1 # translation of de.po to German
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
7 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: de\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 02:23+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
14 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: German <de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: postprocess_html.py:45
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: postprocess_html.py:47
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
33 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
34 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
35 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
37 #: postprocess_html.py:59
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Andere Sprachen: %s."
42 #: postprocess_html.py:60
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
47 #: postprocess_html.py:316
49 msgstr "stabiler Zweig"
51 #: postprocess_html.py:318
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "Entwicklungszweig"
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
61 "in der englischen Notationsreferenz."
63 #: translations-status.py:59
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Überschriften"
67 #: translations-status.py:60
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
72 #: translations-status.py:61
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
80 #: translations-status.py:62
84 #: translations-status.py:62
88 #: translations-status.py:63
90 msgstr "Mehr Information"
92 #: translations-status.py:65
96 #: translations-status.py:66
97 msgid "not translated"
98 msgstr "nicht übersetzt"
100 #: translations-status.py:68
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
105 #: translations-status.py:70
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
110 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
114 #: translations-status.py:72
118 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
122 #: translations-status.py:75
126 #: translations-status.py:76
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "teilweise aktuell"
130 #: translations-status.py:77
134 #: translations-status.py:78
138 #: translations-status.py:79
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "LilyPond-Index"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Vordefinierte Befehle"
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
220 msgid "Known issues and warnings"
221 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
223 #. @node in Documentation/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 msgid "Automated engraving"
286 msgstr "Automatisierter Notensatz"
288 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 msgid "What symbols to engrave?"
299 msgstr "Welche Symbole?"
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 msgid "Music representation"
312 msgstr "Die Darstellung der Musik"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 msgid "Example applications"
325 msgstr "Beispielanwendung"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 msgid "About the documentation"
338 msgstr "Über die Dokumentation"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 msgid "About the Learning Manual"
351 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 msgid "About the Music Glossary"
364 msgstr "Über das Glossar (MG)"
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 msgid "About the Notation Reference"
377 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 msgid "About the Application Usage"
390 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
392 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 msgid "About the Snippet List"
403 msgstr "Über die Schnipselliste"
405 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
406 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
408 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 msgid "About the Internals Reference"
416 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
418 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
419 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
421 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 msgid "Other documentation"
429 msgstr "Andere Dokumentation"
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
432 msgid "set the starting point to middle C"
433 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
436 msgid "one octave above middle C"
437 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
440 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
441 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
444 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
445 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
448 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
449 msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
452 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
453 msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
456 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
457 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
460 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
461 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
464 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
466 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
470 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
471 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
475 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
483 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
484 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
485 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
487 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
488 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
492 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
516 msgstr "Erste Schritte"
518 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
528 msgid "Compiling a file"
529 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
531 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
536 msgid "Entering music and viewing output"
537 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
539 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
573 msgid "Simple notation"
574 msgstr "Einfache Notation"
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
578 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
580 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
606 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
624 msgstr "eingestrichenes C"
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
640 msgstr "Versetzungszeichen"
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
646 msgid "Durations (rhythms)"
647 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
695 msgstr "punktierte Note"
697 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
731 msgid "Time signature"
734 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
736 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
739 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
741 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
742 msgid "time signature"
745 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
759 msgstr "Notenschlüssel"
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
766 msgstr "Notenschlüssel"
768 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
773 msgstr "Alles zusammen"
775 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
780 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
785 msgid "Working on input files"
786 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
788 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
798 msgid "How to read the manual"
799 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
801 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 msgid "Clickable examples"
806 msgstr "Anklickbare Beispiele"
808 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
818 msgid "Single staff notation"
819 msgstr "Notation auf einem System"
821 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
831 msgid "Accidentals and key signatures"
832 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
834 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
837 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
840 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
846 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
848 msgstr "Versetzungszeichen"
850 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
877 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
879 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
888 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
890 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
894 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
897 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "Key signatures"
900 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
902 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "key signature"
908 msgstr "Tonartbezeichnung"
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
926 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "Warning: key signatures and pitches"
932 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
940 msgstr "Auflösungszeichen"
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "transposition"
948 msgstr "Transposition"
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
952 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
955 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
957 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
959 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
961 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
971 msgid "Ties and slurs"
972 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
974 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
980 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
992 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
994 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
998 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1006 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1016 msgstr "Legatobögen"
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1027 msgstr "Legatobogen"
1029 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1032 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1035 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1038 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1042 msgid "Phrasing slurs"
1043 msgstr "Phrasierungsbögen"
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1051 msgstr "Phrasierung"
1053 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1059 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
1061 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "articulation"
1067 msgstr "Artikulationszeichen"
1069 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1079 msgid "Articulation and dynamics"
1080 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
1082 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulations"
1088 msgstr "Artikulationszeichen"
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1093 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1099 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1102 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1114 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1116 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1118 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1120 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1122 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1135 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1140 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1144 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1146 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1149 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1151 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1162 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1164 msgstr "Decrescendo"
1166 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1169 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1177 msgstr "Text hinzufügen"
1179 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1189 msgid "Automatic and manual beams"
1190 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1192 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1202 msgid "Advanced rhythmic commands"
1203 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1205 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Partial measure"
1213 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1215 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1218 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1219 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1226 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1229 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1232 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1237 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1239 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1241 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1244 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1246 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1257 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1261 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1264 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1267 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1270 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1275 msgstr "Verzierungen"
1277 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1279 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1282 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1286 msgstr "Verzierungen"
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "acciaccatura"
1299 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1300 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1301 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1306 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1307 msgid "appoggiatura"
1310 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1319 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1320 msgid "Multiple notes at once"
1321 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1323 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 msgid "Music expressions explained"
1334 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1336 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1341 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1342 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1344 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1349 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1350 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1354 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1357 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1359 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1368 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1369 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1381 msgid "Multiple staves"
1382 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 msgid "Staff groups"
1395 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1397 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1399 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1402 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1404 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1418 msgid "Combining notes into chords"
1419 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1421 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1423 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1424 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1427 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1428 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1430 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1431 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1445 msgid "Single staff polyphony"
1446 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1449 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1451 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1453 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1455 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1457 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1465 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1467 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1469 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1470 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1471 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1474 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1475 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1477 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1478 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1479 msgid "Setting simple songs"
1480 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1482 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1483 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1484 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1490 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1491 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1492 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1493 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1495 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1496 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1497 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1498 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1500 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1501 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1502 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1503 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1504 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1505 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1507 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1508 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1509 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1511 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1512 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1513 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1515 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1520 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1521 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1524 msgid "extender line"
1527 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1528 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1529 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1530 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1531 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1532 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1533 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1534 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1535 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1536 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1537 msgid "Lyrics to multiple staves"
1538 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1540 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1541 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1543 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1545 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1547 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1549 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 msgid "Final touches"
1551 msgstr "Letzter Schliff"
1553 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1554 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1556 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1558 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1560 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1562 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 msgid "Organizing pieces with variables"
1564 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1566 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1567 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1571 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1573 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1575 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 msgid "Version number"
1577 msgstr "Versionsnummer"
1579 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1580 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1582 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1584 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1586 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1588 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 msgid "Adding titles"
1590 msgstr "Titel hinzufügen"
1592 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1593 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1595 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1597 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1599 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1601 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 msgid "Absolute note names"
1603 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1605 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1606 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1608 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1610 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1612 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1614 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 msgid "After the tutorial"
1616 msgstr "Nach der Übung"
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1620 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1631 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1632 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1641 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1642 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1643 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:32 (variable)
1644 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:51 (context id)
1645 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1646 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1647 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1648 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1649 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1650 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:32 (variable)
1651 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:50 (context id)
1652 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:54 (context id)
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1661 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1662 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1663 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:40 (variable)
1664 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:52 (context id)
1665 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1666 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1667 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1668 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1669 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1670 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (variable)
1671 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:51 (context id)
1672 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1677 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1678 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1679 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1680 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1681 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1682 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1683 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1684 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1685 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1686 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1687 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1688 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1689 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1690 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1691 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1692 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1693 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1694 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1695 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:45 (variable)
1696 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:37 (variable)
1697 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1702 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1703 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1704 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1705 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1706 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1707 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1708 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:53 (variable)
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1713 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1714 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1715 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1716 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1717 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1718 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1719 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1720 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1722 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1727 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1728 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1731 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1732 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1735 msgid "Voice \\\"1\\\""
1736 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1739 msgid "Voice \\\"2\\\""
1740 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1745 msgstr "Hauptstimme"
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1748 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1750 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1753 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1754 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1755 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1760 #. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
1761 #. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
1762 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1767 msgid "Voice 1 continues"
1768 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1771 msgid "Voice 2 continues"
1772 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1780 msgstr "Stimme zwei"
1782 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1783 msgid "Omit Voice three"
1784 msgstr "Stimme drei auslassen"
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1788 msgstr "Stimme vier"
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1791 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1792 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1795 msgid "The following notes are monophonic"
1796 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1799 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1800 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1803 msgid "Continue the main voice in parallel"
1804 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1808 msgid "Initiate second voice"
1809 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1813 msgid "Set stems, etc, down"
1814 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1818 msgid "Initiate third voice"
1819 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1823 msgid "Set stems, etc, up"
1824 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1827 msgid "Initiate first voice"
1828 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1832 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1833 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1834 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1835 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1836 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1837 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1838 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1839 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1840 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1841 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:59 (context id)
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1847 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1848 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
1849 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1850 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1851 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1852 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1853 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1854 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1855 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1856 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1857 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1858 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1859 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:46 (variable)
1860 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1861 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1867 msgstr "SoprEinsNoten"
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1871 msgstr "SoprZweiNoten"
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1874 msgid "SopOneLyrics"
1875 msgstr "SopEinsText"
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1878 msgid "SopTwoLyrics"
1879 msgstr "SoprZweiText"
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1889 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1894 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1898 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1899 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1903 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1904 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1909 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1914 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1916 msgstr "StropheEins"
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1919 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1921 msgstr "StropheZwei"
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1924 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1926 msgstr "StropheDrei"
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1929 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1931 msgstr "StropheVier"
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1939 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1944 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1945 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1950 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1951 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1952 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1957 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1960 msgstr "StrophenNoten"
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1966 msgstr "StrophenText"
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1970 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1971 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1972 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1978 msgid "refrainnotesA"
1979 msgstr "RefrainNotenA"
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1983 msgid "refrainnotesB"
1984 msgstr "RefrainNotenB"
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1988 msgid "refrainwordsA"
1989 msgstr "RefrainTextA"
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1993 msgid "refrainwordsB"
1994 msgstr "RefrainTextB"
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2006 msgid "start of single compound music expression"
2007 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
2009 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2010 msgid "start of simultaneous staves section"
2011 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
2013 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2014 msgid "create RH staff"
2015 msgstr "RH-System erstellen"
2017 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2018 msgid "create voice for RH notes"
2019 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
2021 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2022 msgid "start of RH notes"
2023 msgstr "Beginn von RH Noten"
2025 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2026 msgid "end of RH notes"
2027 msgstr "Ende RH-Noten"
2029 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2030 msgid "end of RH voice"
2031 msgstr "Ende der RH Stimme"
2033 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2034 msgid "end of RH staff"
2035 msgstr "Ende RH-System"
2037 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2038 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2039 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
2041 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2042 msgid "create LH voice one"
2043 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
2045 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2046 msgid "start of LH voice one notes"
2047 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
2049 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2050 msgid "end of LH voice one notes"
2051 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
2053 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2054 msgid "end of LH voice one"
2055 msgstr "Ende LH Stimme eins"
2057 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2058 msgid "create LH voice two"
2059 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
2061 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2062 msgid "start of LH voice two notes"
2063 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
2065 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2066 msgid "end of LH voice two notes"
2067 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
2069 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2070 msgid "end of LH voice two"
2071 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
2073 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2074 msgid "end of LH staff"
2075 msgstr "Ende LH System"
2077 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2078 msgid "end of simultaneous staves section"
2079 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
2081 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2082 msgid "end of single compound music expression"
2083 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
2085 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2089 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2091 msgid "make note heads smaller"
2092 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
2094 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2096 msgid "make note heads larger"
2097 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
2099 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2101 msgid "return to default size"
2102 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2106 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2107 msgid "sopranoMusic"
2108 msgstr "SopranNoten"
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2111 msgid "sopranoLyrics"
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2119 msgid "sopranoWords"
2122 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2123 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2124 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
2125 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2126 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2131 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
2132 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2133 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2137 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2138 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2139 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
2140 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2141 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2145 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2153 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:72 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2156 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2160 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2161 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:75 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2167 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2168 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2169 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2171 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2172 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2173 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2174 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2175 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2179 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2180 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2181 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2182 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2183 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2187 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2188 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2189 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2190 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2191 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:92 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2204 msgid "end ChoirStaff"
2205 msgstr "Ende ChoirStaff"
2207 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2208 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2209 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2212 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2213 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2215 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2216 msgid "ManualTwoMusic"
2217 msgstr "ManualZweiNoten"
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2220 msgid "PedalOrganMusic"
2221 msgstr "PedalOrgelNoten"
2223 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2224 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2225 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2232 msgid "set time signature and key"
2233 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2236 msgid "end ManualOne Staff context"
2237 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2244 msgid "end ManualTwo Staff context"
2245 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2248 msgid "end PianoStaff context"
2249 msgstr "Klaviersystem beenden"
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2256 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2257 msgstr "Orgelsystem beenden"
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2260 msgid "end Score context"
2261 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2263 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2264 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2265 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2266 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2268 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2270 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2271 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2272 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2273 msgid "Fundamental concepts"
2274 msgstr "Grundbegriffe"
2276 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2277 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2279 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2281 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2283 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2285 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2286 msgid "How LilyPond input files work"
2287 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2289 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2294 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2296 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2298 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2299 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2300 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2302 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2303 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2310 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2312 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2313 msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2315 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2325 msgid "Nesting music expressions"
2326 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2328 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2329 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2330 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2331 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2332 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2333 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2334 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2335 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2336 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2337 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2338 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2339 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2341 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2342 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2343 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2344 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2348 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2349 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2350 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2351 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2352 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2353 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2354 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2355 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2357 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2358 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2359 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2361 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2370 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2371 msgid "Voices contain music"
2372 msgstr "Voice enthält Noten"
2374 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2384 msgid "I'm hearing Voices"
2385 msgstr "Ich höre Stimmen"
2387 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2395 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2396 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2397 msgid "Explicitly instantiating voices"
2398 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2400 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2401 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2404 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2405 msgid "Note columns"
2406 msgstr "Notenkolumnen"
2408 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2409 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2410 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2411 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2412 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2413 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2414 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2415 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2416 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2417 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2418 msgid "Voices and vocals"
2419 msgstr "Stimmen und Text"
2421 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2422 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2423 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2424 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2425 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2426 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2428 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2429 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2430 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2431 msgid "Contexts and engravers"
2432 msgstr "Kontexte und Engraver"
2434 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2437 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2438 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2439 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2441 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2442 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2443 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2444 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2445 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2446 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2447 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2448 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2449 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2450 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2451 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2452 msgid "Contexts explained"
2453 msgstr "Was sind Umgebungen?"
2455 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2456 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2457 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2458 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2459 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2460 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2461 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2462 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2463 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2464 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2466 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2467 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2468 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2469 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2470 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2471 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2472 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2473 msgid "Creating contexts"
2474 msgstr "Umgebungen erstellen"
2476 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2477 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2478 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2479 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2480 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2481 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2482 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2483 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2484 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2485 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2486 msgid "Engravers explained"
2487 msgstr "Was sind Engraver?"
