1 # translation of de.po to German
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
7 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
10 "Project-Id-Version: de\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 22:40+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-05-23 00:37+0300\n"
14 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
15 "Language-Team: German <de>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: postprocess_html.py:45
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26 #: postprocess_html.py:47
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
33 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
34 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
35 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
37 #: postprocess_html.py:59
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Andere Sprachen: %s."
42 #: postprocess_html.py:60
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
47 #: postprocess_html.py:316
49 msgstr "stabiler Zweig"
51 #: postprocess_html.py:318
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "Entwicklungszweig"
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
61 "in der englischen Notationsreferenz."
63 #: translations-status.py:59
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Überschriften"
67 #: translations-status.py:60
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
72 #: translations-status.py:61
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
80 #: translations-status.py:62
84 #: translations-status.py:62
88 #: translations-status.py:63
90 msgstr "Mehr Information"
92 #: translations-status.py:65
96 #: translations-status.py:66
97 msgid "not translated"
98 msgstr "nicht übersetzt"
100 #: translations-status.py:68
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
105 #: translations-status.py:70
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
110 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
114 #: translations-status.py:72
118 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
122 #: translations-status.py:75
126 #: translations-status.py:76
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "teilweise aktuell"
130 #: translations-status.py:77
134 #: translations-status.py:78
138 #: translations-status.py:79
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "LilyPond-Index"
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
199 msgid "Predefined commands"
200 msgstr "Vordefinierte Befehle"
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
220 msgid "Known issues and warnings"
221 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
223 #. @node in Documentation/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 msgid "Automated engraving"
286 msgstr "Automatisierter Notensatz"
288 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 msgid "What symbols to engrave?"
299 msgstr "Welche Symbole?"
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 msgid "Music representation"
312 msgstr "Die Darstellung der Musik"
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 msgid "Example applications"
325 msgstr "Beispielanwendung"
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 msgid "About the documentation"
338 msgstr "Über die Dokumentation"
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 msgid "About the Learning Manual"
351 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
353 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 msgid "About the Music Glossary"
364 msgstr "Über das Glossar (MG)"
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 msgid "About the Notation Reference"
377 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 msgid "About the Application Usage"
390 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
392 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
393 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
395 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 msgid "About the Snippet List"
403 msgstr "Über die Schnipselliste"
405 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
406 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
408 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 msgid "About the Internals Reference"
416 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
418 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
419 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
421 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 msgid "Other documentation"
429 msgstr "Andere Dokumentation"
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
432 msgid "set the starting point to middle C"
433 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
436 msgid "one octave above middle C"
437 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
440 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
441 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
444 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
445 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
448 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
449 msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
452 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
453 msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
456 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
457 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
460 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
461 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable)
464 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
466 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
470 #. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable)
471 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
475 #. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable)
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable)
483 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
484 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
485 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
486 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
487 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
488 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
492 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
516 msgstr "Erste Schritte"
518 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
524 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
528 msgid "Compiling a file"
529 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
531 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
536 msgid "Entering music and viewing output"
537 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
539 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
573 msgid "Simple notation"
574 msgstr "Einfache Notation"
576 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
578 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
580 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
606 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
624 msgstr "eingestrichenes C"
626 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
640 msgstr "Versetzungszeichen"
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
646 msgid "Durations (rhythms)"
647 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
695 msgstr "punktierte Note"
697 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
724 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
731 msgid "Time signature"
734 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
735 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
736 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
743 msgid "time signature"
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
760 msgstr "Notenschlüssel"
762 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
767 msgstr "Notenschlüssel"
769 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
774 msgstr "Alles zusammen"
776 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
778 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
780 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
781 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
783 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
785 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
786 msgid "Working on input files"
787 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
789 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
795 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
798 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
799 msgid "How to read the manual"
800 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
802 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "Clickable examples"
807 msgstr "Anklickbare Beispiele"
809 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
817 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
818 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
819 msgid "Single staff notation"
820 msgstr "Notation auf einem System"
822 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
828 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
832 msgid "Accidentals and key signatures"
833 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
835 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
836 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
838 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
841 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
844 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
847 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
849 msgstr "Versetzungszeichen"
851 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
853 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
856 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
858 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
864 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
869 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
875 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
878 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
880 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
886 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
887 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
889 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
891 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
897 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
899 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
900 msgid "Key signatures"
901 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
903 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
908 msgid "key signature"
909 msgstr "Tonartbezeichnung"
911 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
927 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
932 msgid "Warning: key signatures and pitches"
933 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
935 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
941 msgstr "Auflösungszeichen"
943 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
948 msgid "transposition"
949 msgstr "Transposition"
951 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
953 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
958 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
960 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
962 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
972 msgid "Ties and slurs"
973 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
975 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
978 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
981 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
984 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
987 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
991 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
992 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
999 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1003 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1004 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1006 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1009 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1015 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1017 msgstr "Legatobögen"
1019 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1021 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1028 msgstr "Legatobogen"
1030 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1033 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1036 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1039 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1043 msgid "Phrasing slurs"
1044 msgstr "Phrasierungsbögen"
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1052 msgstr "Phrasierung"
1054 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1055 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1058 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1059 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1060 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
1062 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1064 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1067 msgid "articulation"
1068 msgstr "Artikulationszeichen"
1070 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1075 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1077 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1080 msgid "Articulation and dynamics"
1081 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
1083 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1084 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1086 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1088 msgid "Articulations"
1089 msgstr "Artikulationszeichen"
1091 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1094 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1097 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1100 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1103 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1107 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1115 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1117 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1120 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1121 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1123 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1125 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1127 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1129 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1131 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1132 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1136 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1141 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1145 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1147 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1152 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1158 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1163 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1165 msgstr "Decrescendo"
1167 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1178 msgstr "Text hinzufügen"
1180 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1190 msgid "Automatic and manual beams"
1191 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1193 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1203 msgid "Advanced rhythmic commands"
1204 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1206 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1211 msgid "Partial measure"
1214 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1216 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1218 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1220 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1221 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1225 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1228 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1231 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1234 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1237 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1239 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1241 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1243 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1245 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1247 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1249 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1255 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1257 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1259 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1261 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1265 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1268 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1271 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1274 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1277 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1279 msgstr "Verzierungen"
1281 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1283 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1286 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1288 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1290 msgstr "Verzierungen"
1292 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1293 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1294 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1295 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1297 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1299 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1300 msgid "acciaccatura"
1303 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1305 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1307 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1310 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1311 msgid "appoggiatura"
1314 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1317 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1319 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1321 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1323 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1324 msgid "Multiple notes at once"
1325 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1327 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1337 msgid "Music expressions explained"
1338 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1340 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1345 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1346 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1348 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1349 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1353 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1354 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1356 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1357 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1358 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1359 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1361 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1363 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1367 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1368 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1372 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1373 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1385 msgid "Multiple staves"
1386 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1398 msgid "Staff groups"
1399 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1401 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1403 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1406 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1408 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1422 msgid "Combining notes into chords"
1423 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1425 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1426 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1427 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1428 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1430 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1431 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1432 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1434 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1435 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1441 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1445 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1449 msgid "Single staff polyphony"
1450 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1452 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1453 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1454 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1455 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1456 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1457 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1458 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1459 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1460 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1461 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1465 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1466 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1467 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1470 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1471 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1475 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1477 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1478 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1479 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1481 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1482 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1483 msgid "Setting simple songs"
1484 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1486 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1487 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1488 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1489 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1490 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1494 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1495 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1496 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1497 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1498 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1499 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1500 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1501 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1503 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1504 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1505 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1506 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1507 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1508 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1509 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1510 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1511 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1512 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1513 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1515 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1516 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1517 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1518 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1524 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1525 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1528 msgid "extender line"
1531 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1532 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1533 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1534 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1537 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1538 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1539 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1540 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1541 msgid "Lyrics to multiple staves"
1542 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1544 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1545 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1546 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1547 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1548 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1549 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1550 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1551 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1552 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1553 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1554 msgid "Final touches"
1555 msgstr "Letzter Schliff"
1557 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1558 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1559 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1560 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1561 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1562 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1563 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1564 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1565 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1566 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1567 msgid "Organizing pieces with variables"
1568 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1570 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1571 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1572 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1573 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1574 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1575 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1576 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1577 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1578 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1579 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1580 msgid "Version number"
1581 msgstr "Versionsnummer"
1583 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1584 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1585 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1586 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1587 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1588 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1589 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1590 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1591 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1592 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1593 msgid "Adding titles"
1594 msgstr "Titel hinzufügen"
1596 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1597 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1598 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1599 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1600 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1601 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1602 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1603 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1604 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1605 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1606 msgid "Absolute note names"
1607 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1609 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1610 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1611 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1613 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1614 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1615 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1616 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1617 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1618 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1619 msgid "After the tutorial"
1620 msgstr "Nach der Übung"
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1624 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1635 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1636 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1645 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1647 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1648 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1649 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1650 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1651 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1652 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1653 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1654 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1655 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1656 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1665 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1666 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1667 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1668 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1669 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1670 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1671 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1672 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1673 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1674 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1675 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1676 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1681 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1682 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1683 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1684 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1685 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1686 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1687 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1688 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1689 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1690 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1691 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1692 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1693 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1694 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1695 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1696 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1697 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1698 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1699 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1700 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1701 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:38 (variable)
1702 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1703 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1704 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1705 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1706 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1707 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1712 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1713 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1714 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1715 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1716 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1717 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1718 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1723 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1730 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1731 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1732 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1737 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1738 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1741 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
1742 msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\""
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1745 msgid "Voice \\\"1\\\""
1746 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1749 msgid "Voice \\\"2\\\""
1750 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1755 msgstr "Hauptstimme"
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1758 msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\""
1760 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\""
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1763 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1764 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1765 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1770 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1771 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1777 msgid "Voice 1 continues"
