1 # translation of de.po to German
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
7 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: de\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 15:38+0200\n"
14 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: German <de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: postprocess_html.py:45
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: postprocess_html.py:47
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
33 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
34 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
35 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
37 #: postprocess_html.py:59
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Andere Sprachen: %s."
42 #: postprocess_html.py:60
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
47 #: postprocess_html.py:316
49 msgstr "stabiler Zweig"
51 #: postprocess_html.py:318
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "Entwicklungszweig"
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
61 "in der englischen Notationsreferenz."
63 #: translations-status.py:59
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Überschriften"
67 #: translations-status.py:60
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
72 #: translations-status.py:61
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
80 #: translations-status.py:62
84 #: translations-status.py:62
88 #: translations-status.py:63
90 msgstr "Mehr Information"
92 #: translations-status.py:65
96 #: translations-status.py:66
97 msgid "not translated"
98 msgstr "nicht übersetzt"
100 #: translations-status.py:68
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
105 #: translations-status.py:70
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
110 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
114 #: translations-status.py:72
118 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
122 #: translations-status.py:75
126 #: translations-status.py:76
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "teilweise aktuell"
130 #: translations-status.py:77
134 #: translations-status.py:78
138 #: translations-status.py:79
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "LilyPond-Index"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Vordefinierte Befehle"
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
220 msgid "Known issues and warnings"
221 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
223 #. @node in Documentation/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 msgid "Automated engraving"
286 msgstr "Automatisierter Notensatz"
288 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 msgid "What symbols to engrave?"
299 msgstr "Welche Symbole?"
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 msgid "Music representation"
312 msgstr "Die Darstellung der Musik"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 msgid "Example applications"
325 msgstr "Beispielanwendung"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 msgid "About the documentation"
338 msgstr "Über die Dokumentation"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 msgid "About the Learning Manual"
351 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 msgid "About the Music Glossary"
364 msgstr "Über das Glossar (MG)"
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 msgid "About the Notation Reference"
377 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 msgid "About the Application Usage"
390 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
392 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 msgid "About the Snippet List"
403 msgstr "Über die Schnipselliste"
405 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
406 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
408 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 msgid "About the Internals Reference"
416 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
418 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
419 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
421 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 msgid "Other documentation"
429 msgstr "Andere Dokumentation"
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
432 msgid "set the starting point to middle C"
433 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
436 msgid "one octave above middle C"
437 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
440 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
441 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
444 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
445 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
448 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
449 msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
452 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
453 msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
456 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
457 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
460 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
461 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
464 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
466 #. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id)
470 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
471 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
475 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
483 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
484 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
485 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
487 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
488 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
492 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
516 msgstr "Erste Schritte"
518 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
528 msgid "Compiling a file"
529 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
531 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
536 msgid "Entering music and viewing output"
537 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
539 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
573 msgid "Simple notation"
574 msgstr "Einfache Notation"
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
578 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
580 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
606 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
624 msgstr "eingestrichenes C"
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
640 msgstr "Versetzungszeichen"
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
646 msgid "Durations (rhythms)"
647 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
695 msgstr "punktierte Note"
697 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
731 msgid "Time signature"
734 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
736 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
739 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
741 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
742 msgid "time signature"
745 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
759 msgstr "Notenschlüssel"
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
766 msgstr "Notenschlüssel"
768 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
773 msgstr "Alles zusammen"
775 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
780 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
785 msgid "Working on input files"
786 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
788 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
798 msgid "How to read the manual"
799 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
801 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
802 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 msgid "Clickable examples"
806 msgstr "Anklickbare Beispiele"
808 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
818 msgid "Single staff notation"
819 msgstr "Notation auf einem System"
821 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
822 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
824 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
831 msgid "Accidentals and key signatures"
832 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
834 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
837 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
840 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
846 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
848 msgstr "Versetzungszeichen"
850 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
877 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
879 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
888 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
890 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
894 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
895 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
897 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "Key signatures"
900 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
902 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "key signature"
908 msgstr "Tonartbezeichnung"
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
926 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "Warning: key signatures and pitches"
932 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
940 msgstr "Auflösungszeichen"
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "transposition"
948 msgstr "Transposition"
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
952 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
955 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
957 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
959 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
961 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
971 msgid "Ties and slurs"
972 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
974 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
980 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
992 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
994 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
998 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1006 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1016 msgstr "Legatobögen"
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1027 msgstr "Legatobogen"
1029 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1032 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1035 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1038 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1042 msgid "Phrasing slurs"
1043 msgstr "Phrasierungsbögen"
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1051 msgstr "Phrasierung"
1053 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1059 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
1061 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "articulation"
1067 msgstr "Artikulationszeichen"
1069 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1079 msgid "Articulation and dynamics"
1080 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
1082 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulations"
1088 msgstr "Artikulationszeichen"
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1093 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1099 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1102 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1114 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1116 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1118 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1120 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1122 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1135 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1140 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:53 (variable)
1144 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1146 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1149 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1151 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1162 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1164 msgstr "Decrescendo"
1166 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1169 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1177 msgstr "Text hinzufügen"
1179 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1189 msgid "Automatic and manual beams"
1190 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1192 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1202 msgid "Advanced rhythmic commands"
1203 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1205 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Partial measure"
1213 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1215 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1218 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1219 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1223 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1226 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1229 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1232 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1237 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1239 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1241 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1244 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1246 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1257 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1261 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1264 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1267 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1270 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1275 msgstr "Verzierungen"
1277 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1279 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1282 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1286 msgstr "Verzierungen"
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "acciaccatura"
1299 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1300 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1301 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1306 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1307 msgid "appoggiatura"
1310 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1319 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1320 msgid "Multiple notes at once"
1321 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1323 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 msgid "Music expressions explained"
1334 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1336 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1341 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1342 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1344 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1349 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1350 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1354 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1357 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1359 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1368 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1369 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1381 msgid "Multiple staves"
1382 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 msgid "Staff groups"
1395 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1397 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1399 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1402 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1404 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1418 msgid "Combining notes into chords"
1419 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1421 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1423 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1424 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1427 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1428 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1430 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1431 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1445 msgid "Single staff polyphony"
1446 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1449 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1451 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1453 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1455 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1457 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1465 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1467 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1469 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1470 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1471 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1474 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1475 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1477 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1478 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1479 msgid "Setting simple songs"
1480 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1482 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1483 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1484 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1490 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1491 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1492 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1493 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1495 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1496 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1497 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1498 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1500 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1501 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1502 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1503 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1504 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1505 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1507 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1508 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1509 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1511 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1512 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1513 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1515 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1520 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1521 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1524 msgid "extender line"
1527 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1528 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1529 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1530 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1531 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1532 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1533 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1534 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1535 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1536 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1537 msgid "Lyrics to multiple staves"
1538 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1540 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1541 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1543 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1545 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1547 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1549 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 msgid "Final touches"
1551 msgstr "Letzter Schliff"
1553 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1554 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1556 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1558 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1560 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1562 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 msgid "Organizing pieces with variables"
1564 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1566 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1567 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1571 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1573 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1575 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 msgid "Version number"
1577 msgstr "Versionsnummer"
1579 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1580 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1582 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1584 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1586 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1588 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 msgid "Adding titles"
1590 msgstr "Titel hinzufügen"
1592 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1593 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1595 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1597 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1599 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1601 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 msgid "Absolute note names"
1603 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1605 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1606 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1608 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1610 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1612 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1614 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 msgid "After the tutorial"
1616 msgstr "Nach der Übung"
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1620 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1631 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1632 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1641 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1642 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1643 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1644 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1645 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:43 (variable)
1646 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1647 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1648 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1649 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1650 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1651 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1652 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1661 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1662 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1663 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1664 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1665 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:48 (variable)
1666 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1667 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1668 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1669 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1670 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1671 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1672 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1677 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1678 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1679 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1680 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1681 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1682 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1683 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1684 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1685 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1686 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1687 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1688 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1689 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1690 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1691 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1692 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1693 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1694 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1695 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1696 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1697 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1698 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1699 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1700 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1701 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1702 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1703 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1708 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1709 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1710 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1711 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1719 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1720 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1722 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1723 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1733 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1734 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1737 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1738 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1741 msgid "Voice \\\"1\\\""
1742 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1745 msgid "Voice \\\"2\\\""
1746 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1751 msgstr "Hauptstimme"
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1754 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1756 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1759 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1760 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1761 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1766 #. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
1767 #. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
1768 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1773 msgid "Voice 1 continues"
1774 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1777 msgid "Voice 2 continues"
1778 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1786 msgstr "Stimme zwei"
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1789 msgid "Omit Voice three"
1790 msgstr "Stimme drei auslassen"
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1794 msgstr "Stimme vier"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1797 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1798 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1801 msgid "The following notes are monophonic"
1802 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1805 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1806 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1809 msgid "Continue the main voice in parallel"
1810 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1814 msgid "Initiate second voice"
1815 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1819 msgid "Set stems, etc, down"
1820 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1824 msgid "Initiate third voice"
1825 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1829 msgid "Set stems, etc, up"
1830 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1833 msgid "Initiate first voice"
1834 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1838 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1839 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1840 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1841 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1842 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1843 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1844 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1845 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1846 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1847 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1853 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1854 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
1855 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1857 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1859 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1860 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:38 (variable)
1861 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1862 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1863 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1864 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1865 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1866 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1867 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1871 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1873 msgstr "SoprEinsNoten"
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1877 msgstr "SoprZweiNoten"
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1880 msgid "SopOneLyrics"
1881 msgstr "SopEinsText"
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1884 msgid "SopTwoLyrics"
1885 msgstr "SoprZweiText"
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1905 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1910 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1915 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1919 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1920 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1922 msgstr "StropheEins"
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1925 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1927 msgstr "StropheZwei"
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1930 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1932 msgstr "StropheDrei"
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1935 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1937 msgstr "StropheVier"
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1944 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1945 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1950 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1951 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1955 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1956 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1957 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1958 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1966 msgstr "StrophenNoten"
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1970 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1972 msgstr "StrophenText"
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1977 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1984 msgid "refrainnotesA"
1985 msgstr "RefrainNotenA"
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1989 msgid "refrainnotesB"
1990 msgstr "RefrainNotenB"
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1993 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1994 msgid "refrainwordsA"
1995 msgstr "RefrainTextA"
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1998 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1999 msgid "refrainwordsB"
2000 msgstr "RefrainTextB"
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2012 msgid "start of single compound music expression"
2013 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2016 msgid "start of simultaneous staves section"
2017 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2020 msgid "create RH staff"
2021 msgstr "RH-System erstellen"
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2024 msgid "create voice for RH notes"
2025 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2028 msgid "start of RH notes"
2029 msgstr "Beginn von RH Noten"
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2032 msgid "end of RH notes"
2033 msgstr "Ende RH-Noten"
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2036 msgid "end of RH voice"
2037 msgstr "Ende der RH Stimme"
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2040 msgid "end of RH staff"
2041 msgstr "Ende RH-System"
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2044 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2045 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2048 msgid "create LH voice one"
2049 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2052 msgid "start of LH voice one notes"
2053 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2056 msgid "end of LH voice one notes"
2057 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2060 msgid "end of LH voice one"
2061 msgstr "Ende LH Stimme eins"
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2064 msgid "create LH voice two"
2065 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2068 msgid "start of LH voice two notes"
2069 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2072 msgid "end of LH voice two notes"
2073 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2076 msgid "end of LH voice two"
2077 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2080 msgid "end of LH staff"
2081 msgstr "Ende LH System"
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2084 msgid "end of simultaneous staves section"
2085 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2088 msgid "end of single compound music expression"
2089 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2097 msgid "make note heads smaller"
2098 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2101 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2102 msgid "make note heads larger"
2103 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2106 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2107 msgid "return to default size"
2108 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2111 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2112 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2113 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
2114 msgid "sopranoMusic"
2115 msgstr "SopranNoten"
2117 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2118 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
2119 msgid "sopranoLyrics"
2122 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2123 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable)
2127 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2128 msgid "sopranoWords"
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2132 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2133 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2134 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2135 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2139 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2140 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2141 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2142 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2146 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2147 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2148 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
2149 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2150 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2151 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2155 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2156 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2157 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2158 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2162 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2163 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2164 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
2165 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2166 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2167 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2171 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2172 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2173 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2174 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2178 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2179 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2180 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2182 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2183 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2184 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2190 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2192 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2193 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2194 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2198 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2199 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2200 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2201 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2202 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2206 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2207 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2208 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2209 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2210 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2214 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2215 msgid "end ChoirStaff"
2216 msgstr "Ende ChoirStaff"
2218 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2219 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2220 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2222 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2223 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2224 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2226 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2227 msgid "ManualTwoMusic"
2228 msgstr "ManualZweiNoten"
2230 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2231 msgid "PedalOrganMusic"
2232 msgstr "PedalOrgelNoten"
2234 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2235 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2236 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2238 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2242 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2243 msgid "set time signature and key"
2244 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2246 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2247 msgid "end ManualOne Staff context"
2248 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2250 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2254 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2255 msgid "end ManualTwo Staff context"
2256 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2258 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2259 msgid "end PianoStaff context"
2260 msgstr "Klaviersystem beenden"
2262 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2266 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2267 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2268 msgstr "Orgelsystem beenden"
2270 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2271 msgid "end Score context"
2272 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2274 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2275 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2277 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2279 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2281 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2283 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2284 msgid "Fundamental concepts"
2285 msgstr "Grundbegriffe"
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "How LilyPond input files work"
2298 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2311 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2324 msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Nesting music expressions"
2337 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2339 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2341 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2342 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2343 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2344 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2345 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2346 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2347 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2348 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2349 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2350 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2352 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2353 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2354 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2355 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2360 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2361 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2369 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2370 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "Voices contain music"
2383 msgstr "Voice enthält Noten"
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "I'm hearing Voices"
2396 msgstr "Ich höre Stimmen"
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "Explicitly instantiating voices"
2409 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2411 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2413 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2414 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2415 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2416 msgid "Note columns"
2417 msgstr "Notenkolumnen"
2419 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2421 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2422 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2423 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2424 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2425 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2426 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2427 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2428 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Voices and vocals"
2430 msgstr "Stimmen und Text"
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Contexts and engravers"
2443 msgstr "Kontexte und Engraver"
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2448 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2449 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2450 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2452 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2453 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2454 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2455 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2456 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2458 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2460 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2461 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2462 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2463 msgid "Contexts explained"
2464 msgstr "Was sind Kontexte?"
2466 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2476 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2477 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2482 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2483 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2484 msgid "Creating contexts"
2485 msgstr "Kontexte erstellen"
2487 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2490 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2491 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Engravers explained"
2498 msgstr "Was sind Engraver?"