2489 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2490 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2491 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2494 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2495 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2497 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2498 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2499 msgid "Modifying context properties"
2500 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2502 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2506 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2507 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2508 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2510 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2514 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2515 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2516 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2518 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2519 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2520 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2521 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2523 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2524 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2525 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2526 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2527 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2528 msgid "Adding and removing engravers"
2529 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2531 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2532 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2533 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2534 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2535 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2536 msgid "Changing a single context"
2537 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2539 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2540 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2541 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2542 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2543 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2544 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2545 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2546 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2550 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2551 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2552 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2553 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2554 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2555 msgid "Changing all contexts of the same type"
2556 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2558 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2559 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2560 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2561 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2562 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2563 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2564 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2565 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2566 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2567 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2568 msgid "Extending the templates"
2569 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2571 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2572 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2573 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2574 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2575 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2576 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2578 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2579 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2580 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2581 msgid "Soprano and cello"
2582 msgstr "Sopran und Cello"
2584 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2585 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2587 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2589 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2591 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2592 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2593 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2594 msgid "Four-part SATB vocal score"
2595 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2597 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2605 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2606 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2607 msgid "Building a score from scratch"
2608 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2610 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2611 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2612 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2613 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2615 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2616 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2617 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2618 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2619 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2621 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2622 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2623 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2625 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2626 msgid "Don't print clefs in this staff"
2627 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2629 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2630 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2631 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2633 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2634 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2635 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2637 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2638 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2639 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2642 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2643 msgid "Set details for later Text Spanner"
2644 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2646 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2647 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2648 msgid "Place dynamics above staff"
2649 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2651 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2653 msgid "Start Ottava Bracket"
2654 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2656 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2658 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2659 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2660 msgid "Add Dynamic Text"
2661 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2663 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2664 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2665 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2666 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2668 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2669 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2670 msgid "Add Text Script"
2671 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2673 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2675 msgid "Stop Ottava Bracket"
2676 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2678 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2679 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2680 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2683 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2684 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2686 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2687 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2688 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2690 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2691 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2692 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2695 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2696 msgid "Turn off collision avoidance"
2697 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2700 msgid "and turn on textLengthOn"
2701 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2704 msgid "Spaces at end are honored"
2705 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2708 msgid "Extend width by 1 staff space"
2709 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2712 msgid "This will not work, see below:"
2713 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2717 msgstr "Das funktioniert:"
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2720 msgid "naturalplusflat"
2723 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2724 msgid "Extend width by 1 unit"
2725 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2727 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2728 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2730 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2733 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2734 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2737 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2738 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2742 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2743 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2747 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2748 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2750 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2753 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2765 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2775 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2781 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2783 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2787 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2788 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2791 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2792 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2796 msgid "Visible tempo marking"
2797 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2800 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2801 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2802 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2806 msgid "New tempo for next section"
2807 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2813 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2817 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2818 msgid "SopranoMusic"
2819 msgstr "SopranNoten"
2821 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2822 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2826 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2827 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2828 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2830 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2831 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2832 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2833 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2834 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2835 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2836 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2837 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2838 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2839 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2840 msgid "Tweaking output"
2841 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2843 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2844 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2846 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2848 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2850 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2851 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2852 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2853 msgid "Tweaking basics"
2854 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2856 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2857 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2859 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2861 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2863 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2864 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2865 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2866 msgid "Introduction to tweaks"
2867 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2869 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2870 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2872 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2874 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2876 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2877 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2878 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2879 msgid "Objects and interfaces"
2880 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2882 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2890 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2891 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2892 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2893 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2895 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2904 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2905 msgid "Tweaking methods"
2906 msgstr "Optimierungsmethoden"
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 msgid "The Internals Reference manual"
2919 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2921 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 msgid "Properties of layout objects"
2932 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2934 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2939 msgid "Finding the context"
2940 msgstr "Den Kontext finden"
2942 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2945 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2946 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2947 msgid "Overriding once only"
2948 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2950 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2952 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 msgstr "Rückgängig machen"
2958 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2959 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2960 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2961 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2966 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2967 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2968 msgid "Properties found in interfaces"
2969 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2971 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2974 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2975 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2976 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2977 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2979 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2980 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2981 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2982 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2983 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2984 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2985 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2986 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2988 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2989 msgid "Types of properties"
2990 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2992 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2993 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2994 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2995 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2996 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2997 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2999 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3000 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3001 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 msgid "Appearance of objects"
3003 msgstr "Erscheinung von Objekten"
3005 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 msgid "Visibility and color of objects"
3016 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
3018 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3024 msgstr "stencil (Matrize)"
3026 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3027 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3028 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3029 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3030 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3031 msgid "break-visibility"
3032 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
3034 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3035 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3036 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 msgstr "transparent (durchsichtig)"
3042 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3043 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3048 msgstr "color (Farbe)"
3050 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3051 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3052 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3053 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3054 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3055 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3056 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3057 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3058 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3059 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3060 msgid "Size of objects"
3061 msgstr "Größe von Objekten"
3063 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3064 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3065 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3067 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3068 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3069 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3070 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3071 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3072 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 msgid "Length and thickness of objects"
3074 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
3076 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 msgid "Placement of objects"
3087 msgstr "Positionierung von Objekten"
3089 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3096 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3097 msgid "Automatic behavior"
3098 msgstr "Automatisches Verhalten"
3100 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3101 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3103 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3105 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3107 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3109 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3110 msgid "Within-staff objects"
3111 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
3113 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3114 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3115 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3116 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3117 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3123 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3124 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3125 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3126 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3127 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3128 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3129 msgid "Outside-staff objects"
3130 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
3132 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3133 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3134 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3136 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3137 msgid "\\textLengthOn"
3138 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
3140 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3144 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3146 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
3148 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3149 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3150 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3151 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3152 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3153 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3154 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3155 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3156 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3157 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3158 msgid "Collisions of objects"
3159 msgstr "Kollision von Objekten"
3161 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3162 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3164 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3166 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3168 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3169 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3170 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 msgid "Moving objects"
3172 msgstr "Verschieben von Objekten"
3174 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 msgid "Fixing overlapping notation"
3185 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
3187 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3189 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3190 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3191 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3192 msgid "padding property"
3193 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
3195 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3196 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3197 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3198 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3199 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3200 msgid "left-padding and right-padding"
3202 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
3205 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3207 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3208 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3209 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3210 msgid "staff-padding property"
3211 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
3213 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3218 msgid "self-alignment-X property"
3219 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
3221 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3226 msgid "staff-position property"
3227 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
3229 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3234 msgid "extra-offset property"
3235 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
3237 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3242 msgid "positions property"
3243 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
3245 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3250 msgid "force-hshift property"
3251 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
3253 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3254 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3255 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3256 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3257 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3258 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3259 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3260 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3261 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3262 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3263 msgid "Real music example"
3264 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
3266 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3267 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3268 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3269 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3270 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3271 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3273 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3274 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3275 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3276 msgid "Further tweaking"
3277 msgstr "Weitere Optimierungen"
3279 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3284 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3286 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3287 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3288 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3289 msgid "Other uses for tweaks"
3290 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
3292 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3293 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3296 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3297 msgid "Tying notes across voices"
3298 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
3300 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3301 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3302 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3303 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3304 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3305 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3306 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3308 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3309 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3310 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3311 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3312 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3313 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3314 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3315 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3316 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3317 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3318 msgid "Using variables for tweaks"
3319 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3321 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3322 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3323 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3324 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3325 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3326 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3328 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3329 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3330 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3331 msgid "Other sources of information"
3332 msgstr "Mehr Information"
3334 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3342 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3343 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3344 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3345 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3347 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3355 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3356 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3357 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3358 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3360 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3364 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3368 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3372 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3376 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3377 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3378 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3379 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3381 msgstr "AbstandText"
3383 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3387 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3391 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3392 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3393 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3395 msgstr "tempoZeichen"
3397 #. @node in Documentation/user/working.itely
3398 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3399 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3400 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3401 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3402 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3403 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3404 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3405 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3406 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3407 msgid "Working on LilyPond projects"
3408 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3410 #. @node in Documentation/user/working.itely
3411 #. @section in Documentation/user/working.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3413 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3415 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3416 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3417 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3418 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3419 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3421 #. @node in Documentation/user/working.itely
3422 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3424 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3426 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3428 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3429 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3430 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3431 msgid "General suggestions"
3432 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3434 #. @node in Documentation/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3437 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3439 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3440 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3441 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3442 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3443 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3444 msgid "Typesetting existing music"
3445 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3447 #. @node in Documentation/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3453 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3454 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3455 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3456 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3457 msgid "Large projects"
3458 msgstr "Große Projekte"
3460 #. @node in Documentation/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3466 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3467 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3468 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3469 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3470 msgid "Saving typing with variables and functions"
3471 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3473 #. @node in Documentation/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3479 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3480 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3481 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3482 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3483 msgid "Style sheets"
3484 msgstr "Stil-Dateien"
3486 #. @node in Documentation/user/working.itely
3487 #. @section in Documentation/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3489 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3491 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3492 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3493 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3494 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3495 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3496 msgid "When things don't work"
3497 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3499 #. @node in Documentation/user/working.itely
3500 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3502 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3503 msgid "Updating old input files"
3504 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3506 #. @node in Documentation/user/working.itely
3507 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3509 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3511 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3513 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3515 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3516 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3517 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3519 #. @node in Documentation/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3521 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3527 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3528 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3529 msgid "Minimal examples"
3530 msgstr "Minimalbeispiele"
3532 #. @node in Documentation/user/working.itely
3533 #. @section in Documentation/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3535 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3537 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3539 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3540 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3541 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3542 msgid "Scores and parts"
3543 msgstr "Partituren und Stimmen"
3545 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3546 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3548 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3550 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3551 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3552 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3553 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3554 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3558 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3559 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3560 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3561 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3562 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3563 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3564 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3565 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3566 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3567 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3568 msgid "Single staff"
3569 msgstr "Ein einzelnes System"
3571 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3572 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3573 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3574 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3575 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3579 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3580 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3581 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3582 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3583 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3584 msgid "Notes and lyrics"
3585 msgstr "Noten und Text"
3587 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3589 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3590 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3591 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3592 msgid "Notes and chords"
3593 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3598 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3599 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3600 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3601 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3603 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3604 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3605 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3606 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3607 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3608 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3609 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3610 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3611 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3612 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3613 msgid "Piano templates"
3614 msgstr "Klaviervorlagen"
3616 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3617 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3618 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3619 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3624 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3625 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3626 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3627 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3628 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3629 msgid "Piano and melody with lyrics"
3630 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3634 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3635 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3636 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3637 msgid "Piano centered lyrics"
3638 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3643 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3644 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3645 msgid "Piano centered dynamics"
3646 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3648 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3649 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3651 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3652 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3654 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3655 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3657 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3658 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3659 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3660 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3661 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3662 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3663 msgid "String quartet"
3664 msgstr "Streichquartett"
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3667 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3670 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3671 msgid "String quartet parts"
3672 msgstr "Streichquartettstimmen"
3674 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3675 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3676 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3677 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3679 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3680 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3681 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3682 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3683 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3684 msgid "Vocal ensembles"
3685 msgstr "Vokalensemble"
3687 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3688 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3689 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3690 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3692 msgid "SATB vocal score"
3693 msgstr "SATB-Partitur"
3695 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3696 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3697 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3698 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3700 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3701 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3703 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3705 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3706 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3707 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3708 msgid "SATB with aligned contexts"
3709 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3711 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3712 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3713 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3714 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3715 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3716 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3717 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3718 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3719 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3720 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3721 msgid "Ancient notation templates"
3722 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3724 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3726 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3729 msgid "Transcription of mensural music"
3730 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3734 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3735 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3737 msgid "Gregorian transcription template"
3738 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3740 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3741 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3743 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3744 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3745 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3746 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3747 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3748 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3749 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3753 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3754 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3755 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3756 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3757 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3758 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3759 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3760 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3761 msgid "lilypond-book templates"
3762 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3764 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3765 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3766 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3767 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3768 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3769 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3770 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3771 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3772 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3773 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3778 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3779 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3780 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3781 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3782 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3783 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3784 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3785 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3786 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3787 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3788 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3789 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3791 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3792 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3793 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3794 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3795 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3800 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3801 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3802 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3803 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3804 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3808 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3812 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3813 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3814 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3815 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3817 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3818 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3819 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3820 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3821 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3822 msgid "Scheme tutorial"
3823 msgstr "Scheme-Übung"
3825 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3826 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3827 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3828 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3829 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3830 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3831 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3832 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3833 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3834 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3835 msgid "Tweaking with Scheme"
3836 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3838 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3839 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3840 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3841 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3842 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3843 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3844 msgid "GNU Free Documentation License"
3845 msgstr "GNU Free Documentation License"
3847 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3848 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3849 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3851 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3852 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3853 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3855 #. @node in Documentation/user/install.itely
3856 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3857 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3858 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3859 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3860 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3861 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3862 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3863 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3864 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3866 msgstr "Installieren"
3868 #. @node in Documentation/user/install.itely
3869 #. @section in Documentation/user/install.itely
3870 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3871 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3872 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3873 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3874 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3875 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3876 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3877 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3878 msgid "Precompiled binaries"
3879 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3881 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3882 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3883 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3884 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3885 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3887 msgstr "Herunterladen"
3889 #. @node in Documentation/user/install.itely
3890 #. @section in Documentation/user/install.itely
3891 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3892 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3893 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3894 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3895 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3896 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3897 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3898 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3899 msgid "Compiling from source"
3900 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3902 #. @node in Documentation/user/install.itely
3903 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3904 msgid "Downloading source code"
3905 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3907 #. @node in Documentation/user/install.itely
3908 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3909 msgid "Requirements"
3910 msgstr "Voraussetzungen"
3912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3917 msgid "Running requirements"
3918 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3921 msgid "Requirements for building documentation"
3922 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3924 #. @node in Documentation/user/install.itely
3925 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3926 msgid "Building LilyPond"
3927 msgstr "LilyPond übersetzen"
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3931 msgstr "Kompilieren"
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3934 msgid "Compiling for multiple platforms"
3935 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3938 msgid "Compiling outside the source tree"
3939 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3942 msgid "Useful @command{make} variables"
3943 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3945 #. @node in Documentation/user/install.itely
3946 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3947 msgid "Building documentation"
3948 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3950 #. @node in Documentation/user/install.itely
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3952 msgid "Commands for building documentation"
3953 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3955 #. @node in Documentation/user/install.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3957 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3958 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3960 #. @node in Documentation/user/install.itely
3961 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3962 msgid "Testing LilyPond"
3963 msgstr "LilyPond testen"
3965 #. @node in Documentation/user/install.itely
3966 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3972 msgstr "Bison 1.875"
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3983 msgid "International fonts"
3984 msgstr "Internationale Schriftarten"
3986 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3987 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3988 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3989 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3990 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3991 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3992 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3993 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3994 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
3995 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
3999 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4000 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4001 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4002 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4003 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4004 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4005 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4006 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4007 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4008 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4009 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4010 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
4012 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4013 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4015 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4017 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4019 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4020 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4021 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4022 msgid "Setup for MacOS X"
4023 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
4025 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4026 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4027 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4028 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4029 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4030 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4031 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
4033 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4034 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4035 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4036 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4037 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4038 msgid "MacOS X on the command line"
4039 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
4041 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4042 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4043 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4044 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4045 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4046 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4047 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4048 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4049 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4050 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4051 msgid "Text editor support"