1778 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1781 msgid "Voice 2 continues"
1782 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1790 msgstr "Stimme zwei"
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1793 msgid "Omit Voice three"
1794 msgstr "Stimme drei auslassen"
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1798 msgstr "Stimme vier"
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1801 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1802 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1805 msgid "The following notes are monophonic"
1806 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1809 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1810 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1813 msgid "Continue the main voice in parallel"
1814 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1818 msgid "Initiate second voice"
1819 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1823 msgid "Set stems, etc, down"
1824 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1828 msgid "Initiate third voice"
1829 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1833 msgid "Set stems, etc, up"
1834 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1837 msgid "Initiate first voice"
1838 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1842 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1843 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1844 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1845 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1846 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1847 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1848 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1849 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1850 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1851 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1855 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1857 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1858 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1859 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1860 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1861 #. input/lsr/incipit.ly:59 (variable)
1862 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1863 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1864 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1865 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1866 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1867 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1868 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1869 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1870 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1871 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1877 msgstr "SoprEinsNoten"
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1881 msgstr "SoprZweiNoten"
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1884 msgid "SopOneLyrics"
1885 msgstr "SopEinsText"
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1888 msgid "SopTwoLyrics"
1889 msgstr "SoprZweiText"
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1909 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1914 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1919 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1924 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1926 msgstr "StropheEins"
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1929 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1931 msgstr "StropheZwei"
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1934 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1936 msgstr "StropheDrei"
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1939 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1941 msgstr "StropheVier"
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1949 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1954 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1955 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1959 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1960 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1961 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1962 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1967 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1970 msgstr "StrophenNoten"
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1976 msgstr "StrophenText"
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1979 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1981 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1982 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1988 msgid "refrainnotesA"
1989 msgstr "RefrainNotenA"
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1993 msgid "refrainnotesB"
1994 msgstr "RefrainNotenB"
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1998 msgid "refrainwordsA"
1999 msgstr "RefrainTextA"
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2003 msgid "refrainwordsB"
2004 msgstr "RefrainTextB"
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2016 msgid "start of single compound music expression"
2017 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2020 msgid "start of simultaneous staves section"
2021 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2024 msgid "create RH staff"
2025 msgstr "RH-System erstellen"
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2028 msgid "create voice for RH notes"
2029 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2032 msgid "start of RH notes"
2033 msgstr "Beginn von RH Noten"
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2036 msgid "end of RH notes"
2037 msgstr "Ende RH-Noten"
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2040 msgid "end of RH voice"
2041 msgstr "Ende der RH Stimme"
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2044 msgid "end of RH staff"
2045 msgstr "Ende RH-System"
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2048 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2049 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2052 msgid "create LH voice one"
2053 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2056 msgid "start of LH voice one notes"
2057 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2060 msgid "end of LH voice one notes"
2061 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2064 msgid "end of LH voice one"
2065 msgstr "Ende LH Stimme eins"
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2068 msgid "create LH voice two"
2069 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2072 msgid "start of LH voice two notes"
2073 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2076 msgid "end of LH voice two notes"
2077 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2080 msgid "end of LH voice two"
2081 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2084 msgid "end of LH staff"
2085 msgstr "Ende LH System"
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2088 msgid "end of simultaneous staves section"
2089 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2092 msgid "end of single compound music expression"
2093 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2099 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2101 msgid "make note heads smaller"
2102 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2106 msgid "make note heads larger"
2107 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2111 msgid "return to default size"
2112 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2115 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2116 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2117 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
2118 msgid "sopranoMusic"
2119 msgstr "SopranNoten"
2121 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2122 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2123 msgid "sopranoLyrics"
2126 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2127 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2132 msgid "sopranoWords"
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2136 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2137 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2138 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2139 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2143 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2144 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2145 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2150 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2151 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2152 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2160 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2161 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2166 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2167 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2168 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2176 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2177 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2182 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2183 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2184 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
2186 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2187 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2188 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2189 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2190 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2194 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2196 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2202 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2204 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2210 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2212 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2218 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2219 msgid "end ChoirStaff"
2220 msgstr "Ende ChoirStaff"
2222 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2223 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2224 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
2226 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2227 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2228 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
2230 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2231 msgid "ManualTwoMusic"
2232 msgstr "ManualZweiNoten"
2234 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2235 msgid "PedalOrganMusic"
2236 msgstr "PedalOrgelNoten"
2238 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2239 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2240 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
2242 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2246 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2247 msgid "set time signature and key"
2248 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
2250 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2251 msgid "end ManualOne Staff context"
2252 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
2254 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2258 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2259 msgid "end ManualTwo Staff context"
2260 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
2262 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2263 msgid "end PianoStaff context"
2264 msgstr "Klaviersystem beenden"
2266 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2270 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2271 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2272 msgstr "Orgelsystem beenden"
2274 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2275 msgid "end Score context"
2276 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
2278 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2279 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2281 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2283 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2285 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2287 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2288 msgid "Fundamental concepts"
2289 msgstr "Grundbegriffe"
2291 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2297 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2299 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2300 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2301 msgid "How LilyPond input files work"
2302 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
2304 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2310 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2312 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2313 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2314 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2315 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
2317 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2325 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2326 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2327 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2328 msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
2330 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2336 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2337 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2338 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2339 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2340 msgid "Nesting music expressions"
2341 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
2343 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2346 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2347 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2348 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2349 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2350 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2351 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2352 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2354 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2356 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2358 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2359 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2363 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2371 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2373 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2374 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
2376 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2377 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2379 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2381 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2383 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2384 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2385 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2386 msgid "Voices contain music"
2387 msgstr "Voice enthält Noten"
2389 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2394 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2395 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2396 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2397 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2398 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2399 msgid "I'm hearing Voices"
2400 msgstr "Ich höre Stimmen"
2402 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2408 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2409 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2410 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2411 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2412 msgid "Explicitly instantiating voices"
2413 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
2415 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2416 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2417 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2418 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2419 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 msgid "Note columns"
2421 msgstr "Notenkolumnen"
2423 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2424 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2425 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2427 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2428 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2429 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2430 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2431 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2432 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2433 msgid "Voices and vocals"
2434 msgstr "Stimmen und Text"
2436 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2437 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2439 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2441 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2442 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2443 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2444 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2445 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2446 msgid "Contexts and engravers"
2447 msgstr "Kontexte und Engraver"
2449 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2450 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2452 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2453 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2454 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2455 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2456 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2457 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2458 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2459 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2460 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2461 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2462 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2463 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2464 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2465 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2466 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2467 msgid "Contexts explained"
2468 msgstr "Was sind Kontexte?"
2470 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2476 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2477 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2478 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2479 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2480 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2481 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2482 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2483 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2484 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2485 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2486 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2487 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2488 msgid "Creating contexts"
2489 msgstr "Kontexte erstellen"
2491 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2494 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2495 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2497 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2498 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2499 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2500 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2501 msgid "Engravers explained"
2502 msgstr "Was sind Engraver?"
2504 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2510 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2511 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2512 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2513 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2514 msgid "Modifying context properties"
2515 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2517 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2519 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2520 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2521 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2523 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2525 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2527 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2530 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2531 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2533 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2534 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2535 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2537 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2538 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2539 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2540 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2541 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2542 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2543 msgid "Adding and removing engravers"
2544 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2546 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2547 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2548 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2549 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 msgid "Changing a single context"
2552 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2554 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2555 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2556 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2559 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2560 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2561 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2565 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2566 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2567 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2568 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2569 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2570 msgid "Changing all contexts of the same type"
2571 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2573 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2574 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2575 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2577 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2578 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2579 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2580 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2581 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2582 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2583 msgid "Extending the templates"
2584 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2586 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2587 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2589 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2591 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2592 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2593 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2594 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2595 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2596 msgid "Soprano and cello"
2597 msgstr "Sopran und Cello"
2599 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2605 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2606 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2607 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2608 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2609 msgid "Four-part SATB vocal score"
2610 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2612 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2618 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2619 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2620 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2621 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2622 msgid "Building a score from scratch"
2623 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2625 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2626 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2627 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2628 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2630 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2631 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2632 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2633 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2634 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2636 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2637 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2638 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2641 msgid "Don't print clefs in this staff"
2642 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2644 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2645 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2646 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2648 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2649 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2650 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2653 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2654 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2656 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2658 msgid "Set details for later Text Spanner"
2659 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2663 msgid "Place dynamics above staff"
2664 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2668 msgid "Start Ottava Bracket"
2669 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2673 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2675 msgid "Add Dynamic Text"
2676 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2678 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2680 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2681 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2685 msgid "Add Text Script"
2686 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2690 msgid "Stop Ottava Bracket"
2691 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2694 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2695 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2697 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2698 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2699 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2701 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2702 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2703 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2705 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2706 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2707 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2709 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2710 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2711 msgid "Turn off collision avoidance"
2712 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2714 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2715 msgid "and turn on textLengthOn"
2716 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2718 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2719 msgid "Spaces at end are honored"
2720 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2722 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2723 msgid "Extend width by 1 staff space"
2724 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2726 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2727 msgid "This will not work, see below:"
2728 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2730 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2732 msgstr "Das funktioniert:"
2734 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2735 msgid "naturalplusflat"
2738 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2739 msgid "Extend width by 1 unit"
2740 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2742 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2743 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2745 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2753 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2762 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2763 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2780 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2790 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2796 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2798 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2800 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2801 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2802 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2803 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2806 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2807 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2811 msgid "Visible tempo marking"
2812 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2815 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2816 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2817 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2820 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2821 msgid "New tempo for next section"
2822 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2832 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2833 msgid "SopranoMusic"
2834 msgstr "SopranNoten"
2836 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2837 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2842 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2843 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2845 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2846 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2848 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2853 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2854 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2855 msgid "Tweaking output"
2856 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2858 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2859 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2861 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2863 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2864 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2865 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2867 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2868 msgid "Tweaking basics"
2869 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2871 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2872 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2876 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2877 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2878 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2879 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2880 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2881 msgid "Introduction to tweaks"
2882 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2884 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2891 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2893 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2894 msgid "Objects and interfaces"
2895 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2897 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2903 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2905 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2906 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2907 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2908 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2910 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2917 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2918 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2919 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2920 msgid "Tweaking methods"
2921 msgstr "Optimierungsmethoden"
2923 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2924 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2926 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2928 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2930 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2931 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2932 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2933 msgid "The Internals Reference manual"