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Modifying context properties"
2511 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2513 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2515 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2516 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2517 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2518 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2519 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2521 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2523 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2524 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2525 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2526 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2527 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2529 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2530 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2532 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2533 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2534 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2535 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2536 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2537 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2538 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Adding and removing engravers"
2540 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2542 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2544 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2545 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2546 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2547 msgid "Changing a single context"
2548 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2550 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2551 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2552 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2553 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2554 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2555 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2556 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2557 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2561 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2566 msgid "Changing all contexts of the same type"
2567 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2569 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2570 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2571 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2572 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2573 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2574 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2575 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2576 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2577 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2578 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Extending the templates"
2580 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Soprano and cello"
2593 msgstr "Sopran und Cello"
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Four-part SATB vocal score"
2606 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Building a score from scratch"
2619 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2621 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2622 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2623 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2624 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2626 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2627 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2628 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2629 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2630 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2632 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2633 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2634 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2636 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2637 msgid "Don't print clefs in this staff"
2638 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2641 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2642 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2644 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2645 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2646 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2648 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2649 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2650 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2654 msgid "Set details for later Text Spanner"
2655 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2658 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2659 msgid "Place dynamics above staff"
2660 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2663 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2664 msgid "Start Ottava Bracket"
2665 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2668 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2669 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2670 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2671 msgid "Add Dynamic Text"
2672 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2675 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2676 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2677 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2680 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2681 msgid "Add Text Script"
2682 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2685 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2686 msgid "Stop Ottava Bracket"
2687 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2690 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2691 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2694 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2695 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2697 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2698 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2699 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2701 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2702 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2703 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2705 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2706 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2707 msgid "Turn off collision avoidance"
2708 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2710 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2711 msgid "and turn on textLengthOn"
2712 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2714 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2715 msgid "Spaces at end are honored"
2716 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2718 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2719 msgid "Extend width by 1 staff space"
2720 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2722 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2723 msgid "This will not work, see below:"
2724 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2726 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2728 msgstr "Das funktioniert:"
2730 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2731 msgid "naturalplusflat"
2734 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2735 msgid "Extend width by 1 unit"
2736 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2738 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2739 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2741 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2747 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2753 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2758 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2759 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2776 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2781 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2782 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2786 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2791 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2792 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2794 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2798 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2799 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2801 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2802 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2803 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2806 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2807 msgid "Visible tempo marking"
2808 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2811 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2812 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2813 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2815 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2816 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2817 msgid "New tempo for next section"
2818 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2820 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2829 msgid "SopranoMusic"
2830 msgstr "SopranNoten"
2832 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2833 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2838 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2839 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2841 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2842 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2844 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2846 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2848 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2850 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2851 msgid "Tweaking output"
2852 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking basics"
2865 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Introduction to tweaks"
2878 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Objects and interfaces"
2891 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2904 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2916 msgid "Tweaking methods"
2917 msgstr "Optimierungsmethoden"
2919 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2920 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2922 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2924 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2926 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2928 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2929 msgid "The Internals Reference manual"
2930 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2932 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2939 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2941 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2942 msgid "Properties of layout objects"
2943 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2945 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2950 msgid "Finding the context"
2951 msgstr "Den Kontext finden"
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2958 msgid "Overriding once only"
2959 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2961 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2967 msgstr "Rückgängig machen"
2969 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2970 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2979 msgid "Properties found in interfaces"
2980 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2982 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2983 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2984 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2985 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2987 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2988 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2990 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2994 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2995 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3000 msgid "Types of properties"
3001 msgstr "Typen von Eigenschaften"
3003 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3004 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3006 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3008 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3010 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3012 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3013 msgid "Appearance of objects"
3014 msgstr "Erscheinung von Objekten"
3016 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3019 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3026 msgid "Visibility and color of objects"
3027 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
3029 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3030 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3031 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3033 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3035 msgstr "stencil (Matrize)"
3037 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3038 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3039 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3040 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3042 msgid "break-visibility"
3043 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
3045 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3051 msgstr "transparent (durchsichtig)"
3053 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3059 msgstr "color (Farbe)"
3061 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3062 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3063 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3064 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3065 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3067 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3068 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3069 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3070 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3071 msgid "Size of objects"
3072 msgstr "Größe von Objekten"
3074 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3075 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3076 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3084 msgid "Length and thickness of objects"
3085 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
3087 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3088 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3090 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3092 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3094 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3096 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3097 msgid "Placement of objects"
3098 msgstr "Positionierung von Objekten"
3100 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3101 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3103 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3105 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3107 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3108 msgid "Automatic behavior"
3109 msgstr "Automatisches Verhalten"
3111 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3112 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3114 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3121 msgid "Within-staff objects"
3122 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
3124 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3125 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3126 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3128 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3136 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3137 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3138 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3139 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3140 msgid "Outside-staff objects"
3141 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
3143 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3144 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3145 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3146 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3147 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3148 msgid "\\textLengthOn"
3149 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
3151 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3152 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3153 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3154 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3155 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3157 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
3159 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3160 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3161 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3162 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3163 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3164 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3165 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3166 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3167 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3168 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3169 msgid "Collisions of objects"
3170 msgstr "Kollision von Objekten"
3172 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3173 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3174 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3175 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3179 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3181 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3182 msgid "Moving objects"
3183 msgstr "Verschieben von Objekten"
3185 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3186 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3195 msgid "Fixing overlapping notation"
3196 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
3198 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3199 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3200 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3201 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3202 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3203 msgid "padding property"
3204 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
3206 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3208 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3209 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3210 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3211 msgid "left-padding and right-padding"
3213 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
3216 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3218 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3219 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3220 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3221 msgid "staff-padding property"
3222 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
3224 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3226 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3227 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3228 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3229 msgid "self-alignment-X property"
3230 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
3232 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3234 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3235 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3236 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3237 msgid "staff-position property"
3238 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
3240 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3242 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3243 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3245 msgid "extra-offset property"
3246 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
3248 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3250 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3251 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3252 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3253 msgid "positions property"
3254 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
3256 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3258 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3259 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3260 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3261 msgid "force-hshift property"
3262 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
3264 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3265 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3266 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3267 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3268 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3269 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3270 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3271 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3272 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3273 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "Real music example"
3275 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Further tweaking"
3288 msgstr "Weitere Optimierungen"
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Other uses for tweaks"
3301 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
3303 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3305 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3306 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3307 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3308 msgid "Tying notes across voices"
3309 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
3311 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3312 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3313 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3314 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3315 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3316 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3317 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3319 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3320 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3322 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3323 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3324 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3325 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3326 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3327 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3328 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Using variables for tweaks"
3330 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Other sources of information"
3343 msgstr "Mehr Information"
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3356 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3369 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3371 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3375 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3379 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3383 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3387 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3388 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3389 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3390 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3392 msgstr "AbstandText"
3394 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3398 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3402 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3403 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3404 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3406 msgstr "tempoZeichen"
3408 #. @node in Documentation/user/working.itely
3409 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3410 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3411 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3412 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3413 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3415 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3416 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3417 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3418 msgid "Working on LilyPond projects"
3419 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3421 #. @node in Documentation/user/working.itely
3422 #. @section in Documentation/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3424 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3428 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3429 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3430 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3432 #. @node in Documentation/user/working.itely
3433 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3437 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3439 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3440 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3441 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3442 msgid "General suggestions"
3443 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3445 #. @node in Documentation/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3453 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3454 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3455 msgid "Typesetting existing music"
3456 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
3458 #. @node in Documentation/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3466 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3467 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3468 msgid "Large projects"
3469 msgstr "Große Projekte"
3471 #. @node in Documentation/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3479 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3480 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3481 msgid "Saving typing with variables and functions"
3482 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3484 #. @node in Documentation/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3492 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3493 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3494 msgid "Style sheets"
3495 msgstr "Stil-Dateien"
3497 #. @node in Documentation/user/working.itely
3498 #. @section in Documentation/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3500 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3502 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3504 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3505 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3506 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3507 msgid "When things don't work"
3508 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3510 #. @node in Documentation/user/working.itely
3511 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3513 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3515 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3516 msgid "Updating old input files"
3517 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3519 #. @node in Documentation/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3521 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3527 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3528 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3529 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3530 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3532 #. @node in Documentation/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3540 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3541 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3542 msgid "Minimal examples"
3543 msgstr "Minimalbeispiele"
3545 #. @node in Documentation/user/working.itely
3546 #. @section in Documentation/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3548 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3550 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3552 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3553 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3554 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3555 msgid "Scores and parts"
3556 msgstr "Partituren und Stimmen"
3558 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3559 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3560 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3561 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3562 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3563 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3564 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3565 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3566 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3567 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3572 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3574 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3576 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3577 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3578 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3579 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3580 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3581 msgid "Single staff"
3582 msgstr "Ein einzelnes System"
3584 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3585 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3586 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3587 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3592 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3593 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3594 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3597 msgid "Notes and lyrics"
3598 msgstr "Noten und Text"
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3605 msgid "Notes and chords"
3606 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3608 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3609 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3613 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3614 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3616 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3617 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3618 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3619 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3620 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3621 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3622 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3623 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3624 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3625 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3626 msgid "Piano templates"
3627 msgstr "Klaviervorlagen"
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3630 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 msgid "Piano and melody with lyrics"
3643 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3650 msgid "Piano centered lyrics"
3651 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3658 msgid "Piano centered dynamics"
3659 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3661 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3662 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3663 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3665 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3667 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3668 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3669 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3670 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3671 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3673 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3674 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3676 msgid "String quartet"
3677 msgstr "Streichquartett"
3679 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3680 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3684 msgid "String quartet parts"
3685 msgstr "Streichquartettstimmen"
3687 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3688 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3690 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3692 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3694 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3695 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3696 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3697 msgid "Vocal ensembles"
3698 msgstr "Vokalensemble"
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3701 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3703 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3705 msgid "SATB vocal score"
3706 msgstr "SATB-Partitur"
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3709 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3710 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3713 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3714 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3721 msgid "SATB with aligned contexts"
3722 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3724 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3726 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3727 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3729 msgid "Orchestral templates"
3730 msgstr "Orchesterstreicher"
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3734 msgid "Orchestra, choir and piano"
3737 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3738 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3740 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3742 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3744 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3745 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3746 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3747 msgid "Ancient notation templates"
3748 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3750 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3751 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3752 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3753 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3754 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3755 msgid "Transcription of mensural music"
3756 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3758 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3759 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3760 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3761 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3762 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3763 msgid "Gregorian transcription template"
3764 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3766 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3767 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3768 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3769 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3770 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3771 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3772 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3773 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3774 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3775 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3779 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3780 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3781 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3782 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3785 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3786 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3787 msgid "lilypond-book templates"
3788 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3790 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3791 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3792 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3793 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3794 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3795 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3796 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3797 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3798 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3799 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3803 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3804 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3805 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3806 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3809 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3810 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3813 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3814 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3815 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3816 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3819 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3820 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3822 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3826 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3827 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3828 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3829 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3830 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3834 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3838 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3839 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3840 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3841 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3842 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3843 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3844 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3845 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3846 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3847 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3848 msgid "Scheme tutorial"
3849 msgstr "Scheme-Übung"
3851 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3852 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3853 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3854 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3855 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3856 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3857 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3858 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3859 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3860 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3861 msgid "Tweaking with Scheme"
3862 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3864 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3865 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3866 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3867 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3868 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3869 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3870 msgid "GNU Free Documentation License"
3871 msgstr "GNU Free Documentation License"
3873 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3874 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3875 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3877 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3878 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3879 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3881 #. @node in Documentation/user/install.itely
3882 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3883 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3884 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3885 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3886 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3887 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3888 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3889 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3890 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3892 msgstr "Installieren"
3894 #. @node in Documentation/user/install.itely
3895 #. @section in Documentation/user/install.itely
3896 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3897 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3898 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3899 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3900 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3901 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3902 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3903 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3904 msgid "Precompiled binaries"
3905 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3907 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3908 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3909 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3910 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3911 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3913 msgstr "Herunterladen"
3915 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3916 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3917 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3918 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3919 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3920 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3921 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3922 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3923 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3924 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3925 msgid "Compiling from source"
3926 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3928 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3929 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3930 msgid "Downloading source code"
3931 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3933 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3934 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3935 msgid "Requirements"
3936 msgstr "Voraussetzungen"
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3943 msgid "Running requirements"
3944 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3947 msgid "Requirements for building documentation"
3948 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3950 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3951 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3952 msgid "Building LilyPond"
3953 msgstr "LilyPond übersetzen"
3955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3957 msgstr "Kompilieren"
3959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3960 msgid "Compiling for multiple platforms"
3961 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3964 msgid "Compiling outside the source tree"
3965 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3968 msgid "Useful @command{make} variables"
3969 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3971 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3972 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3973 msgid "Building documentation"
3974 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3976 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3978 msgid "Commands for building documentation"
3979 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3981 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3983 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3984 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3986 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3987 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3988 msgid "Testing LilyPond"
3989 msgstr "LilyPond testen"
3991 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3992 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3998 msgstr "Bison 1.875"
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4009 msgid "International fonts"
4010 msgstr "Internationale Schriftarten"
4012 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4013 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4015 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4017 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4019 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4020 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4021 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4025 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4026 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4027 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4028 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4029 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4030 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4032 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4033 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4034 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4035 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4036 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
4038 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4039 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4040 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4041 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4042 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4043 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4044 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4045 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4046 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4047 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4048 msgid "Setup for MacOS X"
4049 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
4051 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4052 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4053 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4054 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4055 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4056 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4057 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
4059 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4060 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4061 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4062 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4063 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4064 msgid "MacOS X on the command line"
4065 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
4067 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4068 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4069 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4070 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4071 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4072 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4073 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4074 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4075 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4076 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4077 msgid "Text editor support"
4078 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
4080 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4081 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4083 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4085 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4087 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4088 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4089 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4091 msgstr "Emacs-Modus"
4093 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4099 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4100 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4101 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4102 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4107 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4109 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4111 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4112 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4113 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4114 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4115 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4120 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4122 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4124 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4125 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4126 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4127 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4128 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4133 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4135 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4137 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4138 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4139 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4140 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4141 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4146 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4147 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4148 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4149 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4150 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4151 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4152 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4153 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4154 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4158 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4159 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4160 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4161 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4162 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4163 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4164 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4165 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4166 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4167 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4168 msgid "Point and click"
4169 msgstr "Point and click"
4171 #. @node in Documentation/user/running.itely
4172 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4173 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4174 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4175 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4176 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4177 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4178 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4179 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4180 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4181 msgid "Running LilyPond"
4182 msgstr "LilyPond starten"
4184 #. @node in Documentation/user/running.itely
4185 #. @section in Documentation/user/running.itely
4186 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4187 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4188 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4189 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4190 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4191 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4192 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4193 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4194 msgid "Normal usage"
4195 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
4197 #. @node in Documentation/user/running.itely
4198 #. @section in Documentation/user/running.itely
4199 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4200 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4201 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4202 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4203 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4204 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4205 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4206 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4207 msgid "Command-line usage"
4208 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
4210 #. @node in Documentation/user/running.itely
4211 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4212 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4213 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4214 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4215 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4216 msgid "Invoking lilypond"
4217 msgstr "lilypond aufrufen"
4219 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4220 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4221 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4222 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4223 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4224 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
4226 #. @node in Documentation/user/running.itely
4227 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4228 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4229 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4230 msgid "Command line options for lilypond"
4231 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
4233 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4234 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4235 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4236 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4237 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4238 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
4240 #. @node in Documentation/user/running.itely
4241 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4242 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4243 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4244 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4245 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4246 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4247 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4248 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4249 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4250 msgid "Environment variables"
4251 msgstr "Umgebungsvariablen"
4253 #. @node in Documentation/user/running.itely
4254 #. @section in Documentation/user/running.itely
4255 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4256 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4257 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4258 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4259 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4260 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4261 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4262 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4263 msgid "Error messages"
4264 msgstr "Fehlermeldungen"
4266 #. @node in Documentation/user/running.itely
4267 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4268 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4269 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4270 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4271 msgid "Updating files with convert-ly"
4272 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
4274 #. @section in Documentation/user/running.itely
4275 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4276 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4277 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4278 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4279 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
4281 #. @node in Documentation/user/running.itely
4282 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4283 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4284 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4285 msgid "Command line options for convert-ly"
4286 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
4288 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4289 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4290 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4291 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4292 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4293 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
4295 #. @node in Documentation/user/running.itely
4296 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4297 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4298 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4299 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4300 msgid "Problems with convert-ly"
4301 msgstr "Probleme mit convert-ly"
4303 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4304 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4305 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4306 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4307 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4308 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4309 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
4311 #. @node in Documentation/user/running.itely
4312 #. @section in Documentation/user/running.itely
4313 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4314 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4315 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4316 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4317 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4318 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4319 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4320 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4321 msgid "Reporting bugs"