4052 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
4054 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4055 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4056 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4057 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4058 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4059 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4060 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4061 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4062 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4063 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4065 msgstr "Emacs-Modus"
4067 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4068 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4069 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4070 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4071 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4072 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4073 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4074 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4075 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4076 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4080 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4081 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4083 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4085 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4087 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4088 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4089 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4093 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4099 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4100 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4101 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4102 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4107 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4109 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4111 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4112 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4113 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4114 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4115 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4120 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4122 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4124 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4125 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4126 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4127 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4128 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4133 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4135 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4137 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4138 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4139 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4140 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4141 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4142 msgid "Point and click"
4143 msgstr "Point and click"
4145 #. @node in Documentation/user/running.itely
4146 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4147 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4148 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4149 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4150 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4151 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4152 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4153 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4154 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4155 msgid "Running LilyPond"
4156 msgstr "LilyPond starten"
4158 #. @node in Documentation/user/running.itely
4159 #. @section in Documentation/user/running.itely
4160 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4161 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4162 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4163 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4164 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4165 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4166 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4167 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4168 msgid "Normal usage"
4169 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
4171 #. @node in Documentation/user/running.itely
4172 #. @section in Documentation/user/running.itely
4173 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4174 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4175 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4176 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4177 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4178 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4179 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4180 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4181 msgid "Command-line usage"
4182 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
4184 #. @node in Documentation/user/running.itely
4185 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4186 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4187 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4188 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4189 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4190 msgid "Invoking lilypond"
4191 msgstr "lilypond aufrufen"
4193 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4194 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4195 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4196 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4197 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4198 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
4200 #. @node in Documentation/user/running.itely
4201 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4202 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4203 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4204 msgid "Command line options for lilypond"
4205 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
4207 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4208 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4209 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4210 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4211 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4212 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
4214 #. @node in Documentation/user/running.itely
4215 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4216 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4217 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4218 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4219 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4220 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4221 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4222 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4223 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4224 msgid "Environment variables"
4225 msgstr "Umgebungsvariablen"
4227 #. @node in Documentation/user/running.itely
4228 #. @section in Documentation/user/running.itely
4229 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4230 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4231 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4232 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4233 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4234 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4235 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4236 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4237 msgid "Error messages"
4238 msgstr "Fehlermeldungen"
4240 #. @node in Documentation/user/running.itely
4241 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4242 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4243 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4244 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4245 msgid "Updating files with convert-ly"
4246 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
4248 #. @section in Documentation/user/running.itely
4249 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4250 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4251 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4252 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4253 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
4255 #. @node in Documentation/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4257 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4258 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4259 msgid "Command line options for convert-ly"
4260 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
4262 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4263 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4264 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4265 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4266 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4267 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
4269 #. @node in Documentation/user/running.itely
4270 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4271 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4272 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4273 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4274 msgid "Problems with convert-ly"
4275 msgstr "Probleme mit convert-ly"
4277 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4278 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4279 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4280 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4281 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4282 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4283 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
4285 #. @node in Documentation/user/running.itely
4286 #. @section in Documentation/user/running.itely
4287 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4288 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4289 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4290 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4291 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4292 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4294 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4295 msgid "Reporting bugs"
4296 msgstr "Fehler melden"
4298 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4299 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4300 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4301 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4302 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4303 msgid "LilyPond-book"
4304 msgstr "LilyPond-book"
4306 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4307 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4308 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4309 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4310 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4311 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4312 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
4314 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4315 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4316 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4317 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4318 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4319 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4320 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4321 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4322 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4323 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4324 msgid "An example of a musicological document"
4325 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
4327 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4328 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4329 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4330 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4331 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4335 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4336 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4337 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4338 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4339 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4341 msgstr "Verarbeitung"
4343 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4344 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4345 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4346 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4347 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4351 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4352 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4353 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4354 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4355 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4356 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4357 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4358 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4359 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4360 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4361 msgid "Integrating music and text"
4362 msgstr "Noten in Text integrieren"
4364 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4365 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4366 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4367 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4368 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4369 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4370 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4371 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4372 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4373 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4377 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4378 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4379 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4380 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4381 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4382 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4383 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4384 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4385 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4386 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4390 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4392 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4393 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4395 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4396 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4397 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4398 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4399 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4403 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4408 msgid "Common conventions"
4409 msgstr "Definitionen"
4411 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4412 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4414 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4416 msgid "Including a LilyPond file"
4417 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
4419 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4420 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4422 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4423 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4424 msgid "Including LilyPond code"
4425 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
4427 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4428 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4429 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4431 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4432 msgid "Processing the DocBook document"
4433 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
4435 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4436 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4437 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4438 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4439 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4440 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4441 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4442 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4443 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4444 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4445 msgid "Music fragment options"
4446 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
4448 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4450 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4451 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4452 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4453 msgid "Invoking lilypond-book"
4454 msgstr "lilypond-book aufrufen"
4456 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4457 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4458 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4459 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4460 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4461 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4462 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
4464 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4465 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4466 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4467 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4468 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4469 msgid "Format-specific instructions"
4470 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4472 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4473 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4474 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4475 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4477 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4478 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4479 msgid "Command line options"
4480 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4482 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4483 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4484 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4485 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4486 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4487 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4488 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4489 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4490 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4491 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4492 msgid "Filename extensions"
4493 msgstr "Dateiendungen"
4495 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4496 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4497 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4498 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4499 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4500 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4501 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4503 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4504 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4505 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4506 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4507 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4508 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4509 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4511 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4512 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4514 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4515 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4516 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4517 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4518 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4519 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4520 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4521 msgid "Many quotes from a large score"
4522 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4524 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4525 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4527 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4528 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4529 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4530 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4531 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4532 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4533 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4534 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4535 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4537 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4538 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4539 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4540 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4541 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4542 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4543 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4544 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4545 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4546 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4547 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4548 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4550 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4551 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4553 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4554 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4555 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4556 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4557 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4558 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4559 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4560 msgid "Converting from other formats"
4561 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4563 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4564 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4565 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4567 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4568 msgid "Invoking midi2ly"
4569 msgstr "midi2ly aufrufen"
4571 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4572 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4573 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4574 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4575 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4576 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4577 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4579 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4580 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4582 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4583 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4584 msgid "Invoking musicxml2ly"
4585 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4587 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4588 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4589 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4590 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4591 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4592 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4593 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4595 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4596 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4598 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4599 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4600 msgid "Invoking abc2ly"
4601 msgstr "abc2ly aufrufen"
4603 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4604 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4605 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4606 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4607 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4608 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4609 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4611 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4612 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4614 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4615 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4616 msgid "Invoking etf2ly"
4617 msgstr "etf2ly aufrufen"
4619 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4620 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4621 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4622 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4623 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4624 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4625 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4627 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4628 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4629 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4630 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4631 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4632 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4633 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4634 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4635 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4636 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4637 msgid "Generating LilyPond files"
4638 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4640 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4641 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4642 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4643 msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
4645 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4646 msgid "The music typesetter"
4647 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4649 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4650 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4651 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4652 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4653 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4654 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4655 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4656 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4657 msgid "LilyPond command index"
4658 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4660 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4661 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4662 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4663 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4664 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4665 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4666 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4667 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4668 msgid "Musical notation"
4669 msgstr "Musikalische Notation"
4671 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4672 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4673 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4674 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4675 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4676 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4677 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4678 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4679 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4680 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4681 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4685 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4686 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4687 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4689 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4690 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4694 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4698 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4702 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4703 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4704 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4705 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4706 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4707 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4711 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4712 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4713 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4714 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4715 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4716 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4720 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4721 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4722 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4723 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4724 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4725 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4726 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4727 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4728 msgid "Writing pitches"
4729 msgstr "Tonhöhen setzen"
4731 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4733 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4735 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4737 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4739 msgid "Absolute octave entry"
4740 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4742 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4744 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4746 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4748 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4750 msgid "Relative octave entry"
4751 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4753 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4754 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4755 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4759 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4760 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4761 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4762 msgid "quarter tone"
4765 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4767 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4769 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4771 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4773 msgid "Note names in other languages"
4774 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4776 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4777 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4778 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4779 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4780 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4781 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4782 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4783 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4784 msgid "Changing multiple pitches"
4785 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4787 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4789 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4791 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4793 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4795 msgid "Octave checks"
4796 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4798 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4800 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4802 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4804 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4807 msgstr "Transposition"
4809 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4810 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4812 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4814 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4815 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4816 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4817 msgid "Displaying pitches"
4818 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4820 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4826 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4828 msgid "Key signature"
4829 msgstr "Tonartbezeichnung"
4831 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4832 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4833 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 msgstr "Kirchentonart"
4837 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4838 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4839 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4845 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4847 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4849 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4851 msgid "Ottava brackets"
4852 msgstr "Oktavierungsklammern"
4854 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4855 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 msgstr "Oktavierung"
4860 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4868 msgid "Instrument transpositions"
4869 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4871 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4872 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4873 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4874 msgid "concert pitch"
4877 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4878 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4879 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4880 msgid "transposing instrument"
4881 msgstr "Transponierende Instrumente"
4883 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4891 msgid "Automatic accidentals"
4892 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4894 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4896 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4905 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4906 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4907 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4908 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4910 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4911 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4912 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4916 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4918 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4920 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4922 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4924 msgid "Special note heads"
4925 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4927 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4929 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4931 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4933 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4935 msgid "Easy notation note heads"
4936 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4938 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4946 msgid "Shape note heads"
4947 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4949 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4957 msgid "Improvisation"
4958 msgstr "Improvisation"
4960 #. Documentation/user/rhythms.itely:303 (comment)
4961 msgid "Alter durations to triplets"
4962 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4964 #. Documentation/user/rhythms.itely:305 (comment)
4965 #. Documentation/user/rhythms.itely:332 (comment)
4966 msgid "Normal durations"
4967 msgstr "Normale Tondauern"
4969 #. Documentation/user/rhythms.itely:307 (comment)
4970 msgid "Double the duration of chord"
4971 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4973 #. Documentation/user/rhythms.itely:309 (comment)
4974 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4975 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4977 #. Documentation/user/rhythms.itely:334 (comment)
4978 msgid "Scale music by *2/3"
4979 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4981 #. Documentation/user/rhythms.itely:338 (comment)
4982 msgid "Scale music by *2"
4983 msgstr "Noten *2 skalieren"
4985 #. Documentation/user/rhythms.itely:425 (comment)
4986 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4987 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4989 #. Documentation/user/rhythms.itely:427 (comment)
4990 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4991 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4993 #. Documentation/user/rhythms.itely:559 (comment)
4994 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4995 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4997 #. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
4998 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4999 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
5001 #. Documentation/user/rhythms.itely:564 (comment)
5002 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5003 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
5005 #. Documentation/user/rhythms.itely:566 (comment)
5006 msgid "Print a breve rest"
5007 msgstr "Setze Breve-Pause"
5009 #. Documentation/user/rhythms.itely:675 (comment)
5010 msgid "This is valid input, but does nothing"
5011 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
5013 #. Documentation/user/rhythms.itely:703 (comment)
5014 #. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
5015 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5016 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
5018 #. Documentation/user/rhythms.itely:754 (comment)
5019 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5020 msgid "Default behavior"
5023 #. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
5024 msgid "Rest measures expanded"
5025 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
5027 #. Documentation/user/rhythms.itely:797 (comment)
5028 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5030 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
5032 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5033 msgid "This is correct and works"
5034 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
5036 #. Documentation/user/rhythms.itely:934 (comment)
5037 msgid "Default style"
5038 msgstr "Standardstil"
5040 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
5041 msgid "Change to numeric style"
5042 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
5044 #. Documentation/user/rhythms.itely:941 (comment)
5045 msgid "Revert to default style"
5046 msgstr "Zurück zum Standard"
5048 #. Documentation/user/rhythms.itely:1087 (comment)
5049 msgid "Show all bar numbers"
5050 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
5052 #. Documentation/user/rhythms.itely:1217 (comment)
5053 msgid "Now each staff has its own time signature."
5054 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
5056 #. Documentation/user/rhythms.itely:1345 (context id)
5058 msgstr "meinRhythmus"
5060 #. Documentation/user/rhythms.itely:1713 (comment)
5061 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5062 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5064 #. Documentation/user/rhythms.itely:1717 (comment)
5065 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5066 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5068 #. Documentation/user/rhythms.itely:1727 (comment)
5069 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5070 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
5072 #. Documentation/user/rhythms.itely:1742 (comment)
5073 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5074 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
5076 #. Documentation/user/rhythms.itely:1743 (comment)
5077 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5078 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
5080 #. Documentation/user/rhythms.itely:1749 (comment)
5081 msgid "Works correctly with context specified"
5082 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
5084 #. Documentation/user/rhythms.itely:1782 (comment)
5085 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5086 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
5088 #. Documentation/user/rhythms.itely:1795 (comment)
5089 msgid "this won't revert it!"
5090 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
5092 #. Documentation/user/rhythms.itely:1797 (comment)
5096 #. Documentation/user/rhythms.itely:1942 (comment)
5097 msgid "revert to non-feathered beams"
5098 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
5100 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
5101 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
5102 msgid "Permit first bar number to be printed"
5103 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
5105 #. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (comment)
5106 #. Documentation/user/rhythms.itely:2247 (comment)
5107 msgid "Print a bar number every second measure"
5108 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
5110 #. Documentation/user/rhythms.itely:2215 (comment)
5111 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5112 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
5114 #. Documentation/user/rhythms.itely:2219 (comment)
5115 #. Documentation/user/rhythms.itely:2245 (comment)
5116 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5117 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
5119 #. Documentation/user/rhythms.itely:2223 (comment)
5120 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5121 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5123 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
5124 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5125 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5127 #. Documentation/user/rhythms.itely:2250 (comment)
5128 msgid "Center-align bar numbers"
5129 msgstr "Taktnummern zentrieren"
5131 #. Documentation/user/rhythms.itely:2253 (comment)
5132 msgid "Right-align bar numbers"
5133 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
5135 #. Documentation/user/rhythms.itely:2347 (variable)
5139 #. Documentation/user/rhythms.itely:2752 (variable)
5141 msgstr "MeineKadenz"
5143 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5144 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5145 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5146 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5147 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5148 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5149 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5150 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5154 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5155 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5156 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5157 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5158 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5159 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5160 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5161 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5162 msgid "Writing rhythms"
5163 msgstr "Rhythmen eingeben"
5165 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5167 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5169 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5171 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5176 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5177 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5178 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5182 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5183 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5184 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5188 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5189 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5190 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5195 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5196 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5197 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5198 msgid "Duration names notes and rests"
5199 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
5201 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5202 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5203 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5207 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5208 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5209 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5213 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5215 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5217 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5219 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5221 msgid "Scaling durations"
5222 msgstr "Tondauern skalieren"
5224 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5225 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5228 msgid "laissez vibrer"
5229 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
5231 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5232 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5233 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5234 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5235 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5236 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5237 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5238 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5239 msgid "Writing rests"
5240 msgstr "Pausen eingeben"
5242 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5244 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5248 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5250 msgid "Invisible rests"
5251 msgstr "Unsichtbare Pausen"
5253 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5255 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5257 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5259 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5261 msgid "Full measure rests"
5262 msgstr "Ganztaktige Pausen"
5264 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5266 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5267 msgid "multi-measure rest"
5268 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
5270 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5271 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5272 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5273 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5274 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5275 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5276 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5277 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5278 msgid "Displaying rhythms"
5279 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
5281 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5283 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5285 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5287 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5292 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5294 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5296 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5298 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5300 msgid "Unmetered music"
5301 msgstr "Musik ohne Metrum"
5303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5304 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5305 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5309 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5311 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5313 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5315 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5317 msgid "Polymetric notation"
5318 msgstr "Polymetrische Notation"
5320 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5321 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5322 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5323 msgid "polymetric time signature"
5324 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
5326 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5327 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5332 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5334 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5336 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5338 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5340 msgid "Automatic note splitting"
5341 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
5343 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5345 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5347 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5349 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5351 msgid "Showing melody rhythms"
5352 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
5354 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5355 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5357 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5359 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5361 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5365 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5367 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5369 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5371 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5373 msgid "Automatic beams"
5374 msgstr "Automatische Balken"
5376 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5378 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5380 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5382 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5384 msgid "Setting automatic beam behavior"
5385 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
5387 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5389 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5391 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5393 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5395 msgid "Manual beams"
5396 msgstr "Manuelle Balken"
5398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5406 msgid "Feathered beams"
5407 msgstr "Gespreizte Balken"
5409 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5410 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5411 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5412 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5414 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5415 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5416 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5429 msgstr "Taktstriche"
5431 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5433 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5435 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5437 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5442 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5450 msgid "Bar and bar number checks"
5451 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
5453 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5461 msgid "Rehearsal marks"
5462 msgstr "Übungszeichen"
5464 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5465 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5467 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5469 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5471 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5472 msgid "Special rhythmic concerns"
5473 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
5475 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5477 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5479 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5481 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5483 msgid "Aligning to cadenzas"
5484 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5486 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5488 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5494 msgid "Time administration"
5495 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5497 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5498 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5502 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5503 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5507 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5508 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5512 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5516 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5517 msgid "roundFdynamic"
5518 msgstr "rundFDynamik"
5520 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5522 msgstr "KastenFDynamik"
5524 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5525 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5526 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5527 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5528 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5529 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5530 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5531 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5532 msgid "Expressive marks"
5533 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5535 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5536 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5537 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5538 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5539 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5540 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5541 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5542 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5543 msgid "Attached to notes"
