
11292 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11293 #, fuzzy
11294 msgid "jazzChords"
11295 msgstr "Akkorde"
11296
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11298 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Key"
11304 msgstr "Zeitangabe"
11305
11306 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11307 msgid "############ Horns ############"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11311 msgid "------ Trumpet ------"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11315 #, fuzzy
11316 msgid "trpt"
11317 msgstr "Triole"
11318
11319 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11320 #, fuzzy
11321 msgid "trpHarmony"
11322 msgstr "Flageolett"
11323
11324 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11325 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11326 #, fuzzy
11327 msgid "trumpet"
11328 msgstr "N-tole"
11329
11330 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11331 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11335 #, fuzzy
11336 msgid "alto"
11337 msgstr "AltNoten"
11338
11339 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11340 #, fuzzy
11341 msgid "altoHarmony"
11342 msgstr "Flageolett"
11343
11344 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11345 #, fuzzy
11346 msgid "altoSax"
11347 msgstr "AltNoten"
11348
11349 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11350 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11354 #, fuzzy
11355 msgid "bari"
11356 msgstr "barA"
11357
11358 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11359 #, fuzzy
11360 msgid "bariHarmony"
11361 msgstr "Flageolett"
11362
11363 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11364 msgid "bariSax"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11368 msgid "------ Trombone ------"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11372 #, fuzzy
11373 msgid "tbone"
11374 msgstr "Oboe"
11375
11376 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11377 msgid "tboneHarmony"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11381 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11382 #, fuzzy
11383 msgid "trombone"
11384 msgstr "Oboe"
11385
11386 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11387 msgid "############ Rhythm Section #############"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11391 msgid "------ Guitar ------"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11395 msgid "gtr"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11399 #, fuzzy
11400 msgid "gtrHarmony"
11401 msgstr "Flageolett"
11402
11403 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11404 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11405 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11406 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11407 #, fuzzy
11408 msgid "guitar"
11409 msgstr "Gitarre"
11410
11411 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11412 msgid "------ Piano ------"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11416 #, fuzzy
11417 msgid "rhUpper"
11418 msgstr "oben"
11419
11420 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11421 #, fuzzy
11422 msgid "rhLower"
11423 msgstr "unten"
11424
11425 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11426 #, fuzzy
11427 msgid "lhUpper"
11428 msgstr "oben"
11429
11430 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11431 #, fuzzy
11432 msgid "lhLower"
11433 msgstr "unten"
11434
11435 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11436 #, fuzzy
11437 msgid "PianoRH"
11438 msgstr "Klavier"
11439
11440 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11441 #, fuzzy
11442 msgid "PianoLH"
11443 msgstr "Klavier"
11444
11445 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11446 msgid "------ Bass Guitar ------"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11450 msgid "------ Drums ------"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11454 msgid "drumContents"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11458 #, python-format
11459 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11463 #, fuzzy
11464 msgid "horns"
11465 msgstr "Akkorde"
11466
11467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11468 #, fuzzy
11469 msgid "altosax"
11470 msgstr "AltNoten"
11471
11472 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11473 #, fuzzy
11474 msgid "barichords"
11475 msgstr "Akkord"
11476
11477 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11478 msgid "barisax"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11482 #, fuzzy
11483 msgid "chords"
11484 msgstr "Akkord"
11485
11486 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Initialize makam settings"
11489 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
11490
11491 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11492 #, fuzzy
11493 msgid "bassfigures"
11494 msgstr "BassNoten"
11495
11496 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11497 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11501 msgid "from center to one above center (position 2)"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11505 msgid "speakOn"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11509 #, fuzzy
11510 msgid "speakOff"
11511 msgstr "System"
11512
11513 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11514 msgid "Candide, Voltaire"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11518 msgid "the final bar line is not interrupted"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11522 #, fuzzy
11523 msgid "normalPos"
11524 msgstr "normal"
11525
11526 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11527 msgid "TAB"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:37 (variable)
11531 msgid "dashPlus"
11532 msgstr "dashPlus"
11533
11534 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11535 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11536 msgstr ""
11537
11538 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11539 msgid "...to cover all items up to the next note"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11543 msgid "...or to cover just whitespace"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11547 #, fuzzy
11548 msgid "stick"
11549 msgstr "Noten"
11550
11551 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:38 (comment)
11552 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:40 (comment)
11556 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:47 (comment)
11560 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11564 #, fuzzy
11565 msgid "pedal"
11566 msgstr "Pedalbezeichnungen"
11567
11568 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11569 #, fuzzy
11570 msgid "define Dynamics context"
11571 msgstr "Der Text-Kontext"
11572
11573 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11574 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11578 msgid "tab"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:30 (comment)
11582 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:32 (comment)
11586 msgid "They can be moved with an override"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:35 (comment)
11590 msgid "A value of 0 is the default position;"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:36 (comment)
11594 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:39 (comment)
11598 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11602 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11606 msgid "They remain separated even in empty measures"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:45 (comment)
11610 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11614 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11615 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11619 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11620 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11624 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11628 msgid "Should Coda be on anew line?"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11632 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11636 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11640 #, fuzzy
11641 msgid "\\noBreak"
11642 msgstr "Umbrüche"
11643
11644 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11645 msgid "Here begins the trickery! "
11646 msgstr ""
11647
11648 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11649 msgid ""
11650 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11651 "lines."