4322 msgstr "Fehler melden"
4324 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4326 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4327 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4328 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4329 msgid "LilyPond-book"
4330 msgstr "LilyPond-book"
4332 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4333 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4334 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4335 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4336 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4337 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4338 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
4340 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4341 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4342 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4343 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4344 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4345 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4346 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4347 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4348 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4349 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4350 msgid "An example of a musicological document"
4351 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
4353 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4354 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4355 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4356 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4357 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4361 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4362 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4363 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4364 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4365 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4367 msgstr "Verarbeitung"
4369 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4370 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4371 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4372 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4373 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4377 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4378 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4379 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4380 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4381 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4382 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4383 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4384 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4385 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4386 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4387 msgid "Integrating music and text"
4388 msgstr "Noten in Text integrieren"
4390 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4392 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4393 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4394 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4395 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4396 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4397 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4398 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4399 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4403 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4405 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4407 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4409 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4410 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4411 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4412 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4416 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4417 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4418 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4419 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4420 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4422 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4423 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4424 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4425 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4429 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4431 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4432 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4433 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4434 msgid "Common conventions"
4435 msgstr "Definitionen"
4437 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4438 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4442 msgid "Including a LilyPond file"
4443 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
4445 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4449 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4450 msgid "Including LilyPond code"
4451 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
4453 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4454 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4456 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4457 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4458 msgid "Processing the DocBook document"
4459 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
4461 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4462 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4464 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4466 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4468 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4469 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4470 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4471 msgid "Music fragment options"
4472 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
4474 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4477 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4478 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4479 msgid "Invoking lilypond-book"
4480 msgstr "lilypond-book aufrufen"
4482 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4483 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4484 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4485 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4486 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4487 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4488 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
4490 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4493 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4494 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4495 msgid "Format-specific instructions"
4496 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4498 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4499 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4500 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4501 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4502 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4503 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4504 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4505 msgid "Command line options"
4506 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4508 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4509 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4510 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4511 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4512 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4513 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4514 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4515 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4516 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4517 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4518 msgid "Filename extensions"
4519 msgstr "Dateiendungen"
4521 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4522 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4523 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4524 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4525 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4526 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4527 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4529 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4530 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4531 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4532 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4533 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4534 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4535 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4537 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4538 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4539 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4540 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4541 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4542 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4543 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4544 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4545 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4546 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4547 msgid "Many quotes from a large score"
4548 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4550 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4551 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4553 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4554 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4555 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4556 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4557 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4558 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4559 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4560 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4561 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4563 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4564 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4565 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4566 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4567 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4568 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4569 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4570 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4571 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4572 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4573 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4574 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4576 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4577 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4578 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4579 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4580 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4581 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4582 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4583 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4584 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4585 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4586 msgid "Converting from other formats"
4587 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4589 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4591 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4592 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4593 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4594 msgid "Invoking midi2ly"
4595 msgstr "midi2ly aufrufen"
4597 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4598 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4599 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4600 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4601 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4602 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4603 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4605 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4607 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4608 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4609 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4610 msgid "Invoking musicxml2ly"
4611 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4613 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4614 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4615 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4616 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4617 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4618 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4619 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4621 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4622 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4623 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4624 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4625 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4626 msgid "Invoking abc2ly"
4627 msgstr "abc2ly aufrufen"
4629 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4630 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4631 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4632 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4633 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4634 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4635 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4637 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4639 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4641 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4642 msgid "Invoking etf2ly"
4643 msgstr "etf2ly aufrufen"
4645 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4646 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4647 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4648 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4649 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4650 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4651 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4653 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4654 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4655 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4656 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4657 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4658 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4659 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4660 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4661 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4662 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4663 msgid "Generating LilyPond files"
4664 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4666 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4667 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4668 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4669 msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
4671 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4672 msgid "The music typesetter"
4673 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4675 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4676 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4677 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4678 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4679 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4680 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4681 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4682 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4683 msgid "LilyPond command index"
4684 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4686 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4687 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4689 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4691 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4693 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4694 msgid "Musical notation"
4695 msgstr "Musikalische Notation"
4697 #. Documentation/user/pitches.itely:693 (variable)
4698 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4699 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4700 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4701 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4705 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4706 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4707 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4708 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4709 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4710 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4714 #. Documentation/user/pitches.itely:1087 (comment)
4715 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4716 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4718 #. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id)
4719 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4723 #. Documentation/user/pitches.itely:1179 (variable)
4724 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4728 #. Documentation/user/pitches.itely:1193 (variable)
4729 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4733 #. Documentation/user/pitches.itely:1212 (context id)
4734 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4735 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4736 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4737 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4738 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4742 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (context id)
4743 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4744 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4745 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4746 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4747 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4751 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4752 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4753 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4754 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4756 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4757 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4758 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4759 msgid "Writing pitches"
4760 msgstr "Tonhöhen setzen"
4762 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4770 msgid "Absolute octave entry"
4771 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4773 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4781 msgid "Relative octave entry"
4782 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4784 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4785 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4786 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4790 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4791 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4792 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4793 msgid "quarter tone"
4796 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4798 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4800 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4802 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4804 msgid "Note names in other languages"
4805 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4808 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4810 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4812 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4814 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4815 msgid "Changing multiple pitches"
4816 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4826 msgid "Octave checks"
4827 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4829 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4831 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4833 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4835 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4838 msgstr "Transposition"
4840 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4841 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4842 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4843 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4844 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4845 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4846 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4848 msgid "Displaying pitches"
4849 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4851 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4853 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4855 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4857 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4859 msgid "Key signature"
4860 msgstr "Tonartbezeichnung"
4862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4863 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4866 msgstr "Kirchentonart"
4868 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4869 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4870 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4874 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4876 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4878 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4880 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4882 msgid "Ottava brackets"
4883 msgstr "Oktavierungsklammern"
4885 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4886 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4887 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4889 msgstr "Oktavierung"
4891 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4893 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4895 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4897 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4899 msgid "Instrument transpositions"
4900 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4902 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4903 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4904 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4905 msgid "concert pitch"
4908 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4909 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4910 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4911 msgid "transposing instrument"
4912 msgstr "Transponierende Instrumente"
4914 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4916 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4918 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4920 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4922 msgid "Automatic accidentals"
4923 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4925 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4927 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4929 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4931 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4936 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4937 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4939 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4941 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4943 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4947 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4949 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4955 msgid "Special note heads"
4956 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4958 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4960 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4962 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4964 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4966 msgid "Easy notation note heads"
4967 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4969 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4971 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4973 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4975 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4977 msgid "Shape note heads"
4978 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4980 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4984 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4986 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4988 msgid "Improvisation"
4989 msgstr "Improvisation"
4991 #. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
4992 msgid "Alter durations to triplets"
4993 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4995 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4996 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4997 msgid "Normal durations"
4998 msgstr "Normale Tondauern"
5000 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
5001 msgid "Double the duration of chord"
5002 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
5004 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
5005 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5006 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
5008 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
5009 msgid "Scale music by *2/3"
5010 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
5012 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
5013 msgid "Scale music by *2"
5014 msgstr "Noten *2 skalieren"
5016 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
5017 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5018 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
5020 #. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment)
5021 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5022 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
5024 #. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
5025 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5026 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
5028 #. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
5029 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5030 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
5032 #. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment)
5033 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5034 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
5036 #. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment)
5037 msgid "Print a breve rest"
5038 msgstr "Setze Breve-Pause"
5040 #. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment)
5041 msgid "This is valid input, but does nothing"
5042 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
5044 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
5045 #. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
5046 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5047 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
5049 #. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
5050 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5051 msgid "Default behavior"
5054 #. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment)
5055 msgid "Rest measures expanded"
5056 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
5058 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5059 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5061 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
5063 #. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment)
5064 msgid "This is correct and works"
5065 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
5067 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
5068 msgid "Default style"
5069 msgstr "Standardstil"
5071 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
5072 msgid "Change to numeric style"
5073 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
5075 #. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment)
5076 msgid "Revert to default style"
5077 msgstr "Zurück zum Standard"
5079 #. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment)
5080 msgid "Show all bar numbers"
5081 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
5083 #. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment)
5084 msgid "Now each staff has its own time signature."
5085 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
5087 #. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id)
5089 msgstr "meinRhythmus"
5091 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
5092 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5093 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5095 #. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment)
5096 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5097 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5099 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
5100 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5101 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment)
5104 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5105 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
5107 #. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment)
5108 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5109 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
5111 #. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment)
5112 msgid "Works correctly with context specified"
5113 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
5115 #. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment)
5116 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5117 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
5119 #. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment)
5120 msgid "this won't revert it!"
5121 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
5123 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5127 #. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment)
5128 msgid "revert to non-feathered beams"
5129 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
5131 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
5132 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
5133 msgid "Permit first bar number to be printed"
5134 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
5136 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
5137 #. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment)
5138 msgid "Print a bar number every second measure"
5139 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
5141 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
5142 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5143 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
5145 #. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment)
5146 #. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment)
5147 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5148 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
5150 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
5151 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5152 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5154 #. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
5155 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5156 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
5158 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
5159 msgid "Center-align bar numbers"
5160 msgstr "Taktnummern zentrieren"
5162 #. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment)
5163 msgid "Right-align bar numbers"
5164 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
5166 #. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable)
5170 #. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable)
5172 msgstr "MeineKadenz"
5174 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5175 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5176 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5177 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5178 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5179 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5180 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5181 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5185 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5186 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5187 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5188 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5189 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5190 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5191 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5192 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5193 msgid "Writing rhythms"
5194 msgstr "Rhythmen eingeben"
5196 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5198 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5200 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5202 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5207 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5208 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5209 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5213 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5214 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5215 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5219 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5220 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5221 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5225 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5228 msgid "Duration names notes and rests"
5229 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
5231 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5232 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5233 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5237 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5238 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5239 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5243 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5245 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5247 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5249 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5251 msgid "Scaling durations"
5252 msgstr "Tondauern skalieren"
5254 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5255 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5256 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5257 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5258 msgid "laissez vibrer"
5259 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
5261 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5262 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5264 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5265 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5266 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5267 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5268 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5269 msgid "Writing rests"
5270 msgstr "Pausen eingeben"
5272 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5274 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5280 msgid "Invisible rests"
5281 msgstr "Unsichtbare Pausen"
5283 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 msgid "Full measure rests"
5292 msgstr "Ganztaktige Pausen"
5294 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5295 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5296 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5297 msgid "multi-measure rest"
5298 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
5300 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5301 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5302 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5303 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5304 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5305 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5306 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5307 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5308 msgid "Displaying rhythms"
5309 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
5311 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5313 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5315 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5317 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5322 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5324 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5330 msgid "Unmetered music"
5331 msgstr "Musik ohne Metrum"
5333 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5334 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5335 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5339 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5341 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5345 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5347 msgid "Polymetric notation"
5348 msgstr "Polymetrische Notation"
5350 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5351 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5352 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5353 msgid "polymetric time signature"
5354 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
5356 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5357 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5358 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5362 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5364 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5366 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5368 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5370 msgid "Automatic note splitting"
5371 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
5373 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5375 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5377 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5379 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5381 msgid "Showing melody rhythms"
5382 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
5384 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5385 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5386 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5387 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5388 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5389 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5390 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5391 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5395 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5397 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5399 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5401 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5403 msgid "Automatic beams"
5404 msgstr "Automatische Balken"
5406 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5408 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5410 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5412 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5414 msgid "Setting automatic beam behavior"
5415 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
5417 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5419 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5425 msgid "Manual beams"
5426 msgstr "Manuelle Balken"
5428 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5436 msgid "Feathered beams"
5437 msgstr "Gespreizte Balken"
5439 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5440 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5442 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5444 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5446 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5450 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5459 msgstr "Taktstriche"
5461 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5472 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5480 msgid "Bar and bar number checks"
5481 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
5483 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5491 msgid "Rehearsal marks"
5492 msgstr "Übungszeichen"
5494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5495 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5497 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5499 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5501 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5502 msgid "Special rhythmic concerns"
5503 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
5505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5513 msgid "Aligning to cadenzas"
5514 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5524 msgid "Time administration"
5525 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5527 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5528 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5532 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5533 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5537 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5538 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5542 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5546 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5550 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5551 msgid "roundFdynamic"
5552 msgstr "rundFDynamik"
5554 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5556 msgstr "KastenFDynamik"
5558 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5559 msgid "mfEspressDynamic"
5562 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5563 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5564 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5565 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5566 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5567 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5568 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5569 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5570 msgid "Expressive marks"
5571 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5573 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5574 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5575 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5576 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5577 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5578 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5579 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5580 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5581 msgid "Attached to notes"
5582 msgstr "An Noten angehängt"
5584 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5586 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5592 msgid "Articulations and ornamentations"
5593 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5595 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5596 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5597 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5601 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5602 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5603 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5607 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5608 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5609 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5613 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5614 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5615 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5619 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5620 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5621 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5625 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5626 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5627 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5631 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5633 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5635 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5637 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5639 msgid "New dynamic marks"
5640 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5642 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5643 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5644 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5645 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5646 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5647 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5648 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5649 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5653 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5655 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5657 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5659 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5661 msgid "Breath marks"
5662 msgstr "Atemzeichen"
5664 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5667 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5671 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5673 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5677 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5679 msgid "Falls and doits"
5680 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5682 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5683 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5684 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5686 msgstr "Glissando nach unten"
5688 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5689 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5690 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5695 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5696 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5697 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5698 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5699 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5700 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5701 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5705 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5707 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5709 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5711 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5716 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5717 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5718 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5722 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5724 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5726 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5728 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5733 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5734 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5735 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5739 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5741 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5743 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5745 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5750 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5751 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5752 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5756 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5757 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5761 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5762 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5763 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5764 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5765 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5766 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5767 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5768 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5770 msgstr "Wiederholungszeichen"
5772 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5773 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5774 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5775 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5776 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5777 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5778 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5779 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5780 msgid "Long repeats"
5781 msgstr "Lange Wiederholungen"
5783 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5785 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5787 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5789 msgid "Normal repeats"
5790 msgstr "Normale Wiederholungen"
5792 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5793 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5794 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5796 msgstr "Wiederholungen"
5798 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5799 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5800 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5802 msgstr "Volta-Klammer"
5804 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5806 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5808 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5810 msgid "Manual repeat marks"
5811 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5813 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5815 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5817 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5819 msgid "Written-out repeats"
5820 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5822 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5823 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5825 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5827 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5828 msgid "Short repeats"
5829 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5831 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5833 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5835 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5837 msgid "Percent repeats"
5838 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5840 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5841 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5842 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5843 msgid "percent repeat"
5844 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5846 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5847 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5848 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5850 msgstr "gleichartig"
5852 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5854 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5856 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5858 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5860 msgid "Tremolo repeats"
5861 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5863 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5864 msgid "explicit single voice"
5865 msgstr "explizit eine Stimme"
5867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5868 msgid "single first note"
5869 msgstr "einzelne erste Note"
5871 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5872 msgid "no single first note"
5873 msgstr "keine einzelne erste Note"
5875 #. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
5876 msgid "instrumentOne"
5877 msgstr "InstrumentEins"
5879 #. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
5880 msgid "instrumentTwo"
5881 msgstr "InstrumentZwei"
5883 #. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
5887 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5888 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5890 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5892 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5894 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5895 msgid "Simultaneous notes"
5896 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5898 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5899 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5900 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5901 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5903 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5905 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5906 msgid "Single voice"
5907 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5909 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5911 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5917 msgid "Chorded notes"
5918 msgstr "Noten mit Akkorden"
5920 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5922 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5924 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5926 msgid "Simultaneous expressions"
5927 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5929 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5940 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5941 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5942 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5946 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5947 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5948 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5949 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5950 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5951 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5952 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5953 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5954 msgid "Multiple voices"
5955 msgstr "Mehrere Stimmen"
5957 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5959 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5961 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5963 msgid "Single-staff polyphony"
5964 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5966 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5972 msgid "Voice styles"
5973 msgstr "Stimmenstile"
5975 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5983 msgid "Collision resolution"
5984 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5986 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5988 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5994 msgid "Automatic part combining"
5995 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5997 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5998 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5999 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6003 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6004 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6005 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6006 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6007 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6011 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6013 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6015 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6017 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6019 msgid "Writing music in parallel"
6020 msgstr "Musik parallel notieren"
6022 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
6023 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
6024 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
6028 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
6029 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
6033 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
6034 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
6038 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6039 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
6043 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6044 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6045 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6046 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6047 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6048 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6049 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6050 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6051 msgid "Staff notation"
6052 msgstr "Notation auf Systemen"
6054 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6055 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6056 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6057 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6058 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6059 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6060 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6061 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6062 msgid "Displaying staves"
6063 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
6065 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6067 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6069 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6071 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6073 msgid "Instantiating new staves"
6074 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
6076 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6077 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6078 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6082 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6083 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6084 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6088 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6090 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6092 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6094 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6096 msgid "Grouping staves"