5544 msgstr "An Noten angehängt"
5546 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5548 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5550 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5552 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5554 msgid "Articulations and ornamentations"
5555 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5557 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5558 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5559 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5563 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5564 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5565 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5569 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5570 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5571 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5575 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5576 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5577 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5581 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5582 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5583 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5587 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5588 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5589 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5593 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5595 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5601 msgid "New dynamic marks"
5602 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5604 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5605 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5607 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5609 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5611 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5615 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5623 msgid "Breath marks"
5624 msgstr "Atemzeichen"
5626 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5627 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5628 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5629 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5633 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5635 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5637 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5639 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5641 msgid "Falls and doits"
5642 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5644 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5645 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5646 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5648 msgstr "Glissando nach unten"
5650 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5651 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5652 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5656 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5657 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5658 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5659 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5660 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5661 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5662 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5663 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5667 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5669 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5671 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5673 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5679 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5680 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5684 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5686 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5688 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5690 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5695 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5696 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5697 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5701 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5703 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5705 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5707 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5712 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5713 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5714 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5718 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5719 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5723 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5724 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5725 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5726 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5727 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5728 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5729 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5730 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5732 msgstr "Wiederholungszeichen"
5734 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5735 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5736 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5737 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5738 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5739 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5740 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5741 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5742 msgid "Long repeats"
5743 msgstr "Lange Wiederholungen"
5745 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5747 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5749 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5751 msgid "Normal repeats"
5752 msgstr "Normale Wiederholungen"
5754 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5755 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5756 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5758 msgstr "Wiederholungen"
5760 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5761 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5762 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5764 msgstr "Volta-Klammer"
5766 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5772 msgid "Manual repeat marks"
5773 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5775 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5777 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5779 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5781 msgid "Written-out repeats"
5782 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5784 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5785 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5787 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5789 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5790 msgid "Short repeats"
5791 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5793 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5795 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5797 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5799 msgid "Percent repeats"
5800 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5802 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5803 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5804 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5805 msgid "percent repeat"
5806 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5808 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5809 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5810 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5812 msgstr "gleichartig"
5814 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5816 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5818 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5820 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5822 msgid "Tremolo repeats"
5823 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5825 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5826 msgid "explicit single voice"
5827 msgstr "explizit eine Stimme"
5829 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5830 msgid "single first note"
5831 msgstr "einzelne erste Note"
5833 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5834 msgid "no single first note"
5835 msgstr "keine einzelne erste Note"
5837 #. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
5838 msgid "instrumentOne"
5839 msgstr "InstrumentEins"
5841 #. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
5842 msgid "instrumentTwo"
5843 msgstr "InstrumentZwei"
5845 #. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
5849 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5850 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5851 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5852 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5853 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5854 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5855 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5856 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5857 msgid "Simultaneous notes"
5858 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5860 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5861 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5862 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5863 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5864 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5865 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5866 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5867 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5868 msgid "Single voice"
5869 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5871 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5873 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5875 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5877 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5879 msgid "Chorded notes"
5880 msgstr "Noten mit Akkorden"
5882 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5888 msgid "Simultaneous expressions"
5889 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5891 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5893 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5895 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5897 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5902 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5903 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5904 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5908 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5909 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5911 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5913 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5915 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5916 msgid "Multiple voices"
5917 msgstr "Mehrere Stimmen"
5919 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5921 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5923 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5925 msgid "Single-staff polyphony"
5926 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5928 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5930 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5932 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5934 msgid "Voice styles"
5935 msgstr "Stimmenstile"
5937 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5939 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5941 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5943 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5945 msgid "Collision resolution"
5946 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5948 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5950 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5952 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5954 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5956 msgid "Automatic part combining"
5957 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5959 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5960 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5961 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5965 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5966 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5967 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5968 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5969 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5973 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5975 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5979 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5981 msgid "Writing music in parallel"
5982 msgstr "Musik parallel notieren"
5984 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
5985 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
5986 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
5990 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
5991 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
5995 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5996 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
6000 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6001 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
6005 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6006 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6007 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6008 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6009 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6010 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6011 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6012 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6013 msgid "Staff notation"
6014 msgstr "Notation auf Systemen"
6016 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6017 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6018 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6019 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6020 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6021 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6022 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6023 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6024 msgid "Displaying staves"
6025 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
6027 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6029 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6033 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6035 msgid "Instantiating new staves"
6036 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
6038 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6039 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6040 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6044 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6045 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6046 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6050 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6052 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6054 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6056 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6058 msgid "Grouping staves"
6059 msgstr "Systeme gruppieren"
6061 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6062 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6063 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6067 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6068 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6069 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6073 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6075 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6077 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6079 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6081 msgid "Nested staff groups"
6082 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
6084 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6085 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6086 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6087 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6088 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6089 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6090 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6091 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6092 msgid "Modifying single staves"
6093 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
6095 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6097 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6099 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6101 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6103 msgid "Staff symbol"
6104 msgstr "Das Notensystem"
6106 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6107 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6108 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6112 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6113 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6114 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6118 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6120 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6122 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6124 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6126 msgid "Ossia staves"
6127 msgstr "Ossia-Systeme"
6129 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6130 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6131 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6132 msgid "Frenched staff"
6133 msgstr "Verkleinerte Systeme"
6135 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6143 msgid "Hiding staves"
6144 msgstr "Systeme verstecken"
6146 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6147 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6149 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6151 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6153 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6154 msgid "Writing parts"
6155 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
6157 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6165 msgid "Metronome marks"
6166 msgstr "Metronomangabe"
6168 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6169 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6170 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6172 msgstr "Metronomangabe"
6174 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6175 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6176 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6177 msgid "metronomic indication"
6178 msgstr "Metronombezeichnung"
6180 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6181 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6182 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6183 msgid "tempo indication"
6184 msgstr "Tempobezeichnung"
6186 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6187 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6188 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6189 msgid "metronome mark"
6190 msgstr "Metronombezeichnung"
6192 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6195 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6198 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6204 msgid "Instrument names"
6205 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
6207 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6211 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6213 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6215 msgid "Quoting other voices"
6218 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6226 msgid "Formatting cue notes"
6227 msgstr "Stichnoten formatieren"
6229 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6230 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6231 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
6233 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6234 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6236 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6238 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6240 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6241 msgid "Editorial annotations"
6242 msgstr "Anmerkungen"
6244 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6245 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6247 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6249 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6251 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6252 msgid "Inside the staff"
6253 msgstr "Innerhalb des Systems"
6255 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6263 msgid "Selecting notation font size"
6264 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
6266 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6268 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6270 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6272 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6274 msgid "Fingering instructions"
6275 msgstr "Fingersatzanweisungen"
6277 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6285 msgid "Hidden notes"
6286 msgstr "Unsichtbare Noten"
6288 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6296 msgid "Coloring objects"
6297 msgstr "Farbige Objekte"
6299 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6310 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6312 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6314 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6316 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6321 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6322 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6324 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6325 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6326 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6327 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6328 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6329 msgid "Outside the staff"
6330 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
6332 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6334 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6336 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6338 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6340 msgid "Balloon help"
6341 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
6343 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6345 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6347 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6349 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6352 msgstr "Gitternetzlinien"
6354 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6356 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6358 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6360 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6362 msgid "Analysis brackets"
6363 msgstr "Analyseklammern"
6365 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6369 #. @node in Documentation/user/text.itely
6370 #. @section in Documentation/user/text.itely
6371 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6372 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6374 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6376 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6380 #. @node in Documentation/user/text.itely
6381 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6382 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6383 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6384 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6385 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6386 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6387 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6388 msgid "Writing text"
6389 msgstr "Text eingeben"
6391 #. @node in Documentation/user/text.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6393 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6395 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6399 msgid "Text scripts"
6402 #. @node in Documentation/user/text.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6410 msgid "Text spanners"
6411 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
6413 #. @node in Documentation/user/text.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6422 msgstr "Textartige Zeichen"
6424 #. @node in Documentation/user/text.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6430 msgid "Separate text"
6431 msgstr "Separater Text"
6433 #. @node in Documentation/user/text.itely
6434 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6436 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6438 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6440 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6441 msgid "Formatting text"
6442 msgstr "Text formatieren"
6444 #. @node in Documentation/user/text.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6452 msgid "Text markup introduction"
6453 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
6455 #. @node in Documentation/user/text.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6457 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6459 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6461 msgid "Selecting font and font size"
6462 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
6464 #. @node in Documentation/user/text.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6470 msgid "Text alignment"
6471 msgstr "Textausrichtung"
6473 #. @node in Documentation/user/text.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6475 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6477 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6479 msgid "Graphic notation inside markup"
6480 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6482 #. @node in Documentation/user/text.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6484 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6486 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6488 msgid "Music notation inside markup"
6489 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6491 #. @node in Documentation/user/text.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6493 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6495 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6497 msgid "Multi-page markup"
6498 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6500 #. @node in Documentation/user/text.itely
6501 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6502 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6503 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6504 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6505 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6506 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6507 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6509 msgstr "Schriftarten"
6511 #. @node in Documentation/user/text.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6517 msgid "Fonts explained"
6518 msgstr "Was sind Schriftarten"
6520 #. @node in Documentation/user/text.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6526 msgid "Single entry fonts"
6527 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6529 #. @node in Documentation/user/text.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6535 msgid "Entire document fonts"
6536 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6538 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6539 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6541 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6543 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6545 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6546 msgid "Specialist notation"
6547 msgstr "Spezielle Notation"
6549 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6550 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6551 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6553 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6554 msgid "wrong: durations needed"
6555 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6557 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6561 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6565 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6567 msgstr "StimmeTeilen"
6569 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6573 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6574 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6578 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6582 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6586 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6587 msgid "moves the column off the left margin;"
6588 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
6590 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6591 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6592 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6594 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6595 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6596 msgid "adds vertical spacing between verses"
6597 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6599 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6600 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6601 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
6603 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6604 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6605 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6607 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6608 msgid "until the result looks good"
6609 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6611 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6612 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6613 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6615 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6616 msgid "can be removed if page space is tight"
6617 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6619 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6620 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6622 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6624 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6626 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6628 msgstr "Notation von Gesang"
6630 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6631 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6633 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6635 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6637 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6638 msgid "Common notation for vocal music"
6639 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6641 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6649 msgid "References for vocal music and lyrics"
6650 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6652 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6656 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6658 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6663 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6665 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6667 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6669 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6672 msgstr "Liederhefte"
6674 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6676 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6678 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6680 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6682 msgid "Spoken music"
6683 msgstr "Gesprochene Musik"
6685 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6687 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6689 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6691 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6696 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6698 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6700 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6702 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6704 msgid "Ancient vocal music"
6705 msgstr "Alte Vokalmusik"
6707 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6708 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6710 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6712 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6714 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6715 msgid "Entering lyrics"
6716 msgstr "Eingabe von Text"
6718 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6720 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6724 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6726 msgid "Lyrics explained"
6727 msgstr "Was ist Gesangtext"
6729 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6737 msgid "Working with lyrics and variables"
6738 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6740 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6742 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6748 msgid "Automatic syllable durations"
6749 msgstr "Automatische Silbendauer"
6751 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6753 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6755 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6757 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6759 msgid "Manual syllable durations"
6760 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6762 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6770 msgid "Multiple syllables to one note"
6771 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6773 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6775 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6777 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6779 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6781 msgid "Multiple notes to one syllable"
6782 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6784 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6786 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6788 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6790 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6792 msgid "Skipping notes"
6793 msgstr "Noten überspringen"
6795 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6797 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6799 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6801 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6803 msgid "Extenders and hyphens"
6804 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6806 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6808 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6810 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6812 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6814 msgid "Lyrics and repeats"
6815 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6817 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6818 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6819 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6820 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6821 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6822 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6823 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6824 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6825 msgid "Specific uses of lyrics"
6826 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6828 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6830 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6834 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6836 msgid "Divisi lyrics"
6837 msgstr "Getrennte Texte"
6839 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6841 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6843 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6845 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6847 msgid "Lyrics independent of notes"
6848 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6850 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6852 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6856 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6858 msgid "Spacing out syllables"
6859 msgstr "Silben platzieren"
6861 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6863 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6865 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6867 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6869 msgid "Centering lyrics between staves"
6870 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6872 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6873 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6874 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6875 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6876 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6877 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6878 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6879 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6883 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6885 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6891 msgid "Adding stanza numbers"
6892 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6894 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6896 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6898 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6900 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6902 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6903 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6905 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6907 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6911 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6913 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6914 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6916 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6924 msgid "Stanzas with different rhythms"
6925 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6927 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6928 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6929 msgid "Ignoring melismata"
6930 msgstr "Melismen ignorieren"
6932 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6933 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6934 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6935 msgid "Switching to an alternative melody"
6936 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6938 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6940 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6942 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6944 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6946 msgid "Printing stanzas at the end"
6947 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6949 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6951 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6953 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6955 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6957 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6958 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6960 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6961 msgid "keep staff alive"
6962 msgstr "System aufrecht erhalten"
6964 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6968 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6969 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
6970 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
6971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6972 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6976 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6977 msgid "stems may overlap the other staff"
6978 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6980 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6981 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6982 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6984 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6985 msgid "do not print extra flags"
6986 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6988 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6989 msgid "prevent beaming as needed"
6990 msgstr "Balken verhindern"
6992 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6993 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6994 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6995 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6996 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6997 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6998 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6999 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7000 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7001 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
7003 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7004 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7005 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7006 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7007 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7008 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7009 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7010 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7011 msgid "Common notation for keyboards"
7012 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
7014 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7016 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7020 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7022 msgid "References for keyboards"
7023 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
7025 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7027 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7029 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7031 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7033 msgid "Changing staff manually"
7034 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
7036 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7038 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7040 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7042 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7044 msgid "Changing staff automatically"
7045 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
7047 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7049 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7051 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7053 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7055 msgid "Staff-change lines"
7056 msgstr "Stimmführungslinien"
7058 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7060 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7062 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7064 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7066 msgid "Cross-staff stems"
7067 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7069 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7070 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7071 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7072 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7073 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7074 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7075 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7076 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7080 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7082 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7084 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7086 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7088 msgid "Piano pedals"
7089 msgstr "Klavierpedal"
7091 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7092 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7093 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7094 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7095 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7096 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7097 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7098 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7102 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7104 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7106 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7108 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7110 msgid "Discant symbols"
7111 msgstr "Diskant-Symbole"
7113 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7114 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7115 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7116 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7117 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7118 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7119 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7120 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7124 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7126 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7128 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7130 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7132 msgid "References for harps"
7133 msgstr "Referenzen für Harfe"
7135 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7137 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7139 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7141 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7144 msgstr "Harfenpedal"
7146 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7147 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7148 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7149 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7150 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7151 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7152 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7153 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7154 msgid "Unfretted string instruments"
7155 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
7157 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7158 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7159 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7160 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7161 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7162 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7163 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7164 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7165 msgid "Common notation for unfretted strings"
7166 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
7168 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7170 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7172 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7174 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7176 msgid "References for unfretted strings"
7177 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
7179 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7181 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7183 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7185 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7187 msgid "Bowing indications"
7188 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
7190 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7192 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7194 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7196 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7201 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7202 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7203 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7207 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7211 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7212 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7215 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7218 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7219 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7221 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7225 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7229 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7233 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7237 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7238 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
7239 msgid "A chord for ukelele"
7240 msgstr "Akkord für Ukulele"
7242 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7243 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7244 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7245 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7246 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7247 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7249 msgstr "meineAkkorde"
7251 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7253 msgstr "meineAkkordliste"
7255 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7256 msgid "add a new chord shape"
7257 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
7259 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7260 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7261 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
7263 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7264 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7266 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7268 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7270 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7271 msgid "Fretted string instruments"
7272 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
7274 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7275 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7277 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7279 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7281 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7282 msgid "Common notation for fretted strings"
7283 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
7285 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7293 msgid "References for fretted strings"
7294 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
7296 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7304 msgid "String number indications"
7305 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
7307 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7315 msgid "Default tablatures"
7316 msgstr "Standardtabulaturen"
7318 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7326 msgid "Custom tablatures"
7327 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
7329 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7331 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7335 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7337 msgid "Fret diagram markups"
7338 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
7340 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7342 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7344 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7346 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7348 msgid "Predefined fret diagrams"
7349 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
7351 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7353 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7355 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7357 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7359 msgid "Automatic fret diagrams"
7360 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
7362 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7364 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7366 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7368 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7370 msgid "Right-hand fingerings"
7371 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7373 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7374 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7375 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7376 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7378 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7379 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7380 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7384 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7386 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7388 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7390 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7392 msgid "Indicating position and barring"
7393 msgstr "Position und Barret anzeigen"
7395 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7397 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7401 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7403 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7404 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
7406 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7407 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7409 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7411 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7413 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7417 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7419 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7421 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7423 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7425 msgid "Banjo tablatures"
7426 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
7428 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7429 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7430 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
7432 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7433 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7435 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
7437 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7438 msgid "for the woodblocks."
7439 msgstr "für die Holzblöcke"
7441 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7443 msgstr "System für Holz"
7445 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7446 msgid "This defines a staff with only two lines."