2934 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2936 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2937 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2939 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2941 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2942 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2943 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2944 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2945 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2946 msgid "Properties of layout objects"
2947 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2949 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2953 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2954 msgid "Finding the context"
2955 msgstr "Den Kontext finden"
2957 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2958 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2959 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2962 msgid "Overriding once only"
2963 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2965 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2966 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2967 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2971 msgstr "Rückgängig machen"
2973 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2975 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2981 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2982 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2983 msgid "Properties found in interfaces"
2984 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2986 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2987 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2990 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2991 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2992 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2994 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2995 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2996 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3002 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3003 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3004 msgid "Types of properties"
3005 msgstr "Typen von Eigenschaften"
3007 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3008 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3010 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3012 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3014 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3015 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3016 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3017 msgid "Appearance of objects"
3018 msgstr "Erscheinung von Objekten"
3020 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3028 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3030 msgid "Visibility and color of objects"
3031 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
3033 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3034 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3037 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3039 msgstr "stencil (Matrize)"
3041 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3042 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3043 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3046 msgid "break-visibility"
3047 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
3049 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3050 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3051 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3052 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3055 msgstr "transparent (durchsichtig)"
3057 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3058 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3059 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3060 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3063 msgstr "color (Farbe)"
3065 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3067 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3068 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3069 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3070 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3071 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3073 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3074 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3075 msgid "Size of objects"
3076 msgstr "Größe von Objekten"
3078 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3085 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3086 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3087 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3088 msgid "Length and thickness of objects"
3089 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
3091 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3092 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3094 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3096 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3097 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3098 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3099 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3100 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3101 msgid "Placement of objects"
3102 msgstr "Positionierung von Objekten"
3104 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3105 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3107 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3110 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3112 msgid "Automatic behavior"
3113 msgstr "Automatisches Verhalten"
3115 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3123 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3124 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3125 msgid "Within-staff objects"
3126 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
3128 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3129 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3130 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3132 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3137 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3138 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3139 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3140 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3141 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3142 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3143 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "Outside-staff objects"
3145 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
3147 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3149 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3151 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3152 msgid "\\textLengthOn"
3153 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
3155 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3156 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3157 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3158 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3161 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
3163 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3164 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3165 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3166 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3167 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3168 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3169 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3171 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3172 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3173 msgid "Collisions of objects"
3174 msgstr "Kollision von Objekten"
3176 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3179 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3181 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3183 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3184 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3185 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3186 msgid "Moving objects"
3187 msgstr "Verschieben von Objekten"
3189 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3195 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3196 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3197 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3198 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3199 msgid "Fixing overlapping notation"
3200 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
3202 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3203 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3206 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3207 msgid "padding property"
3208 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
3210 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3212 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3213 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3215 msgid "left-padding and right-padding"
3217 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
3220 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3221 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3225 msgid "staff-padding property"
3226 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
3228 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3229 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3233 msgid "self-alignment-X property"
3234 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
3236 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3237 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3241 msgid "staff-position property"
3242 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
3244 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3245 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3249 msgid "extra-offset property"
3250 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
3252 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3253 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3257 msgid "positions property"
3258 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
3260 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3261 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3265 msgid "force-hshift property"
3266 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
3268 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3269 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3270 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3272 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3273 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3274 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3275 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3276 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3277 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3278 msgid "Real music example"
3279 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
3281 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3282 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3284 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3286 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3287 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3288 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3289 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3290 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3291 msgid "Further tweaking"
3292 msgstr "Weitere Optimierungen"
3294 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3295 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3297 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3299 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3300 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3301 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3302 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3303 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3304 msgid "Other uses for tweaks"
3305 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
3307 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3308 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3309 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3310 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3311 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 msgid "Tying notes across voices"
3313 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
3315 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3316 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3320 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3321 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
3323 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3324 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3325 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3328 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3329 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3330 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3331 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3332 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3333 msgid "Using variables for tweaks"
3334 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
3336 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3342 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3343 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3344 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3345 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3346 msgid "Other sources of information"
3347 msgstr "Mehr Information"
3349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3356 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3357 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3358 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3359 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3360 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
3362 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3368 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3369 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3370 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3371 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3372 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3373 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
3375 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3379 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3383 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3387 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3391 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3392 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3393 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3394 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3396 msgstr "AbstandText"
3398 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3402 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3406 #. Documentation/user/working.itely:335 (variable)
3410 #. @node in Documentation/user/working.itely
3411 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3413 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3414 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3415 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3416 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3417 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3418 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3419 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3420 msgid "Working on LilyPond projects"
3421 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
3423 #. @node in Documentation/user/working.itely
3424 #. @section in Documentation/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3426 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3428 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3429 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3430 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3431 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3432 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
3434 #. @node in Documentation/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3437 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3439 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3440 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3441 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3442 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3443 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3444 msgid "General suggestions"
3445 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
3447 #. @node in Documentation/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3453 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3454 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3455 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3456 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3457 msgid "Typesetting existing music"
3458 msgstr "Das Kopieren von bereits vorhandener Musik"
3460 #. @node in Documentation/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3466 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3467 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3468 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3469 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3470 msgid "Large projects"
3471 msgstr "Große Projekte"
3473 #. @node in Documentation/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3479 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3480 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3481 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3482 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3483 msgid "Saving typing with variables and functions"
3484 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
3486 #. @node in Documentation/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3492 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3493 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3494 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3495 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3496 msgid "Style sheets"
3497 msgstr "Stil-Dateien"
3499 #. @node in Documentation/user/working.itely
3500 #. @section in Documentation/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3502 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3504 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3505 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3506 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3507 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3508 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3509 msgid "When things don't work"
3510 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
3512 #. @node in Documentation/user/working.itely
3513 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3515 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3516 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3517 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3518 msgid "Updating old input files"
3519 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
3521 #. @node in Documentation/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3527 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3528 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3529 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3530 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3531 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3532 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
3534 #. @node in Documentation/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3540 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3541 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3542 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3543 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3544 msgid "Minimal examples"
3545 msgstr "Minimalbeispiele"
3547 #. @node in Documentation/user/working.itely
3548 #. @section in Documentation/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3550 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3552 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3553 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3554 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3555 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3556 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3557 msgid "Scores and parts"
3558 msgstr "Partituren und Stimmen"
3560 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3561 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3562 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3563 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3564 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3565 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3566 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3567 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3568 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3569 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3574 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3576 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3577 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3578 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3579 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3580 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3581 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3582 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3583 msgid "Single staff"
3584 msgstr "Ein einzelnes System"
3586 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3587 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3589 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3590 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3594 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3598 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3599 msgid "Notes and lyrics"
3600 msgstr "Noten und Text"
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3606 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3607 msgid "Notes and chords"
3608 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3613 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3614 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3615 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3616 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
3618 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3619 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3620 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3621 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3622 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3623 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3624 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3625 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3626 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3627 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3628 msgid "Piano templates"
3629 msgstr "Klaviervorlagen"
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3634 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3635 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3643 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3644 msgid "Piano and melody with lyrics"
3645 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3651 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3652 msgid "Piano centered lyrics"
3653 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3659 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3660 msgid "Piano centered dynamics"
3661 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3663 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3664 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3666 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3667 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3669 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3670 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3671 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3672 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3673 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3675 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3676 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3677 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3678 msgid "String quartet"
3679 msgstr "Streichquartett"
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3684 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3685 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3686 msgid "String quartet parts"
3687 msgstr "Streichquartettstimmen"
3689 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3690 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3691 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3692 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3693 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3694 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3695 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3696 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3697 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3698 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3699 msgid "Vocal ensembles"
3700 msgstr "Vokalensemble"
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3703 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3705 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3706 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3707 msgid "SATB vocal score"
3708 msgstr "SATB-Partitur"
3710 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3713 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3714 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3715 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3716 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3721 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3722 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3723 msgid "SATB with aligned contexts"
3724 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3726 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3727 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3728 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3729 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3730 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3731 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3732 msgid "Orchestral templates"
3733 msgstr "Orchestervorlage"
3735 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3737 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3738 msgid "Orchestra, choir and piano"
3739 msgstr "Orchester, Chor und Klavier"
3741 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3743 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3744 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3745 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3746 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3747 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3748 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3749 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3750 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3751 msgid "Ancient notation templates"
3752 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3754 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3755 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3756 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3757 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3758 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3759 msgid "Transcription of mensural music"
3760 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3762 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3763 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3764 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3765 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3766 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3767 msgid "Gregorian transcription template"
3768 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3770 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3771 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3773 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3775 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3777 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3778 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3779 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3785 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3786 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3787 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3788 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3789 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3790 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3791 msgid "lilypond-book templates"
3792 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3794 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3795 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3796 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3797 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3798 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3799 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3800 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3801 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3802 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3803 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3809 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3810 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3813 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3814 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3815 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3816 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3817 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3819 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3820 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3821 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3822 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3823 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3824 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3825 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3826 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3830 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3831 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3832 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3833 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3834 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3838 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
3839 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3841 msgstr "tempoVerschoben"
3843 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
3847 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3848 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3849 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3850 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3851 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3852 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3853 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3854 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3855 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3856 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3857 msgid "Scheme tutorial"
3858 msgstr "Scheme-Übung"
3860 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3861 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3862 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3866 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3867 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3868 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3869 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3870 msgid "Tweaking with Scheme"
3871 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3873 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3874 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3875 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3876 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3877 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3878 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3879 msgid "GNU Free Documentation License"
3880 msgstr "GNU Free Documentation License"
3882 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3883 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3884 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3886 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3887 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3888 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3890 #. @node in Documentation/user/install.itely
