]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Update translated docs POs
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 15:06+0200\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:259
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:261
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:65
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Top"
81
82 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
85 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
86
87 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
88 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
90 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
92 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
94 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
96 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
98 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
100 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
102 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
104 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
106 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
108 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
111 msgid "LilyPond index"
112 msgstr "LilyPond-Index"
113
114 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
117 msgid "Predefined commands"
118 msgstr "Vordefinierte Befehle"
119
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
123 msgid "Selected Snippets"
124 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
125
126 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "See also"
130 msgstr "Siehe auch"
131
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
135 msgid "Known issues and warnings"
136 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
137
138 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
139 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
140 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
146 msgid "Preface"
147 msgstr "Vorwort"
148
149 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
150 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
151 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
152 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
154 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
156 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
157 msgid "Introduction"
158 msgstr "Einleitung"
159
160 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
161 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
162 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
163 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
165 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
167 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
168 msgid "Engraving"
169 msgstr "Notensatz"
170
171 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
172 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
173 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
174 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
176 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
178 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
179 msgid "Automated engraving"
180 msgstr "Automatisierter Notensatz"
181
182 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
183 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
184 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
185 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
187 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
189 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
190 msgid "What symbols to engrave?"
191 msgstr "Welche Symbole?"
192
193 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
194 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
195 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
196 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
198 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
200 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
201 msgid "Music representation"
202 msgstr "Die Darstellung der Musik"
203
204 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
205 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
206 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
207 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
209 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
211 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
212 msgid "Example applications"
213 msgstr "Beispielanwendung"
214
215 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
216 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
217 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
218 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
220 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
222 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
223 msgid "About this manual"
224 msgstr "Über das Handbuch"
225
226 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
227 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
235
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Anhang"
241
242 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Programmbenutzung"
247
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Mehr Information"
253
254 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
255 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
256 msgid "foo"
257 msgstr ""
258
259 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
262 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 msgid "Tutorial"
268 msgstr "Übung"
269
270 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
271 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 msgid "First steps"
279 msgstr "Erste Schritte"
280
281 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 msgid "Compiling a file"
290 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
291
292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
296 msgid "Entering music and viewing output"
297 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
298
299 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
303 msgid "MacOS X"
304 msgstr "MacOS X"
305
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
310 msgid "Windows"
311 msgstr "Windows"
312
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
315 msgid "UNIX"
316 msgstr ""
317
318 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
319 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
320 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
321 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
323 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
324 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
326 msgid "Simple notation"
327 msgstr "Einfache Notation"
328
329 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
330 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
331 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
332 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
333 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
334 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
335 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
336 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
337 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
338 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
339 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
340 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
341 msgid "Pitches"
342 msgstr "Tonhöhen"
343
344 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
345 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
346 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
347 msgid "pitch"
348 msgstr "Tonhöhe"
349
350 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
351 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
352 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
356 msgid "interval"
357 msgstr "Intervalle"
358
359 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
363 msgid "scale"
364 msgstr "Tonleiter"
365
366 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
370 msgid "middle C"
371 msgstr "eingestrichenes C"
372
373 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
374 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
375 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
376 msgid "octave"
377 msgstr "Oktave"
378
379 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
380 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
381 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
382 msgid "accidental"
383 msgstr "Versetzungszeichen"
384
385 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
386 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
387 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
388 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
389 msgid "Durations (rhythms)"
390 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
391
392 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
393 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
394 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
395 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
396 msgid "beam"
397 msgstr "Balken"
398
399 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
401 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
402 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
403 msgid "duration"
404 msgstr "Tondauer"
405
406 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
407 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
409 msgid "whole note"
410 msgstr "ganze Note"
411
412 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
416 msgid "half note"
417 msgstr "halbe Note"
418
419 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
423 msgid "quarter note"
424 msgstr "Viertelnote"
425
426 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
429 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
430 msgid "dotted note"
431 msgstr "punktierte Note"
432
433 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
435 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
436 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
437 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
438 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
439 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
442 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
443 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
445 msgid "Rests"
446 msgstr "Pausen"
447
448 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
451 msgid "rest"
452 msgstr "Pause"
453
454 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
456 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
457 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
459 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
460 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
462 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
463 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
464 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
466 msgid "Time signature"
467 msgstr "Taktangabe"
468
469 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
471 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "time signature"
475 msgstr "Taktangabe"
476
477 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
480 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
483 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
485 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
486 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
489 msgid "Clef"
490 msgstr "Notenschlüssel"
491
492 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
495 msgid "clef"
496 msgstr "Notenschlüssel"
497
498 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "All together"
503 msgstr "Alles zusammen"
504
505 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
507 #, fuzzy
508 msgid "Working on input files"
509 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
510
511 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
519 msgid "How to read the manual"
520 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
521
522 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
523 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Clickable examples"
526 msgstr "Anklickbare Beispiele"
527
528 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
530 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
531 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
536 msgid "Single staff notation"
537 msgstr "Notation auf einem System"
538
539 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
547 msgid "Accidentals and key signatures"
548 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
549
550 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
552 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
553 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
554 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
556 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
558 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
559 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
562 msgid "Accidentals"
563 msgstr "Versetzungszeichen"
564
565 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
567 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
570 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "sharp"
572 msgstr "Kreuz"
573
574 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
576 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
579 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "flat"
581 msgstr "B"
582
583 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
587 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "double sharp"
589 msgstr "Doppelkreuz"
590
591 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
595 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "double flat"
597 msgstr "Doppel-B"
598
599 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "Key signatures"
604 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
605
606 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
608 msgid "key signature"
609 msgstr "Tonartbezeichnung"
610
611 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "major"
614 msgstr "Dur"
615
616 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "minor"
619 msgstr "Moll"
620
621 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "Warning: key signatures and pitches"
626 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
627
628 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
630 msgid "natural"
631 msgstr "Auflösungszeichen"
632
633 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
635 msgid "transposition"
636 msgstr "Transposition"
637
638 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
640 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
641 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
642 msgid "Pitch names"
643 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
644
645 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
648 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
649 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
652 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
653 msgid "Ties and slurs"
654 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
655
656 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
660 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
661 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
662 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
664 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
666 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
668 msgid "Ties"
669 msgstr "Bindebögen"
670
671 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
673 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
676 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
677 msgid "tie"
678 msgstr "Bindebogen"
679
680 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
682 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
683 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
684 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
685 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
686 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
687 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
688 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
689 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
691 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
692 msgid "Slurs"
693 msgstr "Legatobögen"
694
695 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
697 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
700 msgid "slur"
701 msgstr "Legatobogen"
702
703 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
705 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
706 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
708 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
709 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
711 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
712 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
713 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
715 msgid "Phrasing slurs"
716 msgstr "Phrasierungsbögen"
717
718 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
720 msgid "phrasing"
721 msgstr "Phrasierung"
722
723 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
724 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
727 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
728 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
729
730 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
732 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
733 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "articulation"
735 msgstr "Artikulationszeichen"
736
737 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Articulation and dynamics"
746 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
747
748 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
752 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
756 msgid "Articulations"
757 msgstr "Artikulationszeichen"
758
759 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
760 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
762 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
763 msgid "Fingerings"
764 msgstr "Fingersatz"
765
766 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
768 msgid "fingering"
769 msgstr "Fingersatz"
770
771 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
772 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
773 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
774 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
775 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
777 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
778 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
781 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
782 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
784 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
785 msgid "Dynamics"
786 msgstr "Dynamik"
787
788 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
790 msgid "dynamics"
791 msgstr "Dynamik"
792
793 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
795 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
796 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "crescendo"
798 msgstr "Crescendo"
799
800 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
802 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
803 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "decrescendo"
805 msgstr "Decrescendo"
806
807 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Adding text"
814 msgstr "Text hinzufügen"
815
816 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
824 msgid "Automatic and manual beams"
825 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
826
827 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Advanced rhythmic commands"
836 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
837
838 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "Partial measure"
843 msgstr "Auftakt"
844
845 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
847 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
849 msgid "anacrusis"
850 msgstr "Auftakt"
851
852 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
854 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
855 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
858 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
860 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
861 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
862 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
863 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
864 msgid "Tuplets"
865 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
866
867 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
869 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
870 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
871 msgid "note value"
872 msgstr "Notenwert"
873
874 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
877 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
878 msgid "triplet"
879 msgstr "Triole"
880
881 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
882 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
883 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
885 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
889 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
891 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
892 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
893 msgid "Grace notes"
894 msgstr "Verzierungen"
895
896 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
898 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
899 msgid "grace notes"
900 msgstr "Verzierungen"
901
902 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
904 msgid "acciaccatura"
905 msgstr "Vorschlag"
906
907 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
909 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgid "appoggiatura"
911 msgstr "Vorhalt"
912
913 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
919 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
921 msgid "Multiple notes at once"
922 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
923
924 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
931 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
932 msgid "Music expressions explained"
933 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
934
935 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
939 msgid "Analogy: mathematical expressions"
940 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
941
942 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
946 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
947 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
948
949 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "polyphony"
953 msgstr "Polyphonie"
954
955 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
960 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
961
962 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
970 msgid "Multiple staves"
971 msgstr "Mehrere Notensysteme"
972
973 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
977 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
979 msgid "Staff groups"
980 msgstr "Notensysteme gruppieren"
981
982 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
984 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
986 msgid "brace"
987 msgstr "Klammer"
988
989 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
990 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
992 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
997 msgid "Combining notes into chords"
998 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
999
1000 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1002 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1003 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1004 msgid "chord"
1005 msgstr "Akkord"
1006
1007 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1008 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1011 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1012 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1013 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1014 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 msgid "Single staff polyphony"
1016 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1017
1018 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1026 msgid "Songs"
1027 msgstr "Lieder"
1028
1029 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1032 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1033 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1034 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1038 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1039 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1042 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1043 msgid "Setting simple songs"
1044 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1045
1046 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "lyrics"
1050 msgstr "Gesangtext"
1051
1052 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1055 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1056 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1057 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1061 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1062 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1065 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1066 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1067 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1068
1069 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 msgid "melisma"
1074 msgstr "Melisma"
1075
1076 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1079 msgid "extender line"
1080 msgstr "Fülllinie"
1081
1082 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1088 msgid "Lyrics to multiple staves"
1089 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1090
1091 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1099 msgid "Final touches"
1100 msgstr "Letzter Schliff"
1101
1102 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1103 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1104 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1106 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 msgid "Organizing pieces with variables"
1109 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1110
1111 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1112 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1113 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1116 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1119 msgid "Version number"
1120 msgstr "Versionsnummer"
1121
1122 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1125 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1128 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1130 msgid "Adding titles"
1131 msgstr "Titel hinzufügen"
1132
1133 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1139 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1141 msgid "Absolute note names"
1142 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1143
1144 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1150 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1152 msgid "After the tutorial"
1153 msgstr "Nach der Übung"
1154
1155 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1156 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1157 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1158 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1159 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1160 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1161 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1162 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1163 msgid "Fundamental concepts"
1164 msgstr "Grundbegriffe"
1165
1166 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1167 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1168 #, fuzzy
1169 msgid "How LilyPond input files work"
1170 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
1171
1172 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1173 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1174 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1175 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1176 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1177 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1178 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1179 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1180 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1181 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1182
1183 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1188 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1190 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1191 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1192 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1193
1194 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1196 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1197 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1198 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1199 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1200 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1201 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1202 msgid "Nesting music expressions"
1203 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1204
1205 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1206 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1207 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1208 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1209 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1210 msgid "ossia"
1211 msgstr "Ossia"
1212
1213 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1214 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1216 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1218 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1220 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1221 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1222 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1223
1224 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1225 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1226 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1227 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1228 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1229 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1230 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1231 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1232 msgid "Voices contain music"
1233 msgstr "Voice enthält Noten"
1234
1235 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1236 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1237 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1238 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1239 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1240 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1241 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1242 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1243 msgid "I'm hearing Voices"
1244 msgstr "Ich höre Stimmen"
1245
1246 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1247 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1248 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1249 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1251 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1253 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1255 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1256 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1257 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1258 msgid "Explicitly instantiating voices"
1259 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1260
1261 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1262 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1263 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1264 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1265 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1266 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1267 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1268 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1269 msgid "Voices and vocals"
1270 msgstr "Stimmen und Text"
1271
1272 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1273 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1274 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1275 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1276 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1277 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1278 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1279 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1280 msgid "Contexts and engravers"
1281 msgstr "Kontexte und Engraver"
1282
1283 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1284 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1285 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1286 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1287 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1288 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1290 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1291 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1292 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1294 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1295 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1296 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1297 msgid "Contexts explained"
1298 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1299
1300 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1301 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1302 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1303 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1304 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1306 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1307 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1309 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1311 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1314 msgid "Creating contexts"
1315 msgstr "Umgebungen erstellen"
1316
1317 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1325 msgid "Engravers explained"
1326 msgstr "Was sind Engraver?"