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11655 msgid "Some examples of possible text-displays "
11656 msgstr ""
11657
11658 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11659 #, fuzzy
11660 msgid "text line-aligned"
11661 msgstr "Textausrichtung"
11662
11663 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11664 msgid "=================="
11665 msgstr ""
11666
11667 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11668 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11669 msgid "Move text to the desired position"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11673 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11677 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11681 #, fuzzy
11682 msgid "text center-aligned"
11683 msgstr "Fülllinie"
11684
11685 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11686 msgid "===================="
11687 msgstr ""
11688
11689 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11690 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11694 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11698 msgid "text and symbols center-aligned"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11702 msgid "==============================="
11703 msgstr ""
11704
11705 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11706 msgid ""
11707 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11708 "alignment"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11712 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11716 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11720 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11724 msgid "Should Coda be on new line?"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11728 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11732 msgid "Coda on new line: use \\break"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11736 msgid "Show up, you clef and key!"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11740 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11744 msgid ""
11745 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11746 "position"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11750 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11754 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11758 msgid "Coda on new line, use this:"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11762 #, fuzzy
11763 msgid "The coda"
11764 msgstr "Der set-Befehl"
11765
11766 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Metronome marks below the staff "
11769 msgstr "Metronomangabe"
11770
11771 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11774 msgstr "Übungszeichen"
11775
11776 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Bassklarinette"
11779 msgstr "Klarinette"
11780
11781 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Perkussion"
11784 msgstr "Schlagzeug"
11785
11786 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11787 msgid "quoteTest"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11791 msgid "french horn"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11795 msgid "quoteMe"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11799 #, fuzzy
11800 msgid "original"
11801 msgstr "Übung"
11802
11803 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11804 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11808 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11812 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11816 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Default beaming"
11822 msgstr "Standart"
11823
11824 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11825 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11829 msgid "Set new values for beam endings"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Macro to print single slash"
11835 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
11836
11837 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11838 #, fuzzy
11839 msgid "rs"
11840 msgstr "Pause"
11841
11842 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11843 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11847 msgid "comp"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11851 #, fuzzy
11852 msgid "NoStem"
11853 msgstr "Hälse"
11854
11855 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11856 #, fuzzy
11857 msgid "NoNoteHead"
11858 msgstr "Notenköpfe"
11859
11860 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11861 #, fuzzy
11862 msgid "ZeroBeam"
11863 msgstr "Balken"
11864
11865 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11866 msgid "staffTabLine"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11870 msgid ""
11871 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11872 "simulated with a gridline"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11876 msgid ""
11877 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11878 msgstr ""
11879
11880 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11881 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11885 msgid "How to fast write the push-lines: "
11886 msgstr ""
11887
11888 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11889 msgid ""
11890 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11894 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11898 msgid "3. compile"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11902 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11903 msgstr ""
11904
11905 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11906 msgid ""
11907 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11908 msgstr ""
11909
11910 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11911 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11912 msgstr ""
11913
11914 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11915 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11916 msgstr ""
11917
11918 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11919 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11923 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11927 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11928 msgstr ""
11929
11930 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11931 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11935 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11939 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11943 msgid ""
11944 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11945 "e] s s)"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11949 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
11953 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
11957 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
11961 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
11962 msgid ""
11963 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
11964 "staffTabLine you've already made      "
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
11968 msgid ""
11969 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11970 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
11974 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
11975 msgstr ""
11976
11977 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
11978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Tips:"
11981 msgstr "Bindebögen"
11982
11983 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
11984 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
11985 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
11989 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
11993 msgid "pull 1"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
11997 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
11998 msgstr ""
11999
12000 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12001 msgid "push 2"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12005 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12006 msgstr ""
12007