3891 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3892 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3893 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3894 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3895 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3896 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3897 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3898 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3899 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3901 msgstr "Installieren"
3903 #. @node in Documentation/user/install.itely
3904 #. @section in Documentation/user/install.itely
3905 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3906 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3907 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3908 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3909 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3910 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3911 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3912 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3913 msgid "Precompiled binaries"
3914 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3916 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3917 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3918 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3919 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3920 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3922 msgstr "Herunterladen"
3924 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3925 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3927 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3928 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3929 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3931 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3932 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3933 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3934 msgid "Compiling from source"
3935 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3937 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3938 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3939 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3940 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3941 msgid "Downloading source code"
3942 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3944 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3945 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3946 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3947 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3948 msgid "Requirements"
3949 msgstr "Voraussetzungen"
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3958 msgid "Running requirements"
3959 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3963 msgid "Requirements for building documentation"
3964 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3966 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3967 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3968 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3969 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3970 msgid "Building LilyPond"
3971 msgstr "LilyPond übersetzen"
3973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3976 msgstr "Kompilieren"
3978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3980 msgid "Compiling for multiple platforms"
3981 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3985 msgid "Compiling outside the source tree"
3986 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3990 msgid "Useful @command{make} variables"
3991 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3993 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3994 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3995 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3996 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3997 msgid "Building documentation"
3998 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
4000 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4002 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4004 msgid "Commands for building documentation"
4005 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
4007 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4009 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4011 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4012 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
4014 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4015 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4016 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4017 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4018 msgid "Testing LilyPond"
4019 msgstr "LilyPond testen"
4021 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4022 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4023 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4024 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4031 msgstr "Bison 1.875"
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4045 msgid "International fonts"
4046 msgstr "Internationale Schriftarten"
4048 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4049 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4050 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4051 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4052 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4053 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4054 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4055 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4056 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4057 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4061 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4062 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4063 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4064 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4065 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4066 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4067 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4068 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4069 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4070 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4071 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4072 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
4074 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4075 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4076 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4077 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4078 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4079 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4080 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4081 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4083 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4084 msgid "Setup for MacOS X"
4085 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
4087 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4088 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4089 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4090 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4091 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4092 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4093 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
4095 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4096 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4097 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4098 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4099 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4100 msgid "MacOS X on the command line"
4101 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
4103 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4104 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4105 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4106 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4107 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4108 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4110 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4111 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4112 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4113 msgid "Text editor support"
4114 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
4116 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4117 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4118 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4119 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4120 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4121 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4122 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4123 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4124 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4125 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4127 msgstr "Emacs-Modus"
4129 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4130 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4131 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4132 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4133 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4134 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4135 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4136 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4137 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4138 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4142 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4143 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4144 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4145 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4146 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4147 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4148 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4149 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4150 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4151 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4155 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4156 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4157 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4158 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4159 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4160 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4161 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4162 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4163 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4164 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4168 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4169 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4171 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4173 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4175 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4176 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4177 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4181 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4182 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4183 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4184 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4185 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4186 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4187 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4188 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4189 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4190 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4194 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4195 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4196 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4197 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4198 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4199 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4200 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4201 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4202 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4203 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4204 msgid "Point and click"
4205 msgstr "Point and click"
4207 #. @node in Documentation/user/running.itely
4208 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4209 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4210 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4211 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4212 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4213 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4214 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4215 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4216 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4217 msgid "Running LilyPond"
4218 msgstr "LilyPond starten"
4220 #. @node in Documentation/user/running.itely
4221 #. @section in Documentation/user/running.itely
4222 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4223 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4224 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4225 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4226 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4227 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4228 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4229 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4230 msgid "Normal usage"
4231 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
4233 #. @node in Documentation/user/running.itely
4234 #. @section in Documentation/user/running.itely
4235 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4236 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4237 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4238 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4239 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4240 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4241 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4242 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4243 msgid "Command-line usage"
4244 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
4246 #. @node in Documentation/user/running.itely
4247 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4248 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4249 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4250 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4251 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4252 msgid "Invoking lilypond"
4253 msgstr "lilypond aufrufen"
4255 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4256 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4257 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4258 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4259 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4260 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
4262 #. @node in Documentation/user/running.itely
4263 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4264 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4265 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4266 msgid "Command line options for lilypond"
4267 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
4269 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4270 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4271 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4272 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4273 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4274 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
4276 #. @node in Documentation/user/running.itely
4277 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4278 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4279 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4281 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4283 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4284 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4285 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4286 msgid "Environment variables"
4287 msgstr "Umgebungsvariablen"
4289 #. @node in Documentation/user/running.itely
4290 #. @section in Documentation/user/running.itely
4291 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4292 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4294 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4295 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4296 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4297 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4298 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4299 msgid "Error messages"
4300 msgstr "Fehlermeldungen"
4302 #. @node in Documentation/user/running.itely
4303 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4304 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4305 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4306 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4307 msgid "Updating files with convert-ly"
4308 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
4310 #. @section in Documentation/user/running.itely
4311 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4312 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4313 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4314 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4315 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
4317 #. @node in Documentation/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4319 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4320 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4321 msgid "Command line options for convert-ly"
4322 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
4324 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4325 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4326 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4327 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4328 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4329 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
4331 #. @node in Documentation/user/running.itely
4332 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4334 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4335 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4336 msgid "Problems with convert-ly"
4337 msgstr "Probleme mit convert-ly"
4339 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4340 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4341 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4342 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4343 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4344 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4345 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
4347 #. @node in Documentation/user/running.itely
4348 #. @section in Documentation/user/running.itely
4349 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4350 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4351 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4352 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4353 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4354 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4355 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4356 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4357 msgid "Reporting bugs"
4358 msgstr "Fehler melden"
4360 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4361 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4362 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4363 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4364 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4365 msgid "LilyPond-book"
4366 msgstr "LilyPond-book"
4368 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4369 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4370 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4371 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4372 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4373 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4374 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
4376 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4377 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4378 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4379 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4380 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4381 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4382 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4383 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4384 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4385 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4386 msgid "An example of a musicological document"
4387 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
4389 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4390 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4392 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4393 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4397 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4398 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4399 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4400 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4401 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4403 msgstr "Verarbeitung"
4405 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4409 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4413 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4414 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4415 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4416 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4417 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4418 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4419 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4420 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4421 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4422 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4423 msgid "Integrating music and text"
4424 msgstr "Noten in Text integrieren"
4426 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4427 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4428 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4429 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4431 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4432 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4433 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4434 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4435 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4439 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4441 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4443 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4445 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4447 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4452 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4453 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4454 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4456 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4457 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4458 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4459 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4460 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4461 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4465 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4466 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4467 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4468 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4469 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4470 msgid "Common conventions"
4471 msgstr "Definitionen"
4473 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4474 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4475 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4477 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4478 msgid "Including a LilyPond file"
4479 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
4481 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4482 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4483 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4484 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4485 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4486 msgid "Including LilyPond code"
4487 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
4489 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4490 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4493 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4494 msgid "Processing the DocBook document"
4495 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
4497 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4498 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4499 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4500 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4501 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4502 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4503 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4504 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4505 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4506 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4507 msgid "Music fragment options"
4508 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
4510 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4511 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4512 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4514 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4515 msgid "Invoking lilypond-book"
4516 msgstr "lilypond-book aufrufen"
4518 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4519 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4520 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4521 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4522 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4523 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4524 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
4526 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4527 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4528 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4529 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4530 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4531 msgid "Format-specific instructions"
4532 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
4534 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4536 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4537 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4538 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4539 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4540 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4541 msgid "Command line options"
4542 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
4544 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4545 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4546 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4547 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4548 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4549 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4550 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4551 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4552 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4553 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4554 msgid "Filename extensions"
4555 msgstr "Dateiendungen"
4557 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4558 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4560 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4561 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4562 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4563 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
4565 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4566 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4567 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4568 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4569 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4570 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4571 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
4573 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4574 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4575 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4576 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4577 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4578 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4579 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4580 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4581 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4582 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4583 msgid "Many quotes from a large score"
4584 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
4586 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4587 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4588 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4589 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4590 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4591 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4592 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4593 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4594 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4595 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4596 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4597 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
4599 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4600 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4601 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4602 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4603 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4604 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4605 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4606 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4607 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4608 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4609 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4610 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
4612 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4613 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4614 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4615 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4616 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4617 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4618 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4619 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4620 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4621 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4622 msgid "Converting from other formats"
4623 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
4625 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4626 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4627 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4628 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4629 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4630 msgid "Invoking midi2ly"
4631 msgstr "midi2ly aufrufen"
4633 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4634 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4635 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4636 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4637 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4638 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4639 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
4641 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4642 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4643 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4644 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4645 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4646 msgid "Invoking musicxml2ly"
4647 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
4649 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4650 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4651 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4652 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4653 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4654 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4655 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