1327
1328 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1329 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1331 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1333 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1335 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1336 msgid "Modifying context properties"
1337 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1338
1339 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1340 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1342 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1344 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1346 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1347 msgid "Adding and removing engravers"
1348 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1349
1350 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1351 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1352 msgid "Changing a single context"
1353 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
1354
1355 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1356 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1357 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1358 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
1359 msgid "ambitus"
1360 msgstr "Tonumfang"
1361
1362 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1363 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1364 msgid "Changing all contexts of the same type"
1365 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
1366
1367 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1368 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1370 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1372 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1373 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1374 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1375 msgid "Extending the templates"
1376 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1377
1378 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1379 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1380 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1381 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1382 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1383 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1385 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1386 msgid "Soprano and cello"
1387 msgstr "Sopran und Cello"
1388
1389 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1392 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1393 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1394 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1396 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1397 msgid "Four-part SATB vocal score"
1398 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1399
1400 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1403 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1405 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1407 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1408 msgid "Building a score from scratch"
1409 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
1410
1411 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1412 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1413 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1414 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1415 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1416 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1417 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1418 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1419 msgid "Tweaking output"
1420 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1421
1422 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1423 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1424 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1425 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1426 msgid "Tweaking basics"
1427 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
1428
1429 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1430 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1431 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1432 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1433 msgid "Introduction to tweaks"
1434 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
1435
1436 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1437 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1439 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1440 msgid "Objects and interfaces"
1441 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
1442
1443 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1444 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1446 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1447 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1448 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
1449
1450 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1451 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1452 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1453 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1454 msgid "Tweaking methods"
1455 msgstr "Optimierungsmethoden"
1456
1457 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1458 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1460 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1461 msgid "The Internals Reference manual"
1462 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
1463
1464 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1465 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1466 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1467 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1468 msgid "Properties of layout objects"
1469 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
1470
1471 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1472 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1473 msgid "Finding the context"
1474 msgstr "Den Kontext finden"
1475
1476 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1477 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1478 msgid "Overriding once only"
1479 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
1480
1481 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1482 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1483 msgid "Reverting"
1484 msgstr "Rückgängig machen"
1485
1486 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1487 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1488 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1489 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1490 msgid "Properties found in interfaces"
1491 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
1492
1493 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1494 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1495 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1496 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
1497
1498 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1499 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1500 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1501 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1502 msgid "Types of properties"
1503 msgstr "Typen von Eigenschaften"
1504
1505 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1506 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1507 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1508 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1509 msgid "Appearance of objects"
1510 msgstr "Erscheinung von Objekten"
1511
1512 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1513 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1514 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1515 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1516 msgid "Visibility and color of objects"
1517 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
1518
1519 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1520 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1521 msgid "stencil"
1522 msgstr "stencil (Matrize)"
1523
1524 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1525 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1526 msgid "break-visibility"
1527 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
1528
1529 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1530 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1531 msgid "transparent"
1532 msgstr "transparent (durchsichtig)"
1533
1534 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1535 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1536 msgid "color"
1537 msgstr "color (Farbe)"
1538
1539 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1540 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1541 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1542 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1543 msgid "Size of objects"
1544 msgstr "Größe von Objekten"
1545
1546 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1547 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1548 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1549 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1550 msgid "Length and thickness of objects"
1551 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
1552
1553 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1554 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1555 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1556 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1557 msgid "Placement of objects"
1558 msgstr "Positionierung von Objekten"
1559
1560 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1561 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Automatic behavior"
1564 msgstr "Automatisches Verhalten"
1565
1566 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1567 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1568 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1569 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1570 msgid "Within-staff objects"
1571 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
1572
1573 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1574 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1575 msgid "Fingering"
1576 msgstr "Fingersatz"
1577
1578 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1579 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1580 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1581 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1582 msgid "Outside staff objects"
1583 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
1584
1585 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1586 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1587 msgid "\\textLengthOn"
1588 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
1589
1590 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1591 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1592 msgid "Grob sizing"
1593 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
1594
1595 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1596 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1598 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1599 msgid "Collisions of objects"
1600 msgstr "Kollision von Objekten"
1601
1602 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1603 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1604 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1605 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1606 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1607 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1608 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1609 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1610 msgid "Moving objects"
1611 msgstr "Verschieben von Objekten"
1612
1613 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1614 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1615 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1616 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1617 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1618 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1619 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1620 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1621 msgid "Fixing overlapping notation"
1622 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
1623
1624 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1625 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1626 msgid "padding property"
1627 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
1628
1629 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1630 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1631 msgid "left-padding and right-padding"
1632 msgstr ""
1633 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
1634 "links)"
1635
1636 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1637 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1638 msgid "staff-padding property"
1639 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
1640
1641 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1642 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1643 msgid "self-alignment-X property"
1644 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
1645
1646 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1647 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1648 msgid "staff-position property"
1649 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
1650
1651 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1652 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1653 msgid "extra-offset property"
1654 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
1655
1656 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1657 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1658 msgid "positions property"
1659 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
1660
1661 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1662 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1663 msgid "force-hshift property"
1664 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
1665
1666 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1667 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1668 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1669 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1670 msgid "Real music example"
1671 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
1672
1673 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1674 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1675 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1676 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1677 msgid "Further tweaking"
1678 msgstr "Weitere Optimierungen"
1679
1680 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1681 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1682 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1683 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1684 msgid "Other uses for tweaks"
1685 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
1686
1687 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1688 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1689 msgid "Tying notes across voices"
1690 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
1691
1692 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1693 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1694 msgid "Simulating a fermata"
1695 msgstr "Eine Fermate simulieren"
1696
1697 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1698 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1699 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1700 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1701 msgid "Using variables for tweaks"
1702 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
1703
1704 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1705 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1706 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1707 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1708 msgid "Other sources of information"
1709 msgstr "Mehr Information"
1710
1711 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1712 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1714 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1716 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1718 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1719 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1720 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
1721
1722 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1723 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1725 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1727 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1729 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1730 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1731 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
1732
1733 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1734 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1736 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1738 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1740 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1741 msgid "Working on LilyPond projects"
1742 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
1743
1744 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1745 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
1748 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
1749
1750 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1751 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1753 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1755 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1757 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1758 msgid "General suggestions"
1759 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
1760
1761 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1762 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1763 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1764 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1765 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1766 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1768 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1769 msgid "Typesetting existing music"
1770 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
1771
1772 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1773 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1775 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1777 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1779 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1780 msgid "Large projects"
1781 msgstr "Große Projekte"
1782
1783 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1784 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1786 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1788 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1790 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1791 msgid "Saving typing with variables and functions"
1792 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
1793
1794 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1795 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1797 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1799 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1801 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1802 msgid "Style sheets"
1803 msgstr "Stil-Dateien"
1804
1805 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1806 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1808 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1810 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1812 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1813 msgid "When things don't work"
1814 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
1815
1816 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1817 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Updating old input files"
1820 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
1821
1822 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1823 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1824 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1825 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1826 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1827 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1828 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1829 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1830 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1831 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
1832
1833 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1834 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1835 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1836 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1837 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1838 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1839 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1840 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1841 msgid "Minimal examples"
1842 msgstr "Minimalbeispiele"
1843
1844 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1845 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1846 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1847 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1848 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1849 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1850 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1851 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1852 msgid "Scores and parts"
1853 msgstr "Partituren und Stimmen"
1854
1855 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1856 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1857 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1858 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1860 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1861 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1862 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1863 msgid "Templates"
1864 msgstr "Vorlagen"
1865
1866 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1867 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1868 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1869 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1870 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1871 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1872 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1873 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1874 msgid "Single staff"
1875 msgstr "Ein einzelnes System"
1876
1877 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1878 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1879 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1880 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1881 msgid "Notes only"
1882 msgstr "Nur Noten"
1883
1884 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1885 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1886 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1887 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1888 msgid "Notes and lyrics"
1889 msgstr "Noten und Text"
1890
1891 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1892 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1893 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1894 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1895 msgid "Notes and chords"
1896 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
1897
1898 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1899 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1900 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1901 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1902 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1903 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
1904
1905 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1906 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1907 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1908 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1909 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1910 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1911 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1912 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1913 msgid "Piano templates"
1914 msgstr "Klaviervorlagen"
1915
1916 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1917 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1919 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1920 msgid "Solo piano"
1921 msgstr "Piano Solo"
1922
1923 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1924 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1925 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1926 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1927 msgid "Piano and melody with lyrics"
1928 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
1929
1930 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1931 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1932 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1933 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1934 msgid "Piano centered lyrics"
1935 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
1936
1937 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1938 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1939 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1940 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1941 msgid "Piano centered dynamics"
1942 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
1943
1944 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1945 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1946 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1947 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1948 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1949 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1950 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1951 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1952 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1953 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1954 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1955 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1956 msgid "String quartet"
1957 msgstr "Streichquartett"
1958
1959 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1960 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1961 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1962 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1963 msgid "String quartet parts"
1964 msgstr "Streichquartettstimmen"
1965
1966 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1967 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1968 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1969 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1971 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1972 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1973 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1974 msgid "Vocal ensembles"
1975 msgstr "Vokalensemble"
1976
1977 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1978 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1979 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1980 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1981 msgid "SATB vocal score"
1982 msgstr "SATB-Partitur"
1983
1984 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1985 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1986 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1987 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1988 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1989 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
1990
1991 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1992 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1993 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1994 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1995 msgid "SATB with aligned contexts"
1996 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
1997
1998 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1999 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2000 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2001 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2002 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2003 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2004 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2005 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2006 msgid "Ancient notation templates"
2007 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
2008
2009 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2010 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2011 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2012 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2013 msgid "Transcription of mensural music"
2014 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
2015
2016 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2017 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2018 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2019 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2020 msgid "Gregorian transcription template"
2021 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
2022
2023 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2024 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2025 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2026 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2027 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2028 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2029 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2030 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2031 msgid "Jazz combo"
2032 msgstr "Jazz-Combo"
2033
2034 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2035 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2036 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2037 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2038 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2039 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2040 #, fuzzy
2041 msgid "lilypond-book templates"
2042 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
2043
2044 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2045 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2046 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2047 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2048 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2049 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2050 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2051 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2052 msgid "LaTeX"
2053 msgstr "LaTeX"
2054
2055 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2056 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2057 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2058 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2059 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2061 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2062 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2063 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2065 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2066 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2067 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2068 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2069 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2070 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2071 msgid "Texinfo"
2072 msgstr "Texinfo"
2073
2074 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2075 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2076 msgid "xelatex"
2077 msgstr "xelatex"
2078
2079 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2080 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2081 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2082 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2083 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2084 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2085 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2086 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2087 msgid "Scheme tutorial"
2088 msgstr "Scheme-Übung"
2089
2090 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2091 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2092 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2093 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2094 msgid "Tweaking with Scheme"
2095 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
2096
2097 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2098 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2099 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2100 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2101 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2102 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2103 msgid "GNU Free Documentation License"
2104 msgstr "GNU Free Documentation License"
2105
2106 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2107 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2108 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2109
2110 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2111 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2112 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2113 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2114
2115 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2116 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2118 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2120 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2122 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2123 msgid "Install"
2124 msgstr "Installieren"
2125
2126 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2127 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2129 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2131 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2133 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2134 msgid "Precompiled binaries"
2135 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2136