12008 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12009 msgid "pull 3"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12013 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12017 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12021 msgid ""
12022 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12023 "reference) and then "
12024 msgstr ""
12025
12026 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12027 msgid "change the second line using the transformation paper"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12031 msgid "- "
12032 msgstr ""
12033
12034 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12035 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12039 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12043 #, fuzzy
12044 msgid "staffVoice"
12045 msgstr "System"
12046
12047 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12048 #, fuzzy
12049 msgid "melodyVoi"
12050 msgstr "Melodie"
12051
12052 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12053 #, fuzzy
12054 msgid "staffAccordionMel"
12055 msgstr "Akkordion"
12056
12057 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12058 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12059 msgstr ""
12060
12061 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12062 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12063 msgstr ""
12064
12065 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12066 #, fuzzy
12067 msgid "BassRhytm"
12068 msgstr "Rhythmus"
12069
12070 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12071 msgid "LyricBassRhythmI"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12075 msgid "staffBassRhytm"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12079 msgid ""
12080 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12084 msgid "x.y"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12088 msgid ""
12089 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12090 "simulated by a grid"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12094 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12098 msgid "VoiceBassRhytm"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12102 msgid ""
12103 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12104 "gridline "
12105 msgstr ""
12106
12107 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12110 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
12111
12112 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12113 #, fuzzy
12114 msgid "cFretDiagram"
12115 msgstr "Bund-Diagramme"
12116
12117 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12118 #, fuzzy
12119 msgid "gFretDiagram"
12120 msgstr "Bund-Diagramme"
12121
12122 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12123 #, fuzzy
12124 msgid "verseI"
12125 msgstr "StrophenNoten"
12126
12127 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12128 #, fuzzy
12129 msgid "verseII"
12130 msgstr "StrophenNoten"
12131
12132 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12133 #, fuzzy
12134 msgid "theChords"
12135 msgstr "Akkorde"
12136
12137 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12138 msgid "insert the chords for chordnames here"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12142 #, fuzzy
12143 msgid "staffMelody"
12144 msgstr "System"
12145
12146 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12147 #, fuzzy
12148 msgid "voiceMelody"
12149 msgstr "Stimme"
12150
12151 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12154 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
12155
12156 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12157 #, fuzzy
12158 msgid "snapPizzicato"
12159 msgstr "Bartók-Pizzicato"
12160
12161 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12162 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12166 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12167 msgstr ""
12168
12169 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12170 #, fuzzy
12171 msgid "This does NOT work:"
12172 msgstr "Das funktioniert:"
12173
12174 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12175 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12179 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12180 msgstr ""
12181
12182 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12183 #, fuzzy
12184 msgid "violinOne"
12185 msgstr "Geige"
12186
12187 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12188 #, fuzzy
12189 msgid "violinTwo"
12190 msgstr "Geige"
12191
12192 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12193 #, fuzzy
12194 msgid "viola"
12195 msgstr "Volta-Klammer"
12196
12197 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12198 msgid "piece.ly"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12202 msgid "(This is the global definitions file)"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Violinone"
12208 msgstr "Geige"
12209
12210 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12211 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12212 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12213 msgid "*********************************"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Violintwo"
12219 msgstr "Geige"
12220
12221 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Viola"
12224 msgstr "Volta-Klammer"
12225
12226 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Cello"
12229 msgstr "Cello"
12230
12231 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12232 msgid "**********************************"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12236 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12240 #, fuzzy
12241 msgid "score.ly"
12242 msgstr "Partiturlayout"
12243
12244 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12245 msgid "(This is the main file)"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12249 #, python-format
12250 msgid ""
12251 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12252 "separate file"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12256 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12260 msgid "vn1.ly"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12264 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12268 msgid "vn2.ly"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12272 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12276 #, fuzzy
12277 msgid "vla.ly"
12278 msgstr "global"
12279
12280 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12281 msgid "(This is the Viola part file)"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12285 msgid "vlc.ly"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12289 msgid "(This is the Cello part file)"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:49 (comment)
12293 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12294 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
12295
12296 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:53 (comment)
12297 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12298 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
12299
12300 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12301 #, fuzzy
12302 msgid "ignore"
12303 msgstr "Moll"
12304
12305 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12306 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12310 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12314 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12318 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12319 msgstr ""
12320
12321 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12322 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Test it:"
12328 msgstr "Textarten"
12329
12330 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12331 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12335 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12336 msgstr ""
12337
12338 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12339 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12343 msgid "centered around the middle line of the staff."