7447 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
7449 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7450 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7451 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
7453 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7454 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7455 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
7457 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7458 msgid "with this you load your new drum style table"
7459 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
7461 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7463 msgstr "Tambu-System"
7465 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7466 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7467 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
7469 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7470 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7471 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
7473 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7475 msgstr "tamtam-System"
7477 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7479 msgstr "Glocken-System"
7481 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7485 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7489 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7490 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7491 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7492 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7493 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7494 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7495 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7496 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7500 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7501 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7503 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7505 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7507 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7508 msgid "Common notation for percussion"
7509 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7511 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7513 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7515 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7517 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7519 msgid "References for percussion"
7520 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7522 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7524 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7526 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7528 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7530 msgid "Basic percussion notation"
7531 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7533 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7535 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7537 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7540 msgstr "Trommelwirbel"
7542 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7548 msgid "Pitched percussion"
7549 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7551 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7553 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7557 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7559 msgid "Percussion staves"
7560 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7562 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7566 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7568 msgid "Custom percussion staves"
7569 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7571 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7573 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7575 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7577 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7580 msgstr "Geisternoten"
7582 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7583 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7584 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7585 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7586 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7587 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7588 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7589 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7590 msgid "Wind instruments"
7591 msgstr "Blasinstrumente"
7593 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7594 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7596 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7597 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7598 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7600 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7601 msgid "Common notation for wind instruments"
7602 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7604 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7606 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7608 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7610 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7612 msgid "References for wind instruments"
7613 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7615 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7616 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7617 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7618 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7620 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7621 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7622 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7626 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7628 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7630 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7632 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7634 msgid "Bagpipe definitions"
7635 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7637 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7645 msgid "Bagpipe example"
7646 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7648 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7650 msgstr "meineAkkorde"
7652 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7653 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7654 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7655 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7657 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7658 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7659 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7661 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7662 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7663 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7665 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7666 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7667 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7668 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7669 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7670 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7671 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7672 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7673 msgid "Chord notation"
7674 msgstr "Notation von Akkorden"
7676 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7677 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7678 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7679 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7680 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7681 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7682 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7683 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7685 msgstr "Akkord-Modus"
7687 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7689 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7691 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7693 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7695 msgid "Chord mode overview"
7696 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7698 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7700 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7704 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7706 msgid "Common chords"
7707 msgstr "Übliche Akkorde"
7709 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7711 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7713 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7715 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7717 msgid "Extended and altered chords"
7718 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7720 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7721 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7723 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7724 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7725 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7726 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7727 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7728 msgid "Displaying chords"
7729 msgstr "Akkorde anzeigen"
7731 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7733 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7735 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7737 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7739 msgid "Printing chord names"
7740 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7742 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7744 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7746 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7748 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7750 msgid "Customizing chord names"
7751 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7753 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7754 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7755 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7756 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7758 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7760 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7761 msgid "Figured bass"
7762 msgstr "Generalbass"
7764 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7768 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7772 msgid "Introduction to figured bass"
7773 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7775 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7776 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7777 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7778 msgid "figured bass"
7779 msgstr "Generalbass"
7781 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7789 msgid "Entering figured bass"
7790 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7792 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7800 msgid "Displaying figured bass"
7801 msgstr "Generalbass anzeigen"
7803 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7807 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7811 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7815 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7816 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7817 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7818 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7822 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7823 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7824 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7828 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7832 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7836 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7837 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7839 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7841 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7843 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7844 msgid "Ancient notation"
7845 msgstr "Notation von alter Musik"
7847 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7848 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7849 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7850 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7851 msgid "Overview of the supported styles"
7852 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7854 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7855 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7856 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7857 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7858 msgid "Ancient notation---common features"
7859 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7861 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7863 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7864 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7865 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7867 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7868 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7869 msgid "Pre-defined contexts"
7870 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7874 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7876 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7878 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7883 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7885 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7887 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7889 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7894 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7898 msgid "Figured bass support"
7899 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7901 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7902 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7903 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7904 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7905 msgid "Typesetting mensural music"
7906 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7908 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7910 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7912 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7914 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7916 msgid "Mensural contexts"
7917 msgstr "Mensural-Kontexte"
7919 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7921 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7923 msgid "Mensural clefs"
7924 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7926 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7930 msgid "Mensural time signatures"
7931 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7933 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7937 msgid "Mensural note heads"
7938 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7940 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7942 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7944 msgid "Mensural flags"
7945 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7947 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7951 msgid "Mensural rests"
7952 msgstr "Mensurale Pausen"
7954 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7956 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7958 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7959 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7961 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7962 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7963 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7964 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7969 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7971 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7973 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7975 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7977 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7979 msgid "White mensural ligatures"
7980 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7982 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7983 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7984 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7985 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7986 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7987 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7989 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7997 msgid "Gregorian chant contexts"
7998 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8000 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8002 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8004 msgid "Gregorian clefs"
8005 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
8007 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8009 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8011 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8012 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8014 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8016 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8025 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8029 msgid "Gregorian articulation signs"
8030 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
8032 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8036 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8037 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
8039 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8041 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8043 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8044 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
8046 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8047 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8048 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8049 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8050 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8051 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
8053 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8055 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8057 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8059 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8064 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8068 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8070 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8072 msgid "Mensurstriche layout"
8073 msgstr "Mensurstriche"
8075 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8077 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8079 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8081 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8083 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8084 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
8086 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8088 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8090 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8092 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8094 msgid "Ancient and modern from one source"
8095 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
8097 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8099 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8100 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8101 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8104 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8105 msgid "Editorial markings"
8106 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
8108 #. @node in Documentation/user/world.itely
8109 #. @section in Documentation/user/world.itely
8110 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8111 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8112 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8113 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8114 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8115 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8119 #. @node in Documentation/user/world.itely
8120 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8121 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8122 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8123 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8124 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8125 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8126 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8127 msgid "Arabic music"
8128 msgstr "Arabische Musik"
8130 #. @node in Documentation/user/world.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8132 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8134 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8136 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8138 msgid "References for Arabic music"
8139 msgstr "Referenz für arabische Musik"
8141 #. @node in Documentation/user/world.itely
8142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8143 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8145 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8147 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8149 msgid "Arabic note names"
8150 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
8152 #. @node in Documentation/user/world.itely
8153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8154 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8160 msgid "Arabic key signatures"
8161 msgstr "Arabische Tonarten"
8163 #. @node in Documentation/user/world.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8165 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8171 msgid "Arabic time signatures"
8172 msgstr "Arabische Taktarten"
8174 #. @node in Documentation/user/world.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8182 msgid "Arabic music example"
8183 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
8185 #. @node in Documentation/user/world.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8187 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8189 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8191 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8193 msgid "Further reading"
8194 msgstr "Weitere Literatur"
8196 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8198 msgstr "nicht gedruckt"
8200 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8204 #. @node in Documentation/user/input.itely
8205 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8206 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8207 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8209 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8211 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8212 msgid "General input and output"
8213 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
8215 #. @node in Documentation/user/input.itely
8216 #. @section in Documentation/user/input.itely
8217 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8218 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8220 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8222 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8223 msgid "Input structure"
8224 msgstr "Eingabestruktur"
8226 #. @node in Documentation/user/input.itely
8227 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8228 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8229 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8231 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8233 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8234 msgid "Structure of a score"
8235 msgstr "Struktur einer Partitur"
8237 #. @node in Documentation/user/input.itely
8238 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8239 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8240 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8242 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8244 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8245 msgid "Multiple scores in a book"
8246 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
8248 #. @node in Documentation/user/input.itely
8249 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8251 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8253 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8255 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8256 msgid "File structure"
8257 msgstr "Die Dateistruktur"
8259 #. @node in Documentation/user/input.itely
8260 #. @section in Documentation/user/input.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8262 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8264 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8266 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8267 msgid "Titles and headers"
8270 #. @node in Documentation/user/input.itely
8271 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8273 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8275 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8277 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8278 msgid "Creating titles"
8279 msgstr "Titel erstellen"
8281 #. @node in Documentation/user/input.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8283 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8284 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8289 msgid "Custom titles"
8290 msgstr "Eigene Titel"
8292 #. @node in Documentation/user/input.itely
8293 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8294 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8295 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8296 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8297 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8298 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8299 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8300 msgid "Reference to page numbers"
8301 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
8303 #. @node in Documentation/user/input.itely
8304 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8305 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8306 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8307 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8308 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8309 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8310 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8311 msgid "Table of contents"
8312 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8314 #. @node in Documentation/user/input.itely
8315 #. @section in Documentation/user/input.itely
8316 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8317 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8319 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8321 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8322 msgid "Working with input files"
8323 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
8325 #. @node in Documentation/user/input.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8327 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8328 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8333 msgid "Including LilyPond files"
8334 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
8336 #. @node in Documentation/user/input.itely
8337 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8339 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8341 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8344 msgid "Different editions from one source"
8345 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
8347 #. @node in Documentation/user/input.itely
8348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8355 msgid "Using variables"
8356 msgstr "Variablen benutzen"
8358 #. @node in Documentation/user/input.itely
8359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8360 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8362 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8364 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8367 msgstr "Marken benutzen"
8369 #. @node in Documentation/user/input.itely
8370 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8371 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8372 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8373 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8374 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8375 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8376 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8377 msgid "Text encoding"
8378 msgstr "Zeichenkodierung"
8380 #. @node in Documentation/user/input.itely
8381 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8382 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8388 msgid "Displaying LilyPond notation"
8389 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
8391 #. @node in Documentation/user/input.itely
8392 #. @section in Documentation/user/input.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8394 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8396 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8398 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8399 msgid "Controlling output"
8400 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
8402 #. @node in Documentation/user/input.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8410 msgid "Extracting fragments of music"
8411 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8413 #. @node in Documentation/user/input.itely
8414 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8416 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8420 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8421 msgid "Skipping corrected music"
8422 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
8424 #. @node in Documentation/user/input.itely
8425 #. @section in Documentation/user/input.itely
8426 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8427 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8429 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8430 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8431 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8433 msgstr "MIDI-Ausgabe"
8435 #. @node in Documentation/user/input.itely
8436 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8437 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8438 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8439 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8440 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8441 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8442 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8443 msgid "Creating MIDI files"
8444 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
8446 #. @node in Documentation/user/input.itely
8447 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8448 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8449 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8450 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8453 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8455 msgstr "Der MIDI-Block"
8457 #. @node in Documentation/user/input.itely
8458 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8459 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8461 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8463 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8464 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8465 msgid "What goes into the MIDI output?"
8466 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
8468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8472 msgid "Supported in MIDI"
8473 msgstr "In MIDI unterstützt"
8475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8479 msgid "Unsupported in MIDI"
8480 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
8482 #. @node in Documentation/user/input.itely
8483 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8484 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8485 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8490 msgid "Repeats in MIDI"
8491 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
8493 #. @node in Documentation/user/input.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8495 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8496 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8501 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8502 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
8504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8508 msgid "Dynamic marks"
8509 msgstr "Dynamik-Zeichen"
8511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8515 msgid "Overall MIDI volume"
8516 msgstr "MIDI-Lautstärke"
8518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8522 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8523 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
8525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8529 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8530 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
8532 #. @node in Documentation/user/input.itely
8533 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8534 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8535 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8536 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8538 msgid "Percussion in MIDI"
8539 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8541 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8542 msgid "this does nothing"
8543 msgstr "Das macht gar nichts"
8545 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8546 msgid "a break here would work"
8547 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8549 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8550 msgid "as does this break"
8551 msgstr "wie dieser Umbruch"
8553 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8554 msgid "now the break is allowed"
8555 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8557 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8558 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8559 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8561 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8562 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8563 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8565 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8566 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8567 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8569 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8570 msgid "now they will collide"
8571 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8573 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8574 msgid "the markup is too close to the following note"
8575 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8577 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8578 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8579 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8581 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8582 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8583 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8584 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8586 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8588 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8589 msgid "Spacing issues"
8592 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8593 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8595 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8597 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8599 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8600 msgid "Paper and pages"
8601 msgstr "Papier und Seiten"
8603 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8604 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8605 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8606 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8608 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8610 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8612 msgstr "Papierformat"
8614 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8615 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8616 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8617 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8620 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8622 msgid "Page formatting"
8623 msgstr "Seitenformatierung"
8625 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8627 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8629 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8631 msgid "Vertical dimensions"
8632 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8634 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8640 msgid "Horizontal dimensions"
8641 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8643 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8649 msgid "Other layout variables"
8650 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8653 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8654 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8655 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8656 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8657 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8659 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8660 msgid "Music layout"
8661 msgstr "Notenlayout"
8663 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8664 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8665 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8666 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8667 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8668 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8669 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8670 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8671 msgid "Setting the staff size"
8672 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8674 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8675 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8676 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8677 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8679 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8680 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8681 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8682 msgid "Score layout"
8683 msgstr "Partiturlayout"
8685 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8686 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8687 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8688 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8690 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8691 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8692 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8696 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8697 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8698 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8699 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8700 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8701 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8702 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8703 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8704 msgid "Line breaking"
8705 msgstr "Zeilenumbrüche"
8707 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8708 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8709 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8710 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8711 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8712 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8713 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8714 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8715 msgid "Page breaking"
8716 msgstr "Seitenumbrüche"
8718 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8719 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8720 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8721 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8722 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8723 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8724 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8725 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8726 msgid "Optimal page breaking"
8727 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8729 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8730 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8731 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8732 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8734 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8735 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8736 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8737 msgid "Optimal page turning"
8738 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8740 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8741 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8742 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8743 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8744 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8745 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8746 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8747 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8748 msgid "Minimal page breaking"
8749 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8751 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8752 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8754 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8756 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8758 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8759 msgid "Explicit breaks"
8760 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8762 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8763 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8764 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8765 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8766 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8767 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8768 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8769 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8770 msgid "Using an extra voice for breaks"
8771 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8773 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8774 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8775 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8776 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8777 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8778 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8779 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8780 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8781 msgid "Vertical spacing"
8782 msgstr "Vertikale Abstände"
8784 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8785 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8786 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8787 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8789 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8791 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8792 msgid "Vertical spacing inside a system"
8793 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8795 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8796 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8797 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8798 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8799 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8800 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8801 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8802 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8803 msgid "Vertical spacing between systems"
8804 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8806 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8807 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8808 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8809 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8810 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8811 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8812 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8813 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8814 msgid "Explicit staff and system positioning"
8815 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8817 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8818 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8819 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8820 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8821 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8822 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8823 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8824 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8825 msgid "Two-pass vertical spacing"
8826 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8828 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8829 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8830 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8832 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8834 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8835 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8836 msgid "Vertical collision avoidance"
8837 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8839 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8840 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8841 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8842 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8843 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8844 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8845 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8846 msgid "Horizontal spacing"
8847 msgstr "Horizontale Abstände"
8849 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8850 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8851 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8852 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8853 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8854 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8855 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8856 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8857 msgid "Horizontal spacing overview"
8858 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8860 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8861 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8862 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8863 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8864 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8865 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8866 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8867 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8868 msgid "New spacing area"
8869 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8871 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8872 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8873 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8874 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8875 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8876 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8877 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8878 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8879 msgid "Changing horizontal spacing"
8880 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8882 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8883 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8884 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8886 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8887 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8888 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8889 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8891 msgstr "Zeilenlänge"
8893 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8894 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8895 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8897 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8898 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8899 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8900 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8901 msgid "Proportional notation"
8902 msgstr "Proportionale Notation"
8904 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8905 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8906 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8907 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8908 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8909 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8910 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8911 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8912 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8913 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8915 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8916 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8917 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8918 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8919 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8920 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8921 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8922 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8923 msgid "Displaying spacing"
8924 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
8926 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8927 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8928 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8929 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8930 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8931 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8932 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8933 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8934 msgid "Changing spacing"
8935 msgstr "Abstände verändern"
8937 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8938 msgid "increase the length of the tie"
8939 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
8941 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2000 (comment)
8942 msgid "increase the length of the rest bar"
8943 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
8945 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2008 (comment)
8946 msgid "increase the length of the hairpin"
8947 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8949 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2036 (comment)
8953 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8954 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2052 (comment)
8955 msgid "not effective alone"
8956 msgstr "allein keine Wirkung"
8958 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2043 (comment)
8959 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2056 (comment)
8960 msgid "effective only when both overrides are present"
8961 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8963 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2431 (comment)
8964 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8965 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8967 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2477 (comment)
8968 msgid "Try to remove all key signatures"
8969 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8971 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
8972 msgid "move horizontally left"
8973 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8975 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8976 msgid "move vertically up"
8977 msgstr "vertikal hochschieben"
8979 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
8980 msgid "third finger"
8981 msgstr "dritter Finger"
8983 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2949 (comment)
8984 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
8985 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8986 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8987 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8989 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2955 (comment)
8990 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8991 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8992 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8994 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
8995 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
8996 msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
8998 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8999 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9000 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
9002 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
9003 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
9004 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
9006 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9007 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
9009 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
9011 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9012 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
9014 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
9015 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9016 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
9018 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
9019 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9020 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
9022 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3074 (variable)
9026 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9027 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9028 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9029 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9031 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9033 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9034 msgid "Changing defaults"
9035 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
9037 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9038 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9040 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9041 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9042 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9043 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9044 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9045 msgid "Interpretation contexts"
9046 msgstr "Interpretationsumgebungen"
9048 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9050 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9052 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9054 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9056 msgid "Score - the master of all contexts"
9057 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
9059 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9061 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9063 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9065 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9067 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9068 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
9070 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9072 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9074 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9076 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9078 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9079 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
9081 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9083 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9085 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9087 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9089 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9090 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
9092 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9093 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9094 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9095 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9096 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9097 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9098 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9099 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9100 msgid "Modifying context plug-ins"
9101 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
9103 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9104 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9105 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9106 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9107 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9108 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9109 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9110 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9111 msgid "Changing context default settings"
9112 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
9114 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9115 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9116 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9117 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9118 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9119 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9120 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9121 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9122 msgid "Defining new contexts"
9123 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
9125 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9126 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9127 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9128 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9129 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9130 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9131 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9132 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9133 msgid "Aligning contexts"
9134 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
9136 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9137 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9138 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9139 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9140 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9141 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9142 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9143 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9144 msgid "Explaining the Internals Reference"
9145 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
9147 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9148 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9149 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9150 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9151 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9152 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9153 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9154 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9155 msgid "Navigating the program reference"
9156 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
9158 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9159 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9160 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9161 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9162 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9163 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9164 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9165 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9166 msgid "Layout interfaces"
9167 msgstr "Layout-Schnittstellen"
9169 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9170 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9171 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9172 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9173 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9174 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9175 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9176 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9177 msgid "Determining the grob property"
9178 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
9180 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9181 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9182 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9183 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9184 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9185 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9186 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9187 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9188 msgid "Naming conventions"
9189 msgstr "Benennungsübereinkommen"
9191 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9192 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9193 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9194 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9195 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9196 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9197 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9198 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9199 msgid "Modifying properties"
9200 msgstr "Eignschaften verändern"
9202 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9203 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9204 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9205 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9206 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9207 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9208 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9209 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9210 msgid "Overview of modifying properties"
9211 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
9213 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9214 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9215 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9216 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9217 msgid "The set command"
9218 msgstr "Der set-Befehl"
9220 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9221 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9222 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9223 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9224 msgid "The @code{\\set} command"
9225 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
9227 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9229 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9230 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9231 msgid "The override command"
9232 msgstr "Der override-Befehl"
9234 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9235 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9236 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9237 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9238 msgid "The @code{\\override} command"
9239 msgstr "Der \\override-Befehl"
9241 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9242 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9245 msgid "The tweak command"
9246 msgstr "Der tweak-Befehl"
9248 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9249 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9250 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9251 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9252 msgid "The @code{\\tweak} command"
9253 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
9255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9256 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9257 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9258 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9259 msgid "set versus override"
9260 msgstr "set versus override"
9262 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9263 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9265 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9266 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9267 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
9269 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9270 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9271 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9272 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9273 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9274 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9275 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9276 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 msgid "Useful concepts and properties"
9278 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
9280 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9282 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9283 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9284 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9285 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9287 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9289 msgstr "Eingabe-Modi"
9291 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9294 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9295 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9296 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9297 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9298 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9299 msgid "Direction and placement"
9300 msgstr "Richtung und Platzierung"
9302 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9304 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9306 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9307 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9308 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9309 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9310 msgid "Distances and measurements"