6097 msgstr "Systeme gruppieren"
6099 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6100 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6101 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6105 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6106 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6107 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6111 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6119 msgid "Nested staff groups"
6120 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
6122 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6123 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6125 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6127 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6129 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6130 msgid "Modifying single staves"
6131 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
6133 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6141 msgid "Staff symbol"
6142 msgstr "Das Notensystem"
6144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6145 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6146 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6150 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6151 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6152 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6156 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6164 msgid "Ossia staves"
6165 msgstr "Ossia-Systeme"
6167 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6168 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6169 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6170 msgid "Frenched staff"
6171 msgstr "Verkleinerte Systeme"
6173 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6175 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6177 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6179 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6181 msgid "Hiding staves"
6182 msgstr "Systeme verstecken"
6184 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6185 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6186 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6187 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6188 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6189 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6190 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6191 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6192 msgid "Writing parts"
6193 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
6195 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6203 msgid "Metronome marks"
6204 msgstr "Metronomangabe"
6206 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6207 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6208 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6210 msgstr "Metronomangabe"
6212 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6213 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6214 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6215 msgid "metronomic indication"
6216 msgstr "Metronombezeichnung"
6218 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6219 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6220 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6221 msgid "tempo indication"
6222 msgstr "Tempobezeichnung"
6224 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6225 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6226 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6227 msgid "metronome mark"
6228 msgstr "Metronombezeichnung"
6230 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6242 msgid "Instrument names"
6243 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
6245 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6247 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6249 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6251 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6253 msgid "Quoting other voices"
6256 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6260 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6262 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6264 msgid "Formatting cue notes"
6265 msgstr "Stichnoten formatieren"
6267 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6268 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6269 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
6271 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6272 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6273 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6274 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6275 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6276 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6277 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6278 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6279 msgid "Editorial annotations"
6280 msgstr "Anmerkungen"
6282 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6283 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6284 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6285 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6286 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6287 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6288 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6289 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6290 msgid "Inside the staff"
6291 msgstr "Innerhalb des Systems"
6293 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6295 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6297 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6299 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6301 msgid "Selecting notation font size"
6302 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
6304 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6306 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6308 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6310 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6312 msgid "Fingering instructions"
6313 msgstr "Fingersatzanweisungen"
6315 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6319 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6321 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6323 msgid "Hidden notes"
6324 msgstr "Unsichtbare Noten"
6326 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6328 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6330 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6332 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6334 msgid "Coloring objects"
6335 msgstr "Farbige Objekte"
6337 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6339 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6341 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6343 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6348 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6350 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6352 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6359 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6360 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6361 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6362 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6363 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6364 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6365 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6366 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6367 msgid "Outside the staff"
6368 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
6370 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6372 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6374 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6376 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6378 msgid "Balloon help"
6379 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
6381 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6383 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6385 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6387 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6390 msgstr "Gitternetzlinien"
6392 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6396 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6398 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6400 msgid "Analysis brackets"
6401 msgstr "Analyseklammern"
6403 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6407 #. @node in Documentation/user/text.itely
6408 #. @section in Documentation/user/text.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6410 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6412 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6414 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6418 #. @node in Documentation/user/text.itely
6419 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6421 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6423 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6425 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6426 msgid "Writing text"
6427 msgstr "Text eingeben"
6429 #. @node in Documentation/user/text.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6437 msgid "Text scripts"
6440 #. @node in Documentation/user/text.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6448 msgid "Text spanners"
6449 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
6451 #. @node in Documentation/user/text.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6460 msgstr "Textartige Zeichen"
6462 #. @node in Documentation/user/text.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6464 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6466 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6468 msgid "Separate text"
6469 msgstr "Separater Text"
6471 #. @node in Documentation/user/text.itely
6472 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6473 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6474 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6475 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6476 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6477 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6478 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6479 msgid "Formatting text"
6480 msgstr "Text formatieren"
6482 #. @node in Documentation/user/text.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6484 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6486 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6488 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6490 msgid "Text markup introduction"
6491 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
6493 #. @node in Documentation/user/text.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6495 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6497 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6499 msgid "Selecting font and font size"
6500 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
6502 #. @node in Documentation/user/text.itely
6503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6504 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6506 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6508 msgid "Text alignment"
6509 msgstr "Textausrichtung"
6511 #. @node in Documentation/user/text.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6517 msgid "Graphic notation inside markup"
6518 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6520 #. @node in Documentation/user/text.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6526 msgid "Music notation inside markup"
6527 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6529 #. @node in Documentation/user/text.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6535 msgid "Multi-page markup"
6536 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6538 #. @node in Documentation/user/text.itely
6539 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6541 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6543 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6545 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6547 msgstr "Schriftarten"
6549 #. @node in Documentation/user/text.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6551 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6553 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6555 msgid "Fonts explained"
6556 msgstr "Was sind Schriftarten"
6558 #. @node in Documentation/user/text.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6560 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6562 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6564 msgid "Single entry fonts"
6565 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6567 #. @node in Documentation/user/text.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6573 msgid "Entire document fonts"
6574 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6576 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6577 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6578 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6579 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6580 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6581 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6582 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6583 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6584 msgid "Specialist notation"
6585 msgstr "Spezielle Notation"
6587 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6588 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6589 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6591 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6592 msgid "wrong: durations needed"
6593 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6595 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6599 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6603 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6605 msgstr "StimmeTeilen"
6607 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6611 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6612 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6616 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6620 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6624 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6625 msgid "moves the column off the left margin;"
6626 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
6628 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6629 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6630 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6632 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6633 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6634 msgid "adds vertical spacing between verses"
6635 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6637 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6638 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6639 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
6641 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6642 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6643 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6645 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6646 msgid "until the result looks good"
6647 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6649 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6650 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6651 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6653 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6654 msgid "can be removed if page space is tight"
6655 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6657 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6658 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6659 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6660 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6661 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6662 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6663 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6664 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6666 msgstr "Notation von Gesang"
6668 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6669 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6670 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6671 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6672 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6673 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6674 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6675 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6676 msgid "Common notation for vocal music"
6677 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6679 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6681 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6683 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6685 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6687 msgid "References for vocal music and lyrics"
6688 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6690 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6692 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6694 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6696 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6701 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6703 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6705 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6707 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6710 msgstr "Liederhefte"
6712 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6714 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6716 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6718 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6720 msgid "Spoken music"
6721 msgstr "Gesprochene Musik"
6723 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6725 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6727 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6729 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6734 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6736 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6738 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6740 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6742 msgid "Ancient vocal music"
6743 msgstr "Alte Vokalmusik"
6745 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6746 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6747 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6748 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6749 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6750 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6751 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6752 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6753 msgid "Entering lyrics"
6754 msgstr "Eingabe von Text"
6756 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6758 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6760 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6762 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6764 msgid "Lyrics explained"
6765 msgstr "Was ist Gesangtext"
6767 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6769 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6771 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6773 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6775 msgid "Working with lyrics and variables"
6776 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6778 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6780 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6782 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6784 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6786 msgid "Automatic syllable durations"
6787 msgstr "Automatische Silbendauer"
6789 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6791 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6793 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6795 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6797 msgid "Manual syllable durations"
6798 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6800 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6802 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6804 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6806 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6808 msgid "Multiple syllables to one note"
6809 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6811 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6813 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6815 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6817 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6819 msgid "Multiple notes to one syllable"
6820 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6822 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6824 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6828 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6830 msgid "Skipping notes"
6831 msgstr "Noten überspringen"
6833 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6835 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6837 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6839 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6841 msgid "Extenders and hyphens"
6842 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6844 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6846 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6848 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6850 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6852 msgid "Lyrics and repeats"
6853 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6855 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6856 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6857 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6858 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6860 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6862 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6863 msgid "Specific uses of lyrics"
6864 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6866 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6870 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6872 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6874 msgid "Divisi lyrics"
6875 msgstr "Getrennte Texte"
6877 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6885 msgid "Lyrics independent of notes"
6886 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6888 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6890 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6892 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6896 msgid "Spacing out syllables"
6897 msgstr "Silben platzieren"
6899 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6901 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6903 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6905 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6907 msgid "Centering lyrics between staves"
6908 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6910 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6911 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6912 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6913 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6914 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6915 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6916 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6917 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6921 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6927 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6929 msgid "Adding stanza numbers"
6930 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6932 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6934 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6938 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6940 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6941 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6943 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6945 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6947 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6949 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6951 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6952 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6954 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6956 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6960 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6962 msgid "Stanzas with different rhythms"
6963 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6965 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6966 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6967 msgid "Ignoring melismata"
6968 msgstr "Melismen ignorieren"
6970 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6971 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6972 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6973 msgid "Switching to an alternative melody"
6974 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6976 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6978 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6980 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6982 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6984 msgid "Printing stanzas at the end"
6985 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6987 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6989 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6991 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6993 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6995 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6996 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6998 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
6999 msgid "keep staff alive"
7000 msgstr "System aufrecht erhalten"
7002 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7006 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7007 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7008 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7009 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7010 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7014 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7015 msgid "stems may overlap the other staff"
7016 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
7018 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7019 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7020 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
7022 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7023 msgid "do not print extra flags"
7024 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
7026 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7027 msgid "prevent beaming as needed"
7028 msgstr "Balken verhindern"
7030 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7031 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7032 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7033 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7034 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7035 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7036 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7037 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7038 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7039 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
7041 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7042 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7043 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7044 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7045 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7046 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7047 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7048 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7049 msgid "Common notation for keyboards"
7050 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
7052 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7054 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7056 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7058 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7060 msgid "References for keyboards"
7061 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
7063 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7065 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7067 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7069 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7071 msgid "Changing staff manually"
7072 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
7074 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7076 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7078 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7080 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7082 msgid "Changing staff automatically"
7083 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
7085 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7087 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7089 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7091 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7093 msgid "Staff-change lines"
7094 msgstr "Stimmführungslinien"
7096 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7098 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7100 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7102 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7104 msgid "Cross-staff stems"
7105 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7107 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7108 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7109 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7110 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7111 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7112 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7113 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7114 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7118 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7120 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7122 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7124 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7126 msgid "Piano pedals"
7127 msgstr "Klavierpedal"
7129 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7130 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7131 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7132 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7133 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7134 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7135 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7136 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7140 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7142 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7144 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7146 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7148 msgid "Discant symbols"
7149 msgstr "Diskant-Symbole"
7151 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7152 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7153 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7154 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7155 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7156 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7157 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7158 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7162 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7164 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7166 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7168 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7170 msgid "References for harps"
7171 msgstr "Referenzen für Harfe"
7173 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7175 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7177 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7179 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7182 msgstr "Harfenpedal"
7184 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7185 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7186 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7187 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7188 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7189 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7190 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7191 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7192 msgid "Unfretted string instruments"
7193 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
7195 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7196 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7197 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7198 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7199 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7200 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7201 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7202 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7203 msgid "Common notation for unfretted strings"
7204 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
7206 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7208 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7210 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7212 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7214 msgid "References for unfretted strings"
7215 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
7217 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7219 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7221 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7223 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7225 msgid "Bowing indications"
7226 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
7228 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7230 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7239 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7240 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7241 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7249 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7250 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7256 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7257 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7259 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7263 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7267 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7271 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7275 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7276 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
7277 msgid "A chord for ukelele"
7278 msgstr "Akkord für Ukulele"
7280 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7281 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7282 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7283 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7284 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7285 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7287 msgstr "meineAkkorde"
7289 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7291 msgstr "meineAkkordliste"
7293 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7294 msgid "add a new chord shape"
7295 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
7297 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7298 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7299 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
7301 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7302 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7303 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7304 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7306 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7307 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7308 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7309 msgid "Fretted string instruments"
7310 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
7312 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7313 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7314 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7315 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7316 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7317 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7318 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7319 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7320 msgid "Common notation for fretted strings"
7321 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
7323 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7325 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7329 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7331 msgid "References for fretted strings"
7332 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
7334 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7336 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7338 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7340 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7342 msgid "String number indications"
7343 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
7345 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7347 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7349 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7351 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7353 msgid "Default tablatures"
7354 msgstr "Standardtabulaturen"
7356 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7358 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7360 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7362 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7364 msgid "Custom tablatures"
7365 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
7367 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7369 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7371 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7373 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7375 msgid "Fret diagram markups"
7376 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
7378 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7380 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7382 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7384 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7386 msgid "Predefined fret diagrams"
7387 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
7389 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7391 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7393 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7395 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7397 msgid "Automatic fret diagrams"
7398 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
7400 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7402 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7404 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7406 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7408 msgid "Right-hand fingerings"
7409 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7411 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7412 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7413 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7414 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7415 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7416 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7417 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7418 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7422 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7424 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7428 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7430 msgid "Indicating position and barring"
7431 msgstr "Position und Barret anzeigen"
7433 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7435 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7437 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7439 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7441 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7442 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
7444 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7445 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7446 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7447 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7448 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7449 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7450 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7451 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7455 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7457 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7459 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7461 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7463 msgid "Banjo tablatures"
7464 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
7466 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7467 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7468 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
7470 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7471 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7473 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
7475 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7476 msgid "for the woodblocks."
7477 msgstr "für die Holzblöcke"
7479 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7481 msgstr "System für Holz"
7483 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7484 msgid "This defines a staff with only two lines."
7485 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
7487 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7488 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7489 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
7491 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7492 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7493 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
7495 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7496 msgid "with this you load your new drum style table"
7497 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
7499 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7501 msgstr "Tambu-System"
7503 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7504 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7505 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
7507 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7508 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7509 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
7511 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7513 msgstr "tamtam-System"
7515 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7517 msgstr "Glocken-System"
7519 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7523 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7527 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7528 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7529 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7530 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7531 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7532 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7533 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7534 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7538 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7539 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7540 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7541 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7542 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7543 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7544 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7545 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7546 msgid "Common notation for percussion"
7547 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7549 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7551 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7553 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7555 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7557 msgid "References for percussion"
7558 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7560 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7562 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7566 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7568 msgid "Basic percussion notation"
7569 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7571 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7573 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7575 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7578 msgstr "Trommelwirbel"
7580 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7582 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7584 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7586 msgid "Pitched percussion"
7587 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7589 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7591 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7593 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7595 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7597 msgid "Percussion staves"
7598 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7600 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7606 msgid "Custom percussion staves"
7607 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7609 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7618 msgstr "Geisternoten"
7620 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7621 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7623 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7625 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7627 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7628 msgid "Wind instruments"
7629 msgstr "Blasinstrumente"
7631 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7632 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7636 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7639 msgid "Common notation for wind instruments"
7640 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7642 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7650 msgid "References for wind instruments"
7651 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7653 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7654 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7656 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7658 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7660 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7664 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7672 msgid "Bagpipe definitions"
7673 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7675 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7683 msgid "Bagpipe example"
7684 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7686 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7687 #. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable)
7689 msgstr "meineAkkorde"
7691 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7692 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7693 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7694 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7696 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7697 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7698 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7700 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7701 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7702 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7704 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7705 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7706 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7707 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7709 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7711 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7712 msgid "Chord notation"
7713 msgstr "Notation von Akkorden"
7715 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7716 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7717 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7718 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7719 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7720 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7721 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7722 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7724 msgstr "Akkord-Modus"
7726 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7728 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7730 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7732 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7734 msgid "Chord mode overview"
7735 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7737 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7739 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7741 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7743 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7745 msgid "Common chords"
7746 msgstr "Übliche Akkorde"
7748 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7750 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7752 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7754 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7756 msgid "Extended and altered chords"
7757 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7759 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7760 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7761 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7762 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7763 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7764 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7765 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7766 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7767 msgid "Displaying chords"
7768 msgstr "Akkorde anzeigen"
7770 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7772 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7774 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7778 msgid "Printing chord names"
7779 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7781 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7789 msgid "Customizing chord names"
7790 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7792 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7793 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7795 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7797 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7799 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7800 msgid "Figured bass"
7801 msgstr "Generalbass"
7803 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7811 msgid "Introduction to figured bass"
7812 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7814 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7815 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7816 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7817 msgid "figured bass"
7818 msgstr "Generalbass"
7820 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7822 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7824 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7826 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7828 msgid "Entering figured bass"
7829 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7831 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7833 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7835 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7839 msgid "Displaying figured bass"
7840 msgstr "Generalbass anzeigen"
7842 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7846 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7850 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7854 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7855 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7856 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7857 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7861 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7862 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7863 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7867 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7871 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7875 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7876 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7877 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7878 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7879 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7880 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7881 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7882 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7883 msgid "Ancient notation"
7884 msgstr "Notation von alter Musik"
7886 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7887 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7888 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7889 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7890 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7891 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7892 msgid "Overview of the supported styles"
7893 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7895 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7896 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7897 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7898 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7899 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7900 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7901 msgid "Ancient notation---common features"
7902 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7904 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7906 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7907 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7908 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7910 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7912 msgid "Pre-defined contexts"
7913 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7915 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7917 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7919 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7921 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7926 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7928 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7930 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7932 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7937 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7939 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7941 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7943 msgid "Figured bass support"
7944 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7946 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7947 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7948 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7949 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7950 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7951 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7952 msgid "Typesetting mensural music"
7953 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7955 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7957 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7959 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7961 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7963 msgid "Mensural contexts"
7964 msgstr "Mensural-Kontexte"
7966 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7972 msgid "Mensural clefs"
7973 msgstr "Mensurale Schlüssel"
7975 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7977 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7979 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7981 msgid "Mensural time signatures"
7982 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
7984 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7986 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7988 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7990 msgid "Mensural note heads"
7991 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7993 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7995 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7997 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7999 msgid "Mensural flags"
8000 msgstr "Mensurale Fähnchen"
8002 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8008 msgid "Mensural rests"
8009 msgstr "Mensurale Pausen"
8011 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8013 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8015 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8017 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8018 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8020 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8021 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8022 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8023 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8024 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8029 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8030 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