12344 msgstr ""
12345
12346 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12347 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12351 msgid "apply the method to the whole score."
12352 msgstr ""
12353
12354 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12355 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12359 msgid "bar line at the end."
12360 msgstr ""
12361
12362 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12363 msgid "incipitDiscantus"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12367 #, fuzzy
12368 msgid "incipitAltus"
12369 msgstr "Incipite"
12370
12371 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12372 #, fuzzy
12373 msgid "incipitTenor"
12374 msgstr "Incipite"
12375
12376 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12377 #, fuzzy
12378 msgid "incipitBassus"
12379 msgstr "Incipite"
12380
12381 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12382 msgid ""
12383 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12387 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12391 #, fuzzy
12392 msgid "naturalizeMusic"
12393 msgstr "Auflösungszeichen"
12394
12395 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12396 msgid "The default treble clef"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12400 #, fuzzy
12401 msgid "The standard bass clef"
12402 msgstr "Standardbezeichnungen"
12403
12404 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12405 msgid "The baritone clef"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12409 msgid "The standard choral tenor clef"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12413 #, fuzzy
12414 msgid "A non-standard clef"
12415 msgstr "Standardbezeichnungen"
12416
12417 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12418 #, fuzzy
12419 msgid "The following clef changes do not preserve"
12420 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
12421
12422 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12423 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12427 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:22 (comment)
12431 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:23 (comment)
12435 msgid "each of a quarter note length"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:27 (comment)
12439 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:31 (comment)
12443 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12447 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:36 (comment)
12451 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:37 (comment)
12455 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:41 (comment)
12459 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:42 (comment)
12463 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12467 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12471 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12475 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12479 #, fuzzy
12480 msgid "parallelogram"
12481 msgstr "Allegro"
12482
12483 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12484 #, fuzzy
12485 msgid "myNoteHeads"
12486 msgstr "Notenköpfe"
12487
12488 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12489 #, fuzzy
12490 msgid "normalNoteHeads"
12491 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
12492
12493 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12494 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12498 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12502 msgid "Cyrillic font"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12506 msgid "bulgarian"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12510 msgid "hebrew"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12514 #, fuzzy
12515 msgid "japanese"
12516 msgstr "Strecker"
12517
12518 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12519 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12520 msgstr ""
12521
12522 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12523 msgid "portuguese"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12527 #, fuzzy
12528 msgid "leftbrace"
12529 msgstr "Klammer"
12530
12531 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12532 #, fuzzy
12533 msgid "rightbrace"
12534 msgstr "Klammer"
12535
12536 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12537 #, fuzzy
12538 msgid "dropLyrics"
12539 msgstr "SopEinsText"
12540
12541 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12542 #, fuzzy
12543 msgid "raiseLyrics"
12544 msgstr "alleText"
12545
12546 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12547 msgid "skipFour"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12551 #, fuzzy
12552 msgid "lyricsA"
12553 msgstr "Gesangtext"
12554
12555 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12556 #, fuzzy
12557 msgid "lyricsB"
12558 msgstr "Gesangtext"
12559
12560 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12561 #, fuzzy
12562 msgid "lyricsC"
12563 msgstr "Gesangtext"
12564
12565 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12566 #, fuzzy
12567 msgid "lyricsD"
12568 msgstr "Gesangtext"
12569
12570 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12571 msgid "m"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12575 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12576 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12577 #, fuzzy
12578 msgid "sopMusic"
12579 msgstr "SoprNoten"
12580
12581 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12582 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12583 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12584 #, fuzzy
12585 msgid "sopWords"
12586 msgstr "SopranText"
12587
12588 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12589 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12590 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12591 msgid "women"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12595 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12596 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12597 #, fuzzy
12598 msgid "men"
12599 msgstr "Linie"
12600