2137 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2138 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2139 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2140 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2141 msgid "Downloading"
2142 msgstr "Herunterladen"
2143
2144 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2145 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2146 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2147 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2148 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2149 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2150 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2151 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2152 msgid "Compiling from source"
2153 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2154
2155 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2156 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2157 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2158 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2159 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2160 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2161 msgid "Downloading source code"
2162 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2163
2164 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2165 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2166 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2167 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2168 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2169 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2170 msgid "Requirements"
2171 msgstr "Voraussetzungen"
2172
2173 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2175 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2176 msgid "Compilation"
2177 msgstr "Übersetzen"
2178
2179 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2180 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2182 msgid "Running requirements"
2183 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
2184
2185 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2186 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2187 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2188 msgid "Building documentation"
2189 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
2190
2191 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2194 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2196 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2197 msgid "Building LilyPond"
2198 msgstr "LilyPond übersetzen"
2199
2200 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2203 msgid "Compiling"
2204 msgstr "Kompilieren"
2205
2206 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2207 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2209 msgid "Compiling for multiple platforms"
2210 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
2211
2212 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2213 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2214 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2215 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2216 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2217 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2218 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2219 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
2220
2221 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2222 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2223 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2224 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2225 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2226 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2227 msgid "Testing LilyPond"
2228 msgstr "LilyPond testen"
2229
2230 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2231 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2232 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2233 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2234 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2235 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2236 msgid "Problems"
2237 msgstr "Probleme"
2238
2239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2240 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2241 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2242 msgid "Bison 1.875"
2243 msgstr "Bison 1.875"
2244
2245 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2246 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2247 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2248 msgid "Solaris"
2249 msgstr "Solaris"
2250
2251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2252 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2254 msgid "FreeBSD"
2255 msgstr "FreeBSD"
2256
2257 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2259 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2260 msgid "International fonts"
2261 msgstr "Internationale Schriftarten"
2262
2263 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2264 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2265 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2266 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2267 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2268 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2269 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2270 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2271 msgid "Setup"
2272 msgstr "Setup"
2273
2274 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2275 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2276 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2277 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2278 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2279 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2280 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2281 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2282 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2283 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
2284
2285 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2286 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2287 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2288 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2290 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2291 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2292 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2293 msgid "MacOS X on the command-line"
2294 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
2295
2296 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2297 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2299 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2300 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2301 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2302 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2303 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2304 msgid "Text editor support"
2305 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
2306
2307 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2308 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2309 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2310 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2311 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2312 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2313 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2314 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2315 msgid "Emacs mode"
2316 msgstr "Emacs-Modus"
2317
2318 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2319 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2320 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2321 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2323 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2324 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2325 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2326 msgid "Vim mode"
2327 msgstr "Vim-Modus"
2328
2329 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2330 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2331 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2332 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2333 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2334 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2335 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2336 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2337 msgid "jEdit"
2338 msgstr "jEdit"
2339
2340 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2341 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2342 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2343 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2344 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2345 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2346 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2347 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2348 msgid "TexShop"
2349 msgstr "TexShop"
2350
2351 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2352 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2353 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2354 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2355 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2356 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2357 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2358 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2359 msgid "TextMate"
2360 msgstr "TextMate"
2361
2362 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2363 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2364 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2365 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2366 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2367 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2368 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2369 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2370 msgid "Point and click"
2371 msgstr "Point and click"
2372
2373 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2374 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2375 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2376 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2377 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2378 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2379 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2380 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2381 msgid "Running LilyPond"
2382 msgstr "LilyPond starten"
2383
2384 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2385 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2386 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2387 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2388 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2389 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2390 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2391 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2392 msgid "Normal usage"
2393 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
2394
2395 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2396 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2397 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2398 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2399 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2400 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2401 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2402 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2403 msgid "Command-line usage"
2404 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
2405
2406 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2407 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2408 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2409 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2410 msgid "Invoking lilypond"
2411 msgstr "lilypond aufrufen"
2412
2413 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2414 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2415 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2416 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2417 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2418 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2419 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2420 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2421 msgid "Command line options"
2422 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
2423
2424 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2425 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2426 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2427 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2428 msgid "Environment variables"
2429 msgstr "Umgebungsvariablen"
2430
2431 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2432 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2433 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2434 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2435 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2436 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2437 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2438 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2439 msgid "Error messages"
2440 msgstr "Fehlermeldungen"
2441
2442 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2444 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2445 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2446 msgid "Updating files with convert-ly"
2447 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
2448
2449 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2450 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2451 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2452 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2453 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2454 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
2455
2456 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2458 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2459 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2460 msgid "Problems with convert-ly"
2461 msgstr "Probleme mit convert-ly"
2462
2463 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2464 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2465 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2466 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2467 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2468 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
2469
2470 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2471 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2472 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2473 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2474 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2475 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2476 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2477 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2478 msgid "Reporting bugs"
2479 msgstr "Fehler melden"
2480
2481 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2482 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2483 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2484 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2485 msgid "LilyPond-book"
2486 msgstr "LilyPond-book"
2487
2488 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2489 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2490 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2491 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2492 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2493 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
2494
2495 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2496 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2497 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2498 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2499 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2500 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2501 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2502 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2503 msgid "An example of a musicological document"
2504 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
2505
2506 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2507 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2508 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2509 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2510 msgid "Input"
2511 msgstr "Eingabe"
2512
2513 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2514 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2515 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2516 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2517 msgid "Processing"
2518 msgstr "Verarbeitung"
2519
2520 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2521 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2522 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2523 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2524 msgid "Output"
2525 msgstr "Ausgabe"
2526
2527 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2528 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2530 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2531 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2532 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2533 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2534 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2535 msgid "Integrating music and text"
2536 msgstr "Noten in Text integrieren"
2537
2538 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2539 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2540 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2541 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2542 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2543 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2544 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2545 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2546 msgid "@LaTeX{}"
2547 msgstr "@LaTeX{}"
2548
2549 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2550 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2551 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2552 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2553 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2554 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2555 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2556 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2557 msgid "HTML"
2558 msgstr "HTML"
2559
2560 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2561 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2562 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2563 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2564 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2565 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2566 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2567 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2568 msgid "DocBook"
2569 msgstr "DocBook"
2570
2571 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2572 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2573 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2574 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2575 msgid "Common conventions"
2576 msgstr "Definitionen"
2577
2578 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2579 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2580 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2581 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2582 msgid "Including a LilyPond file"
2583 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
2584
2585 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2586 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2587 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2588 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2589 msgid "Including LilyPond code"
2590 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
2591
2592 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2593 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2594 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2595 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2596 msgid "Processing the DocBook document"
2597 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
2598
2599 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2600 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2601 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2602 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2603 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2604 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2606 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2607 msgid "Music fragment options"
2608 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
2609
2610 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2611 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2612 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2613 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2614 msgid "Invoking lilypond-book"
2615 msgstr "lilypond-book aufrufen"
2616
2617 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2618 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2619 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2620 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2621 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2622 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
2623
2624 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2625 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2626 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2627 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2628 msgid "Format-specific instructions"
2629 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
2630
2631 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2632 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2633 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2634 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2635 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2636 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2637 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2638 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2639 msgid "Filename extensions"
2640 msgstr "Dateiendungen"
2641
2642 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2643 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2644 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2645 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2646 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2647 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
2648
2649 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2650 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2651 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2652 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2653 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2654 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
2655
2656 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2657 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2658 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2659 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2660 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2661 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2662 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2663 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2664 msgid "Many quotes from a large score"
2665 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
2666
2667 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2668 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2669 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2670 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2671 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2672 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2674 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2675 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2676 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
2677
2678 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2679 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2680 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2681 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2682 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2683 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2684 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2685 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2686 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2687 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
2688
2689 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2690 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2691 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2692 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2693 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2694 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2695 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2696 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2697 msgid "Converting from other formats"
2698 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
2699
2700 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2701 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2702 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2703 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2704 msgid "Invoking midi2ly"
2705 msgstr "midi2ly aufrufen"
2706
2707 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2708 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2709 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2710 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2711 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2712 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
2713
2714 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2715 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2716 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2718 msgid "Invoking musicxml2ly"
2719 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
2720
2721 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2722 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2723 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2724 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2725 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2726 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
2727
2728 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2729 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2731 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2732 msgid "Invoking abc2ly"
2733 msgstr "abc2ly aufrufen"
2734
2735 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2736 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2737 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2738 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2739 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2740 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
2741
2742 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2743 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2744 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2746 msgid "Invoking etf2ly"
2747 msgstr "etf2ly aufrufen"
2748
2749 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2750 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2751 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2752 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2753 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2754 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
2755
2756 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2757 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2758 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2759 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2760 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2761 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2762 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2763 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2764 msgid "Generating LilyPond files"
2765 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
2766
2767 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2768 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2769 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
2770
2771 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2772 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2773 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2774 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2775 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2776 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2777 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2778 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2779 msgid "LilyPond command index"
2780 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
2781
2782 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2783 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2784 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2785 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2786 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2787 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2788 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2789 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2790 msgid "Musical notation"
2791 msgstr "Musikalische Notation"
2792
2793 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2794 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2795 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2796 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2797 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2798 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2799 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2800 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2801 msgid "Writing pitches"
2802 msgstr "Tonhöhen setzen"
2803
2804 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2805 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2806 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2807 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2808 msgid "Absolute octave entry"
2809 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
2810
2811 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2812 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2813 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2814 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2815 msgid "Relative octave entry"
2816 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
2817
2818 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2819 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2820 msgid "fifth"
2821 msgstr "Quinte"
2822
2823 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2824 #, fuzzy
2825 msgid "quarter tone"
2826 msgstr "Viertelton"
2827
2828 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2830 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2831 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2832 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2834 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2835 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2836 msgid "Note names in other languages"
2837 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
2838
2839 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2840 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2841 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2842 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2843 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2844 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2845 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2846 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2847 msgid "Changing multiple pitches"
2848 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
2849
2850 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2854 msgid "Octave checks"
2855 msgstr "Oktavenüberprüfung"
2856
2857 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2858 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2859 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2860 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2861 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2863 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2865 msgid "Transpose"
2866 msgstr "Transposition"
2867
2868 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2869 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2870 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2871 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2872 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2873 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2874 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2875 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2876 msgid "Displaying pitches"
2877 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
2878
2879 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2880 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2881 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2882 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2883 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2884 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2885 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2887 msgid "Key signature"
2888 msgstr "Tonartbezeichnung"
2889
2890 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2891 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2892 msgid "church mode"
2893 msgstr "Kirchentonart"
2894
2895 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2896 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2897 msgid "scordatura"
2898 msgstr "Skordatur"
2899
2900 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2901 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2902 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2903 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2904 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2905 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2906 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2907 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2908 msgid "Ottava brackets"