9311 msgstr "Abstände und Maße"
9313 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9316 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9317 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9318 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9320 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9321 msgid "Staff symbol properties"
9322 msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
9324 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9325 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9327 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9328 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9329 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9330 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9331 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9339 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9340 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
9342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9346 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9347 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
9349 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9350 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9351 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9352 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9357 msgid "Visibility of objects"
9358 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
9360 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9368 msgid "Removing the stencil"
9369 msgstr "Einen stencil entfernen"
9371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9375 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9379 msgid "Making objects transparent"
9380 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
9382 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9384 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9390 msgid "Painting objects white"
9391 msgstr "Objekte weiß malen"
9393 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9395 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9401 msgid "Using break-visibility"
9402 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
9404 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9406 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9408 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9410 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9412 msgid "Special considerations"
9413 msgstr "Besonderheiten"
9415 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9416 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9417 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9418 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9419 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9420 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9422 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9424 msgstr "Zeilenstile"
9426 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9427 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9428 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9429 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9430 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9431 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9432 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9433 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9434 msgid "Rotating objects"
9435 msgstr "Drehen von Objekten"
9437 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9439 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9441 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9443 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9445 msgid "Rotating layout objects"
9446 msgstr "Drehen von Objekten"
9448 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9450 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9452 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9454 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9456 msgid "Rotating markup"
9457 msgstr "Textbeschriftung drehen"
9459 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9460 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9461 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9462 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9463 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9464 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9465 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9466 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9467 msgid "Advanced tweaks"
9468 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
9470 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9471 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9472 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9473 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9474 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9475 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9476 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9477 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9478 msgid "Aligning objects"
9479 msgstr "Umgebungen ausrichten"
9481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9483 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9485 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9487 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9489 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9490 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
9492 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9494 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9496 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9500 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9501 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
9503 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9505 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9507 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9509 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9511 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9512 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
9514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9518 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9519 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9525 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9526 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9528 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9530 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9532 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9534 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9535 msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
9537 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9538 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9539 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9540 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9541 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9542 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9543 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9544 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9545 msgid "Vertical grouping of grobs"
9546 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
9548 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9549 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9550 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9551 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9552 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9553 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9554 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9555 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9556 msgid "Modifying stencils"
9557 msgstr "stencils verändern"
9559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9560 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9561 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9562 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9563 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9564 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9565 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9566 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9567 msgid "Modifying shapes"
9568 msgstr "Formen verändern"
9570 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9578 msgid "Modifying ties and slurs"
9579 msgstr "Bögen verändern"
9581 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9585 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9587 msgstr "ManuellerBalken"
9589 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9593 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9597 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9601 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9605 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9606 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9607 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
9609 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9610 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9611 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9612 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9613 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9614 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9615 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9616 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9617 msgid "Interfaces for programmers"
9618 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
9620 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9621 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9622 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9623 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9624 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9625 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9626 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9627 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9628 msgid "Music functions"
9629 msgstr "Musikalische Funktionen"
9631 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9632 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9633 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9634 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9635 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9636 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9637 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9638 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9639 msgid "Overview of music functions"
9640 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9642 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9643 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9644 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9645 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9646 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9647 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9648 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9649 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9650 msgid "Simple substitution functions"
9651 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9653 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9654 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9655 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9656 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9657 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9658 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9659 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9660 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9661 msgid "Paired substitution functions"
9662 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9664 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9665 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9666 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9667 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9668 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9669 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9670 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9671 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9672 msgid "Mathematics in functions"
9673 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9675 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9676 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9677 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9678 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9679 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9680 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9681 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9682 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9683 msgid "Void functions"
9684 msgstr "Leere Funktionen"
9686 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9687 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9688 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9689 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9690 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9691 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9692 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9693 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9694 msgid "Functions without arguments"
9695 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9697 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9698 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9699 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9700 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9701 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9702 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9703 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9704 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9705 msgid "Overview of available music functions"
9706 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9708 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9709 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9710 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9711 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9712 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9713 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9714 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9715 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9716 msgid "Programmer interfaces"
9717 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9719 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9720 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9721 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9722 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9723 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9724 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9725 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9726 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9727 msgid "Input variables and Scheme"
9728 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9730 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9731 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9732 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9733 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9734 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9735 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9736 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9737 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9738 msgid "Internal music representation"
9739 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9741 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9742 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9743 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9744 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9745 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9746 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9747 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9748 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9749 msgid "Building complicated functions"
9750 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9752 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9753 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9754 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9755 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9756 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9757 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9758 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9759 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9760 msgid "Displaying music expressions"
9761 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9763 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9764 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9765 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9766 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9767 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9768 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9769 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9770 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9771 msgid "Music properties"
9772 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9774 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9775 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9776 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9777 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9778 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9779 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9780 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9781 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9782 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9783 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9785 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9786 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9787 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9788 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9789 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9790 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9791 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9792 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9793 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9794 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9796 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9797 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9798 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9799 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9800 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9801 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9802 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9803 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9804 msgid "Markup programmer interface"
9805 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9807 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9808 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9809 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9810 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9811 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9812 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9813 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9814 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9815 msgid "Markup construction in Scheme"
9816 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9818 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9819 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9820 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9821 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9822 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9823 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9824 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9825 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9826 msgid "How markups work internally"
9827 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9829 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9830 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9831 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9832 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9833 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9834 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9835 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9836 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9837 msgid "New markup command definition"
9838 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9840 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9841 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9842 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9843 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9844 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9845 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9846 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9847 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9848 msgid "New markup list command definition"
9849 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9851 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9852 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9853 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9854 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9855 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9856 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9857 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9858 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9859 msgid "Contexts for programmers"
9860 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9862 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9863 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9864 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9865 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9866 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9867 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9868 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9869 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9870 msgid "Context evaluation"
9871 msgstr "Kontextauswertung"
9873 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9874 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9875 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9876 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9877 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9878 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9879 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9880 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9881 msgid "Running a function on all layout objects"
9882 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
9884 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9885 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9886 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9887 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9888 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9889 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9890 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9891 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9892 msgid "Scheme procedures as properties"
9893 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
9895 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9896 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9897 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9898 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9899 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
9901 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9902 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9903 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9904 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9905 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9906 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
9908 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9909 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9910 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9911 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9912 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9913 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9915 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9916 msgid "Difficult tweaks"
9917 msgstr "Schwierige Korrekturen"
9919 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9920 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9921 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9922 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9923 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9924 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9925 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9926 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9927 msgid "Literature list"
9930 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9931 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9932 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9933 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9934 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9935 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9936 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9937 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9938 msgid "Notation manual tables"
9939 msgstr "Notationsübersicht"
9941 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9942 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9943 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9944 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9945 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9946 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9947 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9948 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9949 msgid "Chord name chart"
9950 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
9952 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9953 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9954 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9955 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9956 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9957 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9958 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9959 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9960 msgid "Common chord modifiers"
9961 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
9963 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9964 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9965 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9966 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9967 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9968 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9969 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9970 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9971 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9972 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
9974 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9975 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9976 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9977 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9978 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9979 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9980 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9981 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9982 msgid "MIDI instruments"
9983 msgstr "MIDI-Instrumente"
9985 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9986 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9987 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9988 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9989 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9990 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9991 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9992 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9993 msgid "List of colors"
9994 msgstr "Liste der Farben"
9996 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9997 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9998 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9999 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10000 msgid "Normal colors"
10001 msgstr "Normale Farben"
10003 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10004 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10005 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10006 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10007 msgid "X color names"
10008 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
10010 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10011 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10012 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10013 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10014 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10015 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
10017 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10018 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10019 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10020 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10021 msgid "Color names with a numerical suffix"
10022 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
10024 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10025 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10026 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10027 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10031 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10032 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10033 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10034 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10035 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10036 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10037 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10038 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10039 msgid "The Feta font"
10040 msgstr "Die Feta-Schriftart"
10042 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10043 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10044 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10045 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10046 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10047 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10048 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10049 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10050 msgid "Note head styles"
10051 msgstr "Notenkopfstile"
10053 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10054 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10055 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10056 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10057 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10058 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10059 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10060 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10061 msgid "List of articulations"
10062 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
10064 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10065 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10066 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10067 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10068 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10069 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10070 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10071 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10072 msgid "Percussion notes"
10073 msgstr "Schlagzeugnoten"
10075 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10076 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10077 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10078 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10079 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10080 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10081 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10082 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10083 msgid "All context properties"
10084 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
10086 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10087 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10088 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10089 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10090 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10091 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10092 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10093 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10094 msgid "Layout properties"
10095 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
10097 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10098 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10099 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10100 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10101 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10102 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10103 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10104 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10105 msgid "Identifiers"
10106 msgstr "Bezeichner"
10108 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10109 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10110 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10111 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10112 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10113 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10114 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10115 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10116 msgid "Scheme functions"
10117 msgstr "Scheme-Funktionen"
10119 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10120 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10121 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10122 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10123 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10124 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10125 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10126 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10127 msgid "Cheat sheet"
10128 msgstr "Befehlsübersicht"
10130 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10131 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10132 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10134 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10135 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10136 msgid "Commonly tweaked properties"
10137 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
10139 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10143 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10144 msgid "Durées et rythme"
10145 msgstr "Durées·et·rythme"
10147 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10151 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10155 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10156 msgid "Tout ensemble"
10157 msgstr "Tout·ensemble"
10159 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10160 msgid "Exemples cliquables"
10161 msgstr "Exemples·cliquables"
10163 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10164 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10165 msgid "Outside staff objects"
10166 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
10168 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
10169 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
10170 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10171 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10172 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10173 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10174 msgid "Updating old files"
10175 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
10177 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10178 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10179 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10181 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10182 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10183 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
10185 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10186 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10187 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10189 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10191 msgid "Repeat types"
10192 msgstr "Wiederholungtypen"
10194 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10196 msgid "Repeat syntax"
10197 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
10199 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10201 msgid "Manual repeat commands"
10202 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
10204 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10205 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10206 msgid "Other repeats"
10207 msgstr "Andere Wiederholungen"
10209 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10211 msgid "Tremolo subdivisions"
10212 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
10214 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10216 msgid "Measure repeats"
10217 msgstr "Taktwiederholungen"
10219 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10221 msgid "Basic polyphony"
10222 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
10224 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10226 msgid "Blank music sheet"
10227 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
10229 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10231 msgid "Text and line spanners"
10232 msgstr "Text und Linien"
10234 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10236 msgid "Nested scores"
10237 msgstr "Geschachtelte Systeme"
10239 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10241 msgid "Page wrapping text"
10242 msgstr "Text über mehrere Seiten"
10244 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10245 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10246 msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
10248 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10249 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10250 msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
10252 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10253 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10254 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10255 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10256 msgid "Introduction to ancient notation"
10257 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
10259 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10261 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10263 msgid "Ancient notation supported"
10264 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
10266 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10267 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10268 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10269 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10270 msgid "Alternative note signs"
10271 msgstr "Alternative Notenzeichen"
10273 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10275 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10277 msgid "Ancient note heads"
10278 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
10280 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10282 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10284 msgid "Ancient accidentals"
10285 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
10287 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10289 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10291 msgid "Ancient rests"
10292 msgstr "Pausen Alter Musik"
10294 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10296 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10298 msgid "Ancient clefs"
10299 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
10301 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10303 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10305 msgid "Ancient flags"
10306 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
10308 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10310 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10312 msgid "Ancient time signatures"
10313 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
10315 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10316 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10317 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10318 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10319 msgid "Additional note signs"
10320 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
10322 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10324 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10326 msgid "Ancient articulations"
10327 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
10329 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10331 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10333 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10334 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
10336 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10337 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10338 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10339 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10340 msgid "Transcribing ancient music"
10341 msgstr "Transkription Alter Musik"
10343 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10345 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10347 msgid "Annotational accidentals"
10348 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
10350 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10352 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10354 msgid "Baroque rhythmic notation"
10355 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10357 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10358 msgid "Horizontal Spacing"
10359 msgstr "Horizontale Abstände"
10361 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10362 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10363 msgid "Layout tunings within contexts"
10364 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
10366 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10367 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10368 msgid "Constructing a tweak"
10369 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
10371 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10372 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10373 msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
10375 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10376 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10377 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10379 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10380 msgid "Instrucciones predefinidas"
10381 msgstr "Instrucciones·predefinidas"
10383 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10384 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10385 msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
10387 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10388 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10389 msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
10391 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10392 msgid "Véase también"
10393 msgstr "Véase·también"
10395 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10396 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10397 msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
10399 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10400 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10401 msgid "Automatic behaviour"
10402 msgstr "Automatisches Verhalten"
10404 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10405 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10406 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10407 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
10409 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10410 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10411 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10413 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10414 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10415 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
10417 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10418 msgid "El tipografiador de música"
10419 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10421 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10422 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10423 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10425 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10426 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10427 msgid "Lilypond-book templates"
10428 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
10430 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10431 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10432 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10434 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10435 msgid "Das Notensatzprogramm"
10436 msgstr "Das Notensatzprogramm"
10438 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10439 msgid "Ignorieren von Melismen"
10440 msgstr "Melismen ignorieren"
10442 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10444 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10445 msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
10447 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10448 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10451 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10452 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10455 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10459 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10463 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10464 msgid "16 voets register"
10465 msgstr "16 voets Register"
10467 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10471 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10472 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10473 msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
10475 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10479 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10483 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10484 msgid "4-8-16 voets register"
10485 msgstr "4-8-16·voets·register"
10487 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10491 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10493 msgstr "accPosaune"
10495 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10496 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10497 msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
10499 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10503 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10507 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10511 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10513 msgstr "accMusette"
10515 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10517 msgstr "accCelesta"
10519 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10523 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10527 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10529 msgstr "accPiccolo"
10531 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10535 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10536 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10537 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10541 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10545 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10546 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10548 msgstr "BassSystem"
10550 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10551 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10552 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
10554 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10558 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10562 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10566 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10570 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10574 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10575 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10576 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
10578 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10582 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10583 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10584 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10586 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10587 msgid "use it in the title block:"
10588 msgstr "das für den Titel benutzen"
10590 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10591 msgid "and use it in a \\markup block:"
10592 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10594 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10596 msgstr "StimmeFünf"
10598 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10599 msgid "Default layout:"
10600 msgstr "Standardlayout:"
10602 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10603 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10604 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10606 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10607 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10608 msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
10610 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10611 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10613 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10614 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10616 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10618 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10619 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10621 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10622 msgid "and then shifted right by one unit."
10623 msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
10625 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10626 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10628 msgstr "SystemOben"
10630 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10631 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10632 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10634 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10635 msgid "\\break %2 (8*1)"
10636 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10638 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10639 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10640 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10642 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10643 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10644 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10646 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10647 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10648 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10649 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10651 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10652 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10653 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10654 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10656 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10657 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10658 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10659 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10661 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10662 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10663 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10665 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10666 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10667 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10669 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10670 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10672 msgstr "SystemUnten"
10674 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10675 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10676 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10678 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10679 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10680 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10682 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10683 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10684 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10686 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10690 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10691 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10692 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10694 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10695 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10696 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10698 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10699 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10700 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10701 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10702 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10703 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10704 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10705 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10706 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10707 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10708 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10709 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10713 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10714 msgid "tight spacing"
10715 msgstr "dichter Satz"
10717 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10718 msgid "turn off bar lines"
10719 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10722 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10723 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10726 msgid "after bar line"
10727 msgstr "nach der Taktlinie"
10729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10730 msgid "CHECK: no effect?"
10731 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10733 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10734 msgid "turn bar lines on again"
10735 msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
10737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10738 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10739 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10742 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10743 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10745 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10746 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10747 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10749 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10750 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10751 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10752 msgid "the actual music"
10753 msgstr "die eigentlichen Noten"
10755 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10756 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10757 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10758 msgid "let finis bar go through all staves"
10759 msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
10761 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10762 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10763 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10765 msgstr "Finis-Taktstrich"
10767 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10768 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10769 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10770 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10771 msgid "discantusNotes"
10772 msgstr "DiskantusNoten"
10774 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10775 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10776 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10777 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10778 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10779 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10780 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10781 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10782 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10783 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10784 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10785 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10786 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10787 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10788 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10789 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10790 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10791 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10793 msgstr "zwei Takte"
10795 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10796 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10797 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10798 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10800 msgstr "acht Takte"
10802 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10803 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10804 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10805 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10806 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10807 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10808 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10809 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10810 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10811 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10815 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10816 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10817 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10818 msgid "discantusLyrics"
10819 msgstr "DiskantusText"
10821 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10822 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10823 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10824 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10828 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10829 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10831 msgstr "Sieben Takte"
10833 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10834 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10835 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10836 msgid "altusLyrics"
10839 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10840 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10841 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10842 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10844 msgstr "TenorNoten"
10846 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10847 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10849 msgstr "vier Takte"
10851 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10852 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10853 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10854 msgid "tenorLyrics"
10857 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10858 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10859 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10860 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10861 msgid "bassusNotes"
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10865 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10866 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10867 msgid "bassusLyrics"
10870 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10871 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10872 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10874 msgstr "choirStaff"
10876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10878 msgid "no bars in staves"
10879 msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
10881 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10882 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10883 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
10885 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
10886 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
10887 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10889 msgstr "keine Legatobögen"
10891 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
10892 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
10893 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10894 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10895 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
10898 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10899 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10900 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
10902 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
10903 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10904 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
10905 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
10907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
10908 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
10909 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10910 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10911 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
10913 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
10914 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
10915 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10916 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10917 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
10919 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
10920 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
10921 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10922 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10924 "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
10928 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10929 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10930 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10931 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10933 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
10934 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10938 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
10939 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10940 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
10942 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
10946 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
10947 msgid "Default | | | |"
10948 msgstr "Standard····|·|·|·|"
10950 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
10954 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
10955 msgid "Required | | | |"
10956 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
10958 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
10959 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10960 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
10962 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
10966 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
10967 msgid "Use the macro"
10968 msgstr "Makro benutzen"
10970 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
10971 msgid "Corrected to avoid collisions"
10972 msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
10974 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10975 msgid "Set default beaming for all staves"
10976 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
10978 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10979 msgid "Modify beaming for just this staff"
10980 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
10982 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10983 msgid "Inherit beaming from Score context"
10984 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
10986 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10987 msgid "Modify beaming for this voice only"
10988 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
10990 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10991 msgid "rhythm 2-3-2"
10992 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
10994 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10995 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10996 msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
10998 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10999 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11000 msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
11002 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
11003 msgid "Copyright header field only on book first page."