12601 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12602 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12603 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12604 msgid "a little smaller so lyrics"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12608 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12609 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12610 #, fuzzy
12611 msgid "can be closer to the staff"
12612 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
12613
12614 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12615 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12619 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12620 msgstr ""
12621
12622 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12623 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12627 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12628 msgstr ""
12629
12630 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12631 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12635 #, fuzzy
12636 msgid "voltaMusic"
12637 msgstr "AltNoten"
12638
12639 msgid "Up:"
12640 msgstr "Nach oben:"
12641
12642 msgid "Next:"
12643 msgstr "Weiter:"
12644
12645 msgid "Previous:"
12646 msgstr "Zurück:"
12647
12648 msgid "Appendix "
12649 msgstr "Anhang "
12650
12651 msgid "Footnotes"
12652 msgstr "Fußnoten"
12653
12654 msgid "Table of Contents"
12655 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
12656
12657 #, fuzzy
12658 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12659 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
12660
12661 #, fuzzy
12662 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12663 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
12664
12665 #~ msgid "due to beatLength"
12666 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
12667
12668 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12669 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
12670
12671 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12672 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12673
12674 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
12675 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
12676
12677 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12678 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
12679
12680 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12681 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
12682
12683 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
12684 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
12685
12686 #~ msgid "Keyboard instruments"
12687 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
12688
12689 #~ msgid "Bowed instruments"
12690 #~ msgstr "Streichinstrumente"
12691
12692 #~ msgid "References for bowed strings"
12693 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
12694
12695 #~ msgid "Plucked instruments"
12696 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
12697
12698 #~ msgid "Writing long repeats"
12699 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
12700
12701 #~ msgid "Placement of lyrics"
12702 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
12703
12704 #, fuzzy
12705 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
12706 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
12707
12708 #~ msgid ""
12709 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
12710 #~ msgstr ""
12711 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
12712 #~ "melden."
12713
12714 #~ msgid "Writing repeats"
12715 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
12716
12717 #~ msgid "doits"
12718 #~ msgstr "doits"
12719
12720 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
12721 #~ msgstr ""
12722 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
12723
12724 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
12725 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
12726
12727 #~ msgid "bells are enterd with:"
12728 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
12729
12730 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
12731 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
12732
12733 #~ msgid "Collision Resolution"
12734 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
12735
12736 #~ msgid "The piano staff"
12737 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
12738
12739 #~ msgid "Right hand fingerings"
12740 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
12741
12742 #~ msgid "Simulating a fermata"
12743 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
12744
12745 #~ msgid "Ancient TODO"
12746 #~ msgstr "Alte Musik"
12747
12748 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
12749 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
12750
12751 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
12752 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
12753
12754 #~ msgid "User manual"
12755 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
12756
12757 #~ msgid "Learning manual"
12758 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
12759
12760 #~ msgid "Notation reference"
12761 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
12762
12763 #~ msgid "Appendices"
12764 #~ msgstr "Anhang"
12765
12766 #~ msgid "Program usage"
12767 #~ msgstr "Programmbenutzung"
12768
12769 #~ msgid "Other information"
12770 #~ msgstr "Mehr Information"
12771
12772 #~ msgid "Unix"
12773 #~ msgstr "Unix"
12774
12775 #~ msgid "Working on text files"
12776 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
12777
12778 #~ msgid "legato"
12779 #~ msgstr "Legato"
12780
12781 #~ msgid "Guitar tablatures"
12782 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
12783
12784 #~ msgid "smaller"
12785 #~ msgstr "kleiner"
12786
12787 #~ msgid "Half-holes"
12788 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
12789
12790 #~ msgid "Objects connected to the input"
12791 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
12792
12793 #~ msgid "Default files"
12794 #~ msgstr "Standarddateien"
12795
12796 #~ msgid "Normal pitches"
12797 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
12798
12799 #~ msgid "Cautionary accidentals"
12800 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
12801
12802 #~ msgid "Micro tones"
12803 #~ msgstr "Mikrotöne"
12804
12805 #~ msgid "Relative octaves"