4657 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4658 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4659 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4660 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4661 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4662 msgid "Invoking abc2ly"
4663 msgstr "abc2ly aufrufen"
4665 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4666 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4667 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4668 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4669 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4670 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4671 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
4673 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4674 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4675 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4676 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4677 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4678 msgid "Invoking etf2ly"
4679 msgstr "etf2ly aufrufen"
4681 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4682 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4683 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4684 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4685 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4686 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4687 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
4689 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4690 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4691 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4692 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4693 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4694 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4695 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4696 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4697 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4698 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4699 msgid "Generating LilyPond files"
4700 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
4702 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4703 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4704 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4705 msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
4707 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4708 msgid "The music typesetter"
4709 msgstr "Das Notensatzprogramm"
4711 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4712 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4713 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4714 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4715 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4716 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4717 msgid "LilyPond grammar"
4718 msgstr "LilyPond-Grammatik"
4720 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4721 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4722 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4723 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4724 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4725 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4726 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4727 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4728 msgid "LilyPond command index"
4729 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
4731 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4732 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4733 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4734 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4735 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4736 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4737 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4738 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4739 msgid "Musical notation"
4740 msgstr "Musikalische Notation"
4742 #. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
4743 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4744 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4745 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4746 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4747 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4748 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4749 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4750 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4751 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4752 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:26 (variable)
4753 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4754 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:139 (variable)
4755 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4759 #. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
4760 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4761 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
4763 #. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
4764 #. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
4768 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
4769 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4773 #. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
4774 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4778 #. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
4779 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4780 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4781 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4782 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4783 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4787 #. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
4788 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4789 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4790 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4791 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4792 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4796 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4797 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4798 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4799 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4800 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4802 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4803 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4804 msgid "Writing pitches"
4805 msgstr "Tonhöhen setzen"
4807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4815 msgid "Absolute octave entry"
4816 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
4818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4826 msgid "Relative octave entry"
4827 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
4829 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4830 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4831 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4836 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4837 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4838 msgid "quarter tone"
4841 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4843 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4845 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4847 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4849 msgid "Note names in other languages"
4850 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
4852 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4853 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4854 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4855 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4857 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4858 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4859 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4860 msgid "Changing multiple pitches"
4861 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
4863 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4865 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4867 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4869 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4871 msgid "Octave checks"
4872 msgstr "Oktavenüberprüfung"
4874 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4876 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4878 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4880 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4883 msgstr "Transposition"
4885 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4886 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4887 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4888 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4890 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4891 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4892 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4893 msgid "Displaying pitches"
4894 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4896 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4902 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4904 msgid "Key signature"
4905 msgstr "Tonartbezeichnung"
4907 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4908 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4909 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4911 msgstr "Kirchentonart"
4913 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4914 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4915 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4919 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4921 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4923 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4925 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4927 msgid "Ottava brackets"
4928 msgstr "Oktavierungsklammern"
4930 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4931 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4932 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4934 msgstr "Oktavierung"
4936 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4944 msgid "Instrument transpositions"
4945 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4947 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4948 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4949 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4950 msgid "concert pitch"
4953 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4954 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4955 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4956 msgid "transposing instrument"
4957 msgstr "Transponierende Instrumente"
4959 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4967 msgid "Automatic accidentals"
4968 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4970 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4972 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4974 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4976 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4981 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4982 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4983 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4984 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4985 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4986 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4987 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4988 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4992 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4994 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5000 msgid "Special note heads"
5001 msgstr "Besondere Notenköpfe"
5003 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5005 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5007 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5009 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5011 msgid "Easy notation note heads"
5012 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
5014 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5016 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5018 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5020 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5022 msgid "Shape note heads"
5023 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
5025 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5027 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5029 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5031 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5033 msgid "Improvisation"
5034 msgstr "Improvisation"
5036 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5037 msgid "Alter durations to triplets"
5038 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
5040 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5041 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5042 msgid "Normal durations"
5043 msgstr "Normale Tondauern"
5045 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5046 msgid "Double the duration of chord"
5047 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
5049 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5050 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5051 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
5053 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5054 msgid "Scale music by *2/3"
5055 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
5057 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5058 msgid "Scale music by *2"
5059 msgstr "Noten *2 skalieren"
5061 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5062 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5063 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
5065 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5066 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5067 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
5069 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5070 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5071 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
5073 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5074 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5075 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
5077 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5078 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5079 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
5081 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5082 msgid "Print a breve rest"
5083 msgstr "Setze Breve-Pause"
5085 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5086 msgid "This is valid input, but does nothing"
5087 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
5089 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5090 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5091 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5092 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
5094 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5095 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5096 msgid "Default behavior"
5099 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5100 msgid "Rest measures expanded"
5101 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5104 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5106 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
5108 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5109 msgid "This is correct and works"
5110 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
5112 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5113 msgid "Default style"
5114 msgstr "Standardstil"
5116 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5117 msgid "Change to numeric style"
5118 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
5120 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5121 msgid "Revert to default style"
5122 msgstr "Zurück zum Standard"
5124 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5125 msgid "Show all bar numbers"
5126 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
5128 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5129 msgid "Now each staff has its own time signature."
5130 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
5132 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5134 msgstr "meinRhythmus"
5136 #. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment)
5137 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5138 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5140 #. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment)
5141 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5142 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
5144 #. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment)
5145 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5146 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
5148 #. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment)
5149 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5150 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
5152 #. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment)
5153 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5154 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment)
5157 msgid "Works correctly with context specified"
5158 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
5160 #. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment)
5161 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5162 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
5164 #. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment)
5165 msgid "this won't revert it!"
5166 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
5168 #. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment)
5172 #. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment)
5173 msgid "revert to non-feathered beams"
5174 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
5176 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
5177 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:31 (comment)
5178 msgid "Permit first bar number to be printed"
5179 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
5181 #. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable)
5185 #. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable)
5187 msgstr "MeineKadenz"
5189 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5190 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5191 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5192 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5193 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5194 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5195 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5196 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5200 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5201 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5202 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5203 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5205 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5206 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5207 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5208 msgid "Writing rhythms"
5209 msgstr "Rhythmen eingeben"
5211 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5213 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5215 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5217 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5223 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5224 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5225 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5229 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5230 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5231 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5232 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5236 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5237 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5238 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5239 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5243 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5244 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5245 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5246 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5247 msgid "Duration names notes and rests"
5248 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
5250 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5252 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5253 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5257 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5258 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5259 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5260 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5264 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5266 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5268 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5270 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5272 msgid "Scaling durations"
5273 msgstr "Tondauern skalieren"
5275 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5276 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5277 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5278 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5279 msgid "laissez vibrer"
5280 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
5282 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5283 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5284 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5285 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5286 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5287 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5288 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5289 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5290 msgid "Writing rests"
5291 msgstr "Pausen eingeben"
5293 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5295 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5297 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5299 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5301 msgid "Invisible rests"
5302 msgstr "Unsichtbare Pausen"
5304 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5306 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5308 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5310 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5312 msgid "Full measure rests"
5313 msgstr "Ganztaktige Pausen"
5315 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5316 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5318 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5319 msgid "multi-measure rest"
5320 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
5322 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5323 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5324 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5325 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5327 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5329 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5330 msgid "Displaying rhythms"
5331 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
5333 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5335 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5337 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5339 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5344 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5346 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5348 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5350 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5352 msgid "Unmetered music"
5353 msgstr "Musik ohne Metrum"
5355 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5356 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5357 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5358 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5362 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5364 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5366 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5368 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5370 msgid "Polymetric notation"
5371 msgstr "Polymetrische Notation"
5373 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5374 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5375 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5376 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5377 msgid "polymetric time signature"
5378 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
5380 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5381 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5382 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5383 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5387 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5389 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5391 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5393 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5395 msgid "Automatic note splitting"
5396 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
5398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5406 msgid "Showing melody rhythms"
5407 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
5409 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5410 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5411 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5412 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5414 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5415 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5416 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5428 msgid "Automatic beams"
5429 msgstr "Automatische Balken"
5431 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5433 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5435 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5437 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5439 msgid "Setting automatic beam behavior"
5440 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
5442 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5450 msgid "Manual beams"
5451 msgstr "Manuelle Balken"
5453 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5461 msgid "Feathered beams"
5462 msgstr "Gespreizte Balken"
5464 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5465 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5466 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5467 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5468 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5469 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5470 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5471 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5475 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5477 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5479 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5481 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5484 msgstr "Taktstriche"
5486 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5488 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5497 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5503 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5505 msgid "Bar and bar number checks"
5506 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
5508 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5514 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5516 msgid "Rehearsal marks"
5517 msgstr "Übungszeichen"
5519 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5520 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5521 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5522 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5524 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5525 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5526 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5527 msgid "Special rhythmic concerns"
5528 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
5530 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5532 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5534 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5536 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5538 msgid "Aligning to cadenzas"
5539 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
5541 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5543 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5545 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5547 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5549 msgid "Time administration"
5550 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
5552 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5553 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5557 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5558 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5562 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5563 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5567 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5571 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5575 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5576 msgid "roundFdynamic"
5577 msgstr "rundFDynamik"
5579 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5581 msgstr "KastenFDynamik"
5583 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5584 msgid "mfEspressDynamic"
5585 msgstr "mfEspressDynamic"
5587 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5588 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5589 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5590 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5591 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5592 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5593 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5594 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5595 msgid "Expressive marks"
5596 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
5598 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5599 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5600 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5601 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5602 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5603 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5604 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5605 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5606 msgid "Attached to notes"
5607 msgstr "An Noten angehängt"
5609 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5611 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5613 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5615 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5617 msgid "Articulations and ornamentations"
5618 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
5620 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5621 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5622 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5626 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5627 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5628 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5632 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5633 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5634 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5639 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5640 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5644 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5645 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5646 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5650 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5651 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5652 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5656 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5658 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5660 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5662 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5664 msgid "New dynamic marks"
5665 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