11004 msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
11006 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
11007 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11008 msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
11010 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
11011 msgid "Tagline header field only on book last page."
11012 msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
11014 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
11015 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11016 msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
11018 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
11019 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11021 "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
11023 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11024 msgid "this bar contains no \\breathe"
11025 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
11027 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11028 msgid "Modern notation:"
11029 msgstr "Moderne Notation:"
11031 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11032 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11033 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
11035 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11037 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11040 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
11043 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11044 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11045 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
11047 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11048 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11049 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
11051 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11055 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11056 msgid "construct the symbol"
11057 msgstr "Das Symbol konstruieren"
11059 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11060 msgid "set the breathe mark back to normal"
11061 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
11063 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
11064 msgid "hairpinWithCenteredText"
11065 msgstr "GabelmitzentriertemText"
11067 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
11068 msgid "hairpinMolto"
11069 msgstr "GabelMolto"
11071 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11072 msgid "hairpinMore"
11075 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
11076 msgid "smallFlageolet"
11077 msgstr "kleinFlageolett"
11079 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11080 msgid "The following is only here to print the names of the"
11081 msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
11083 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11084 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11085 msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
11087 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11088 msgid "print them."
11089 msgstr "gebraucht wird."
11091 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11092 msgid "change for other default global staff size. "
11093 msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
11095 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11096 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11097 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11101 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11102 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11103 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11104 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11105 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11109 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
11110 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11111 msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
11113 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
11114 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11115 msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
11117 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
11118 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11119 msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
11121 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11125 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11129 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
11130 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11131 msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
11133 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
11134 msgid "Exception music is chords with markups"
11135 msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
11137 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
11138 msgid "chExceptionMusic"
11139 msgstr "chExceptionMusic"
11141 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
11142 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11143 msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
11145 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
11146 msgid "chExceptions"
11147 msgstr "chAusnahmen"
11149 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
11153 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11155 msgstr "origPartitur"
11157 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11158 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11159 msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
11161 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11162 msgid "where both are rhythmic-locations."
11163 msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
11165 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11166 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11167 msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
11169 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11170 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11171 msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
11173 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11174 msgid "Association list of pitches to colors."
11175 msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
11177 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11178 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11179 msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
11181 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11185 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
11189 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
11191 msgstr "NotenRunter"
11193 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11194 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11198 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11202 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11203 msgid "the hidden measure and bar line"
11204 msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
11206 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
11207 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
11208 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
11209 msgid "Set global properties of fret diagram"
11210 msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
11212 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:41 (context id)
11213 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11214 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
11215 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11219 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:50 (comment)
11220 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11221 msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
11223 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (comment)
11224 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:101 (comment)
11225 msgid "terse style"
11226 msgstr "knapper Stil"
11228 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:54 (comment)
11229 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:76 (comment)
11230 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11231 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
11232 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
11233 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
11234 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
11235 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
11236 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11237 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11239 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11240 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:77 (comment)
11241 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11242 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11243 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11244 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11245 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11246 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11247 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11248 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11249 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11250 msgid "verbose style"
11251 msgstr "ausführlicher Stil"
11253 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:56 (comment)
11257 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:57 (comment)
11258 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11259 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11260 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11261 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11262 msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
11264 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:59 (comment)
11265 msgid "standard size"
11266 msgstr "Standardgröße"
11268 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:78 (comment)
11269 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11270 msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
11272 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:79 (comment)
11273 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11275 "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
11277 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:100 (comment)
11278 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
11279 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
11280 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
11281 msgid "simple D chord"
11282 msgstr "einfacher D-Akkord"
11284 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:102 (comment)
11285 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11286 msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
11288 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:103 (comment)
11289 msgid "label below string"
11290 msgstr "Bezeichnung darunter"
11292 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:58 (comment)
11293 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11294 msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
11296 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:59 (comment)
11297 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11298 msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
11300 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (comment)
11301 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11302 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11304 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:61 (comment)
11305 msgid "and \\included into each of your compositions"
11306 msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
11308 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:63 (variable)
11309 msgid "cuatroTuning"
11310 msgstr "cuatroStimmung"
11312 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:65 (variable)
11316 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:66 (variable)
11320 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:67 (variable)
11324 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:68 (variable)
11328 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (variable)
11332 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (comment)
11333 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11334 msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11336 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11337 msgid "primerosNames"
11338 msgstr "primerosBezeichnungen"
11340 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:96 (variable)
11344 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11346 msgstr "basisMelodie"
11348 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
11349 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11350 msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
11352 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11356 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11360 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11361 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11362 msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
11364 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11365 msgid "attach glissando to note heads"
11366 msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
11368 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11369 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11370 msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
11372 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11373 msgid "glissando is attached to a & c"
11374 msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
11376 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11377 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11378 msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
11380 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11381 msgid "sample music"
11382 msgstr "Beispielnoten"
11384 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11388 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11390 msgstr "bottomStimme"
11392 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11396 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11400 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11401 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11402 msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
11404 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11405 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11406 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11407 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11408 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11412 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11413 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11414 msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
11416 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11417 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11418 msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
11420 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11421 msgid "piano staves"
11422 msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
11424 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11425 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11426 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11427 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11429 msgstr "MeineStimme"
11431 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11432 msgid "must come before all"
11433 msgstr "muss vor allem anderen kommen"
11435 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11436 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11437 msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
11439 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11440 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11441 msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
11443 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11444 msgid "Text indicators"
11445 msgstr "Textanweisungen"
11447 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11451 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11455 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11459 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11460 msgid "Finger stroke symbols"
11461 msgstr "Schlag-Symbole"
11463 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11465 msgstr "SchlagHoch"
11467 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11469 msgstr "schlagRunter"
11471 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11472 msgid "Golpe symbol"
11473 msgstr "Golpe-Symbol"
11475 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11479 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11480 msgid "strokeUpGolpe"
11481 msgstr "SchlagHochGolpe"
11483 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11485 msgstr "iHochGolpe"
11487 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11488 msgid "Strokes for all fingers"
11489 msgstr "Schläge für alle Finger"
11491 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11495 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11499 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11503 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11507 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11511 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11515 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11519 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11523 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11527 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11531 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11532 msgid "Just handy :)"
11533 msgstr "Sehr geschickt :)"
11535 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11539 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11543 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11547 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11551 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11555 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11556 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11557 msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
11559 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11561 msgstr "Beispiel 1"
11563 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11565 msgstr "Beispiel 2"
11567 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11569 msgstr "Beispiel 3"
11571 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:132 (comment)
11573 msgstr "Beispiel 4"
11575 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11579 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11581 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11584 "Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
11587 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11588 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11589 msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
11591 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11592 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11593 msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
11595 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11596 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11598 "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
11600 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11601 msgid "These chords will be in normal orientation"
11604 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11605 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11606 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11607 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11608 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11609 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11610 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11611 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11612 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11614 msgid "110% of default size"
11615 msgstr "110% der Standardgröße"
11617 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11618 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11619 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11620 msgid "Double barre used to test barre function"
11623 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
11624 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
11625 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
11627 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11628 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11630 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
11631 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
11632 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
11633 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11636 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
11637 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11640 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
11641 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11644 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11645 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11646 msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
11648 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11649 msgid "set up grids"
11650 msgstr "Gitter einstellen"
11652 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11653 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11654 msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
11656 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11657 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11659 "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
11661 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11662 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11663 msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
11665 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11666 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11667 msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
11669 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11670 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11671 msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
11673 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11674 msgid "set line length and positioning:"
11675 msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
11677 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11678 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11680 "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
11682 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11683 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11684 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
11686 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11690 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11691 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11693 "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
11695 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11697 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11700 "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
11703 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11704 msgid "semppMarkup"
11705 msgstr "semppBeschriftung"
11707 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11709 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11712 "Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
11713 "offset·=·.. verschieben"
11715 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11716 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11717 msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
11719 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11723 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11725 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11726 "the correct position"
11728 "Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
11729 "automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
11731 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11733 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11735 "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
11738 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11742 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11743 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11744 msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
11746 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11748 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11749 "stuff there => collisions"
11751 "Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
11752 "andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
11754 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11756 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11758 "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
11760 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11761 msgid "same alignment as without the additional text"
11762 msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
11764 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11768 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11769 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11771 "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
11774 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11778 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11780 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11783 "Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
11784 "wenn X-offset auch gesetzt wird!"
11786 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11787 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11788 msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
11790 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11792 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11795 "Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
11798 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11802 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11803 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11804 msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
11806 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11808 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11809 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11810 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11814 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11815 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11816 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
11818 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11819 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11820 msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
11822 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11823 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11824 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
11826 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11827 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11828 msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
11830 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11831 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11832 msgid "discantusIncipit"
11833 msgstr "discantusIncipit"
11835 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11836 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11837 msgid "altusIncipit"
11838 msgstr "altusIncipit"
11840 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11841 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11842 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11843 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11844 msgid "two measures"
11845 msgstr "zwei Takte"
11847 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11848 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11849 msgid "tenorIncipit"
11850 msgstr "tenorIncipit"
11852 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11853 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11854 msgid "bassusIncipit"
11855 msgstr "bassusIncipit"
11857 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11859 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11860 msgstr "keine Taktstriche auf Systemen"
11862 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11864 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11866 "mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstriche "
11869 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11870 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11871 msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
11873 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11874 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
11875 msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
11877 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11881 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11882 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11883 msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
11885 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11886 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11887 msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11889 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11893 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11897 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11901 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11905 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11906 msgid "insert chord name style stuff here."
11907 msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
11909 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11911 msgstr "jazzAkkorde"
11913 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11914 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11915 msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11917 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11921 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11922 msgid "############ Horns ############"
11923 msgstr "############·Hörner·############"
11925 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11926 msgid "------ Trumpet ------"
11927 msgstr "------·Trompete·------"
11929 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11933 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11935 msgstr "trpHarmonie"
11937 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11938 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11942 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11943 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11944 msgstr "------·Altsaxophon·------"
11946 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11950 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11951 msgid "altoHarmony"
11952 msgstr "altHarmonien"
11954 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11958 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11959 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11960 msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
11962 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11966 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11967 msgid "bariHarmony"
11968 msgstr "bariHarmonie"
11970 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11974 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11975 msgid "------ Trombone ------"
11976 msgstr "------ Posaune ------"
11978 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11982 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11983 msgid "tboneHarmony"
11984 msgstr "PosHarmonie"
11986 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11987 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11991 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11992 msgid "############ Rhythm Section #############"
11993 msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
11995 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11996 msgid "------ Guitar ------"
11997 msgstr "------ Gitarre ------"
11999 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12003 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12005 msgstr "gtrHarmonie"
12007 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12008 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12009 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (context id)
12010 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:53 (context id)
12014 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12015 msgid "------ Piano ------"
12016 msgstr "------ Klavier ------"
12018 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12022 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12043 msgid "------ Bass Guitar ------"
12044 msgstr "------ Bassgitarre ------"
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12047 msgid "------ Drums ------"
12048 msgstr "------ Schlagzeugt ------"
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12051 msgid "drumContents"
12052 msgstr "SchlagInhalt"
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12056 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12057 msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12059 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12063 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12067 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12071 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12075 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12079 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
12080 msgid "Initialize makam settings"
12081 msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
12083 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12084 msgid "bassfigures"
12085 msgstr "Bassfiguren"
12087 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12089 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12090 msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)"
12092 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12094 msgid "from center to one above center (position 1)"
12095 msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)"
12097 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12101 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12105 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
12106 msgid "Candide, Voltaire"
12107 msgstr "Candide, Voltaire"
12109 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
12110 msgid "the final bar line is not interrupted"
12111 msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
12113 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12117 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
12121 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12125 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12126 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12127 msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
12129 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12130 msgid "...to cover all items up to the next note"
12131 msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
12133 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12134 msgid "...or to cover just whitespace"
12135 msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
12137 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12141 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
12142 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12143 msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
12145 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
12146 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12147 msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
12149 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
12150 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12151 msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
12153 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:56 (variable)
12157 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:69 (comment)
12158 msgid "define Dynamics context"
12159 msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
12161 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:90 (comment)
12162 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12163 msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
12165 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (context id)
12169 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
12170 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12171 msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
12173 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12174 msgid "They can be moved with an override"
12175 msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
12177 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12178 msgid "A value of 0 is the default position;"
12179 msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
12181 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12182 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12183 msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
12185 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12186 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12188 "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
12190 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12191 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12192 msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
12194 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12195 msgid "They remain separated even in empty measures"
12196 msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
12198 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12199 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12200 msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
12202 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12203 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12204 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12205 msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12207 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12208 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12209 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12210 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
12212 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12213 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12214 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12216 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12217 msgid "Should Coda be on anew line?"
12218 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12220 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12221 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12222 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
12224 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12225 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12226 msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
12228 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12232 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12233 msgid "Here begins the trickery! "
12234 msgstr "Her beginnt der Trick"
12236 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12238 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12241 "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
12243 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12244 msgid "Some examples of possible text-displays "
12245 msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
12247 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12248 msgid "text line-aligned"
12249 msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
12251 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12252 msgid "=================="
12253 msgstr "=================="
12255 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12256 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12257 msgid "Move text to the desired position"
12258 msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
12260 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12261 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12262 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
12264 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12265 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12266 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
12268 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12269 msgid "text center-aligned"
12270 msgstr "Text zentriert"
12272 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12273 msgid "===================="
12274 msgstr "===================="
12276 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12277 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12278 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
12280 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12281 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12282 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
12284 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12285 msgid "text and symbols center-aligned"
12286 msgstr "Text und Symbole zentriert"
12288 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12289 msgid "==============================="
12290 msgstr "==============================="
12292 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12294 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12297 "Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
12298 "optimalesErgebnis verändern."
12300 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12301 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12302 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
12304 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12305 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12307 "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
12310 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12311 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12312 msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
12314 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12315 msgid "Should Coda be on new line?"
12316 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12318 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12319 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12320 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
12322 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12323 msgid "Coda on new line: use \\break"
12324 msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
12326 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12327 msgid "Show up, you clef and key!"