12806 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
12807
12808 #~ msgid "Octave check"
12809 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
12810
12811 #~ msgid "Augmentation dots"
12812 #~ msgstr "Punktierung"
12813
12814 #~ msgid "Skips"
12815 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
12816
12817 #~ msgid "Multi measure rests"
12818 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
12819
12820 #~ msgid "Bar check"
12821 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
12822
12823 #
12824 #
12825 #~ msgid "Barnumber check"
12826 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
12827
12828 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
12829 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
12830
12831 #~ msgid "Automatic notation"
12832 #~ msgstr "Automatische Notation"
12833
12834 #, fuzzy
12835 #~ msgid "Microtones in MIDI"
12836 #~ msgstr "Mikrotöne"
12837
12838 #~ msgid "Input files"
12839 #~ msgstr "Quelldateien"
12840
12841 #~ msgid "A single music expression"
12842 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
12843
12844 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
12845 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
12846
12847 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
12848 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
12849
12850 #~ msgid "Controlling direction"
12851 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
12852
12853 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
12854 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
12855
12856 #~ msgid "Non-musical notation"
12857 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
12858
12859 #~ msgid "MIDI instrument names"
12860 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
12861
12862 #~ msgid "Repeats and MIDI"
12863 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
12864
12865 #~ msgid "other midi"
12866 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
12867
12868 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
12869 #~ msgstr "Seitenlayout"
12870
12871 #~ msgid "Introduction to layout"
12872 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
12873
12874 #~ msgid "Global sizes"
12875 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
12876
12877 #~ msgid "Line breaks"
12878 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
12879
12880 #~ msgid "Page breaks"
12881 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
12882
12883 #~ msgid "Input syntax"
12884 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
12885
12886 #~ msgid "Controlling direction and placement"
12887 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
12888
12889 #~ msgid "When to add a -"
12890 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
12891
12892 #, fuzzy
12893 #~ msgid "old The \\override command"
12894 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
12895
12896 #, fuzzy
12897 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
12898 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
12899
12900 #~ msgid "Simple lyrics"
12901 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
12902
12903 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
12904 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
12905
12906 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
12907 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
12908
12909 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
12910 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
12911
12912 #~ msgid "Vocals and variables"
12913 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
12914
12915 #~ msgid "Flexibility in placement"
12916 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
12917
12918 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
12919 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
12920
12921 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
12922 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
12923
12924 #~ msgid "Spacing vocals"
12925 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
12926
12927 #~ msgid "Spacing lyrics"
12928 #~ msgstr "Textabstände"
12929
12930 #~ msgid "More about stanzas"
12931 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
12932
12933 #~ msgid "Adding dynamics marks"
12934 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
12935
12936 #~ msgid "Adding singer names"
12937 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
12938
12939 #~ msgid "mus"
12940 #~ msgstr "Noten"
12941
12942 #~ msgid "Autre documentation"
12943 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
12944
12945 #~ msgid "fourth"
12946 #~ msgstr "Quarte"
12947
12948 #~ msgid "How to read the tutorial"
12949 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
12950
12951 #~ msgid "Relative note names"
12952 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
12953
12954 #~ msgid "Printing lyrics"
12955 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
12956
12957 #~ msgid "A lead sheet"
12958 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
12959
12960 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
12961 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
12962
12963 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
12964 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
12965
12966 #~ msgid "Orchestral strings sections"
12967 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
12968
12969 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
12970 #~ msgstr "Flageolett"
12971
12972 #~ msgid "Guitar sections"
12973 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
12974
12975 #~ msgid "Tablatures basic"
12976 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
12977
12978 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
12979 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
12980
12981 #~ msgid "Percussion sections"
12982 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
12983
12984 #~ msgid "Entering percussion"
12985 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
12986
12987 #~ msgid "Bagpipe"
12988 #~ msgstr "Dudelsack"
12989
12990 #~ msgid "Chords sections"
12991 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