8032 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8034 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8040 msgid "White mensural ligatures"
8041 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
8043 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8049 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8050 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
8052 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8060 msgid "Gregorian chant contexts"
8061 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8063 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8069 msgid "Gregorian clefs"
8070 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
8072 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8074 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8076 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8078 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8079 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8092 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8098 msgid "Gregorian articulation signs"
8099 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
8101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8103 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8105 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8107 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8108 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
8110 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8112 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8114 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8116 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8117 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
8119 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8120 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8121 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8122 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8123 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8124 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8125 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8126 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
8128 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8130 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8132 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8134 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8139 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8141 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8143 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8145 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8147 msgid "Mensurstriche layout"
8148 msgstr "Mensurstriche"
8150 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8152 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8156 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8158 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8159 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
8161 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8163 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8165 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8167 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8169 msgid "Ancient and modern from one source"
8170 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
8172 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8174 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8175 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8180 msgid "Editorial markings"
8181 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
8183 #. @node in Documentation/user/world.itely
8184 #. @section in Documentation/user/world.itely
8185 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8186 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8188 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8190 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8194 #. @node in Documentation/user/world.itely
8195 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8196 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8197 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8198 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8199 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8200 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8201 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8202 msgid "Arabic music"
8203 msgstr "Arabische Musik"
8205 #. @node in Documentation/user/world.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8207 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8209 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8211 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8213 msgid "References for Arabic music"
8214 msgstr "Referenz für arabische Musik"
8216 #. @node in Documentation/user/world.itely
8217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8218 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8220 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8222 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8224 msgid "Arabic note names"
8225 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
8227 #. @node in Documentation/user/world.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8229 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8231 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8233 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8235 msgid "Arabic key signatures"
8236 msgstr "Arabische Tonarten"
8238 #. @node in Documentation/user/world.itely
8239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8240 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8246 msgid "Arabic time signatures"
8247 msgstr "Arabische Taktarten"
8249 #. @node in Documentation/user/world.itely
8250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8251 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8253 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8255 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8257 msgid "Arabic music example"
8258 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
8260 #. @node in Documentation/user/world.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8262 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8264 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8266 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8268 msgid "Further reading"
8269 msgstr "Weitere Literatur"
8271 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8273 msgstr "nicht gedruckt"
8275 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8279 #. @node in Documentation/user/input.itely
8280 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8281 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8282 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8284 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8286 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8287 msgid "General input and output"
8288 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
8290 #. @node in Documentation/user/input.itely
8291 #. @section in Documentation/user/input.itely
8292 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8293 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8294 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8295 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8296 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8297 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8298 msgid "Input structure"
8299 msgstr "Eingabestruktur"
8301 #. @node in Documentation/user/input.itely
8302 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8303 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8304 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8305 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8306 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8307 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8308 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8309 msgid "Structure of a score"
8310 msgstr "Struktur einer Partitur"
8312 #. @node in Documentation/user/input.itely
8313 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8314 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8315 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8316 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8317 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8318 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8319 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8320 msgid "Multiple scores in a book"
8321 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
8323 #. @node in Documentation/user/input.itely
8324 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8325 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8326 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8327 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8328 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8329 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8330 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8331 msgid "File structure"
8332 msgstr "Die Dateistruktur"
8334 #. @node in Documentation/user/input.itely
8335 #. @section in Documentation/user/input.itely
8336 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8337 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8339 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8340 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8341 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8342 msgid "Titles and headers"
8345 #. @node in Documentation/user/input.itely
8346 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8347 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8348 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8349 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8350 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8351 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8352 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8353 msgid "Creating titles"
8354 msgstr "Titel erstellen"
8356 #. @node in Documentation/user/input.itely
8357 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8358 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8359 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8360 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8361 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8362 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8363 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8364 msgid "Custom titles"
8365 msgstr "Eigene Titel"
8367 #. @node in Documentation/user/input.itely
8368 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8369 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8370 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8371 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8372 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8373 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8374 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8375 msgid "Reference to page numbers"
8376 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
8378 #. @node in Documentation/user/input.itely
8379 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8380 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8381 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8382 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8383 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8384 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8385 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8386 msgid "Table of contents"
8387 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8389 #. @node in Documentation/user/input.itely
8390 #. @section in Documentation/user/input.itely
8391 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8392 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8394 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8396 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8397 msgid "Working with input files"
8398 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
8400 #. @node in Documentation/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8402 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8403 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8408 msgid "Including LilyPond files"
8409 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
8411 #. @node in Documentation/user/input.itely
8412 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8413 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8414 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8415 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8416 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8419 msgid "Different editions from one source"
8420 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
8422 #. @node in Documentation/user/input.itely
8423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8424 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8430 msgid "Using variables"
8431 msgstr "Variablen benutzen"
8433 #. @node in Documentation/user/input.itely
8434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8442 msgstr "Marken benutzen"
8444 #. @node in Documentation/user/input.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8452 msgid "Text encoding"
8453 msgstr "Zeichenkodierung"
8455 #. @node in Documentation/user/input.itely
8456 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8457 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8458 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8463 msgid "Displaying LilyPond notation"
8464 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
8466 #. @node in Documentation/user/input.itely
8467 #. @section in Documentation/user/input.itely
8468 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8469 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8470 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8471 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8472 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8473 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8474 msgid "Controlling output"
8475 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
8477 #. @node in Documentation/user/input.itely
8478 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8479 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8480 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8481 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8482 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8483 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8484 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8485 msgid "Extracting fragments of music"
8486 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8488 #. @node in Documentation/user/input.itely
8489 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8490 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8491 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8492 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8493 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8494 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8495 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8496 msgid "Skipping corrected music"
8497 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
8499 #. @node in Documentation/user/input.itely
8500 #. @section in Documentation/user/input.itely
8501 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8502 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8503 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8504 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8505 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8506 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8508 msgstr "MIDI-Ausgabe"
8510 #. @node in Documentation/user/input.itely
8511 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8512 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8513 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8514 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8515 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8516 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8517 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8518 msgid "Creating MIDI files"
8519 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
8521 #. @node in Documentation/user/input.itely
8522 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8523 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8524 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8525 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8526 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8527 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8528 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8530 msgstr "Der MIDI-Block"
8532 #. @node in Documentation/user/input.itely
8533 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8534 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8535 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8536 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8540 msgid "What goes into the MIDI output?"
8541 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
8543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8547 msgid "Supported in MIDI"
8548 msgstr "In MIDI unterstützt"
8550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8554 msgid "Unsupported in MIDI"
8555 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
8557 #. @node in Documentation/user/input.itely
8558 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8559 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8560 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8561 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8562 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8563 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8564 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8565 msgid "Repeats in MIDI"
8566 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
8568 #. @node in Documentation/user/input.itely
8569 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8570 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8571 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8572 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8573 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8574 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8575 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8576 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8577 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
8579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8583 msgid "Dynamic marks"
8584 msgstr "Dynamik-Zeichen"
8586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8590 msgid "Overall MIDI volume"
8591 msgstr "MIDI-Lautstärke"
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8597 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8598 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8604 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8605 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
8607 #. @node in Documentation/user/input.itely
8608 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8609 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8610 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8612 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8613 msgid "Percussion in MIDI"
8614 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8616 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8617 msgid "this does nothing"
8618 msgstr "Das macht gar nichts"
8620 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8621 msgid "a break here would work"
8622 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8624 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8625 msgid "as does this break"
8626 msgstr "wie dieser Umbruch"
8628 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8629 msgid "now the break is allowed"
8630 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8632 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8633 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8634 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8636 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8637 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8638 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8640 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8641 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8642 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8644 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8645 msgid "now they will collide"
8646 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8648 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8649 msgid "the markup is too close to the following note"
8650 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8652 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8653 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8654 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8656 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8657 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8658 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8659 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8660 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8661 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8663 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8664 msgid "Spacing issues"
8667 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8668 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8669 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8670 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8671 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8672 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8673 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8674 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8675 msgid "Paper and pages"
8676 msgstr "Papier und Seiten"
8678 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8679 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8680 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8681 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8682 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8683 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8684 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8685 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8687 msgstr "Papierformat"
8689 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8690 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8691 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8692 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8693 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8694 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8695 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8696 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8697 msgid "Page formatting"
8698 msgstr "Seitenformatierung"
8700 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8702 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8704 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8706 msgid "Vertical dimensions"
8707 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8709 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8711 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8713 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8715 msgid "Horizontal dimensions"
8716 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8718 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8724 msgid "Other layout variables"
8725 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8727 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8728 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8730 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8732 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8734 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8735 msgid "Music layout"
8736 msgstr "Notenlayout"
8738 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8739 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8743 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8746 msgid "Setting the staff size"
8747 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8749 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8750 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8751 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8752 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8756 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8757 msgid "Score layout"
8758 msgstr "Partiturlayout"
8760 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8761 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8762 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8763 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8765 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8767 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8774 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8776 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8778 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8779 msgid "Line breaking"
8780 msgstr "Zeilenumbrüche"
8782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8790 msgid "Page breaking"
8791 msgstr "Seitenumbrüche"
8793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8801 msgid "Optimal page breaking"
8802 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8807 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8809 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8811 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8812 msgid "Optimal page turning"
8813 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8823 msgid "Minimal page breaking"
8824 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8834 msgid "Explicit breaks"
8835 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8838 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8840 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8845 msgid "Using an extra voice for breaks"
8846 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8849 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8851 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8853 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8855 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8856 msgid "Vertical spacing"
8857 msgstr "Vertikale Abstände"
8859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8867 msgid "Vertical spacing inside a system"
8868 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8870 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8871 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8873 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8875 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8877 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8878 msgid "Vertical spacing between systems"
8879 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8881 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8882 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8889 msgid "Explicit staff and system positioning"
8890 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8892 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8893 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8895 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8897 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8899 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8900 msgid "Two-pass vertical spacing"
8901 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8903 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8904 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8906 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8908 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8910 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8911 msgid "Vertical collision avoidance"
8912 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8914 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8915 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8916 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8918 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8920 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8921 msgid "Horizontal spacing"
8922 msgstr "Horizontale Abstände"
8924 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8925 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8926 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8927 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8928 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8929 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8930 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8931 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8932 msgid "Horizontal spacing overview"
8933 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8935 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8936 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8937 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8938 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8939 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8940 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8941 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8942 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8943 msgid "New spacing area"
8944 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8946 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8947 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8948 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8949 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8950 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8951 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8952 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8953 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8954 msgid "Changing horizontal spacing"
8955 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8957 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8958 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8959 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8960 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8961 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8962 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8963 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8964 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8966 msgstr "Zeilenlänge"
8968 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8969 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8970 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8971 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8972 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8973 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8975 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8976 msgid "Proportional notation"
8977 msgstr "Proportionale Notation"
8979 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8980 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8981 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8982 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8983 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8984 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8985 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8986 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8987 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8988 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
8990 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8991 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8992 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8993 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8994 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8995 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8996 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8997 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8998 msgid "Displaying spacing"
8999 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
9001 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9002 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9003 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9004 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9005 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9006 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9007 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9008 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9009 msgid "Changing spacing"
9010 msgstr "Abstände verändern"
9012 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9013 msgid "keepVoicesAlive"
9016 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9017 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9018 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9019 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9023 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9024 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9028 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9029 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9033 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9034 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9037 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9038 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9039 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9040 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9041 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9042 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9043 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9045 msgid "accompaniment"
9048 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9049 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9054 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9055 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9058 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9059 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9063 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9064 msgid "increase the length of the tie"
9065 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9068 msgid "increase the length of the rest bar"
9069 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
9071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9072 msgid "increase the length of the hairpin"
9073 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
9075 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9079 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9080 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9081 msgid "not effective alone"
9082 msgstr "allein keine Wirkung"
9084 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9085 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9086 msgid "effective only when both overrides are present"
9087 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
9089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9090 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9091 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
9093 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9094 msgid "Try to remove all key signatures"
9095 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
9097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9098 msgid "move horizontally left"
9099 msgstr "horizontal nach links verschieben"
9101 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9102 msgid "move vertically up"
9103 msgstr "vertikal hochschieben"
9105 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9106 msgid "third finger"
9107 msgstr "dritter Finger"
9109 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9110 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9111 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:56 (comment)
9112 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9113 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
9115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9116 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:63 (comment)
9117 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9118 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
9120 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9121 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9122 msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
9124 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9125 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9126 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9129 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9130 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9132 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9133 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
9135 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9137 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9138 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
9140 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9141 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9142 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
9144 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9145 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9146 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
9148 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9152 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9153 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9154 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9155 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9156 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9157 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9158 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9159 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9160 msgid "Changing defaults"
9161 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
9163 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9164 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9165 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9166 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9168 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9169 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9170 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9171 msgid "Interpretation contexts"
9172 msgstr "Interpretationskontexte"
9174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9176 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9178 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9180 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9182 msgid "Score - the master of all contexts"
9183 msgstr "Score - der Vater aller Kontexte"
9185 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9187 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9189 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9191 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9193 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9194 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
9196 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9198 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9200 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9202 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9204 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9205 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
9207 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9209 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9211 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9213 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9215 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9216 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
9218 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9219 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9220 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9221 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9223 msgid "Keeping contexts alive"
9224 msgstr "Kontexte erstellen"
9226 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9227 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9229 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9230 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9231 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9233 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9234 msgid "Modifying context plug-ins"
9235 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
9237 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9238 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9239 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9240 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9241 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9242 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9244 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9245 msgid "Changing context default settings"
9246 msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern"
9248 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9249 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9250 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9251 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9253 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9254 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9255 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9256 msgid "Defining new contexts"
9257 msgstr "Neue Kontexte definieren"
9259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9260 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9262 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9263 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9265 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9267 msgid "Aligning contexts"
9268 msgstr "Kontexte aneinander ausrichten"
9270 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9271 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9272 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9273 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9275 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9278 msgid "Explaining the Internals Reference"
9279 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
9281 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9283 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9284 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9285 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9286 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9288 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9289 msgid "Navigating the program reference"
9290 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
9292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9293 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9294 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9295 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9296 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9297 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9298 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9300 msgid "Layout interfaces"
9301 msgstr "Layout-Schnittstellen"
9303 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9304 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9305 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9306 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9308 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9309 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9311 msgid "Determining the grob property"
9312 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
9314 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9315 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9316 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9317 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9318 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9319 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9320 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9321 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9322 msgid "Naming conventions"
9323 msgstr "Benennungskonventionen"
9325 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9326 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9327 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9328 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9329 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9330 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9332 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9333 msgid "Modifying properties"
9334 msgstr "Eignschaften verändern"
9336 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9337 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9338 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9339 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9340 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9341 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9344 msgid "Overview of modifying properties"
9345 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
9347 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9349 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9350 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9351 msgid "The set command"
9352 msgstr "Der set-Befehl"
9354 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9355 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9357 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9358 msgid "The @code{\\set} command"
9359 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
9361 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9363 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9365 msgid "The override command"
9366 msgstr "Der override-Befehl"
9368 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9369 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9370 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9371 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9372 msgid "The @code{\\override} command"
9373 msgstr "Der \\override-Befehl"
9375 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9376 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9378 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9379 msgid "The tweak command"
9380 msgstr "Der tweak-Befehl"
9382 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9383 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9384 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9386 msgid "The @code{\\tweak} command"
9387 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
9389 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9390 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9391 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9392 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9393 msgid "set versus override"
9394 msgstr "set versus override"
9396 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9397 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9398 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9399 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9400 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9401 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
9403 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9404 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9405 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9406 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9407 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9408 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9409 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9410 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9411 msgid "Useful concepts and properties"
9412 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
9414 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9415 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9416 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9417 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9418 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9419 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9420 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9421 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9423 msgstr "Eingabe-Modi"
9425 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9426 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9427 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9428 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9429 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9430 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9431 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9432 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9433 msgid "Direction and placement"
9434 msgstr "Richtung und Platzierung"
9436 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9437 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9438 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9439 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9441 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9442 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9443 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9444 msgid "Distances and measurements"
9445 msgstr "Abstände und Maße"
9447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9448 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9450 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9451 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9452 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9454 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9455 msgid "Staff symbol properties"
9456 msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols"
9458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9459 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9461 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9463 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9473 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9474 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
9476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9480 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9481 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
9483 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9484 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9487 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9488 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9489 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9490 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9491 msgid "Visibility of objects"
9492 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
9494 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9496 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9498 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9500 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9502 msgid "Removing the stencil"
9503 msgstr "Einen stencil entfernen"
9505 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9507 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9509 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9511 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9513 msgid "Making objects transparent"
9514 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
9516 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9518 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9520 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9522 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9524 msgid "Painting objects white"
9525 msgstr "Objekte weiß malen"
9527 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9529 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9531 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9533 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9535 msgid "Using break-visibility"
9536 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
9538 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9540 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9542 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9544 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9546 msgid "Special considerations"
9547 msgstr "Besonderheiten"
9549 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9550 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9551 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9552 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9553 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9554 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9555 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9556 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9558 msgstr "Zeilenstile"
9560 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9561 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9562 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9563 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9564 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9565 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9566 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9567 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9568 msgid "Rotating objects"
9569 msgstr "Drehen von Objekten"
9571 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9573 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9575 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9577 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9579 msgid "Rotating layout objects"
9580 msgstr "Drehen von Objekten"
9582 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9584 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9586 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9588 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9590 msgid "Rotating markup"
9591 msgstr "Textbeschriftung drehen"
9593 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9594 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9595 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9596 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9597 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9598 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9599 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9600 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9601 msgid "Advanced tweaks"
9602 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
9604 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9605 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9606 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9607 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9608 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9609 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9610 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9611 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9612 msgid "Aligning objects"
9613 msgstr "Objekte ausrichten"
9615 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9617 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9619 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9621 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9623 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9624 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
9626 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9628 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9630 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9632 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9634 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9635 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
9637 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9639 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9641 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9643 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9645 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9646 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
9648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9652 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9653 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9659 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9660 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9662 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9664 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9666 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9668 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9669 msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
9671 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9672 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9673 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9674 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9675 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9676 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9677 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9678 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9679 msgid "Vertical grouping of grobs"
9680 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
9682 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9683 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9684 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9685 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9686 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9687 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9688 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9689 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9690 msgid "Modifying stencils"