12328 msgstr "Schlüssel/Tonart"
12330 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12331 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12332 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
12334 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12336 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12339 "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
12341 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12342 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12343 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
12345 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12346 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12347 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
12349 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12350 msgid "Coda on new line, use this:"
12351 msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
12353 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12357 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
12358 msgid "Metronome marks below the staff "
12359 msgstr "Metronomangabe unter dem System"
12361 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
12362 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12363 msgstr "Übungszeichen unter dem System"
12365 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12366 msgid "Bassklarinette"
12367 msgstr "Bassklarinette"
12369 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12371 msgstr "Schlagzeug"
12373 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
12377 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
12378 msgid "french horn"
12381 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
12383 msgstr "zitiereMich"
12385 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
12389 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
12390 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12391 msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
12393 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
12394 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12395 msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
12397 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
12398 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12399 msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
12401 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
12402 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12403 msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
12405 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
12406 msgid "Default beaming"
12407 msgstr "Standartbebalkung"
12409 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
12410 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12411 msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
12413 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
12414 msgid "Set new values for beam endings"
12415 msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
12417 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12418 msgid "Macro to print single slash"
12419 msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
12421 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12425 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12426 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12427 msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
12429 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12433 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12437 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12439 msgstr "KeinNotenkopf"
12441 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12443 msgstr "NullBalken"
12445 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12446 msgid "staffTabLine"
12447 msgstr "systemTabZeile"
12449 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12451 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12452 "simulated with a gridline"
12454 "Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
12455 "einer Gitterlinie simuliert"
12457 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12459 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12461 "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
12463 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12464 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12465 msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
12467 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12468 msgid "How to fast write the push-lines: "
12469 msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
12471 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12473 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12475 "1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
12478 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12479 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12480 msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
12482 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12484 msgstr "3. kompilieren"
12486 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12487 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12488 msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
12490 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12492 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12493 msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
12495 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12496 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12497 msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
12499 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12500 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12501 msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
12503 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12504 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12505 msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
12507 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12508 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12509 msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
12511 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12512 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12513 msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
12515 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12516 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12517 msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
12519 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12520 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12521 msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
12523 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12524 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12525 msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
12527 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12529 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12532 "9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
12535 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12536 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12537 msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
12539 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12540 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12541 msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
12543 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12544 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12545 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
12547 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12548 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12550 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12551 "staffTabLine you've already made "
12553 "2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
12556 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12558 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12559 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12561 "3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
12562 "zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
12564 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12565 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12566 msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
12568 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12569 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12573 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12574 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12575 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12576 msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
12578 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12579 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12580 msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
12582 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12586 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12587 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12588 msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
12590 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12594 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12595 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12596 msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
12598 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12602 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12603 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12604 msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
12606 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12607 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12608 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
12610 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12612 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12613 "reference) and then "
12615 "3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
12618 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12619 msgid "change the second line using the transformation paper"
12620 msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
12622 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12626 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12627 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12628 msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
12630 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12631 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12632 msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
12634 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12636 msgstr "systemStimme"
12638 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12640 msgstr "MelodieStimme"
12642 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12643 msgid "staffAccordionMel"
12644 msgstr "systemAkkordionMel"
12646 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12647 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12648 msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
12650 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12651 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12652 msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
12654 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12656 msgstr "BassRhythmus"
12658 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12659 msgid "LyricBassRhythmI"
12660 msgstr "LyricBassRhythmI"
12662 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12663 msgid "staffBassRhytm"
12664 msgstr "systemBassRhythmus"
12666 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12668 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12669 msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
12671 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12675 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12677 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12678 "simulated by a grid"
12680 "Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
12681 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
12683 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12684 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12686 "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
12688 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12689 msgid "VoiceBassRhytm"
12690 msgstr "StimmeBassRhythmus"
12692 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12694 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12697 "Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
12698 "systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
12700 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12701 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12702 msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
12704 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12705 msgid "cFretDiagram"
12706 msgstr "cBundDiagramm"
12708 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12709 msgid "gFretDiagram"
12710 msgstr "gBundDiagramm"
12712 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12716 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12720 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12724 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12725 msgid "insert the chords for chordnames here"
12726 msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
12728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12729 msgid "staffMelody"
12730 msgstr "systemMelodie"
12732 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12733 msgid "voiceMelody"
12734 msgstr "stimmeMelodie"
12736 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12737 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12738 msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
12740 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12741 msgid "snapPizzicato"
12742 msgstr "schlagPizzicato"
12744 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12745 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12747 "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
12749 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12750 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12751 msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
12753 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12754 msgid "This does NOT work:"
12755 msgstr "Das funktioniert NICHT:"
12757 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12758 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12759 msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
12761 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12762 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12763 msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
12765 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12769 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12773 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12777 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12781 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12782 msgid "(This is the global definitions file)"
12783 msgstr "(Globale Definitionen)"
12785 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12789 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12790 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12791 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12792 msgid "*********************************"
12793 msgstr "**********************************"
12795 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12799 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
12803 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
12807 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12808 msgid "**********************************"
12809 msgstr "**********************************"
12811 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
12812 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12813 msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
12815 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
12819 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12820 msgid "(This is the main file)"
12821 msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
12823 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
12826 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
12829 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
12830 "extra Datei benutzt wird"
12832 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
12833 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12834 msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
12836 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
12840 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
12841 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12842 msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
12844 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
12848 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
12849 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12850 msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
12852 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
12856 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
12857 msgid "(This is the Viola part file)"
12858 msgstr "(Stimme der Bratsche)"
12860 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
12864 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
12865 msgid "(This is the Cello part file)"
12866 msgstr "(Stimme des Cellos)"
12868 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12869 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12870 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
12872 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12873 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12874 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
12876 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12878 msgstr "ignorieren"
12880 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12881 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12883 "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
12886 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12887 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12888 msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
12890 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12892 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
12894 "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
12896 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12897 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12899 "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
12902 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12903 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12904 msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
12906 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
12910 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
12911 msgid "make the staff lines invisible on staves"
12912 msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
12914 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12915 msgid "incipitDiscantus"
12916 msgstr "incipitDiscantus"
12918 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12919 msgid "incipitAltus"
12920 msgstr "IncipitAltus"
12922 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12923 msgid "incipitTenor"
12924 msgstr "IncipitTenor"
12926 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12927 msgid "incipitBassus"
12928 msgstr "IncipitBassus"
12930 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12932 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12934 "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
12935 "Systemen zu haben"
12937 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
12938 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
12939 msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
12941 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
12942 msgid "between the lyrics."
12943 msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
12945 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12946 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12948 "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
12950 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
12951 msgid "naturalizeMusic"
12952 msgstr "AuflösungszeichenNoten"
12954 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12955 msgid "The default treble clef"
12956 msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
12958 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12959 msgid "The standard bass clef"
12960 msgstr "Standard-Bassschlüssel"
12962 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12963 msgid "The baritone clef"
12964 msgstr "Baritonschlüssel"
12966 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12967 msgid "The standard choral tenor clef"
12968 msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
12970 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12971 msgid "A non-standard clef"
12972 msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
12974 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12975 msgid "The following clef changes do not preserve"
12976 msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
12978 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12979 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12980 msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
12982 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12984 msgid "Return to the normal clef:"
12985 msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
12987 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12988 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12989 msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
12991 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12992 msgid "each of a quarter note length"
12993 msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
12995 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12996 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12997 msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
12999 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
13000 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13001 msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
13003 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
13004 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13005 msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
13007 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
13008 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13009 msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
13011 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
13012 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13013 msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
13015 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
13016 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13017 msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
13019 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
13020 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13021 msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
13023 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
13024 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13025 msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
13027 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13028 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13029 msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
13031 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13032 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13033 msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
13035 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13036 msgid "parallelogram"
13037 msgstr "Parallelogramm"
13039 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13040 msgid "myNoteHeads"
13041 msgstr "meineNotenköpfe"
13043 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13044 msgid "normalNoteHeads"
13045 msgstr "normaleNotenköpfe"
13047 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
13048 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13049 msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
13051 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13052 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13054 "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
13056 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13057 msgid "Cyrillic font"
13058 msgstr "Kyrillische Schrift"
13060 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
13062 msgstr "Bulgarisch"
13064 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
13068 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
13072 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
13073 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13074 msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
13076 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
13078 msgstr "Portugiesisch"
13080 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13082 msgstr "linkeKlammer"
13084 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13086 msgstr "rechteKlammer"
13088 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13090 msgstr "Textnachunten"
13092 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13093 msgid "raiseLyrics"
13094 msgstr "Textnachoben"
13096 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13098 msgstr "überspringeVier"
13100 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13104 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13108 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13112 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13116 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13120 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
13121 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13122 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13126 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
13127 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13128 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13130 msgstr "SopranText"
13132 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
13133 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13134 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13138 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:89 (context id)
13139 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13140 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13144 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13145 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13147 msgid "a little smaller so lyrics"
13148 msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
13150 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:119 (comment)
13151 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13152 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13153 msgid "can be closer to the staff"
13154 msgstr "näher am System sein kann"
13156 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13157 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13159 "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
13161 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13162 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13163 msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
13165 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13166 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13167 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
13169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13170 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13171 msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
13173 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13174 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13175 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
13177 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
13179 msgstr "KlammerNoten"
13196 msgid "Table of Contents"
13197 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
13199 #~ msgid "baritone"
13200 #~ msgstr "baritone"
13202 #~ msgid "semitone"
13203 #~ msgstr "semitone"
13205 #~ msgid "How LilyPond files work"
13206 #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
13208 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
13209 #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
13211 #~ msgid "Harp notation"
13212 #~ msgstr "Harfennotation"
13214 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13215 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13217 #~ msgid "Common properties"
13218 #~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
13220 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
13221 #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
13223 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
13224 #~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
13226 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
13227 #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
13229 #~ msgid "old Contexts explained"
13230 #~ msgstr "Alte Kontexte"
13232 #~ msgid "TODO moved into scheme"
13233 #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
13235 #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
13236 #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
13238 #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
13239 #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
13241 #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
13242 #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
13244 #~ msgid "centered around the middle line of the staff."
13245 #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
13247 #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
13248 #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
13250 #~ msgid "apply the method to the whole score."
13251 #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
13253 #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
13254 #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
13256 #~ msgid "bar line at the end."
13257 #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
13259 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
13260 #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
13262 #~ msgid "Common tweaks"
13263 #~ msgstr "Übliche Optimierungen"
13265 #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13266 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13268 #~ msgid "System start delimiters"
13269 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
13272 #~ msgid "lines length"
13273 #~ msgstr "Zeilenlänge"
13276 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
13277 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
13280 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
13281 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
13284 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
13285 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
13287 #~ msgid "due to beatLength"
13288 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
13290 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
13291 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
13293 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13294 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13296 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13297 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13299 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
13300 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
13302 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
13303 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
13305 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
13306 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
13308 #~ msgid "Keyboard instruments"
13309 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
13311 #~ msgid "Bowed instruments"
13312 #~ msgstr "Streichinstrumente"
13314 #~ msgid "References for bowed strings"
13315 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
13317 #~ msgid "Plucked instruments"
13318 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
13320 #~ msgid "Writing long repeats"
13321 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
13323 #~ msgid "Placement of lyrics"
13324 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
13327 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
13328 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
13331 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
13333 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
13336 #~ msgid "Writing repeats"
13337 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
13342 #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
13344 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
13346 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
13347 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
13349 #~ msgid "bells are enterd with:"
13350 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
13352 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
13353 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
13355 #~ msgid "Collision Resolution"
13356 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
13358 #~ msgid "The piano staff"
13359 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
13361 #~ msgid "Right hand fingerings"
13362 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
13364 #~ msgid "Simulating a fermata"
13365 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
13367 #~ msgid "Ancient TODO"
13368 #~ msgstr "Alte Musik"
13370 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
13371 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
13373 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
13374 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
13376 #~ msgid "User manual"
13377 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
13379 #~ msgid "Learning manual"
13380 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13382 #~ msgid "Notation reference"
13383 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13385 #~ msgid "Appendices"
13388 #~ msgid "Program usage"
13389 #~ msgstr "Programmbenutzung"
13391 #~ msgid "Other information"
13392 #~ msgstr "Mehr Information"
13397 #~ msgid "Working on text files"
13398 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
13403 #~ msgid "Guitar tablatures"
13404 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
13407 #~ msgstr "kleiner"
13409 #~ msgid "Half-holes"
13410 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
13412 #~ msgid "Objects connected to the input"
13413 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
13415 #~ msgid "Default files"
13416 #~ msgstr "Standarddateien"
13418 #~ msgid "Normal pitches"
13419 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
13421 #~ msgid "Cautionary accidentals"
13422 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
13424 #~ msgid "Micro tones"
13425 #~ msgstr "Mikrotöne"
13427 #~ msgid "Relative octaves"
13428 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
13430 #~ msgid "Octave check"
13431 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
13433 #~ msgid "Augmentation dots"
13434 #~ msgstr "Punktierung"
13437 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
13439 #~ msgid "Multi measure rests"
13440 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
13442 #~ msgid "Bar check"
13443 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
13447 #~ msgid "Barnumber check"
13448 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
13450 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
13451 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
13453 #~ msgid "Automatic notation"
13454 #~ msgstr "Automatische Notation"
13457 #~ msgid "Microtones in MIDI"
13458 #~ msgstr "Mikrotöne"
13460 #~ msgid "Input files"
13461 #~ msgstr "Quelldateien"
13463 #~ msgid "A single music expression"
13464 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
13466 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
13467 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
13469 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
13470 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
13472 #~ msgid "Controlling direction"
13473 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
13475 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
13476 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
13478 #~ msgid "Non-musical notation"
13479 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
13481 #~ msgid "MIDI instrument names"
13482 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
13484 #~ msgid "Repeats and MIDI"
13485 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
13487 #~ msgid "other midi"
13488 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
13490 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
13491 #~ msgstr "Seitenlayout"
13493 #~ msgid "Introduction to layout"
13494 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
13496 #~ msgid "Global sizes"
13497 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
13499 #~ msgid "Line breaks"
13500 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
13502 #~ msgid "Page breaks"
13503 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
13505 #~ msgid "Input syntax"
13506 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
13508 #~ msgid "Controlling direction and placement"
13509 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
13511 #~ msgid "When to add a -"
13512 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
13515 #~ msgid "old The \\override command"
13516 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13519 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
13520 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13522 #~ msgid "Simple lyrics"
13523 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
13525 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
13526 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
13528 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
13529 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
13531 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
13532 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
13534 #~ msgid "Vocals and variables"
13535 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
13537 #~ msgid "Flexibility in placement"
13538 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
13540 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
13541 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
13543 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
13544 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
13546 #~ msgid "Spacing vocals"
13547 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13549 #~ msgid "Spacing lyrics"
13550 #~ msgstr "Textabstände"
13552 #~ msgid "More about stanzas"
13553 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13555 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13556 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13558 #~ msgid "Adding singer names"
13559 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13564 #~ msgid "Autre documentation"
13565 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13570 #~ msgid "How to read the tutorial"
13571 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13573 #~ msgid "Relative note names"
13574 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13576 #~ msgid "Printing lyrics"
13577 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13579 #~ msgid "A lead sheet"
13580 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13582 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13583 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13585 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13586 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13588 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13589 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13591 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13592 #~ msgstr "Flageolett"
13594 #~ msgid "Guitar sections"
13595 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13597 #~ msgid "Tablatures basic"
13598 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13600 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13601 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13603 #~ msgid "Percussion sections"
13604 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13606 #~ msgid "Entering percussion"
13607 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13610 #~ msgstr "Dudelsack"
13612 #~ msgid "Chords sections"
13613 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13615 #~ msgid "Entering chord names"
13616 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13618 #~ msgid "Chords mode"
13619 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13621 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13622 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13624 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13625 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13627 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13628 #~ msgstr "Streicher"
13630 #~ msgid "Guitar TODO"
13631 #~ msgstr "Gitarre"
13634 #~ msgid "Chords notation"
13635 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13637 #~ msgid "church rests"
13638 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13642 #~ msgstr "Intervalle"
13645 #~ msgstr "Marcato"
13647 #~ msgid "staccatissimo"
13648 #~ msgstr "Staccatissimo"
13650 #~ msgid "Modern chords"
13651 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13653 #~ msgid "About this manual"
13654 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13656 #~ msgid "Common notation"
13657 #~ msgstr "Übliche Notation"
13660 #~ msgid "FGGChordNames"
13661 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13663 #~ msgid "Building chords"
13664 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13666 #~ msgid "Lead sheets"
13667 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13669 #~ msgid "Repeated figures"
13670 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13673 #~ msgid "Text markup commands"
13674 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13676 #~ msgid "Text markup list commands"
13677 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13679 #~ msgid "Text markup"
13680 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13682 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13683 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13685 #~ msgid "Other vocal issues"
13686 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13688 #~ msgid "Piano music"
13689 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13691 #~ msgid "Piano sections"
13692 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13694 #~ msgid "Automatic staff changes"
13695 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13697 #~ msgid "Manual staff switches"
13698 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13700 #~ msgid "Staff switch lines"
13701 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13703 #~ msgid "Cross staff stems"
13704 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13706 #~ msgid "Orchestral strings"
13707 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
13709 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13710 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13712 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13713 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13715 #~ msgid "quarter-tone"
13716 #~ msgstr "Viertelton"
13718 #~ msgid "Chords Blah"
13719 #~ msgstr "Akkorde"
13721 #~ msgid "acciacccatura"
13722 #~ msgstr "Vorschlag"
13724 #~ msgid "TODO piano node fix"
13725 #~ msgstr "Klaviernotation"
13727 #~ msgid "Introducing chord names"
13728 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13730 #~ msgid "Bagpipe sections"
13731 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13733 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13734 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13736 #~ msgid "Putting it all together"
13737 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13739 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13740 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13742 #~ msgid "An orchestral part"
13743 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13745 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13746 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13748 #~ msgid "Special noteheads"
13749 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13752 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13753 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13758 #~ msgid "Educational use"
13759 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13761 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13762 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13764 #~ msgid "Up and down"
13765 #~ msgstr "Auf und nieder"
13767 #~ msgid "More information"
13768 #~ msgstr "Mehr Information"
13770 #~ msgid "Connecting notes"
13771 #~ msgstr "Noten verbinden"
13773 #~ msgid "Other instrument specific notation"
13774 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
13776 #~ msgid "Advanced notation"
13777 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
13779 #~ msgid "LilyPondTool"
13780 #~ msgstr "LilyPondTool"
13782 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
13783 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
13786 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
13787 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
13789 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
13790 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
13792 #~ msgid "Integrating HTML and music"
13793 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
13795 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
13796 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
13798 #~ msgid "Hyphens and extenders"
13799 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
13801 #~ msgid "Melismata"
13802 #~ msgstr "Melismen"
13805 #~ msgstr "Englisch"
13808 #~ msgstr "Französisch"
13811 #~ msgstr "Deutsch"