2909 msgstr "Oktavierungsklammern"
2910
2911 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2912 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2913 msgid "octavation"
2914 msgstr "Oktavierung"
2915
2916 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2917 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2921 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2922 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2923 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2924 msgid "Instrument transpositions"
2925 msgstr "Transposition von Instrumenten"
2926
2927 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2928 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2929 msgid "concert pitch"
2930 msgstr "Kammerton"
2931
2932 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2933 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2934 msgid "transposing instrument"
2935 msgstr "Transponierende Instrumente"
2936
2937 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2938 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2940 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2941 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2942 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2943 msgid "Automatic accidentals"
2944 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
2945
2946 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2948 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2949 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2950 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2951 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2952 msgid "Ambitus"
2953 msgstr "Tonumfang"
2954
2955 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2956 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2957 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2958 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2959 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2960 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2961 msgid "Note heads"
2962 msgstr "Notenköpfe"
2963
2964 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2969 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2970 msgid "Special note heads"
2971 msgstr "Besondere Notenköpfe"
2972
2973 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2974 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2979 msgid "Easy notation note heads"
2980 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
2981
2982 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2983 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2984 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2985 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2986 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2987 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2988 msgid "Shape note heads"
2989 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
2990
2991 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2992 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2993 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2994 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2995 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2996 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2997 msgid "Improvisation"
2998 msgstr "Improvisation"
2999
3000 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3001 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3002 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3003 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3004 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3005 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3006 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3007 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3008 msgid "Rhythms"
3009 msgstr "Rhythmus"
3010
3011 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3012 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3013 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3014 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3015 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3016 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3017 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3018 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3019 msgid "Writing rhythms"
3020 msgstr "Rhythmen eingeben"
3021
3022 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3023 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3024 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3025 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3027 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3029 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3030 msgid "Durations"
3031 msgstr "Tondauern"
3032
3033 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3034 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3035 msgid "breve"
3036 msgstr "Brevis"
3037
3038 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3039 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3040 msgid "longa"
3041 msgstr "Longa"
3042
3043 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3044 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3045 msgid "Duration names notes and rests"
3046 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
3047
3048 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3049 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3050 msgid "tuplet"
3051 msgstr "N-tole"
3052
3053 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3054 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3055 msgid "polymetric"
3056 msgstr "Polymetrie"
3057
3058 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3059 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3061 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3063 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3065 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3066 msgid "Scaling durations"
3067 msgstr "Tondauern skalieren"
3068
3069 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3070 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3071 msgid "laissez vibrer"
3072 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
3073
3074 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3075 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3076 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3077 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3079 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3080 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3081 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3082 msgid "Writing rests"
3083 msgstr "Pausen eingeben"
3084
3085 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3086 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3087 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3088 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3089 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3090 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3091 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3092 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3093 msgid "Skips"
3094 msgstr "Überspringen von Zeichen"
3095
3096 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3097 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3098 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3099 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3100 msgid "Full measure rests"
3101 msgstr "Ganztaktige Pausen"
3102
3103 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3104 msgid "multi-measure rest"
3105 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
3106
3107 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3108 msgid "church rests"
3109 msgstr "Kirchenpausen"
3110
3111 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3112 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3113 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3114 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3116 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3118 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3119 msgid "Displaying rhythms"
3120 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
3121
3122 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3123 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3124 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3125 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3126 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3127 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3128 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3129 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3130 msgid "Upbeats"
3131 msgstr "Auftakte"
3132
3133 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3134 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3135 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3136 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3137 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3138 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3139 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3140 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3141 msgid "Unmetered music"
3142 msgstr "Musik ohne Metrum"
3143
3144 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3145 msgid "cadenza"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3149 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3151 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3153 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3155 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3156 msgid "Polymetric notation"
3157 msgstr "Polymetrische Notation"
3158
3159 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3160 msgid "polymetric time signature"
3161 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
3162
3163 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3164 msgid "meter"
3165 msgstr "Metrum"
3166
3167 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3168 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3169 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3170 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3171 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3172 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3173 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3175 msgid "Automatic note splitting"
3176 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
3177
3178 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3179 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3180 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3181 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3182 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3183 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3184 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3185 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3186 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3187 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3188 msgid "Showing melody rhythms"
3189 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
3190
3191 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3192 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3193 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3194 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3195 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3196 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3197 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3198 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3199 msgid "Beams"
3200 msgstr "Balken"
3201
3202 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3203 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3204 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3205 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3206 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3208 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3209 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3210 msgid "Automatic beams"
3211 msgstr "Automatische Balken"
3212
3213 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3214 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3215 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3216 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3218 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3219 msgid "Setting automatic beam behavior"
3220 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
3221
3222 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3223 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3225 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3229 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3230 msgid "Manual beams"
3231 msgstr "Manuelle Balken"
3232
3233 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3234 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3235 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3236 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3237 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3238 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3239 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3240 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3241 msgid "Feathered beams"
3242 msgstr "Gespreizte Balken"
3243
3244 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3245 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3246 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3247 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3248 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3249 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3250 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3251 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3252 msgid "Bars"
3253 msgstr "Takte"
3254
3255 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3256 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3257 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3258 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3259 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3260 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3261 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3263 msgid "Bar lines"
3264 msgstr "Taktlinien"
3265
3266 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3267 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3268 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3269 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3270 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3271 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3272 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3273 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3274 msgid "Bar numbers"
3275 msgstr "Taktzahlen"
3276
3277 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3278 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3279 msgid "Bar and bar number checks"
3280 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
3281
3282 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3283 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3284 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3285 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3286 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3287 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3288 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3289 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3290 msgid "Rehearsal marks"
3291 msgstr "Übungszeichen"
3292
3293 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3294 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3295 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3296 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3297 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3298 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3299 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3300 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3301 msgid "Special rhythmic concerns"
3302 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
3303
3304 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3305 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3306 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3307 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3308 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3309 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3311 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3312 msgid "Aligning to cadenzas"
3313 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
3314
3315 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3316 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3317 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3318 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3320 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3322 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3323 msgid "Time administration"
3324 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
3325
3326 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3327 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3329 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3330 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3331 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3332 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3333 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3334 msgid "Expressive marks"
3335 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
3336
3337 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3338 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3340 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3342 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3345 msgid "Attached to notes"
3346 msgstr "An Noten angehängt"
3347
3348 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3349 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3350 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3351 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3352 msgid "Articulations and ornamentations"
3353 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
3354
3355 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3356 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3357 msgid "tenuto"
3358 msgstr "Tenuto"
3359
3360 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3361 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3362 msgid "accent"
3363 msgstr "Akzent"
3364
3365 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3366 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3367 msgid "staccato"
3368 msgstr "Staccato"
3369
3370 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3371 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3372 msgid "portato"
3373 msgstr "Portato"
3374
3375 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3376 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3378 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3379 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3380 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3381 msgid "New dynamic marks"
3382 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
3383
3384 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3385 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3386 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3387 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3388 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3389 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3390 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3391 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3392 msgid "Curves"
3393 msgstr "Bögen"
3394
3395 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3396 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3397 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3398 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3399 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3400 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3401 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3402 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3403 msgid "Breath marks"
3404 msgstr "Atemzeichen"
3405
3406 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3407 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3408 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3409 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3410 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3411 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3412 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3413 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3414 msgid "Falls and doits"
3415 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
3416
3417 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3418 msgid "falls"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3422 msgid "doits"
3423 msgstr "doits"
3424
3425 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3426 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3428 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3430 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3431 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3432 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3433 msgid "Lines"
3434 msgstr "Linien"
3435
3436 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3437 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3438 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3439 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3442 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3444 msgid "Glissando"
3445 msgstr "Glissando"
3446
3447 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3448 msgid "glissando"
3449 msgstr "Glissando"
3450
3451 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3452 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3453 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3454 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3455 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3456 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3457 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3459 msgid "Arpeggio"
3460 msgstr "Arpeggio"
3461
3462 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3463 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3464 msgid "arpeggio"
3465 msgstr "Arpeggio"
3466
3467 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3468 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3469 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3470 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3471 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3472 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3473 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3474 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3475 msgid "Trills"
3476 msgstr "Triller"
3477
3478 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3479 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3480 msgid "trill"
3481 msgstr "Triller"
3482
3483 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3484 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3485 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3486 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3487 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3488 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3489 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3490 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3491 msgid "Repeats"
3492 msgstr "Wiederholungszeichen"
3493
3494 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3495 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3497 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3499 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3500 msgid "Writing long repeats"
3501 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
3502
3503 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3504 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3505 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3506 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3507 msgid "Normal repeats"
3508 msgstr "Normale Wiederholungen"
3509
3510 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3511 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3512 msgid "repeat"
3513 msgstr "Wiederholungen"
3514
3515 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3516 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3517 msgid "volta"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3521 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3523 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3524 msgid "Manual repeat marks"
3525 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
3526
3527 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3528 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3529 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3530 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3531 msgid "Written-out repeats"
3532 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
3533
3534 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3535 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3536 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3537 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3538 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3539 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3540 msgid "Short repeats"
3541 msgstr "Kurze Wiederholungen"
3542
3543 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3544 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3548 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3549 msgid "Percent repeats"
3550 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
3551
3552 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3553 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3554 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3555 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3556 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3557 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3558 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3559 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3560 msgid "Tremolo repeats"
3561 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
3562
3563 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3564 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3565 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3566 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3567 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3568 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3569 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3570 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3571 msgid "Simultaneous notes"
3572 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
3573
3574 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3575 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3576 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3577 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3578 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3579 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3580 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3581 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3582 msgid "Single voice"
3583 msgstr "Eine einzelne Stimme"
3584
3585 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3586 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3587 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3588 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3589 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3590 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3591 msgid "Chorded notes"
3592 msgstr "Noten mit Akkorden"
3593
3594 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3595 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3596 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3597 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3598 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3599 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3600 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3601 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3602 msgid "Clusters"
3603 msgstr "Cluster"
3604
3605 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3606 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3607 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3608 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3609 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3610 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3611 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3612 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3613 msgid "Multiple voices"
3614 msgstr "Mehrere Stimmen"
3615
3616 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3617 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3618 msgid "Collision resolution"
3619 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
3620
3621 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3622 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3624 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3626 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3628 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3629 msgid "Automatic part combining"
3630 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
3631
3632 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3633 msgid "a due"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3637 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3638 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3639 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3640 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3641 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3642 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3643 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3644 msgid "Writing music in parallel"
3645 msgstr "Musik parallel notieren"
3646
3647 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3648 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3649 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3650 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3652 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3653 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3654 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3655 msgid "Staff notation"
3656 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
3657
3658 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3659 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3660 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3661 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3662 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3663 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3664 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3665 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3666 msgid "Displaying staves"
3667 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
3668
3669 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3670 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Instantiating new staves"
3673 msgstr "Neue Notensysteme beginnen"
3674
3675 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3676 msgid "staff"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3680 msgid "staves"
3681 msgstr "Systeme"
3682
3683 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3684 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3685 msgid "Grouping staves"
3686 msgstr "Systeme gruppieren"
3687
3688 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3689 msgid "bracket"
3690 msgstr "Klammer"
3691
3692 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3693 #, fuzzy
3694 msgid "grand staff"
3695 msgstr "Verkleinerte Systeme"
3696
3697 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3698 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3699 msgid "Deeper nested staff groups"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3703 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3704 msgid "Modifying single staves"
3705 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
3706
3707 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3708 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3709 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3710 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3711 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3713 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3715 msgid "Staff symbol"
3716 msgstr "Das Notensystem"
3717
3718 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3719 #, fuzzy
3720 msgid "line"
3721 msgstr "Linien"
3722
3723 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3724 #, fuzzy
3725 msgid "ledger line"
3726 msgstr "Fülllinie"
3727
3728 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3729 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3730 msgid "Ossia staves"
3731 msgstr "Ossia-Systeme"
3732
3733 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3734 msgid "Frenched staff"
3735 msgstr "Verkleinerte Systeme"
3736
3737 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3738 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3742 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3744 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3745 msgid "Hiding staves"
3746 msgstr "Systeme verstecken"
3747
3748 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3749 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3751 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3753 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3755 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3756 msgid "Writing parts"
3757 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
3758
3759 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3760 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3761 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3762 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3763 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3764 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3765 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3766 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3767 msgid "Metronome marks"