12992
12993 #~ msgid "Entering chord names"
12994 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
12995
12996 #~ msgid "Chords mode"
12997 #~ msgstr "Akkord-Modus"
12998
12999 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13000 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13001
13002 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13003 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13004
13005 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13006 #~ msgstr "Streicher"
13007
13008 #~ msgid "Guitar TODO"
13009 #~ msgstr "Gitarre"
13010
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "Chords notation"
13013 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13014
13015 #~ msgid "church rests"
13016 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13017
13018 #, fuzzy
13019 #~ msgid "negra"
13020 #~ msgstr "Intervalle"
13021
13022 #~ msgid "marcato"
13023 #~ msgstr "Marcato"
13024
13025 #~ msgid "staccatissimo"
13026 #~ msgstr "Staccatissimo"
13027
13028 #~ msgid "Modern chords"
13029 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13030
13031 #~ msgid "About this manual"
13032 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13033
13034 #~ msgid "Common notation"
13035 #~ msgstr "Übliche Notation"
13036
13037 #, fuzzy
13038 #~ msgid "FGGChordNames"
13039 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13040
13041 #~ msgid "Building chords"
13042 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13043
13044 #~ msgid "Lead sheets"
13045 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13046
13047 #~ msgid "Repeated figures"
13048 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13049
13050 #, fuzzy
13051 #~ msgid "Text markup commands"
13052 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13053
13054 #~ msgid "Text markup list commands"
13055 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13056
13057 #~ msgid "Text markup"
13058 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13059
13060 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13061 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13062
13063 #~ msgid "Other vocal issues"
13064 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13065
13066 #~ msgid "Piano music"
13067 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13068
13069 #~ msgid "Piano sections"
13070 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13071
13072 #~ msgid "Automatic staff changes"
13073 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13074
13075 #~ msgid "Manual staff switches"
13076 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13077
13078 #~ msgid "Staff switch lines"
13079 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13080
13081 #~ msgid "Cross staff stems"
13082 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13083
13084 #~ msgid "Orchestral strings"
13085 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
13086
13087 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13088 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13089
13090 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13091 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13092
13093 #~ msgid "quarter-tone"
13094 #~ msgstr "Viertelton"
13095
13096 #~ msgid "Chords Blah"
13097 #~ msgstr "Akkorde"
13098
13099 #~ msgid "acciacccatura"
13100 #~ msgstr "Vorschlag"
13101
13102 #~ msgid "TODO piano node fix"
13103 #~ msgstr "Klaviernotation"
13104
13105 #~ msgid "Introducing chord names"
13106 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13107
13108 #~ msgid "Bagpipe sections"
13109 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13110
13111 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13112 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13113
13114 #~ msgid "Putting it all together"
13115 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13116
13117 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13118 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13119
13120 #~ msgid "An orchestral part"
13121 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13122
13123 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13124 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13125
13126 #~ msgid "Special noteheads"
13127 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13128
13129 #, fuzzy
13130 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13131 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13132
13133 #~ msgid "Bugs"
13134 #~ msgstr "Fehler"
13135
13136 #~ msgid "Educational use"
13137 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13138
13139 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13140 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13141
13142 #~ msgid "Up and down"
13143 #~ msgstr "Auf und nieder"
13144
13145 #~ msgid "More information"
13146 #~ msgstr "Mehr Information"
13147
13148 #~ msgid "Connecting notes"
13149 #~ msgstr "Noten verbinden"
13150
13151 #~ msgid "Other instrument specific notation"
13152 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
13153
13154 #~ msgid "Advanced notation"
13155 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
13156
13157 #~ msgid "LilyPondTool"
13158 #~ msgstr "LilyPondTool"
13159
13160 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
13161 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
13162
13163 #, fuzzy
13164 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
13165 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
13166
13167 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
13168 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
13169
13170 #~ msgid "Integrating HTML and music"
13171 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
13172
13173 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
13174 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
13175
13176 #~ msgid "Hyphens and extenders"
13177 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
13178
13179 #~ msgid "Melismata"
13180 #~ msgstr "Melismen"
13181
13182 #~ msgid "English"
13183 #~ msgstr "Englisch"
13184
13185 #~ msgid "French"
13186 #~ msgstr "Französisch"
13187
13188 #~ msgid "German"
13189 #~ msgstr "Deutsch"