9691 msgstr "stencils verändern"
9693 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9694 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9695 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9696 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9697 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9698 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9699 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9700 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9701 msgid "Modifying shapes"
9702 msgstr "Formen verändern"
9704 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9706 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9708 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9710 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9712 msgid "Modifying ties and slurs"
9713 msgstr "Bögen verändern"
9715 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9719 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9721 msgstr "ManuellerBalken"
9723 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9727 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9731 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9735 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9739 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9740 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9741 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
9743 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9744 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9745 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9746 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9747 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9748 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9749 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9750 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9751 msgid "Interfaces for programmers"
9752 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
9754 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9755 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9756 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9757 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9758 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9759 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9760 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9761 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9762 msgid "Music functions"
9763 msgstr "Musikalische Funktionen"
9765 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9766 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9767 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9768 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9769 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9770 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9771 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9772 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9773 msgid "Overview of music functions"
9774 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9776 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9777 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9778 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9779 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9780 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9781 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9782 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9783 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9784 msgid "Simple substitution functions"
9785 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9787 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9788 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9789 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9790 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9791 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9792 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9793 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9794 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9795 msgid "Paired substitution functions"
9796 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9798 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9799 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9800 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9801 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9802 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9803 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9804 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9805 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9806 msgid "Mathematics in functions"
9807 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9809 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9810 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9811 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9812 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9813 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9814 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9815 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9816 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9817 msgid "Void functions"
9818 msgstr "Leere Funktionen"
9820 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9821 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9822 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9823 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9824 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9825 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9826 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9827 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9828 msgid "Functions without arguments"
9829 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9831 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9832 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9833 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9834 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9835 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9836 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9837 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9838 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9839 msgid "Overview of available music functions"
9840 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9842 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9843 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9844 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9845 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9846 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9847 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9848 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9849 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9850 msgid "Programmer interfaces"
9851 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9853 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9854 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9855 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9856 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9857 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9858 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9859 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9860 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9861 msgid "Input variables and Scheme"
9862 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9864 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9865 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9866 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9867 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9868 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9869 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9870 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9871 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9872 msgid "Internal music representation"
9873 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9875 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9876 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9877 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9878 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9879 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9880 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9881 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9882 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9883 msgid "Building complicated functions"
9884 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9886 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9887 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9888 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9889 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9890 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9891 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9892 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9893 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9894 msgid "Displaying music expressions"
9895 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9897 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9898 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9899 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9900 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9901 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9902 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9903 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9904 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9905 msgid "Music properties"
9906 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9908 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9909 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9910 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9911 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9912 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9913 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9915 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9916 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9917 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9919 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9920 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9921 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9922 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9923 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9924 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9925 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9926 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9927 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9928 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9930 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9931 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9932 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9933 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9934 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9935 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9936 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9937 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9938 msgid "Markup programmer interface"
9939 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9941 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9942 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9943 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9944 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9945 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9946 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9947 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9948 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9949 msgid "Markup construction in Scheme"
9950 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9952 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9953 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9954 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9955 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9956 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9957 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9958 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9959 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9960 msgid "How markups work internally"
9961 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9963 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9964 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9965 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9966 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9967 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9968 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9969 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9970 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9971 msgid "New markup command definition"
9972 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9974 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9975 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9976 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9977 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9978 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9979 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9980 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9981 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9982 msgid "New markup list command definition"
9983 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
9985 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9986 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9987 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9988 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9989 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9990 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9991 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9992 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9993 msgid "Contexts for programmers"
9994 msgstr "Kontexte für Programmierer"
9996 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9997 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9998 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9999 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10000 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10001 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10002 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10003 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10004 msgid "Context evaluation"
10005 msgstr "Kontextauswertung"
10007 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10008 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10009 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10010 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10011 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10012 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10013 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10014 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10015 msgid "Running a function on all layout objects"
10016 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
10018 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10019 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10020 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10021 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10022 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10023 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10024 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10025 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10026 msgid "Scheme procedures as properties"
10027 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
10029 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10030 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10031 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10032 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10033 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
10035 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10036 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10037 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10038 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10039 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10040 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
10042 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10043 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10044 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10045 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10046 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10047 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10048 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10049 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10050 msgid "Difficult tweaks"
10051 msgstr "Schwierige Korrekturen"
10053 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10054 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10055 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10056 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10057 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10058 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10059 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10060 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10061 msgid "Literature list"
10064 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10065 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10066 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10067 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10068 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10069 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10070 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10071 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10072 msgid "Notation manual tables"
10073 msgstr "Notationsübersicht"
10075 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10076 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10077 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10078 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10079 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10080 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10081 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10082 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10083 msgid "Chord name chart"
10084 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
10086 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10087 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10088 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10089 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10090 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10091 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10092 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10093 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10094 msgid "Common chord modifiers"
10095 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
10097 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10098 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10099 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10100 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10101 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10102 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10103 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10104 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10105 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10106 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10108 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10109 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10110 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10111 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10112 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10113 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10114 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10115 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10116 msgid "MIDI instruments"
10117 msgstr "MIDI-Instrumente"
10119 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10120 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10121 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10122 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10123 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10124 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10125 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10126 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10127 msgid "List of colors"
10128 msgstr "Liste der Farben"
10130 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10132 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10133 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10134 msgid "Normal colors"
10135 msgstr "Normale Farben"
10137 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10138 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10139 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10140 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10141 msgid "X color names"
10142 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
10144 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10145 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10146 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10147 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10148 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10149 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
10151 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10152 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10153 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10154 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10155 msgid "Color names with a numerical suffix"
10156 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
10158 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10159 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10160 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10161 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10165 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10166 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10167 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10168 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10169 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10170 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10171 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10172 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10173 msgid "The Feta font"
10174 msgstr "Die Feta-Schriftart"
10176 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10177 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10178 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10179 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10180 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10181 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10182 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10183 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10184 msgid "Note head styles"
10185 msgstr "Notenkopfstile"
10187 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10188 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10189 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10190 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10191 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10192 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10193 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10194 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10195 msgid "List of articulations"
10196 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
10198 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10199 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10200 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10201 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10202 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10203 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10204 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10205 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10206 msgid "Percussion notes"
10207 msgstr "Schlagzeugnoten"
10209 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10210 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10211 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10212 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10213 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10214 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10215 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10216 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10217 msgid "All context properties"
10218 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
10220 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10221 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10222 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10223 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10224 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10225 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10226 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10227 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10228 msgid "Layout properties"
10229 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
10231 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10232 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10233 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10234 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10235 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10236 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10237 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10238 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10239 msgid "Identifiers"
10240 msgstr "Bezeichner"
10242 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10243 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10244 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10245 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10246 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10247 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10248 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10249 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10250 msgid "Scheme functions"
10251 msgstr "Scheme-Funktionen"
10253 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10254 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10255 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10256 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10257 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10258 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10259 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10260 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10261 msgid "Cheat sheet"
10262 msgstr "Befehlsübersicht"
10264 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10265 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10266 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10268 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10269 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10270 msgid "Commonly tweaked properties"
10271 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
10273 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10277 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10278 msgid "Durées et rythme"
10279 msgstr "Durées·et·rythme"
10281 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10285 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10289 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10290 msgid "Tout ensemble"
10291 msgstr "Tout·ensemble"
10293 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10294 msgid "Exemples cliquables"
10295 msgstr "Exemples·cliquables"
10297 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10298 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10299 msgid "Outside staff objects"
10300 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
10302 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10303 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10304 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10306 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10307 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10308 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
10310 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10311 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10312 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10314 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10316 msgid "Repeat types"
10317 msgstr "Wiederholungtypen"
10319 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10321 msgid "Repeat syntax"
10322 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
10324 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10326 msgid "Manual repeat commands"
10327 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
10329 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10330 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10331 msgid "Other repeats"
10332 msgstr "Andere Wiederholungen"
10334 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10336 msgid "Tremolo subdivisions"
10337 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
10339 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10341 msgid "Measure repeats"
10342 msgstr "Taktwiederholungen"
10344 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10346 msgid "Basic polyphony"
10347 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
10349 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10351 msgid "Blank music sheet"
10352 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
10354 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10356 msgid "Text and line spanners"
10357 msgstr "Text und Linien"
10359 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10361 msgid "Nested scores"
10362 msgstr "Geschachtelte Systeme"
10364 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10366 msgid "Page wrapping text"
10367 msgstr "Text über mehrere Seiten"
10369 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10370 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10371 msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
10373 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10374 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10375 msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
10377 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10378 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10379 msgid "Introduction to ancient notation"
10380 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
10382 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10384 msgid "Ancient notation supported"
10385 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
10387 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10388 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10389 msgid "Alternative note signs"
10390 msgstr "Alternative Notenzeichen"
10392 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10394 msgid "Ancient note heads"
10395 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
10397 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10399 msgid "Ancient accidentals"
10400 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
10402 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10404 msgid "Ancient rests"
10405 msgstr "Pausen Alter Musik"
10407 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10409 msgid "Ancient clefs"
10410 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
10412 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10414 msgid "Ancient flags"
10415 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
10417 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10419 msgid "Ancient time signatures"
10420 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
10422 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10423 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10424 msgid "Additional note signs"
10425 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
10427 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10429 msgid "Ancient articulations"
10430 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
10432 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10434 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10435 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
10437 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10438 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10439 msgid "Transcribing ancient music"
10440 msgstr "Transkription Alter Musik"
10442 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10444 msgid "Annotational accidentals"
10445 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
10447 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10449 msgid "Baroque rhythmic notation"
10450 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10452 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10453 msgid "Horizontal Spacing"
10454 msgstr "Horizontale Abstände"
10456 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10457 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10458 msgid "Layout tunings within contexts"
10459 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
10461 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10462 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10463 msgid "Constructing a tweak"
10464 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
10466 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10467 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10468 msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
10470 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10471 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10472 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10474 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10475 msgid "Instrucciones predefinidas"
10476 msgstr "Instrucciones·predefinidas"
10478 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10479 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10480 msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
10482 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10483 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10484 msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
10486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10487 msgid "Véase también"
10488 msgstr "Véase·también"
10490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10491 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10492 msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
10494 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10495 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10496 msgid "Automatic behaviour"
10497 msgstr "Automatisches Verhalten"
10499 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10500 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10501 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10502 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
10504 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10505 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10506 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10507 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10508 msgid "Updating old files"
10509 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
10511 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10512 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10513 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10515 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10516 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10517 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
10519 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10520 msgid "El tipografiador de música"
10521 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10523 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10524 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10525 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10527 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10528 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10529 msgid "Lilypond-book templates"
10530 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
10532 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10533 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10534 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10536 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10537 msgid "Das Notensatzprogramm"
10538 msgstr "Das Notensatzprogramm"
10540 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10541 msgid "Ignorieren von Melismen"
10542 msgstr "Melismen ignorieren"
10544 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10546 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10547 msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
10549 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10550 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10553 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10554 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10557 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10561 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10565 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10566 msgid "16 voets register"
10567 msgstr "16 voets Register"
10569 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10573 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10574 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10575 msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
10577 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10581 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10585 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10586 msgid "4-8-16 voets register"
10587 msgstr "4-8-16·voets·register"
10589 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10593 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10595 msgstr "accPosaune"
10597 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10598 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10599 msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
10601 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10605 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10609 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10613 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10615 msgstr "accMusette"
10617 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10619 msgstr "accCelesta"
10621 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10625 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10629 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10631 msgstr "accPiccolo"
10633 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10637 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10638 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10639 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10643 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10647 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10648 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10650 msgstr "BassSystem"
10652 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10653 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10654 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
10656 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10660 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10664 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10668 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10672 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10676 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10677 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10678 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
10680 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10684 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10685 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10686 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10688 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10689 msgid "use it in the title block:"
10690 msgstr "das für den Titel benutzen"
10692 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10693 msgid "and use it in a \\markup block:"
10694 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10696 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10698 msgstr "StimmeFünf"
10700 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10701 msgid "Default layout:"
10702 msgstr "Standardlayout:"
10704 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10705 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10706 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10708 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10709 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10710 msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
10712 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:82 (comment)
10713 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:94 (comment)
10715 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10716 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10718 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:88 (comment)
10720 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10721 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10723 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:95 (comment)
10724 msgid "and then shifted right by one unit."
10725 msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
10727 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10728 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10730 msgstr "SystemOben"
10732 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10733 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10734 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10736 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10737 msgid "\\break %2 (8*1)"
10738 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10740 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10741 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10742 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10744 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10745 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10746 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10748 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10749 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10750 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10751 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10753 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10754 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10755 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10756 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10758 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10759 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10760 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10761 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10763 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10764 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10765 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10767 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10768 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10769 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10771 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10772 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10774 msgstr "SystemUnten"
10776 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10777 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10778 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10780 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10781 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10782 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10784 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10785 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10786 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10788 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10792 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10793 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10794 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10796 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10797 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10798 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10800 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10801 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10802 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10803 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10804 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10805 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10806 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10807 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10808 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10809 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10810 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10811 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10815 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10816 msgid "tight spacing"
10817 msgstr "dichter Satz"
10819 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10820 msgid "turn off bar lines"
10821 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10823 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10824 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10825 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10827 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10828 msgid "after bar line"
10829 msgstr "nach der Taktlinie"
10831 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10832 msgid "CHECK: no effect?"
10833 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10835 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10836 msgid "turn bar lines on again"
10837 msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
10839 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10840 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10841 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10843 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10844 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10845 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10847 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10848 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10849 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10851 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10852 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10853 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10854 msgid "the actual music"
10855 msgstr "die eigentlichen Noten"
10857 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10858 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10859 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10860 msgid "let finis bar go through all staves"
10861 msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
10863 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10864 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10865 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10867 msgstr "Finis-Taktstrich"
10869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10870 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10871 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10872 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10873 msgid "discantusNotes"
10874 msgstr "DiskantusNoten"
10876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10877 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10878 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10879 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10880 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10881 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10882 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10883 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10884 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10885 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10886 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10887 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10888 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10889 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10890 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10891 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10892 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10893 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10895 msgstr "zwei Takte"
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10898 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10899 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10900 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10902 msgstr "acht Takte"
10904 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10906 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10908 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10909 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10910 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10911 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10912 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10913 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10917 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10918 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10919 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10920 msgid "discantusLyrics"
10921 msgstr "DiskantusText"
10923 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10924 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10925 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10926 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10930 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10931 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10933 msgstr "Sieben Takte"
10935 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10936 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10937 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10938 msgid "altusLyrics"
10941 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10942 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10943 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10944 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10946 msgstr "TenorNoten"
10948 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10949 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10951 msgstr "vier Takte"
10953 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10954 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10955 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10957 msgid "tenorLyrics"
10960 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10961 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10962 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10963 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10964 msgid "bassusNotes"
10967 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10968 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10969 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10970 msgid "bassusLyrics"
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10974 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10975 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10977 msgstr "choirStaff"
10979 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10980 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10981 msgid "no bars in staves"
10982 msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
10984 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10985 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10986 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
10988 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
10989 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
10990 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10992 msgstr "keine Legatobögen"
10994 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
10995 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
10996 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10997 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10998 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
11000 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
11001 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11002 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11003 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
11005 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11006 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11007 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
11008 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
11010 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11011 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11012 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11013 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11014 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
11016 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11017 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
11018 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11019 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11020 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
11022 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11023 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11024 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11025 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11027 "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
11030 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11031 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11032 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11033 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11034 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11036 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11037 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11041 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11042 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11043 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
11045 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11049 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11050 msgid "Default | | | |"
11051 msgstr "Standard····|·|·|·|"
11053 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11057 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11058 msgid "Required | | | |"
11059 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
11061 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11062 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11063 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
11065 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11069 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11070 msgid "Use the macro"
11071 msgstr "Makro benutzen"
11073 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11074 msgid "Corrected to avoid collisions"
11075 msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
11077 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11078 msgid "Set default beaming for all staves"
11079 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
11081 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11082 msgid "Modify beaming for just this staff"
11083 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
11085 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11086 msgid "Inherit beaming from Score context"
11087 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
11089 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11090 msgid "Modify beaming for this voice only"
11091 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
11093 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11094 msgid "rhythm 2-3-2"
11095 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
11097 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
11098 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11099 msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
11101 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
11102 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11103 msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
11105 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
11106 msgid "Copyright header field only on book first page."
11107 msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
11109 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
11110 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11111 msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
11113 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
11114 msgid "Tagline header field only on book last page."