5667 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5668 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5669 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5670 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5671 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5672 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5673 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5674 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5680 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5682 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5684 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5686 msgid "Breath marks"
5687 msgstr "Atemzeichen"
5689 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5690 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5691 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5692 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5696 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5698 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5700 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5702 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5704 msgid "Falls and doits"
5705 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
5707 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5708 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5709 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5711 msgstr "Glissando nach unten"
5713 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5714 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5715 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5719 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5720 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5722 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5723 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5724 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5725 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5726 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5730 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5732 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5734 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5736 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5741 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5742 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5743 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5747 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5749 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5751 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5753 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5758 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5759 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5760 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5764 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5775 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5776 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5777 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5781 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5782 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:22 (variable)
5786 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5787 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5788 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5789 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5790 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5791 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5792 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5793 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5795 msgstr "Wiederholungszeichen"
5797 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5798 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5799 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5800 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5801 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5802 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5803 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5804 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5805 msgid "Long repeats"
5806 msgstr "Lange Wiederholungen"
5808 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5814 msgid "Normal repeats"
5815 msgstr "Normale Wiederholungen"
5817 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5818 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5819 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5821 msgstr "Wiederholungen"
5823 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5824 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5825 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5827 msgstr "Volta-Klammer"
5829 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5831 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5833 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5835 msgid "Manual repeat marks"
5836 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
5838 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5840 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5842 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5844 msgid "Written-out repeats"
5845 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
5847 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5848 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5849 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5850 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5851 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5852 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5853 msgid "Short repeats"
5854 msgstr "Kurze Wiederholungen"
5856 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5858 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5860 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5862 msgid "Percent repeats"
5863 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
5865 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5866 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5867 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5868 msgid "percent repeat"
5869 msgstr "Prozent-Wiederholung"
5871 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5872 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5873 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5875 msgstr "gleichartig"
5877 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5879 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5881 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5883 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5885 msgid "Tremolo repeats"
5886 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5888 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5889 msgid "explicit single voice"
5890 msgstr "explizit eine Stimme"
5892 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5893 msgid "single first note"
5894 msgstr "einzelne erste Note"
5896 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5897 msgid "no single first note"
5898 msgstr "keine einzelne erste Note"
5900 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5901 msgid "instrumentOne"
5902 msgstr "InstrumentEins"
5904 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5905 msgid "instrumentTwo"
5906 msgstr "InstrumentZwei"
5908 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5912 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5913 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5914 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5915 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5916 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5917 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5918 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5919 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5920 msgid "Simultaneous notes"
5921 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5923 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5924 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5925 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5926 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5927 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5928 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5929 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5930 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5931 msgid "Single voice"
5932 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5934 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5936 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5938 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5940 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5942 msgid "Chorded notes"
5943 msgstr "Noten mit Akkorden"
5945 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5947 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5949 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5951 msgid "Simultaneous expressions"
5952 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5954 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5965 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5966 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5967 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5971 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5972 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5973 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5974 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5975 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5976 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5978 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5979 msgid "Multiple voices"
5980 msgstr "Mehrere Stimmen"
5982 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5984 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5986 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5988 msgid "Single-staff polyphony"
5989 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5991 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5993 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5995 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5997 msgid "Voice styles"
5998 msgstr "Stimmenstile"
6000 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6002 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6004 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6006 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6008 msgid "Collision resolution"
6009 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6011 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6013 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6015 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6017 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6019 msgid "Automatic part combining"
6020 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
6022 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6023 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6024 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6028 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6029 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6030 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6031 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6032 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6036 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6038 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6040 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6042 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6044 msgid "Writing music in parallel"
6045 msgstr "Musik parallel notieren"
6047 #. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
6048 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
6049 #. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
6053 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
6054 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
6058 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6059 #. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
6063 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
6064 #. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
6068 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6069 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6070 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6071 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6072 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6073 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6074 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6075 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6076 msgid "Staff notation"
6077 msgstr "Notation auf Systemen"
6079 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6080 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6081 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6082 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6083 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6084 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6085 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6086 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6087 msgid "Displaying staves"
6088 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
6090 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6092 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6094 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6096 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6098 msgid "Instantiating new staves"
6099 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
6101 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6102 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6103 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6107 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6108 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6109 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6113 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6115 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6117 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6121 msgid "Grouping staves"
6122 msgstr "Systeme gruppieren"
6124 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6125 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6126 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6130 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6131 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6132 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6140 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6142 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6144 msgid "Nested staff groups"
6145 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
6147 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6148 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6149 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6150 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6151 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6152 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6153 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6154 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6155 msgid "Modifying single staves"
6156 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
6158 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6160 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6162 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6164 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6166 msgid "Staff symbol"
6167 msgstr "Das Notensystem"
6169 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6170 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6171 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6175 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6176 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6177 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6181 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6183 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6185 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6187 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6189 msgid "Ossia staves"
6190 msgstr "Ossia-Systeme"
6192 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6193 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6194 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6195 msgid "Frenched staff"
6196 msgstr "Verkleinerte Systeme"
6198 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6200 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6202 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6204 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6206 msgid "Hiding staves"
6207 msgstr "Systeme verstecken"
6209 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6210 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6211 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6212 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6213 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6214 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6216 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6217 msgid "Writing parts"
6218 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
6220 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6228 msgid "Metronome marks"
6229 msgstr "Metronomangabe"
6231 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6232 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6233 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6235 msgstr "Metronomangabe"
6237 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6238 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6239 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6240 msgid "metronomic indication"
6241 msgstr "Metronombezeichnung"
6243 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6244 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6245 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6246 msgid "tempo indication"
6247 msgstr "Tempobezeichnung"
6249 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6250 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6251 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6252 msgid "metronome mark"
6253 msgstr "Metronombezeichnung"
6255 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6264 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6267 msgid "Instrument names"
6268 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
6270 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6272 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6274 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6276 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6278 msgid "Quoting other voices"
6281 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6283 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6285 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6287 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6289 msgid "Formatting cue notes"
6290 msgstr "Stichnoten formatieren"
6292 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6293 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6294 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
6296 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6297 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6298 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6299 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6300 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6301 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6302 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6303 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6304 msgid "Editorial annotations"
6305 msgstr "Anmerkungen"
6307 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6308 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6309 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6310 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6311 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6312 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6313 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6314 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6315 msgid "Inside the staff"
6316 msgstr "Innerhalb des Systems"
6318 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6320 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6322 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6324 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6326 msgid "Selecting notation font size"
6327 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
6329 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6337 msgid "Fingering instructions"
6338 msgstr "Fingersatzanweisungen"
6340 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6348 msgid "Hidden notes"
6349 msgstr "Unsichtbare Noten"
6351 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6359 msgid "Coloring objects"
6360 msgstr "Farbige Objekte"
6362 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6373 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6377 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6379 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6384 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6385 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6386 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6387 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6388 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6389 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6390 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6391 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6392 msgid "Outside the staff"
6393 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
6395 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6403 msgid "Balloon help"
6404 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
6406 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6415 msgstr "Gitternetzlinien"
6417 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6425 msgid "Analysis brackets"
6426 msgstr "Analyseklammern"
6428 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6432 #. @node in Documentation/user/text.itely
6433 #. @section in Documentation/user/text.itely
6434 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6435 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6436 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6437 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6438 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6439 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6443 #. @node in Documentation/user/text.itely
6444 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6445 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6446 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6447 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6448 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6449 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6450 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6451 msgid "Writing text"
6452 msgstr "Text eingeben"
6454 #. @node in Documentation/user/text.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6458 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6460 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6462 msgid "Text scripts"
6465 #. @node in Documentation/user/text.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6467 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6469 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6471 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6473 msgid "Text spanners"
6474 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
6476 #. @node in Documentation/user/text.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6485 msgstr "Textartige Zeichen"
6487 #. @node in Documentation/user/text.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6489 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6491 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6493 msgid "Separate text"
6494 msgstr "Separater Text"
6496 #. @node in Documentation/user/text.itely
6497 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6498 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6499 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6501 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6502 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6503 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6504 msgid "Formatting text"
6505 msgstr "Text formatieren"
6507 #. @node in Documentation/user/text.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6509 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6511 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6513 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6515 msgid "Text markup introduction"
6516 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
6518 #. @node in Documentation/user/text.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6520 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6522 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6524 msgid "Selecting font and font size"
6525 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
6527 #. @node in Documentation/user/text.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6529 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6531 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6533 msgid "Text alignment"
6534 msgstr "Textausrichtung"
6536 #. @node in Documentation/user/text.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6538 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6540 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6542 msgid "Graphic notation inside markup"
6543 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6545 #. @node in Documentation/user/text.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6551 msgid "Music notation inside markup"
6552 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
6554 #. @node in Documentation/user/text.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6556 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6558 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6560 msgid "Multi-page markup"
6561 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
6563 #. @node in Documentation/user/text.itely
6564 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6565 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6566 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6568 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6570 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6572 msgstr "Schriftarten"
6574 #. @node in Documentation/user/text.itely
6575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6576 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6578 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6580 msgid "Fonts explained"
6581 msgstr "Was sind Schriftarten"
6583 #. @node in Documentation/user/text.itely
6584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6585 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6587 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6589 msgid "Single entry fonts"
6590 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
6592 #. @node in Documentation/user/text.itely
6593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6594 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6596 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6598 msgid "Entire document fonts"
6599 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
6601 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6602 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6603 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6604 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6605 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6606 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6607 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6608 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6609 msgid "Specialist notation"
6610 msgstr "Spezielle Notation"
6612 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6613 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6614 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
6616 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6617 msgid "wrong: durations needed"
6618 msgstr "Falsch: brache Dauern"
6620 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6624 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6628 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6630 msgstr "StimmeTeilen"
6632 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6636 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6637 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6641 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6645 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6649 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6650 msgid "moves the column off the left margin;"
6651 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
6653 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6654 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6655 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6657 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6658 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6659 msgid "adds vertical spacing between verses"
6660 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
6662 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6663 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6664 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
6666 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6667 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6668 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
6670 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6671 msgid "until the result looks good"
6672 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
6674 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6675 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6676 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
6678 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6679 msgid "can be removed if page space is tight"
6680 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
6682 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6683 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6684 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6685 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6686 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6687 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6688 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6689 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6691 msgstr "Notation von Gesang"
6693 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6694 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6695 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6696 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6697 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6698 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6699 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6700 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6701 msgid "Common notation for vocal music"
6702 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
6704 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6706 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6708 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6712 msgid "References for vocal music and lyrics"
6713 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
6715 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6719 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6721 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6735 msgstr "Liederhefte"
6737 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6741 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6743 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6745 msgid "Spoken music"
6746 msgstr "Gesprochene Musik"
6748 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6752 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6754 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6763 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6765 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6767 msgid "Ancient vocal music"
6768 msgstr "Alte Vokalmusik"
6770 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6771 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6777 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6778 msgid "Entering lyrics"
6779 msgstr "Eingabe von Text"
6781 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6785 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6787 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6789 msgid "Lyrics explained"
6790 msgstr "Was ist Gesangtext"
6792 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6796 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6798 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6800 msgid "Working with lyrics and variables"