3768 msgstr "Metronomangabe"
3769
3770 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3771 msgid "metronome"
3772 msgstr "Metronomangabe"
3773
3774 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3775 msgid "metronomic indication"
3776 msgstr "Metronombezeichnung"
3777
3778 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3779 msgid "tempo indication"
3780 msgstr "Tempobezeichnung"
3781
3782 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3783 msgid "metronome mark"
3784 msgstr "Metronombezeichnung"
3785
3786 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3790 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3791 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3792 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3794 msgid "Instrument names"
3795 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
3796
3797 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3798 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3799 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3801 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3802 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3803 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3804 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3805 msgid "Quoting other voices"
3806 msgstr "Stichnoten"
3807
3808 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3809 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3810 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3812 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3813 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3814 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3816 msgid "Formatting cue notes"
3817 msgstr "Stichnoten formatieren"
3818
3819 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3820 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3821 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3822 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3823 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3824 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3825 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3826 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3827 msgid "Editorial annotations"
3828 msgstr "Anmerkungen"
3829
3830 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3831 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3832 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3833 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3834 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3835 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3836 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3837 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3838 msgid "Inside the staff"
3839 msgstr "Innerhalt des Systems"
3840
3841 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3843 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3845 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3846 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3847 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3848 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3849 msgid "Selecting notation font size"
3850 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
3851
3852 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3854 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3856 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3857 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3858 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3860 msgid "Fingering instructions"
3861 msgstr "Fingersatzanweisungen"
3862
3863 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3865 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3868 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3869 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3871 msgid "Hidden notes"
3872 msgstr "Unsichtbare Noten"
3873
3874 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3875 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3876 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3878 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3879 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3880 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3882 msgid "Coloring objects"
3883 msgstr "Farbige Objekte"
3884
3885 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3887 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3888 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3889 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3890 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3891 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3892 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3893 msgid "Parentheses"
3894 msgstr "Klammern"
3895
3896 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3897 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3898 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3899 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3900 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3901 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3902 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3903 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3904 msgid "Stems"
3905 msgstr "Hälse"
3906
3907 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3908 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3910 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3912 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3913 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3914 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3915 msgid "Outside the staff"
3916 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
3917
3918 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3920 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3922 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3923 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3924 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3926 msgid "Balloon help"
3927 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
3928
3929 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3932 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3934 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3937 msgid "Grid lines"
3938 msgstr "Gitternetzlinien"
3939
3940 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3945 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3946 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3948 msgid "Analysis brackets"
3949 msgstr "Analyseklammern"
3950
3951 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3952 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3953 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3954 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3955 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3956 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3957 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3958 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3959 msgid "Text"
3960 msgstr "Text"
3961
3962 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3963 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3965 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3967 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3969 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3970 msgid "Writing text"
3971 msgstr "Text eingeben"
3972
3973 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3974 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3978 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3980 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3981 msgid "Text scripts"
3982 msgstr "Textarten"
3983
3984 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3985 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3986 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3987 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3988 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3989 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3990 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3991 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3992 msgid "Text spanners"
3993 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
3994
3995 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3996 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3997 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3999 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4000 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4001 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4002 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4003 msgid "Text marks"
4004 msgstr "Textartige Zeichen"
4005
4006 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4007 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4008 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4009 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4010 msgid "Separate text"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4014 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4016 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Formatting text"
4019 msgstr "Stichnoten formatieren"
4020
4021 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4022 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4023 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4025 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4026 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4027 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4028 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4029 msgid "Text markup introduction"
4030 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
4031
4032 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4033 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Common markup commands"
4036 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
4037
4038 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4039 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Text alignment"
4042 msgstr "Text und Linien"
4043
4044 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4045 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4046 msgid "Graphic notation inside markup"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4050 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Music notation inside markup"
4053 msgstr "Musikalische Notation"
4054
4055 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4056 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4057 msgid "Multi-page markup"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4061 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Fonts"
4064 msgstr "Fußnoten"
4065
4066 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4067 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Entire document fonts"
4070 msgstr "Andere Dokumentation"
4071
4072 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4073 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Single entry fonts"
4076 msgstr "Ein einzelnes System"
4077
4078 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4079 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4081 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4082 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4083 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4085 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4086 msgid "Specialist notation"
4087 msgstr "Spezielle Notation"
4088
4089 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4090 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4091 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4092 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4093 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4094 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4095 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4096 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4097 msgid "Vocal music"
4098 msgstr "Notation von Gesang"
4099
4100 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4101 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4102 msgid "Common notation for vocals"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4106 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4107 #, fuzzy
4108 msgid "References for vocal music"
4109 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
4110
4111 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4112 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4113 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4115 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4116 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4117 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4118 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4119 msgid "Entering lyrics"
4120 msgstr "Eingabe von Text"
4121
4122 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4123 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4124 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4125 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4126 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4127 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4128 msgid "Working with lyrics and variables"
4129 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
4130
4131 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4132 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4133 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4135 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4136 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4137 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4138 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4139 msgid "Automatic syllable durations"
4140 msgstr "Automatische Silbendauer"
4141
4142 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4143 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Manual syllable durations"
4146 msgstr "Automatische Silbendauer"
4147
4148 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4149 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Multiple syllables to one note"
4152 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
4153
4154 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4155 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Multiple notes to one syllable"
4158 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
4159
4160 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4161 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Skipping notes"
4164 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
4165
4166 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4167 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4168 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4169 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4170 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4171 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4172 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4173 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4174 msgid "Extenders and hyphens"
4175 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
4176
4177 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4178 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Lyrics and repeats"
4181 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4182
4183 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4184 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Placement of lyrics"
4187 msgstr "Positionierung von Objekten"
4188
4189 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4190 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4191 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4192 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4193 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4194 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4195 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4196 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4197 msgid "Divisi lyrics"
4198 msgstr "Getrennte Texte"
4199
4200 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4201 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4202 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4203 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4204 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4205 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4206 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4208 msgid "Lyrics independent of notes"
4209 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
4210
4211 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4212 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4213 msgid "Chants"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4217 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Spacing out syllables"
4220 msgstr "Abstände im Gesangstext"
4221
4222 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4223 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Centering lyrics between staves"
4226 msgstr "Eingabe von Text"
4227
4228 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4229 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4230 msgid "Stanzas"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4234 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4235 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4236 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4237 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4238 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4239 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4240 msgid "Adding stanza numbers"
4241 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
4242
4243 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4244 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
4247 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
4248
4249 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4250 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Adding singers' names to stanzas"
4253 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
4254
4255 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4256 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4257 msgid "Stanzas with different rhythms"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4261 msgid "Ignoring melismata"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4265 msgid "Switching to an alternative melody"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4269 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4271 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4272 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4273 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4274 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4275 msgid "Printing stanzas at the end"
4276 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
4277
4278 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4279 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4280 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4282 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4284 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4285 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4286 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
4287
4288 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4289 #. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Keyboard instruments"
4292 msgstr "MIDI-Instrumente"
4293
4294 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4295 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Common notation for keyboards"
4298 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4299
4300 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4301 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4302 #, fuzzy
4303 msgid "References for keyboards"
4304 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
4305
4306 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4307 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4308 msgid "The piano staff"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4312 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Changing staff manually"
4315 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
4316
4317 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4318 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4319 msgid "Changing staff automatically"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4323 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Staff-change lines"
4326 msgstr "Stimmführungslinien"
4327
4328 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4329 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Cross-staff stems"
4332 msgstr "Hälse über beide Systeme"
4333
4334 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Piano"
4338 msgstr "Notation für Klavier"
4339
4340 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4341 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Piano pedals"
4344 msgstr "Klaviervorlagen"
4345
4346 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4347 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4348 msgid "Accordion"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4352 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4353 msgid "Discant symbols"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4357 #. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Unfretted string instruments"
4360 msgstr "Transponierende Instrumente"
4361
4362 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4363 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4364 msgid "Common notation for unfretted strings"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4368 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4369 msgid "References for unfretted strings"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4373 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Bowed instruments"
4376 msgstr "MIDI-Instrumente"
4377
4378 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4379 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4380 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4381 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4382 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4383 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4385 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4386 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4387 msgstr "Flageolett"
4388
4389 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4390 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Plucked instruments"
4393 msgstr "MIDI-Instrumente"
4394
4395 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4396 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Harp"
4399 msgstr "Kreuz"
4400
4401 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4402 #. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Fretted string instruments"
4405 msgstr "Transponierende Instrumente"
4406
4407 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4408 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4409 msgid "Common notation for fretted strings"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4413 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4414 msgid "References for fretted strings"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4418 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4419 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4421 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4422 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4423 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4425 msgid "String number indications"
4426 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
4427
4428 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4429 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Default tablatures"
4432 msgstr "Standarddateien"
4433
4434 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4435 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Custom tablatures"
4438 msgstr "Eigene Titel"
4439
4440 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4442 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4444 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4445 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4446 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4448 msgid "Fret diagrams"
4449 msgstr "Bund-Diagramme"
4450
4451 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4452 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4453 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4455 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4456 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4457 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4459 msgid "Right hand fingerings"
4460 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
4461
4462 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4463 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4464 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4465 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4466 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4467 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4468 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4469 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4470 msgid "Guitar"
4471 msgstr "Gitarre"
4472
4473 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4474 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Guitar tablatures"
4477 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
4478
4479 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4480 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4481 msgid "Indicating position and barring"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4485 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Banjo"
4488 msgstr "Dur"
4489
4490 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4491 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4495 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4497 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4498 msgid "Banjo tablatures"
4499 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
4500
4501 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4502 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4503 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4504 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4505 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4506 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4507 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4508 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4509 msgid "Percussion"
4510 msgstr "Schlagzeug"
4511
4512 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4513 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Common notation for percussion"
4516 msgstr "Schlagzeugnotation"
4517
4518 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4519 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4520 #, fuzzy
4521 msgid "References for percussion"
4522 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
4523
4524 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4525 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Basic percussion notation"
4528 msgstr "Grundlegende Notation"
4529
4530 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4531 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4533 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4534 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4535 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4536 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4537 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4538 msgid "Percussion staves"
4539 msgstr "Schlagzeugsysteme"
4540
4541 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4542 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4543 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4544 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4545 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4547 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4549 msgid "Ghost notes"
4550 msgstr "Geisternoten"
4551
4552 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4553 #. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Wind instruments"
4556 msgstr "MIDI-Instrumente"
4557
4558 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4559 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Common notation"
4562 msgstr "Definitionen"
4563
4564 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4565 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4566 #, fuzzy
4567 msgid "References for wind instruments"
4568 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
4569
4570 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4571 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4572 msgid "Half-holes"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4576 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4577 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4578 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4579 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4580 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4581 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4582 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4583 msgid "Bagpipes"
4584 msgstr "Dudelsack"
4585
4586 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4587 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4588 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4590 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4591 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4592 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4594 msgid "Bagpipe definitions"
4595 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
4596
4597 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4598 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4599 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4601 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4602 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4603 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4605 msgid "Bagpipe example"
4606 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
4607
4608 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4609 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Chord notation"
4612 msgstr "Notation von Akkorden"
4613
4614 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4615 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Modern chords"
4618 msgstr "gebrochener Akkord"
4619
4620 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4621 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Chord modes"
4624 msgstr "Akkord-Modus"
4625
4626 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4627 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Entering chord names"
4630 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
4631
4632 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4633 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Building chords"
4636 msgstr "LilyPond übersetzen"
4637
4638 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4639 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Lead sheets"
4642 msgstr "Ein Song-Blatt"
4643
4644 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4645 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4646 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4648 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4649 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4650 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4651 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4652 msgid "Printing chord names"
4653 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
4654
4655 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4656 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4657 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4659 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4660 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4661 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4663 msgid "Figured bass"
4664 msgstr "Generalbass"
4665
4666 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4667 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Introduction to figured bass"
4670 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
4671
4672 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4673 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Entering figures"
4676 msgstr "Eingabe von Text"
4677
4678 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4679 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Repeated figures"
4682 msgstr "Wiederholungtypen"
4683
4684 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4685 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4686 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4687 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4689 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4691 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4692 msgid "Ancient notation"
4693 msgstr "Notation von alter Musik"
4694
4695 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4696 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4697 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4698 msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
4699
4700 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4701 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4704 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4705 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4707 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4708 msgid "Ancient note heads"
4709 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
4710
4711 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4716 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4719 msgid "Ancient accidentals"
4720 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
4721
4722 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4723 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4727 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4730 msgid "Ancient rests"
4731 msgstr "Pausen Alter Musik"
4732
4733 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4734 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4738 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4741 msgid "Ancient clefs"