11115 msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
11117 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
11118 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11119 msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
11121 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
11122 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11124 "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
11126 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11127 msgid "this bar contains no \\breathe"
11128 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
11130 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11131 msgid "Modern notation:"
11132 msgstr "Moderne Notation:"
11134 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11135 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11136 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
11138 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11140 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11143 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
11146 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11147 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11148 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
11150 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11151 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11152 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
11154 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11158 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11159 msgid "construct the symbol"
11160 msgstr "Das Symbol konstruieren"
11162 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11163 msgid "set the breathe mark back to normal"
11164 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
11166 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
11167 msgid "hairpinWithCenteredText"
11168 msgstr "GabelmitzentriertemText"
11170 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
11171 msgid "hairpinMolto"
11172 msgstr "GabelMolto"
11174 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11175 msgid "hairpinMore"
11178 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11179 msgid "smallFlageolet"
11180 msgstr "kleinFlageolett"
11182 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11183 msgid "The following is only here to print the names of the"
11184 msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
11186 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11187 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11188 msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
11190 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11191 msgid "print them."
11192 msgstr "gebraucht wird."
11194 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11195 msgid "change for other default global staff size. "
11196 msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
11198 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11199 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11200 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11204 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11205 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11206 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11207 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11208 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11212 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment)
11213 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11214 msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
11216 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:50 (comment)
11217 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11218 msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
11220 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:55 (comment)
11221 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11222 msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
11224 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11228 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11232 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11233 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11234 msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
11236 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11237 msgid "Exception music is chords with markups"
11238 msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
11240 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11241 msgid "chExceptionMusic"
11242 msgstr "chExceptionMusic"
11244 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11245 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11246 msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
11248 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11249 msgid "chExceptions"
11250 msgstr "chAusnahmen"
11252 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11256 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11258 msgstr "origPartitur"
11260 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11261 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11262 msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
11264 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11265 msgid "where both are rhythmic-locations."
11266 msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
11268 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11269 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11270 msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
11272 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11273 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11274 msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
11276 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11277 msgid "Association list of pitches to colors."
11278 msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
11280 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11281 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11282 msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
11284 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11288 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11292 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11294 msgstr "NotenRunter"
11296 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11301 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11305 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11306 msgid "the hidden measure and bar line"
11307 msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
11309 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:52 (comment)
11310 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11311 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
11312 msgid "Set global properties of fret diagram"
11313 msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
11315 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (context id)
11316 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11317 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
11318 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11322 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:60 (comment)
11323 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11324 msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
11326 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:61 (comment)
11327 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:111 (comment)
11328 msgid "terse style"
11329 msgstr "knapper Stil"
11331 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
11332 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:86 (comment)
11333 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11334 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
11335 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
11336 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
11337 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
11338 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
11339 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11340 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11342 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
11343 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:87 (comment)
11344 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11345 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11346 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11347 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11348 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11349 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11350 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11351 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11352 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11353 msgid "verbose style"
11354 msgstr "ausführlicher Stil"
11356 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11360 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11361 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11362 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11363 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11364 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11365 msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
11367 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11368 msgid "standard size"
11369 msgstr "Standardgröße"
11371 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11372 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11373 msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
11375 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11376 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11378 "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
11380 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:110 (comment)
11381 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
11382 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
11383 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
11384 msgid "simple D chord"
11385 msgstr "einfacher D-Akkord"
11387 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11388 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11389 msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
11391 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11392 msgid "label below string"
11393 msgstr "Bezeichnung darunter"
11395 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:76 (comment)
11396 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11397 msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
11399 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:77 (comment)
11400 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11401 msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
11403 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11404 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11405 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11407 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11408 msgid "and \\included into each of your compositions"
11409 msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
11411 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (variable)
11412 msgid "cuatroTuning"
11413 msgstr "cuatroStimmung"
11415 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11419 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (variable)
11423 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11427 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11431 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11435 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:105 (comment)
11436 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11437 msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11439 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (variable)
11440 msgid "primerosNames"
11441 msgstr "primerosBezeichnungen"
11443 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:114 (variable)
11447 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11449 msgstr "basisMelodie"
11451 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:51 (comment)
11452 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11453 msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
11455 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11459 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11463 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11464 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11465 msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
11467 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11468 msgid "attach glissando to note heads"
11469 msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
11471 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11472 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11473 msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
11475 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11476 msgid "glissando is attached to a & c"
11477 msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
11479 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11480 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11481 msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
11483 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11484 msgid "sample music"
11485 msgstr "Beispielnoten"
11487 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11491 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11493 msgstr "bottomStimme"
11495 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11499 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11503 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11504 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11505 msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
11507 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11508 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11509 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11510 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11511 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11515 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11516 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11517 msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
11519 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11520 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11521 msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
11523 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11524 msgid "piano staves"
11525 msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
11527 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11528 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11529 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11530 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11532 msgstr "MeineStimme"
11534 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11535 msgid "must come before all"
11536 msgstr "muss vor allem anderen kommen"
11538 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11539 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11540 msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
11542 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11543 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11544 msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
11546 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11547 msgid "Text indicators"
11548 msgstr "Textanweisungen"
11550 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11554 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11558 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11562 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11563 msgid "Finger stroke symbols"
11564 msgstr "Schlag-Symbole"
11566 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11568 msgstr "SchlagHoch"
11570 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11572 msgstr "schlagRunter"
11574 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11575 msgid "Golpe symbol"
11576 msgstr "Golpe-Symbol"
11578 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11582 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11583 msgid "strokeUpGolpe"
11584 msgstr "SchlagHochGolpe"
11586 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11588 msgstr "iHochGolpe"
11590 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11591 msgid "Strokes for all fingers"
11592 msgstr "Schläge für alle Finger"
11594 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11598 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11602 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11606 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11610 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11614 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11618 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11622 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11626 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11630 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11634 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11635 msgid "Just handy :)"
11636 msgstr "Sehr geschickt :)"
11638 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11658 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11659 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11660 msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
11662 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11664 msgstr "Beispiel 1"
11666 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11668 msgstr "Beispiel 2"
11670 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11672 msgstr "Beispiel 3"
11674 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11676 msgstr "Beispiel 4"
11678 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11682 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11684 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11687 "Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
11690 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11691 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11692 msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
11694 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11695 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11696 msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
11698 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11699 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11701 "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
11703 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11704 msgid "These chords will be in normal orientation"
11705 msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung"
11707 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11708 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11709 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11710 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11711 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11712 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11713 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11714 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11715 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11717 msgid "110% of default size"
11718 msgstr "110% der Standardgröße"
11720 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11721 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11722 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11723 msgid "Double barre used to test barre function"
11724 msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen"
11726 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
11727 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
11728 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
11729 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11730 msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund"
11732 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
11733 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
11734 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
11735 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11736 msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß"
11738 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
11739 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11740 msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet"
11742 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
11743 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11744 msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet"
11746 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11747 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11748 msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
11750 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11751 msgid "set up grids"
11752 msgstr "Gitter einstellen"
11754 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11755 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11756 msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
11758 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11759 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11761 "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
11763 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11764 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11765 msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
11767 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11768 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11769 msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
11771 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11772 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11773 msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
11775 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11776 msgid "set line length and positioning:"
11777 msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
11779 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11780 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11782 "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
11784 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11785 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11786 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
11788 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11792 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11793 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11795 "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
11797 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11799 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11802 "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
11805 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11806 msgid "semppMarkup"
11807 msgstr "semppBeschriftung"
11809 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11811 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11814 "Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
11815 "offset·=·.. verschieben"
11817 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11818 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11819 msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
11821 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11825 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11827 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11828 "the correct position"
11830 "Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
11831 "automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
11833 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11835 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11837 "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
11840 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11844 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11845 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11846 msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
11848 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11850 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11851 "stuff there => collisions"
11853 "Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
11854 "andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
11856 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11858 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11860 "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
11862 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11863 msgid "same alignment as without the additional text"
11864 msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
11866 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11870 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11871 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11873 "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
11876 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11880 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11882 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11885 "Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
11886 "wenn X-offset auch gesetzt wird!"
11888 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11889 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11890 msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
11892 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11894 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11897 "Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
11900 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11904 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11905 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11906 msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
11908 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11909 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11910 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11911 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11912 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11916 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11917 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11918 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
11920 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11921 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11922 msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
11924 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11925 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11926 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
11928 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11929 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11930 msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
11932 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11933 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11934 msgid "discantusIncipit"
11935 msgstr "discantusIncipit"
11937 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11938 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11939 msgid "altusIncipit"
11940 msgstr "altusIncipit"
11942 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11943 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11944 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11945 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11946 msgid "two measures"
11947 msgstr "zwei Takte"
11949 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11950 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11951 msgid "tenorIncipit"
11952 msgstr "tenorIncipit"
11954 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11955 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11956 msgid "bassusIncipit"
11957 msgstr "bassusIncipit"
11959 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11960 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11961 msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext"
11963 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11964 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11966 "mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen "
11969 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11970 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11971 msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
11973 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11974 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
11975 msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
11977 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11981 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11982 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11983 msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
11985 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11986 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11987 msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11989 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11993 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11997 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
12001 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
12005 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12006 msgid "insert chord name style stuff here."
12007 msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
12009 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12011 msgstr "jazzAkkorde"
12013 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12014 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12015 msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12017 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12021 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12022 msgid "############ Horns ############"
12023 msgstr "############·Hörner·############"
12025 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12026 msgid "------ Trumpet ------"
12027 msgstr "------·Trompete·------"
12029 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12033 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12035 msgstr "trpHarmonie"
12037 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12043 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12044 msgstr "------·Altsaxophon·------"
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12051 msgid "altoHarmony"
12052 msgstr "altHarmonien"
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12059 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12060 msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12067 msgid "bariHarmony"
12068 msgstr "bariHarmonie"
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12075 msgid "------ Trombone ------"
12076 msgstr "------ Posaune ------"
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12082 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12083 msgid "tboneHarmony"
12084 msgstr "PosHarmonie"
12086 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12092 msgid "############ Rhythm Section #############"
12093 msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12096 msgid "------ Guitar ------"
12097 msgstr "------ Gitarre ------"
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12105 msgstr "gtrHarmonie"
12107 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12108 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12109 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12110 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12114 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12115 msgid "------ Piano ------"
12116 msgstr "------ Klavier ------"
12118 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12122 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12126 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12130 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12134 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12138 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12142 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12143 msgid "------ Bass Guitar ------"
12144 msgstr "------ Bassgitarre ------"
12146 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12147 msgid "------ Drums ------"
12148 msgstr "------ Schlagzeugt ------"
12150 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12151 msgid "drumContents"
12152 msgstr "SchlagInhalt"
12154 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12156 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12157 msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12175 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12179 #. input/lsr/makam-example.ly:38 (comment)
12180 msgid "Initialize makam settings"
12181 msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
12183 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12184 msgid "bassfigures"
12185 msgstr "Bassfiguren"
12187 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12188 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12189 msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)"
12191 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12192 msgid "from center to one above center (position 1)"
12193 msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)"
12195 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12199 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12203 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
12204 msgid "Candide, Voltaire"
12205 msgstr "Candide, Voltaire"
12207 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12208 msgid "the final bar line is not interrupted"
12209 msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
12211 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12215 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
12219 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12223 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12224 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12225 msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
12227 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12228 msgid "...to cover all items up to the next note"
12229 msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
12231 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12232 msgid "...or to cover just whitespace"
12233 msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
12235 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12240 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12245 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12247 msgid "clarinetMusic"
12248 msgstr "Klarinette"
12250 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12252 msgid "bassoonMusic"
12255 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12257 msgid "trumpetMusic"
12260 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12262 msgid "tromboneMusic"
12265 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
12268 msgstr "SopranNoten"
12270 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12272 msgid "hornIIMusic"
12273 msgstr "SopranNoten"
12275 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12277 msgid "percussionMusic"
12278 msgstr "Schlagzeug"
12280 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12285 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
12287 msgid "altoILyrics"
12290 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12292 msgid "altoIIMusic"
12295 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12297 msgid "altoIILyrics"
12300 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12302 msgid "pianoRHMusic"
12303 msgstr "SopranNoten"
12305 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12307 msgid "pianoLHMusic"
12308 msgstr "SopranNoten"
12310 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
12312 msgid "violinIMusic"
12313 msgstr "KlammerNoten"
12315 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
12317 msgid "violinIIMusic"
12318 msgstr "KlammerNoten"
12320 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable)
12323 msgstr "KlammerNoten"
12325 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12329 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
12330 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12331 msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
12333 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
12334 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12335 msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
12337 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
12338 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12339 msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
12341 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
12345 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (comment)
12346 msgid "define Dynamics context"
12347 msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
12349 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:91 (comment)
12350 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12351 msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
12353 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12357 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
12358 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12359 msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
12361 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12362 msgid "They can be moved with an override"
12363 msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
12365 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12366 msgid "A value of 0 is the default position;"
12367 msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
12369 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12370 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12371 msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
12373 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12374 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12376 "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
12378 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12379 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12380 msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
12382 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12383 msgid "They remain separated even in empty measures"
12384 msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
12386 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12387 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12388 msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
12390 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12391 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12392 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12393 msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12395 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12396 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12397 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12398 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
12400 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12401 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12402 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12404 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12405 msgid "Should Coda be on anew line?"
12406 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12408 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12409 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12410 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
12412 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12413 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12414 msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
12416 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12420 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12421 msgid "Here begins the trickery! "
12422 msgstr "Her beginnt der Trick"
12424 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12426 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12429 "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
12431 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12432 msgid "Some examples of possible text-displays "
12433 msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
12435 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12436 msgid "text line-aligned"
12437 msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
12439 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12440 msgid "=================="
12441 msgstr "=================="
12443 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12444 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12445 msgid "Move text to the desired position"
12446 msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
12448 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12449 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12450 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
12452 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12453 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12454 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
12456 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12457 msgid "text center-aligned"
12458 msgstr "Text zentriert"
12460 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12461 msgid "===================="
12462 msgstr "===================="
12464 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12465 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12466 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
12468 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12469 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12470 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
12472 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12473 msgid "text and symbols center-aligned"
12474 msgstr "Text und Symbole zentriert"
12476 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12477 msgid "==============================="
12478 msgstr "==============================="
12480 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12482 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12485 "Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
12486 "optimalesErgebnis verändern."
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12489 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12490 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12493 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12495 "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
12498 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12499 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12500 msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
12502 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12503 msgid "Should Coda be on new line?"
12504 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12506 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12507 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12508 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
12510 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12511 msgid "Coda on new line: use \\break"
12512 msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
12514 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12515 msgid "Show up, you clef and key!"