6801 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6803 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6811 msgid "Automatic syllable durations"
6812 msgstr "Automatische Silbendauer"
6814 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6818 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6822 msgid "Manual syllable durations"
6823 msgstr "Manuelle Silbendauer"
6825 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6829 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6831 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6833 msgid "Multiple syllables to one note"
6834 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
6836 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6844 msgid "Multiple notes to one syllable"
6845 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
6847 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6853 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6855 msgid "Skipping notes"
6856 msgstr "Noten überspringen"
6858 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6866 msgid "Extenders and hyphens"
6867 msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
6869 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6877 msgid "Lyrics and repeats"
6878 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
6880 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6881 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6883 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6884 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6885 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6886 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6887 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6888 msgid "Specific uses of lyrics"
6889 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
6891 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6899 msgid "Divisi lyrics"
6900 msgstr "Getrennte Texte"
6902 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6910 msgid "Lyrics independent of notes"
6911 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
6913 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6921 msgid "Spacing out syllables"
6922 msgstr "Silben platzieren"
6924 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6932 msgid "Centering lyrics between staves"
6933 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6935 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6936 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6938 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6940 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6942 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6946 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6954 msgid "Adding stanza numbers"
6955 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6957 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6965 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6966 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6968 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6976 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6977 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6979 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6987 msgid "Stanzas with different rhythms"
6988 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6990 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6991 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6992 msgid "Ignoring melismata"
6993 msgstr "Melismen ignorieren"
6995 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6996 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6997 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6998 msgid "Switching to an alternative melody"
6999 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
7001 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7009 msgid "Printing stanzas at the end"
7010 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
7012 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7020 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7021 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
7023 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7024 msgid "keep staff alive"
7025 msgstr "System aufrecht erhalten"
7027 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7031 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7032 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7033 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7035 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7039 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7040 msgid "stems may overlap the other staff"
7041 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
7043 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7044 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7045 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
7047 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7048 msgid "do not print extra flags"
7049 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
7051 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7052 msgid "prevent beaming as needed"
7053 msgstr "Balken verhindern"
7055 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7056 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7057 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7058 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7059 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7060 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7061 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7062 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7063 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7064 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
7066 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7067 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7068 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7069 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7071 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7073 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7074 msgid "Common notation for keyboards"
7075 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
7077 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7079 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7081 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7083 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7085 msgid "References for keyboards"
7086 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
7088 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7090 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7092 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7096 msgid "Changing staff manually"
7097 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
7099 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7107 msgid "Changing staff automatically"
7108 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
7110 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7118 msgid "Staff-change lines"
7119 msgstr "Stimmführungslinien"
7121 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7129 msgid "Cross-staff stems"
7130 msgstr "Hälse über beide Systeme"
7132 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7133 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7135 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7137 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7138 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7139 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7147 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7149 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7151 msgid "Piano pedals"
7152 msgstr "Klavierpedal"
7154 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7155 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7157 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7158 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7159 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7160 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7161 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7165 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7167 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7169 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7171 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7173 msgid "Discant symbols"
7174 msgstr "Diskant-Symbole"
7176 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7177 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7178 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7179 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7180 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7181 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7182 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7183 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7187 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7189 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7191 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7193 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7195 msgid "References for harps"
7196 msgstr "Referenzen für Harfe"
7198 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7200 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7202 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7204 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7207 msgstr "Harfenpedal"
7209 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7210 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7211 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7212 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7213 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7214 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7215 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7216 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7217 msgid "Unfretted string instruments"
7218 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
7220 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7221 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7222 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7223 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7224 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7225 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7226 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7227 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7228 msgid "Common notation for unfretted strings"
7229 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
7231 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7237 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7239 msgid "References for unfretted strings"
7240 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
7242 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7244 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7250 msgid "Bowing indications"
7251 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
7253 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7259 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7264 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7266 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7272 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7274 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7275 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7278 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7281 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7282 msgstr "Bartók-Pizzicato"
7284 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7288 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7292 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7296 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7300 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7301 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:30 (comment)
7302 msgid "A chord for ukelele"
7303 msgstr "Akkord für Ukulele"
7305 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7306 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7307 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7308 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7309 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7310 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7312 msgstr "meineAkkorde"
7314 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7316 msgstr "meineAkkordliste"
7318 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7319 msgid "add a new chord shape"
7320 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
7322 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7323 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7324 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
7326 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7327 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7328 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7329 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7330 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7331 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7333 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7334 msgid "Fretted string instruments"
7335 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
7337 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7338 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7339 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7340 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7341 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7342 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7343 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7344 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7345 msgid "Common notation for fretted strings"
7346 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
7348 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7350 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7354 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7356 msgid "References for fretted strings"
7357 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
7359 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7361 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7365 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7367 msgid "String number indications"
7368 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
7370 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7378 msgid "Default tablatures"
7379 msgstr "Standardtabulaturen"
7381 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7389 msgid "Custom tablatures"
7390 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
7392 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7396 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7398 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7400 msgid "Fret diagram markups"
7401 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
7403 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7409 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7411 msgid "Predefined fret diagrams"
7412 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
7414 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7422 msgid "Automatic fret diagrams"
7423 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
7425 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7429 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7431 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7433 msgid "Right-hand fingerings"
7434 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7436 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7437 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7439 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7441 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7443 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7447 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7455 msgid "Indicating position and barring"
7456 msgstr "Position und Barret anzeigen"
7458 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7466 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7467 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
7469 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7470 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7472 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7474 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7476 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7480 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7482 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7486 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7488 msgid "Banjo tablatures"
7489 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
7491 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7492 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7493 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
7495 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7496 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7498 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
7500 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7501 msgid "for the woodblocks."
7502 msgstr "für die Holzblöcke"
7504 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7506 msgstr "System für Holz"
7508 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7509 msgid "This defines a staff with only two lines."
7510 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
7512 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7513 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7514 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
7516 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7517 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7518 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
7520 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7521 msgid "with this you load your new drum style table"
7522 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
7524 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7526 msgstr "Tambu-System"
7528 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7529 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7530 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
7532 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7533 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7534 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
7536 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7538 msgstr "tamtam-System"
7540 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7542 msgstr "Glocken-System"
7544 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7548 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7552 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7553 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7554 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7555 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7557 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7558 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7559 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7563 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7564 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7565 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7566 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7567 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7568 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7569 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7570 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7571 msgid "Common notation for percussion"
7572 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
7574 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7582 msgid "References for percussion"
7583 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
7585 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7593 msgid "Basic percussion notation"
7594 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
7596 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7598 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7600 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7603 msgstr "Trommelwirbel"
7605 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7611 msgid "Pitched percussion"
7612 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
7614 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7622 msgid "Percussion staves"
7623 msgstr "Schlagzeugsysteme"
7625 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7627 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7629 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7631 msgid "Custom percussion staves"
7632 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
7634 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7636 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7638 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7640 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7643 msgstr "Geisternoten"
7645 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7646 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7647 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7648 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7649 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7650 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7651 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7652 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7653 msgid "Wind instruments"
7654 msgstr "Blasinstrumente"
7656 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7657 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7658 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7659 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7660 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7661 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7662 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7663 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7664 msgid "Common notation for wind instruments"
7665 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
7667 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7669 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7671 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7673 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7675 msgid "References for wind instruments"
7676 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
7678 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7679 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7680 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7681 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7682 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7683 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7684 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7685 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7689 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7691 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7693 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7695 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7697 msgid "Bagpipe definitions"
7698 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
7700 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7702 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7704 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7706 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7708 msgid "Bagpipe example"
7709 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
7711 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7712 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7714 msgstr "meineAkkorde"
7716 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7717 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7718 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7719 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
7721 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7722 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7723 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
7725 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7726 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7727 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
7729 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7730 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7731 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7732 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7733 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7734 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7735 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7736 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7737 msgid "Chord notation"
7738 msgstr "Notation von Akkorden"
7740 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7741 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7742 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7743 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7744 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7745 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7746 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7747 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7749 msgstr "Akkord-Modus"
7751 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7753 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7755 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7757 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7759 msgid "Chord mode overview"
7760 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
7762 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7764 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7768 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7770 msgid "Common chords"
7771 msgstr "Übliche Akkorde"
7773 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7775 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7777 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7779 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7781 msgid "Extended and altered chords"
7782 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
7784 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7785 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7786 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7787 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7788 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7789 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7790 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7791 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7792 msgid "Displaying chords"
7793 msgstr "Akkorde anzeigen"
7795 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7797 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7799 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7801 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7803 msgid "Printing chord names"
7804 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
7806 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7808 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7810 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7812 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7814 msgid "Customizing chord names"
7815 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
7817 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7818 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7819 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7820 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7821 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7822 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7823 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7824 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7825 msgid "Figured bass"
7826 msgstr "Generalbass"
7828 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7830 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7832 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7834 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7836 msgid "Introduction to figured bass"
7837 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
7839 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7840 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7841 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7842 msgid "figured bass"
7843 msgstr "Generalbass"
7845 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7847 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7849 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7851 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7853 msgid "Entering figured bass"
7854 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
7856 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7858 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7864 msgid "Displaying figured bass"
7865 msgstr "Generalbass anzeigen"
7867 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7871 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7875 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7879 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7880 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7881 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7882 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7886 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7887 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7888 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7892 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7896 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7900 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7901 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7902 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7903 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7904 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7905 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7906 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7907 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7908 msgid "Ancient notation"
7909 msgstr "Notation von alter Musik"
7911 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7912 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7914 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7916 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7917 msgid "Overview of the supported styles"
7918 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
7920 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7922 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7923 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7924 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7925 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7926 msgid "Ancient notation---common features"
7927 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
7929 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7931 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7932 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7933 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7935 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7937 msgid "Pre-defined contexts"
7938 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
7940 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7942 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7944 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7946 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7951 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7953 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7955 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7957 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7962 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7964 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7966 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7968 msgid "Figured bass support"
7969 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
7971 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7972 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7973 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7974 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7975 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7976 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7977 msgid "Typesetting mensural music"
7978 msgstr "Mesurale Musik setzen"
7980 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7982 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7984 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7986 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7988 msgid "Mensural contexts"
7989 msgstr "Mensural-Kontexte"