4742 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
4743
4744 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4745 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4746 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4748 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4749 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4750 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4752 msgid "Ancient flags"
4753 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
4754
4755 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4756 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4757 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4760 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4761 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4763 msgid "Ancient time signatures"
4764 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
4765
4766 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4767 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4768 msgid "Additional note signs for ancient music"
4769 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
4770
4771 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4772 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4773 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4775 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4776 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4777 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4779 msgid "Ancient articulations"
4780 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
4781
4782 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4783 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4784 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4786 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4788 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4790 msgid "Custodes"
4791 msgstr "Custodes"
4792
4793 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4794 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4795 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4797 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4798 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4799 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4801 msgid "Divisiones"
4802 msgstr "Divisiones"
4803
4804 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4805 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4806 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4808 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4809 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4810 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4812 msgid "Ligatures"
4813 msgstr "Ligaturen"
4814
4815 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4816 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4820 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4821 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4823 msgid "White mensural ligatures"
4824 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
4825
4826 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4827 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4831 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4834 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4835 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
4836
4837 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4838 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4839 msgid "Pre-defined contexts"
4840 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
4841
4842 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4843 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4844 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4846 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4847 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4848 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4850 msgid "Gregorian Chant contexts"
4851 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
4852
4853 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4854 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4855 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4857 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4858 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4859 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4861 msgid "Mensural contexts"
4862 msgstr "Mensural-Kontexte"
4863
4864 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4865 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4866 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4868 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4869 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4870 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4872 msgid "Musica ficta accidentals"
4873 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
4874
4875 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4876 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4877 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4878 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4879 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4880 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4881 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4882 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4883 msgid "Input syntax"
4884 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
4885
4886 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4887 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4888 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4889 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4890 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4891 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4892 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4893 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4894 msgid "Input files"
4895 msgstr "Quelldateien"
4896
4897 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4898 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4899 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4900 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4901 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4902 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4903 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4904 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4905 msgid "File structure"
4906 msgstr "Die Dateistruktur"
4907
4908 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4909 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4910 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4911 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4912 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4913 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4914 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4915 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4916 msgid "A single music expression"
4917 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
4918
4919 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4920 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4921 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4922 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4923 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4924 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4925 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4926 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4927 msgid "Multiple scores in a book"
4928 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
4929
4930 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4931 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4932 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4933 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4934 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4935 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4936 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4937 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4938 msgid "Extracting fragments of notation"
4939 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
4940
4941 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4942 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4943 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4944 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4945 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4946 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4947 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4948 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4949 msgid "Including LilyPond files"
4950 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
4951
4952 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4953 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4954 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4955 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4956 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4957 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4958 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4959 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4960 msgid "Text encoding"
4961 msgstr "Zeichenkodierung"
4962
4963 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4964 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4965 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4966 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4967 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4968 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4969 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4970 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4971 msgid "Different editions from one source"
4972 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
4973
4974 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4975 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4976 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4977 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4978 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4979 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4980 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4981 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4982 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4983 msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
4984
4985 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4986 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4987 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4988 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4989 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4990 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4991 msgid "Controlling direction and placement"
4992 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
4993
4994 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4995 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4996 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4997 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4998 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4999 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5000 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5001 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5002 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
5003 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
5004
5005 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5006 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5007 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5008 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5009 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5010 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5011 msgid "When to add a -"
5012 msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
5013
5014 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5015 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
5016 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5017 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5018 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5019 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5020 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5021 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5022 msgid "Other stuffs TODO move?"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5026 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5027 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5028 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5029 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5030 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5031 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5032 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5033 msgid "Displaying LilyPond notation"
5034 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
5035
5036 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5037 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5038 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5039 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5040 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5041 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5042 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5043 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5044 msgid "Skipping corrected music"
5045 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
5046
5047 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5048 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5050 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5052 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5054 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5055 msgid "context list FIXME"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5059 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5061 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5063 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5065 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5066 msgid "another thing FIXME"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5070 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5071 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5072 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5073 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5074 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5075 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5076 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5077 msgid "Input modes FIXME"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5081 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5082 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5083 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5085 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5087 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5088 msgid "Non-musical notation"
5089 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
5090
5091 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5092 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5093 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5094 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5096 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5098 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5099 msgid "Titles and headers"
5100 msgstr "Titel"
5101
5102 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5103 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5104 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5105 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5107 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5110 msgid "Creating titles"
5111 msgstr "Titel erstellen"
5112
5113 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5114 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5115 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5116 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5117 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5118 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5119 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5120 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5121 msgid "Custom titles"
5122 msgstr "Eigene Titel"
5123
5124 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5125 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5126 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5127 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5128 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5129 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5130 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5131 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5132 msgid "Reference to page numbers"
5133 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
5134
5135 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5136 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5137 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5138 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5139 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5140 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5141 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5142 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5143 msgid "Table of contents"
5144 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5145
5146 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5147 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5148 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5149 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5150 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5151 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5152 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5153 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5154 msgid "MIDI output"
5155 msgstr "MIDI-Ausgabe"
5156
5157 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5158 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5159 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5160 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5161 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5162 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5163 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5164 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5165 msgid "Creating MIDI files"
5166 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
5167
5168 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5169 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5170 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5171 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5172 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5173 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5174 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5175 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5176 msgid "MIDI block"
5177 msgstr "Der MIDI-Block"
5178
5179 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5180 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5181 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5182 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5183 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5184 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5185 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5186 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5187 msgid "MIDI instrument names"
5188 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
5189
5190 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5191 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5192 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5193 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5194 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5195 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5196 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5197 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5198 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5202 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5203 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5205 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5206 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5207 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5208 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5209 msgid "Repeats and MIDI"
5210 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
5211
5212 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5213 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5214 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5215 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5216 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5217 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5218 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5219 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5220 msgid "other midi"
5221 msgstr "Weiter Midi-Probleme"
5222
5223 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5224 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5225 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5226 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5227 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5228 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5229 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5230 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5231 msgid "Spacing issues"
5232 msgstr "Abstände"
5233
5234 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5235 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5236 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5237 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5238 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5239 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5240 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5241 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5242 msgid "Paper and pages"
5243 msgstr "Papier und Seiten"
5244
5245 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5246 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5247 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5248 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5249 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5250 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5251 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5252 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5253 msgid "Paper size"
5254 msgstr "Papierformat"
5255
5256 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5257 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5258 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5259 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5260 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5261 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5262 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5263 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5264 msgid "Page formatting"
5265 msgstr "Seitenformatierung"
5266
5267 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5268 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5269 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5270 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5271 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5272 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5273 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5274 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5275 msgid "Music layout"
5276 msgstr "Notenlayout"
5277
5278 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5279 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5280 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5281 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5282 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5283 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5284 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5285 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5286 msgid "Setting the staff size"
5287 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
5288
5289 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5290 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5291 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5292 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5293 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5294 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5295 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5296 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5297 msgid "Score layout"
5298 msgstr "Partiturlayout"
5299
5300 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5301 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5302 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5303 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5304 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5305 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5306 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5307 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5308 msgid "Displaying spacing"
5309 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
5310
5311 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5312 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5313 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5314 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5315 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5316 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5317 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5318 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5319 msgid "Breaks"
5320 msgstr "Umbrüche"
5321
5322 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5323 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5324 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5325 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5326 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5327 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5328 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5329 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5330 msgid "Line breaking"
5331 msgstr "Zeilenumbrüche"
5332
5333 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5334 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5335 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5336 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5337 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5338 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5339 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5340 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5341 msgid "Page breaking"
5342 msgstr "Seitenumbrüche"
5343
5344 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5345 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5346 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5347 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5348 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5349 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5350 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5351 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5352 msgid "Optimal page breaking"
5353 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
5354
5355 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5356 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5357 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5358 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5359 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5360 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5361 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5362 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5363 msgid "Optimal page turning"
5364 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
5365
5366 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5367 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5368 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5369 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5370 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5371 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5372 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5373 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5374 msgid "Minimal page breaking"
5375 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
5376
5377 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5378 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5380 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5382 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5384 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5385 msgid "Explicit breaks"
5386 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
5387
5388 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5389 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5391 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5393 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5396 msgid "Using an extra voice for breaks"
5397 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
5398
5399 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5400 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5402 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5404 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5406 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5407 msgid "Vertical spacing"
5408 msgstr "Vertikale Abstände"
5409
5410 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5411 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5412 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5413 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5414 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5415 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5416 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5417 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5418 msgid "Vertical spacing inside a system"
5419 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
5420
5421 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5422 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5423 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5424 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5425 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5426 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5427 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5428 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5429 msgid "Vertical spacing between systems"
5430 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
5431
5432 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5433 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5434 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5435 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5437 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5438 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5439 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5440 msgid "Explicit staff and system positioning"
5441 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
5442
5443 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5444 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5445 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5446 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5447 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5448 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5449 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5450 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5451 msgid "Two-pass vertical spacing"
5452 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
5453
5454 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5455 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5456 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5457 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5458 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5459 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5460 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5461 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5462 msgid "Vertical collision avoidance"
5463 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
5464
5465 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5466 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5468 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5469 msgid "Horizontal spacing"
5470 msgstr "Horizontale Abstände"
5471
5472 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5473 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5474 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5475 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5476 msgid "Horizontal Spacing"
5477 msgstr "Horizontale Abstände"
5478
5479 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5480 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5482 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5483 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5484 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5485 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5486 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5487 msgid "Horizontal spacing overview"
5488 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
5489
5490 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5491 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5492 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5493 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5494 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5495 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5496 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5497 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5498 msgid "New spacing area"
5499 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
5500
5501 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5502 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5503 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5504 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5505 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5506 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5507 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5508 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5509 msgid "Changing horizontal spacing"