12516 msgstr "Schlüssel/Tonart"
12518 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12519 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12520 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
12522 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12524 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12527 "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
12529 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12530 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12531 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
12533 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12534 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12535 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
12537 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12538 msgid "Coda on new line, use this:"
12539 msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
12541 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12545 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12546 msgid "Metronome marks below the staff "
12547 msgstr "Metronomangabe unter dem System"
12549 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12550 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12551 msgstr "Übungszeichen unter dem System"
12553 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12554 msgid "Bassklarinette"
12555 msgstr "Bassklarinette"
12557 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12559 msgstr "Schlagzeug"
12561 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:49 (variable)
12565 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:50 (comment)
12566 msgid "french horn"
12569 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:42 (variable)
12571 msgstr "zitiereMich"
12573 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12577 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12578 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12579 msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
12581 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12582 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12583 msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
12585 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12586 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12587 msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
12589 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12590 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12591 msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
12593 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12594 msgid "Default beaming"
12595 msgstr "Standartbebalkung"
12597 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12598 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12599 msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
12601 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12602 msgid "Set new values for beam endings"
12603 msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
12605 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12606 msgid "Macro to print single slash"
12607 msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
12609 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12613 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12614 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12615 msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
12617 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12621 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12625 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12627 msgstr "KeinNotenkopf"
12629 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12631 msgstr "NullBalken"
12633 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12634 msgid "staffTabLine"
12635 msgstr "systemTabZeile"
12637 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12639 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12640 "simulated with a gridline"
12642 "Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
12643 "einer Gitterlinie simuliert"
12645 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12647 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12649 "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
12651 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12652 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12653 msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
12655 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12656 msgid "How to fast write the push-lines: "
12657 msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
12659 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12661 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12663 "1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
12666 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12667 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12668 msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
12670 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12672 msgstr "3. kompilieren"
12674 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12675 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12676 msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
12678 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12680 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12681 msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
12683 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12684 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12685 msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
12687 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12688 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12689 msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
12691 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12692 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12693 msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
12695 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12696 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12697 msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12700 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12701 msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
12703 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12704 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12705 msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
12707 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12708 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12709 msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
12711 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12712 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12713 msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
12715 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12717 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12720 "9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
12723 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12724 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12725 msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
12727 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12728 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12729 msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
12731 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12732 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12733 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
12735 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12736 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12738 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12739 "staffTabLine you've already made "
12741 "2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
12744 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12746 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12747 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12749 "3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
12750 "zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
12752 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12753 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12754 msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12757 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12761 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12762 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12763 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12764 msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
12766 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12767 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12768 msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
12770 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12774 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12775 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12776 msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
12778 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12782 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12783 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12784 msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
12786 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12790 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12791 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12792 msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
12794 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12795 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12796 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
12798 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12800 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12801 "reference) and then "
12803 "3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
12806 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12807 msgid "change the second line using the transformation paper"
12808 msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
12810 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12814 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12815 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12816 msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
12818 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12819 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12820 msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
12822 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12824 msgstr "systemStimme"
12826 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12828 msgstr "MelodieStimme"
12830 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12831 msgid "staffAccordionMel"
12832 msgstr "systemAkkordionMel"
12834 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12835 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12836 msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
12838 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12839 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12840 msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
12842 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12844 msgstr "BassRhythmus"
12846 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12847 msgid "LyricBassRhythmI"
12848 msgstr "LyricBassRhythmI"
12850 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12851 msgid "staffBassRhytm"
12852 msgstr "systemBassRhythmus"
12854 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12856 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12857 msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
12859 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12863 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12865 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12866 "simulated by a grid"
12868 "Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
12869 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12872 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12874 "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
12876 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12877 msgid "VoiceBassRhytm"
12878 msgstr "StimmeBassRhythmus"
12880 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12882 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12885 "Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
12886 "systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
12888 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12889 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12890 msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
12892 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12893 msgid "cFretDiagram"
12894 msgstr "cBundDiagramm"
12896 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12897 msgid "gFretDiagram"
12898 msgstr "gBundDiagramm"
12900 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12904 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12908 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12912 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12913 msgid "insert the chords for chordnames here"
12914 msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
12916 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12917 msgid "staffMelody"
12918 msgstr "systemMelodie"
12920 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12921 msgid "voiceMelody"
12922 msgstr "stimmeMelodie"
12924 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12925 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12926 msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
12928 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12929 msgid "snapPizzicato"
12930 msgstr "schlagPizzicato"
12932 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12933 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12935 "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
12937 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12938 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12939 msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
12941 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12942 msgid "This does NOT work:"
12943 msgstr "Das funktioniert NICHT:"
12945 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12946 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12947 msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
12949 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12950 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12951 msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
12953 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12957 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
12961 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
12965 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12969 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12970 msgid "(This is the global definitions file)"
12971 msgstr "(Globale Definitionen)"
12973 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12977 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12978 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12979 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12980 msgid "*********************************"
12981 msgstr "**********************************"
12983 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12987 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
12991 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
12995 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12996 msgid "**********************************"
12997 msgstr "**********************************"
12999 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
13000 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13001 msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
13003 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
13007 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13008 msgid "(This is the main file)"
13009 msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
13011 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13014 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
13017 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
13018 "extra Datei benutzt wird"
13020 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
13021 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13022 msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
13024 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
13028 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13029 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13030 msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
13032 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13036 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13037 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13038 msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
13040 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13044 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13045 msgid "(This is the Viola part file)"
13046 msgstr "(Stimme der Bratsche)"
13048 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13052 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13053 msgid "(This is the Cello part file)"
13054 msgstr "(Stimme des Cellos)"
13056 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13057 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13058 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
13060 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13061 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13062 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
13064 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
13066 msgstr "ignorieren"
13068 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13069 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13071 "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
13074 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13075 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13076 msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
13078 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13079 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13081 "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
13083 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13084 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13086 "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
13089 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13090 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13091 msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
13093 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13097 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13098 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13099 msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
13101 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13102 msgid "incipitDiscantus"
13103 msgstr "incipitDiscantus"
13105 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13106 msgid "incipitAltus"
13107 msgstr "IncipitAltus"
13109 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13110 msgid "incipitTenor"
13111 msgstr "IncipitTenor"
13113 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13114 msgid "incipitBassus"
13115 msgstr "IncipitBassus"
13117 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13119 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13121 "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
13122 "Systemen zu haben"
13124 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13125 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13126 msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
13128 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13129 msgid "between the lyrics."
13130 msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
13132 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13133 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13135 "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
13137 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
13138 msgid "naturalizeMusic"
13139 msgstr "AuflösungszeichenNoten"
13141 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13142 msgid "The default treble clef"
13143 msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
13145 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13146 msgid "The standard bass clef"
13147 msgstr "Standard-Bassschlüssel"
13149 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13150 msgid "The baritone clef"
13151 msgstr "Baritonschlüssel"
13153 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13154 msgid "The standard choral tenor clef"
13155 msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
13157 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13158 msgid "A non-standard clef"
13159 msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
13161 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13162 msgid "The following clef changes do not preserve"
13163 msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
13165 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13166 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13167 msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
13169 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13170 msgid "Return to the normal clef:"
13171 msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
13173 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
13174 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13175 msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
13177 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
13178 msgid "each of a quarter note length"
13179 msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
13181 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:52 (comment)
13182 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13183 msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
13185 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:56 (comment)
13186 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13187 msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
13189 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13190 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13191 msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
13193 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13194 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13195 msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
13197 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:62 (comment)
13198 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13199 msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
13201 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:66 (comment)
13202 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13203 msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
13205 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:67 (comment)
13206 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13207 msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
13209 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13210 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13211 msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
13213 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13214 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13215 msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
13217 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13218 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13219 msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
13221 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13222 msgid "parallelogram"
13223 msgstr "Parallelogramm"
13225 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13226 msgid "myNoteHeads"
13227 msgstr "meineNotenköpfe"
13229 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13230 msgid "normalNoteHeads"
13231 msgstr "normaleNotenköpfe"
13233 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
13234 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13235 msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
13237 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13238 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13240 "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
13242 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13243 msgid "Cyrillic font"
13244 msgstr "Kyrillische Schrift"
13246 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
13248 msgstr "Bulgarisch"
13250 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
13254 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
13258 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
13259 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13260 msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
13262 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
13264 msgstr "Portugiesisch"
13266 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13268 msgstr "linkeKlammer"
13270 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13272 msgstr "rechteKlammer"
13274 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13276 msgstr "Textnachunten"
13278 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13279 msgid "raiseLyrics"
13280 msgstr "Textnachoben"
13282 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13284 msgstr "überspringeVier"
13286 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13290 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13294 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13298 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13302 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13306 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13307 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13308 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13312 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13313 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13314 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13316 msgstr "SopranText"
13318 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13319 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13320 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13324 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13325 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13326 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13330 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13331 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13332 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13333 msgid "a little smaller so lyrics"
13334 msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
13336 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13337 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13338 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13339 msgid "can be closer to the staff"
13340 msgstr "näher am System sein kann"
13342 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13343 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13345 "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
13347 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13348 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13349 msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
13351 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13352 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13353 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
13355 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13356 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13357 msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
13359 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13360 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13361 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
13363 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
13365 msgstr "KlammerNoten"
13382 msgid "Table of Contents"
13383 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
13385 #~ msgid "baritone"
13386 #~ msgstr "baritone"
13388 #~ msgid "semitone"
13389 #~ msgstr "semitone"
13391 #~ msgid "How LilyPond files work"
13392 #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
13394 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
13395 #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
13397 #~ msgid "Harp notation"
13398 #~ msgstr "Harfennotation"
13400 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13401 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13403 #~ msgid "Common properties"
13404 #~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
13406 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
13407 #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
13409 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
13410 #~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
13412 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
13413 #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
13415 #~ msgid "old Contexts explained"
13416 #~ msgstr "Alte Kontexte"
13418 #~ msgid "TODO moved into scheme"
13419 #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
13421 #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
13422 #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
13424 #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
13425 #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
13427 #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
13428 #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
13430 #~ msgid "centered around the middle line of the staff."
13431 #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
13433 #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
13434 #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
13436 #~ msgid "apply the method to the whole score."
13437 #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
13439 #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
13440 #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
13442 #~ msgid "bar line at the end."
13443 #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
13445 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
13446 #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
13448 #~ msgid "Common tweaks"
13449 #~ msgstr "Übliche Optimierungen"
13451 #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13452 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13454 #~ msgid "System start delimiters"
13455 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
13458 #~ msgid "lines length"
13459 #~ msgstr "Zeilenlänge"
13462 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
13463 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
13466 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
13467 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
13470 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
13471 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
13473 #~ msgid "due to beatLength"
13474 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
13476 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
13477 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
13479 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13480 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13482 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13483 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13485 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
13486 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
13488 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
13489 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
13491 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
13492 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
13494 #~ msgid "Keyboard instruments"
13495 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
13497 #~ msgid "Bowed instruments"
13498 #~ msgstr "Streichinstrumente"
13500 #~ msgid "References for bowed strings"
13501 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
13503 #~ msgid "Plucked instruments"
13504 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
13506 #~ msgid "Writing long repeats"
13507 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
13509 #~ msgid "Placement of lyrics"
13510 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
13513 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
13514 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
13517 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
13519 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
13522 #~ msgid "Writing repeats"
13523 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
13528 #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
13530 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
13532 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
13533 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
13535 #~ msgid "bells are enterd with:"
13536 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
13538 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
13539 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
13541 #~ msgid "Collision Resolution"
13542 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
13544 #~ msgid "The piano staff"
13545 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
13547 #~ msgid "Right hand fingerings"
13548 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
13550 #~ msgid "Simulating a fermata"
13551 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
13553 #~ msgid "Ancient TODO"
13554 #~ msgstr "Alte Musik"
13556 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
13557 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
13559 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
13560 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
13562 #~ msgid "User manual"
13563 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
13565 #~ msgid "Learning manual"
13566 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13568 #~ msgid "Notation reference"
13569 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13571 #~ msgid "Appendices"
13574 #~ msgid "Program usage"
13575 #~ msgstr "Programmbenutzung"
13577 #~ msgid "Other information"
13578 #~ msgstr "Mehr Information"
13583 #~ msgid "Working on text files"
13584 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
13589 #~ msgid "Guitar tablatures"
13590 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
13593 #~ msgstr "kleiner"
13595 #~ msgid "Half-holes"
13596 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
13598 #~ msgid "Objects connected to the input"
13599 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
13601 #~ msgid "Default files"
13602 #~ msgstr "Standarddateien"
13604 #~ msgid "Normal pitches"
13605 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
13607 #~ msgid "Cautionary accidentals"
13608 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
13610 #~ msgid "Micro tones"
13611 #~ msgstr "Mikrotöne"
13613 #~ msgid "Relative octaves"
13614 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
13616 #~ msgid "Octave check"
13617 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
13619 #~ msgid "Augmentation dots"
13620 #~ msgstr "Punktierung"
13623 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
13625 #~ msgid "Multi measure rests"
13626 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
13628 #~ msgid "Bar check"
13629 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
13633 #~ msgid "Barnumber check"
13634 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
13636 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
13637 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
13639 #~ msgid "Automatic notation"
13640 #~ msgstr "Automatische Notation"
13643 #~ msgid "Microtones in MIDI"
13644 #~ msgstr "Mikrotöne"
13646 #~ msgid "Input files"
13647 #~ msgstr "Quelldateien"
13649 #~ msgid "A single music expression"
13650 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
13652 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
13653 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
13655 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
13656 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
13658 #~ msgid "Controlling direction"
13659 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
13661 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
13662 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
13664 #~ msgid "Non-musical notation"
13665 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
13667 #~ msgid "MIDI instrument names"
13668 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
13670 #~ msgid "Repeats and MIDI"
13671 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
13673 #~ msgid "other midi"
13674 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
13676 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
13677 #~ msgstr "Seitenlayout"
13679 #~ msgid "Introduction to layout"
13680 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
13682 #~ msgid "Global sizes"
13683 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
13685 #~ msgid "Line breaks"
13686 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
13688 #~ msgid "Page breaks"
13689 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
13691 #~ msgid "Input syntax"
13692 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
13694 #~ msgid "Controlling direction and placement"
13695 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
13697 #~ msgid "When to add a -"
13698 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
13701 #~ msgid "old The \\override command"
13702 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13705 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
13706 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13708 #~ msgid "Simple lyrics"
13709 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
13711 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
13712 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
13714 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
13715 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
13717 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
13718 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
13720 #~ msgid "Vocals and variables"
13721 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
13723 #~ msgid "Flexibility in placement"
13724 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
13726 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
13727 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
13729 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
13730 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
13732 #~ msgid "Spacing vocals"
13733 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13735 #~ msgid "Spacing lyrics"
13736 #~ msgstr "Textabstände"
13738 #~ msgid "More about stanzas"
13739 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13741 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13742 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13744 #~ msgid "Adding singer names"
13745 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13750 #~ msgid "Autre documentation"
13751 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13756 #~ msgid "How to read the tutorial"
13757 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13759 #~ msgid "Relative note names"
13760 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13762 #~ msgid "Printing lyrics"
13763 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13765 #~ msgid "A lead sheet"
13766 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13768 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13769 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13771 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13772 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13774 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13775 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13777 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13778 #~ msgstr "Flageolett"
13780 #~ msgid "Guitar sections"
13781 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13783 #~ msgid "Tablatures basic"
13784 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13786 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13787 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13789 #~ msgid "Percussion sections"
13790 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13792 #~ msgid "Entering percussion"
13793 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13796 #~ msgstr "Dudelsack"
13798 #~ msgid "Chords sections"
13799 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13801 #~ msgid "Entering chord names"
13802 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13804 #~ msgid "Chords mode"
13805 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13807 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13808 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13810 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13811 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13813 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13814 #~ msgstr "Streicher"
13816 #~ msgid "Guitar TODO"
13817 #~ msgstr "Gitarre"
13820 #~ msgid "Chords notation"
13821 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13823 #~ msgid "church rests"
13824 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13828 #~ msgstr "Intervalle"
13831 #~ msgstr "Marcato"
13833 #~ msgid "staccatissimo"
13834 #~ msgstr "Staccatissimo"
13836 #~ msgid "Modern chords"
13837 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13839 #~ msgid "About this manual"
13840 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13842 #~ msgid "Common notation"
13843 #~ msgstr "Übliche Notation"
13846 #~ msgid "FGGChordNames"
13847 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13849 #~ msgid "Building chords"
13850 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13852 #~ msgid "Lead sheets"
13853 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13855 #~ msgid "Repeated figures"
13856 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13859 #~ msgid "Text markup commands"
13860 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13862 #~ msgid "Text markup list commands"
13863 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13865 #~ msgid "Text markup"
13866 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13868 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13869 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13871 #~ msgid "Other vocal issues"
13872 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13874 #~ msgid "Piano music"
13875 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13877 #~ msgid "Piano sections"
13878 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13880 #~ msgid "Automatic staff changes"
13881 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13883 #~ msgid "Manual staff switches"
13884 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13886 #~ msgid "Staff switch lines"
13887 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13889 #~ msgid "Cross staff stems"
13890 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13892 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13893 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13895 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13896 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13898 #~ msgid "quarter-tone"
13899 #~ msgstr "Viertelton"
13901 #~ msgid "Chords Blah"
13902 #~ msgstr "Akkorde"
13904 #~ msgid "acciacccatura"
13905 #~ msgstr "Vorschlag"
13907 #~ msgid "TODO piano node fix"
13908 #~ msgstr "Klaviernotation"
13910 #~ msgid "Introducing chord names"
13911 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13913 #~ msgid "Bagpipe sections"
13914 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13916 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13917 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13919 #~ msgid "Putting it all together"
13920 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13922 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13923 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13925 #~ msgid "An orchestral part"
13926 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13928 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13929 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13931 #~ msgid "Special noteheads"
13932 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13935 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13936 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13941 #~ msgid "Educational use"
13942 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13944 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13945 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13947 #~ msgid "Up and down"
13948 #~ msgstr "Auf und nieder"
13950 #~ msgid "More information"
13951 #~ msgstr "Mehr Information"
13953 #~ msgid "Connecting notes"
13954 #~ msgstr "Noten verbinden"
13956 #~ msgid "Other instrument specific notation"
13957 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
13959 #~ msgid "Advanced notation"
13960 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
13962 #~ msgid "LilyPondTool"
13963 #~ msgstr "LilyPondTool"
13965 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
13966 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
13969 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
13970 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
13972 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
13973 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
13975 #~ msgid "Integrating HTML and music"
13976 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
13978 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
13979 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
13981 #~ msgid "Hyphens and extenders"
13982 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
13984 #~ msgid "Melismata"
13985 #~ msgstr "Melismen"
13988 #~ msgstr "Englisch"
13991 #~ msgstr "Französisch"
13994 #~ msgstr "Deutsch"