5510 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
5511
5512 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5513 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5514 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5515 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5516 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5517 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5518 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5519 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5520 msgid "Line length"
5521 msgstr "Zeilenlänge"
5522
5523 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5524 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5525 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5526 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5527 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5528 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5529 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5530 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5531 msgid "Proportional notation"
5532 msgstr "Proportionale Notation"
5533
5534 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5535 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5537 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5539 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5541 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5542 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5543 msgstr "Seitenlayout"
5544
5545 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5546 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5548 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5550 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5552 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5553 msgid "Introduction to layout"
5554 msgstr "Einfürung in das Layout"
5555
5556 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5557 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5558 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5559 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5561 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5562 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5563 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5564 msgid "Global sizes"
5565 msgstr "Globale Größenangabe"
5566
5567 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5568 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5569 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5570 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5571 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5572 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5573 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5574 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5575 msgid "Line breaks"
5576 msgstr "Zeilenumbrüche"
5577
5578 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5579 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5580 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5581 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5582 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5583 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5584 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5585 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5586 msgid "Page breaks"
5587 msgstr "Seitenumbrüche"
5588
5589 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5590 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5591 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5592 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5593 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5594 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5595 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5596 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5597 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5598 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5599 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5600 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5601 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5602 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
5603
5604 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5605 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5606 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5607 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5608 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5609 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5610 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5611 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5612 msgid "Changing defaults"
5613 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
5614
5615 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5616 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5617 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5618 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5619 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5620 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5621 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5622 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5623 msgid "Interpretation contexts"
5624 msgstr "Interpretationsumgebungen"
5625
5626 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5627 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5628 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5629 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5630 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5631 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5632 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5633 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5634 msgid "Changing context properties on the fly"
5635 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
5636
5637 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5638 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5639 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5640 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5641 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5642 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5643 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5644 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5645 msgid "Modifying context plug-ins"
5646 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
5647
5648 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5649 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5650 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5651 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5652 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5653 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5654 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5655 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5656 msgid "Layout tunings within contexts"
5657 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
5658
5659 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5660 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5662 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5663 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5664 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5665 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5666 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5667 msgid "Changing context default settings"
5668 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
5669
5670 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5671 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5672 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5673 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5674 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5675 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5676 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5677 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5678 msgid "Defining new contexts"
5679 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
5680
5681 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5682 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5683 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5684 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5685 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5686 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5687 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5688 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5689 msgid "Aligning contexts"
5690 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
5691
5692 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5693 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5694 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5695 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5696 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5697 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5698 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5699 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5700 msgid "Vertical grouping of grobs"
5701 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
5702
5703 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5704 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5707 msgid "The \\override command"
5708 msgstr "Der \\override-Befehl"
5709
5710 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5711 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5712 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5713 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5714 msgid "The @code{\\override} command"
5715 msgstr "Der \\override-Befehl"
5716
5717 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5718 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5719 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5721 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5723 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5724 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5725 msgid "Constructing a tweak"
5726 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
5727
5728 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5729 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5730 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5731 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5732 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5733 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5735 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5736 msgid "Navigating the program reference"
5737 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
5738
5739 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5740 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5741 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5742 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5743 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5744 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5745 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5746 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5747 msgid "Layout interfaces"
5748 msgstr "Layout-Schnittstellen"
5749
5750 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5751 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5753 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5755 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5757 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5758 msgid "Determining the grob property"
5759 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
5760
5761 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5762 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5763 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5764 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5765 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5766 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5768 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5769 msgid "Objects connected to the input"
5770 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
5771
5772 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5773 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5774 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5775 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5776 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5777 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
5778
5779 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5780 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5781 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5782 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5783 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5784 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
5785
5786 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5787 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5788 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5790 msgid "\\set versus \\override"
5791 msgstr "\\set versus \\override"
5792
5793 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5794 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5795 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5796 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5797 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5798 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
5799
5800 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5801 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5802 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5803 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5804 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5805 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5806 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5807 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5808 msgid "Difficult tweaks"
5809 msgstr "Schwierige Korrekturen"
5810
5811 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5812 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5813 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5814 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5815 msgid "Discussion of specific tweaks"
5816 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
5817
5818 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5819 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5820 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5821 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5822 msgid "Line styles"
5823 msgstr "Zeilenstile"
5824
5825 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5826 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5828 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5829 msgid "Controlling visibility of objects"
5830 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
5831
5832 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5833 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5835 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5837 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5839 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5840 msgid "Interfaces for programmers"
5841 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
5842
5843 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5844 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5845 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5846 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5847 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5848 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5849 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5850 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5851 msgid "Music functions"
5852 msgstr "Musikalische Funktionen"
5853
5854 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5855 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5856 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5857 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5858 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5859 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5860 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5861 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5862 msgid "Overview of music functions"
5863 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
5864
5865 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5866 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5867 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5868 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5869 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5870 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5871 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5872 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5873 msgid "Simple substitution functions"
5874 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
5875
5876 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5877 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5879 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5880 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5881 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5882 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5883 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5884 msgid "Paired substitution functions"
5885 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
5886
5887 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5888 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5889 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5890 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5891 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5892 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5893 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5894 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5895 msgid "Mathematics in functions"
5896 msgstr "Mathematik in Funktionen"
5897
5898 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5899 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5900 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5901 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5902 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5903 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5904 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5905 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5906 msgid "Void functions"
5907 msgstr "Leere Funktionen"
5908
5909 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5910 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5912 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5914 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5916 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5917 msgid "Functions without arguments"
5918 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
5919
5920 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5921 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5922 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5923 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5924 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5925 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5926 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5927 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5928 msgid "Overview of available music functions"
5929 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
5930
5931 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5932 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5933 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5934 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5935 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5936 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5937 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5938 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5939 msgid "Programmer interfaces"
5940 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
5941
5942 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5943 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5944 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5945 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5946 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5947 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5949 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5950 msgid "Input variables and Scheme"
5951 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
5952
5953 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5954 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5955 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5956 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5957 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5958 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5959 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5960 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5961 msgid "Internal music representation"
5962 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
5963
5964 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5965 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5966 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5967 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5968 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5969 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5970 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5971 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5972 msgid "Building complicated functions"
5973 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
5974
5975 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5976 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5977 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5978 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5980 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5982 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5983 msgid "Displaying music expressions"
5984 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
5985
5986 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5987 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5988 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5989 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5990 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5991 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5992 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5993 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5994 msgid "Music properties"
5995 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
5996
5997 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5998 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5999 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6000 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6001 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6002 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6003 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6004 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6005 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
6006 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
6007
6008 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6009 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6010 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6011 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6012 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6013 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6014 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6015 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6016 msgid "Adding articulation to notes (example)"
6017 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
6018
6019 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6020 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6021 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6022 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6023 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6024 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6025 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6026 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6027 msgid "Markup programmer interface"
6028 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
6029
6030 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6031 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6032 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6033 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6034 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6035 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6036 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6037 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6038 msgid "Markup construction in Scheme"
6039 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
6040
6041 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6042 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6043 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6044 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6045 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6046 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6047 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6048 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6049 msgid "How markups work internally"
6050 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
6051
6052 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6053 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6054 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6055 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6056 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6057 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6058 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6059 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6060 msgid "New markup command definition"
6061 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
6062
6063 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6064 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6065 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6066 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6067 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6068 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6069 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6070 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6071 msgid "New markup list command definition"
6072 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
6073
6074 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6075 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6076 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6077 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6078 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6079 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6080 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6081 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6082 msgid "Contexts for programmers"
6083 msgstr "Kontexte für Programmierer"
6084
6085 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6086 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6087 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6088 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6089 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6090 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6091 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6092 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6093 msgid "Context evaluation"
6094 msgstr "Kontextauswertung"
6095
6096 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6097 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6098 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6099 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6100 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6101 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6102 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6103 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6104 msgid "Running a function on all layout objects"
6105 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
6106
6107 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6108 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6109 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6110 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6111 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6112 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6113 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6114 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6115 msgid "Scheme procedures as properties"
6116 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
6117
6118 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6119 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6120 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6121 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6122 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6123 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6124 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6125 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6126 msgid "Literature list"
6127 msgstr "Literatur"
6128
6129 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6130 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6131 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6132 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6133 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6134 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6135 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6136 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6137 msgid "Notation manual tables"
6138 msgstr "Notationsübersicht"
6139
6140 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6141 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6142 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6143 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6144 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6145 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6146 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6147 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6148 msgid "Chord name chart"
6149 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
6150
6151 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6152 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6153 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6154 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6155 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6156 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6157 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6158 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6159 msgid "MIDI instruments"
6160 msgstr "MIDI-Instrumente"
6161
6162 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6163 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6164 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6165 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6166 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6167 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6168 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6169 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6170 msgid "List of colors"
6171 msgstr "Liste der Farben"
6172
6173 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6174 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6175 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6176 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6177 msgid "Normal colors"
6178 msgstr "Normale Farben"
6179
6180 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6181 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6182 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6183 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6184 msgid "X color names"
6185 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
6186
6187 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6188 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6189 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6190 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6191 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6192 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
6193
6194 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6195 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6196 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6197 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6198 msgid "Color names with a numerical suffix"
6199 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
6200
6201 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6202 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6203 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6204 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6205 msgid "Grey Scale"
6206 msgstr "Grauskala"
6207
6208 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6209 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6210 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6211 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6212 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6213 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6214 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6215 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6216 msgid "The Feta font"
6217 msgstr "Die Feta-Schriftart"
6218
6219 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6220 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6221 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6222 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6223 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6224 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6225 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6226 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6227 msgid "Note head styles"
6228 msgstr "Notenkopfstile"
6229
6230 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6231 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Text markup commands"
6234 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6235
6236 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6237 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Text markup list commands"
6240 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6241
6242 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6243 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6244 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6245 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6246 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6247 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6248 msgid "List of articulations"
6249 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
6250
6251 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6252 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6254 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6256 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6257 msgid "All context properties"
6258 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
6259
6260 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6261 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6262 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6263 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6264 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6265 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6266 msgid "Layout properties"
6267 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
6268
6269 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6270 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6271 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6272 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6273 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6274 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6275 msgid "Identifiers"
6276 msgstr "Bezeichner"
6277
6278 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6279 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6280 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6281 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6282 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6283 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6284 msgid "Scheme functions"
6285 msgstr "Scheme-Funktionen"
6286
6287 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6288 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6289 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6290 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6291 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6292 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6294 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6295 msgid "Cheat sheet"
6296 msgstr "Befehlsübersicht"
6297
6298 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6299 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6300 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6301
6302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6303 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6304 msgid "Commonly tweaked properties"
6305 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
6306
6307 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6308 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6312 msgid "Manuel d'apprentissage"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6316 msgid "Manuel de référence"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6320 msgid "Annexes"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6324 msgid "Utilisation du programme"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6328 msgid "Autre documentation"
6329 msgstr "Andere Dokumentation"
6330
6331 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6332 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6333 msgid "Unix"
6334 msgstr "Unix"
6335
6336 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6337 msgid "fourth"
6338 msgstr "Quarte"
6339
6340 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6341 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6342 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6343 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6344 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6345 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6346 msgid "Working on text files"
6347 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
6348
6349 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6350 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6351 msgid "How to read the tutorial"
6352 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
6353
6354 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6355 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6356 msgid "Relative note names"
6357 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
6358
6359 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6360 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6361 msgid "Piano staves"
6362 msgstr "Klaviersysteme"
6363
6364 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6365 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6366 msgid "Printing lyrics"
6367 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
6368
6369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6370 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6371 msgid "A lead sheet"
6372 msgstr "Ein Song-Blatt"
6373
6374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6375 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6376 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6377 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
6378
6379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6380 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6382 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6384 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6385 msgid "How LilyPond files work"
6386 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
6387
6388 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6389 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6390 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6391 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6392 msgid "Common tweaks"
6393 msgstr "Übliche Optimierungen"
6394
6395 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6396 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6397 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6398 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6399 msgid "Default files"
6400 msgstr "Standarddateien"
6401
6402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6403 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6404 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6405 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6406 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6407 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6408 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
6409 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
6410
6411 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6412 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6413 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6414 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6415 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6416 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6417 msgid "Updating old files"
6418 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
6419
6420 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6421 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6422 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6423
6424 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6425 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6426 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6427
6428 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6430 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6432 msgid "Normal pitches"
6433 msgstr "Normale Tonhöhen"
6434
6435 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6437 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6439 msgid "Cautionary accidentals"
6440 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
6441
6442 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6444 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6446 msgid "Micro tones"
6447 msgstr "Mikrotöne"
6448
6449 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6451 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6453 msgid "Relative octaves"
6454 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
6455
6456 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6460 msgid "Octave check"
6461 msgstr "Oktavenüberprüfung"
6462
6463 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6465 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6467 msgid "Augmentation dots"
6468 msgstr "Punktierung"
6469
6470 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6472 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6474 msgid "Multi measure rests"
6475 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
6476
6477 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6479 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6480 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6481 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6483 msgid "Bar check"
6484 msgstr "Taktüberprüfung"
6485
6486
6487
6488 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6490 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6491 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6492 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6494 msgid "Barnumber check"
6495 msgstr "Taktzahlüberprüfung"
6496
6497 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6499 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6500 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6501 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6503 msgid "Proportional notation (introduction)"
6504 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
6505
6506 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6508 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6510 msgid "Laissez vibrer ties"
6511 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
6512
6513 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6514 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6515 msgid "Writing repeats"
6516 msgstr "Wiederholungen eingeben"
6517
6518 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6520 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6521 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6522 msgid "Repeat types"
6523 msgstr "Wiederholungtypen"
6524
6525 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6527 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6528 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6529 msgid "Repeat syntax"
6530 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
6531
6532 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6534 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6535 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6536 msgid "Manual repeat commands"
6537 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
6538
6539 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6540 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6541 msgid "Other repeats"
6542 msgstr "Andere Wiederholungen"
6543
6544 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6546 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6547 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6548 msgid "Tremolo subdivisions"
6549 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
6550
6551 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6553 msgid "Measure repeats"
6554 msgstr "Taktwiederholungen"
6555
6556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6558 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6559 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6562 msgid "Basic polyphony"
6563 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
6564
6565 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6567 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6568 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6569 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6571 msgid "Collision Resolution"
6572 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6573
6574 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6576 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6577 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6578 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6580 msgid "System start delimiters"
6581 msgstr "Klammern am Systemanfang"
6582
6583 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6584 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6585 msgid "Blank music sheet"
6586 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
6587
6588 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6590 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6591 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6592 msgid "Text and line spanners"
6593 msgstr "Text und Linien"
6594
6595 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6596 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6598 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6599 msgid "Text markup"
6600 msgstr "Textbeschriftung"
6601
6602 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6604 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6605 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6606 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6607 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6608 msgid "Nested scores"
6609 msgstr "Geschachtelte Systeme"
6610
6611 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6613 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6614 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6615 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6616 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6617 msgid "Page wrapping text"
6618 msgstr "Text über mehrere Seiten"
6619
6620 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6622 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6623 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6624 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6625 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6626 msgid "Font selection"
6627 msgstr "Auswahl der Schriftart"
6628
6629 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6630 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6631 msgid "TODO subsection vocal music"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6636 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6637 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6638 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6639 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6640 msgid "Another way of entering lyrics"
6641 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
6642
6643 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6645 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6646 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6647 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6648 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6649 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
6650 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
6651
6652 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6654 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6655 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6656 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6657 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6658 msgid "More than one note on a single syllable"
6659 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
6660
6661 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6663 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6664 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6665
6666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6668 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6669 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6670 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6671 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6672 msgid "Flexibility in placement"
6673 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
6674
6675 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6678 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6679 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6680 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6681 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
6682 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
6683
6684 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6686 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6687 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6688 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6690 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
6691 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
6692
6693 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6695 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6696 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6697 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6698 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6699 msgid "Spacing lyrics"
6700 msgstr "Textabstände"
6701
6702 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6704 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6705 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6706 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6707 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6708 msgid "More about stanzas"
6709 msgstr "Mehr über Strophen"
6710
6711 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6713 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6715 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6716 msgid "Adding dynamics marks"
6717 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
6718
6719 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6720 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6721 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6722 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6723 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6724 msgid "Adding singer names"
6725 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
6726
6727 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 msgid "Other vocal issues"
6730 msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
6731
6732 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6733 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6734 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6736 msgid "Chords"
6737 msgstr "Akkorde"
6738
6739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6741 msgid "Chords sections"
6742 msgstr "Notation von Akkorden"
6743
6744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6747 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6750 msgid "Introducing chord names"
6751 msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
6752
6753 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6755 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6756 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6757 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6759 msgid "Chords mode"
6760 msgstr "Akkord-Modus"
6761
6762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6763 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6764 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6765 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6766 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6767 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6768 msgid "Piano music"
6769 msgstr "Notation für Klavier"
6770
6771 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6772 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6773 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6774 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6775 msgid "Piano sections"
6776 msgstr "Notation von Musik für Klavier"
6777
6778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6779 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6781 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6784 msgid "Automatic staff changes"
6785 msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
6786
6787 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6789 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6790 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6791 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6793 msgid "Manual staff switches"
6794 msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
6795
6796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6799 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6801 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6802 msgid "Pedals"
6803 msgstr "Pedalbezeichnungen"
6804
6805 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6808 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6809 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6811 msgid "Staff switch lines"
6812 msgstr "Stimmführungslinien"
6813
6814 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6816 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6817 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6818 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6820 msgid "Cross staff stems"
6821 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6822
6823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6824 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6825 msgid "Percussion sections"
6826 msgstr "Notation für Schlagzeug"
6827
6828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6831 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6834 msgid "Entering percussion"
6835 msgstr "Schlagzeugnotation"
6836
6837 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6838 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6839 msgid "Guitar sections"
6840 msgstr "Notation für Guitarre"
6841
6842 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6844 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6845 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6846 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6848 msgid "Tablatures basic"
6849 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
6850
6851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6854 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6857 msgid "Non-guitar tablatures"
6858 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
6859
6860 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6862 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6863 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6864 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6866 msgid "Other guitar issues"
6867 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
6868
6869 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6870 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6871 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6872 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6873 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6874 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6875 msgid "Orchestral strings"
6876 msgstr "Orchesterstreicher"
6877
6878 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6879 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6880 msgid "Orchestral strings sections"
6881 msgstr "Notation von Orchestermusik"
6882
6883 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6884 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6885 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6886 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6887 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6888 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6889 msgid "Bagpipe"
6890 msgstr "Dudelsack"
6891
6892 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6893 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6894 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6895 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6896 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6897 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6898 msgid "Ancient TODO"
6899 msgstr "Alte Musik"
6900
6901 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6902 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6903 msgid "Controlling direction"
6904 msgstr "Richtungskontrolle"
6905
6906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6907 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6908 msgid "Automatic notation"
6909 msgstr "Automatische Notation"
6910
6911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6912 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6914 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6915 msgid "Overview of text markup commands"
6916 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6917
6918 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6919 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6920 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6921 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6922 msgid "Overview of text markup list commands"
6923 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6924
6925 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6926 msgid "Instrucciones predefinidas"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6930 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6934 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6938 msgid "Véase también"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6942 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6946 msgid "redonda"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6950 msgid "blanca"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6954 #, fuzzy
6955 msgid "negra"
6956 msgstr "Intervalle"
6957
6958 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6959 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6960 msgid "Automatic behaviour"
6961 msgstr "Automatisches Verhalten"
6962
6963 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6964 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6965 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6966
6967 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6968 msgid "quarter-tone"
6969 msgstr "Viertelton"
6970
6971 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6972 msgid "marcato"
6973 msgstr "Marcato"
6974
6975 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6976 msgid "stopped"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6980 msgid "staccatissimo"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6984 msgid "hairpin"
6985 msgstr "Gabel"
6986
6987 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6988 msgid "broken chord"
6989 msgstr "gebrochener Akkord"
6990
6991 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6992 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6993 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6994 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6995 msgid "Simple lyrics"
6996 msgstr "Einfache Gesangstexte"
6997
6998 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6999 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7000 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7001 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7002 msgid "Vocals and variables"
7003 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
7004
7005 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7006 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
7007 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7008 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
7009 msgid "Spacing vocals"
7010 msgstr "Abstände im Gesangstext"
7011
7012 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7013 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7014 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7015 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7016 msgid "Chords Blah"
7017 msgstr "Akkorde"
7018
7019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7020 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
7021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7022 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
7023 msgid "TODO chords fix"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
7027 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
7028 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
7029 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
7030 msgid "TODO percussion node fix"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
7034 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
7035 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
7036 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
7037 msgid "Guitar TODO"
7038 msgstr "Gitarre"
7039
7040 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
7041 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
7042 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
7043 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
7044 msgid "Orchestral strings TODO"
7045 msgstr "Streicher"
7046
7047 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
7048 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
7049 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
7050
7051 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7052 msgid "User manual"
7053 msgstr "Benutzerhandbuch"
7054
7055 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7056 msgid "Learning manual"
7057 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
7058
7059 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
7060 msgid "Notation reference"
7061 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
7062
7063 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7064 msgid "legato"
7065 msgstr "Legato"
7066
7067 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7068 msgid "acciacccatura"
7069 msgstr "Vorschlag"
7070
7071 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7072 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7073 msgid "Lilypond-book templates"
7074 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
7075
7076 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
7077 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
7078 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
7079
7080 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
7081 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
7082 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
7083
7084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7085 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7086 msgid "TODO piano node fix"
7087 msgstr "Klaviernotation"
7088
7089 msgid "Up:"
7090 msgstr "Nach oben:"
7091
7092 msgid "Next:"
7093 msgstr "Weiter:"
7094
7095 msgid "Previous:"
7096 msgstr "Zurück:"
7097
7098 msgid "Appendix "
7099 msgstr "Anhang "
7100
7101 msgid "Footnotes"
7102 msgstr "Fußnoten"
7103
7104 msgid "Table of Contents"
7105 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7106
7107 #~ msgid "slurs"
7108 #~ msgstr "Legatobögen"
7109
7110 #~ msgid "Overview of text entry"
7111 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
7112
7113 #~ msgid "Special text concerns"
7114 #~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
7115
7116 #~ msgid "Bagpipe sections"
7117 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
7118
7119 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
7120 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
7121
7122 #~ msgid "Putting it all together"
7123 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
7124
7125 #~ msgid "Score is a single musical expression"
7126 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
7127
7128 #~ msgid "An orchestral part"
7129 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
7130
7131 #~ msgid "Easy Notation note heads"
7132 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
7133
7134 #~ msgid "Special noteheads"
7135 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
7136
7137 #, fuzzy
7138 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
7139 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
7140
7141 #, fuzzy
7142 #~ msgid "Compressing music"
7143 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
7144
7145 #~ msgid "Bugs"
7146 #~ msgstr "Fehler"
7147
7148 #~ msgid "Educational use"
7149 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
7150
7151 #~ msgid "Predefined tweaks"
7152 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
7153
7154 #~ msgid "The three methods of tweaking"
7155 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
7156
7157 #~ msgid "Up and down"
7158 #~ msgstr "Auf und nieder"
7159
7160 #~ msgid "More information"
7161 #~ msgstr "Mehr Information"
7162
7163 #~ msgid "Partial measures"
7164 #~ msgstr "Auftakte"
7165
7166 #~ msgid "Connecting notes"
7167 #~ msgstr "Noten verbinden"
7168
7169 #~ msgid "Rhythmic music"
7170 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
7171
7172 #~ msgid "Other instrument specific notation"
7173 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
7174
7175 #~ msgid "Advanced notation"
7176 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
7177
7178 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
7179 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
7180
7181 #~ msgid "LilyPondTool"
7182 #~ msgstr "LilyPondTool"
7183
7184 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
7185 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
7186
7187 #, fuzzy
7188 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
7189 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
7190
7191 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
7192 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
7193
7194 #~ msgid "Integrating HTML and music"
7195 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
7196
7197 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
7198 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
7199
7200 #~ msgid "Hyphens and extenders"
7201 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
7202
7203 #~ msgid "The Lyrics context"
7204 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
7205
7206 #~ msgid "Melismata"
7207 #~ msgstr "Melismen"
7208
7209 #~ msgid "English"
7210 #~ msgstr "Englisch"
7211
7212 #~ msgid "French"
7213 #~ msgstr "Französisch"
7214
7215 #~ msgid "Spanish"
7216 #~ msgstr "Spanisch"
7217
7218 #~ msgid "German"
7219 #~ msgstr "Deutsch"