7991 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7997 msgid "Mensural clefs"
7998 msgstr "Mensurale Schlüssel"
8000 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8002 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8004 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8006 msgid "Mensural time signatures"
8007 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
8009 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8013 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8015 msgid "Mensural note heads"
8016 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
8018 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8022 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8024 msgid "Mensural flags"
8025 msgstr "Mensurale Fähnchen"
8027 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8029 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8031 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8033 msgid "Mensural rests"
8034 msgstr "Mensurale Pausen"
8036 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8038 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8040 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8042 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8043 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8045 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8046 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8049 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8054 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8055 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
8057 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8059 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8061 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8063 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8065 msgid "White mensural ligatures"
8066 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
8068 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8069 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8070 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8071 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8072 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8073 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8074 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8075 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
8077 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8079 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8081 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8083 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8085 msgid "Gregorian chant contexts"
8086 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8088 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8090 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8092 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8094 msgid "Gregorian clefs"
8095 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
8097 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8099 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8101 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8103 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8104 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
8106 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8108 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8110 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8112 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8123 msgid "Gregorian articulation signs"
8124 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
8126 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8132 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8133 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
8135 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8137 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8141 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8142 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
8144 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8145 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8146 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8148 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8149 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8150 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8151 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
8153 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8155 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8157 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8159 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8164 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8166 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8168 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8170 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8172 msgid "Mensurstriche layout"
8173 msgstr "Mensurstriche"
8175 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8177 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8179 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8181 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8183 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8184 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
8186 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8188 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8194 msgid "Ancient and modern from one source"
8195 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
8197 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8199 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8200 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8201 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8203 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8205 msgid "Editorial markings"
8206 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
8208 #. @node in Documentation/user/world.itely
8209 #. @section in Documentation/user/world.itely
8210 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8211 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8212 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8213 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8214 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8215 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8219 #. @node in Documentation/user/world.itely
8220 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8221 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8222 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8223 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8224 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8225 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8226 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8227 msgid "Arabic music"
8228 msgstr "Arabische Musik"
8230 #. @node in Documentation/user/world.itely
8231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8232 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8234 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8236 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8238 msgid "References for Arabic music"
8239 msgstr "Referenz für arabische Musik"
8241 #. @node in Documentation/user/world.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8243 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8245 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8247 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8249 msgid "Arabic note names"
8250 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
8252 #. @node in Documentation/user/world.itely
8253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8254 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8256 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8258 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8260 msgid "Arabic key signatures"
8261 msgstr "Arabische Tonarten"
8263 #. @node in Documentation/user/world.itely
8264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8265 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8267 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8269 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8271 msgid "Arabic time signatures"
8272 msgstr "Arabische Taktarten"
8274 #. @node in Documentation/user/world.itely
8275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8276 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8278 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8282 msgid "Arabic music example"
8283 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
8285 #. @node in Documentation/user/world.itely
8286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8287 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8289 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8291 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8293 msgid "Further reading"
8294 msgstr "Weitere Literatur"
8296 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8298 msgstr "nicht gedruckt"
8300 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8304 #. @node in Documentation/user/input.itely
8305 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8306 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8307 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8308 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8309 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8310 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8311 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8312 msgid "General input and output"
8313 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
8315 #. @node in Documentation/user/input.itely
8316 #. @section in Documentation/user/input.itely
8317 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8318 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8319 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8320 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8321 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8322 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8323 msgid "Input structure"
8324 msgstr "Eingabestruktur"
8326 #. @node in Documentation/user/input.itely
8327 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8328 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8329 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8330 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8331 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8332 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8333 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8334 msgid "Structure of a score"
8335 msgstr "Struktur einer Partitur"
8337 #. @node in Documentation/user/input.itely
8338 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8339 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8340 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8341 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8342 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8343 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8344 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8345 msgid "Multiple scores in a book"
8346 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
8348 #. @node in Documentation/user/input.itely
8349 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8350 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8351 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8353 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8354 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8355 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8356 msgid "File structure"
8357 msgstr "Die Dateistruktur"
8359 #. @node in Documentation/user/input.itely
8360 #. @section in Documentation/user/input.itely
8361 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8362 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8363 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8364 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8366 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8367 msgid "Titles and headers"
8370 #. @node in Documentation/user/input.itely
8371 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8372 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8373 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8374 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8375 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8376 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8377 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8378 msgid "Creating titles"
8379 msgstr "Titel erstellen"
8381 #. @node in Documentation/user/input.itely
8382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8383 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8384 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8385 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8386 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8387 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8388 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8389 msgid "Custom titles"
8390 msgstr "Eigene Titel"
8392 #. @node in Documentation/user/input.itely
8393 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8394 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8395 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8396 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8397 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8398 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8399 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8400 msgid "Reference to page numbers"
8401 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
8403 #. @node in Documentation/user/input.itely
8404 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8405 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8406 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8407 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8408 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8409 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8410 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8411 msgid "Table of contents"
8412 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8414 #. @node in Documentation/user/input.itely
8415 #. @section in Documentation/user/input.itely
8416 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8417 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8418 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8419 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8420 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8421 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8422 msgid "Working with input files"
8423 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
8425 #. @node in Documentation/user/input.itely
8426 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8427 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8428 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8429 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8430 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8431 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8432 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8433 msgid "Including LilyPond files"
8434 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
8436 #. @node in Documentation/user/input.itely
8437 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8438 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8439 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8440 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8441 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8442 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8443 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8444 msgid "Different editions from one source"
8445 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
8447 #. @node in Documentation/user/input.itely
8448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8449 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8451 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8455 msgid "Using variables"
8456 msgstr "Variablen benutzen"
8458 #. @node in Documentation/user/input.itely
8459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8460 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8467 msgstr "Marken benutzen"
8469 #. @node in Documentation/user/input.itely
8470 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8471 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8472 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8473 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8474 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8475 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8476 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8477 msgid "Text encoding"
8478 msgstr "Zeichenkodierung"
8480 #. @node in Documentation/user/input.itely
8481 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8482 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8483 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8484 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8485 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8486 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8487 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8488 msgid "Displaying LilyPond notation"
8489 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
8491 #. @node in Documentation/user/input.itely
8492 #. @section in Documentation/user/input.itely
8493 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8494 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8495 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8496 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8497 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8498 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8499 msgid "Controlling output"
8500 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
8502 #. @node in Documentation/user/input.itely
8503 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8504 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8505 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8506 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8507 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8508 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8509 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8510 msgid "Extracting fragments of music"
8511 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8513 #. @node in Documentation/user/input.itely
8514 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8515 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8516 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8517 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8518 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8519 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8520 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8521 msgid "Skipping corrected music"
8522 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
8524 #. @node in Documentation/user/input.itely
8525 #. @section in Documentation/user/input.itely
8526 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8527 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8528 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8529 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8530 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8531 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8533 msgstr "MIDI-Ausgabe"
8535 #. @node in Documentation/user/input.itely
8536 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8537 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8538 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8539 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8540 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8541 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8542 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8543 msgid "Creating MIDI files"
8544 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
8546 #. @node in Documentation/user/input.itely
8547 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8548 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8549 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8550 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8551 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8552 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8553 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8555 msgstr "Der MIDI-Block"
8557 #. @node in Documentation/user/input.itely
8558 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8559 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8560 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8561 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8562 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8563 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8564 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8565 msgid "What goes into the MIDI output?"
8566 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
8568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8572 msgid "Supported in MIDI"
8573 msgstr "In MIDI unterstützt"
8575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8579 msgid "Unsupported in MIDI"
8580 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
8582 #. @node in Documentation/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8584 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8585 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8586 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8587 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8589 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8590 msgid "Repeats in MIDI"
8591 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
8593 #. @node in Documentation/user/input.itely
8594 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8595 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8596 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8597 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8598 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8599 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8600 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8601 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8602 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
8604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8608 msgid "Dynamic marks"
8609 msgstr "Dynamik-Zeichen"
8611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8615 msgid "Overall MIDI volume"
8616 msgstr "MIDI-Lautstärke"
8618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8622 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8623 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
8625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8629 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8630 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
8632 #. @node in Documentation/user/input.itely
8633 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8635 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8637 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8638 msgid "Percussion in MIDI"
8639 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
8641 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8642 msgid "this does nothing"
8643 msgstr "Das macht gar nichts"
8645 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8646 msgid "a break here would work"
8647 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
8649 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8650 msgid "as does this break"
8651 msgstr "wie dieser Umbruch"
8653 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8654 msgid "now the break is allowed"
8655 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
8657 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8658 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8659 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
8661 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8662 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8663 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
8665 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8666 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8667 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
8669 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8670 msgid "now they will collide"
8671 msgstr "jetzt kollidieren sie"
8673 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8674 msgid "the markup is too close to the following note"
8675 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
8677 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8678 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8679 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
8681 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8682 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8684 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8686 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8688 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8689 msgid "Spacing issues"
8692 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8693 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8694 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8695 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8697 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8699 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8700 msgid "Paper and pages"
8701 msgstr "Papier und Seiten"
8703 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8704 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8705 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8706 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8707 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8708 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8709 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8710 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8712 msgstr "Papierformat"
8714 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8715 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8716 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8717 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8718 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8719 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8720 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8721 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8722 msgid "Page formatting"
8723 msgstr "Seitenformatierung"
8725 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8727 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8729 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8731 msgid "Vertical dimensions"
8732 msgstr "Vertikale Dimensionen"
8734 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8736 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8738 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8740 msgid "Horizontal dimensions"
8741 msgstr "Horizontale Dimensionen"
8743 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8745 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8749 msgid "Other layout variables"
8750 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
8752 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8753 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8754 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8755 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8756 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8757 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8758 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8759 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8760 msgid "Music layout"
8761 msgstr "Notenlayout"
8763 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8764 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8765 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8766 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8767 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8768 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8769 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8770 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8771 msgid "Setting the staff size"
8772 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
8774 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8775 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8776 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8777 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8778 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8779 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8780 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8781 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8782 msgid "Score layout"
8783 msgstr "Partiturlayout"
8785 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8786 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8787 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8788 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8789 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8790 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8791 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8792 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8796 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8797 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8798 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8799 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8800 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8801 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8802 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8803 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8804 msgid "Line breaking"
8805 msgstr "Zeilenumbrüche"
8807 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8808 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8809 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8810 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8811 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8812 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8813 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8814 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8815 msgid "Page breaking"
8816 msgstr "Seitenumbrüche"
8818 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8819 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8820 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8821 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8822 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8823 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8824 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8825 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8826 msgid "Optimal page breaking"
8827 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
8829 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8830 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8831 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8832 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8833 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8834 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8835 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8836 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8837 msgid "Optimal page turning"
8838 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
8840 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8841 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8842 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8843 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8844 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8845 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8846 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8847 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8848 msgid "Minimal page breaking"
8849 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
8851 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8852 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8853 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8854 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8855 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8856 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8857 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8858 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8859 msgid "Explicit breaks"
8860 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
8862 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8863 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8864 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8865 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8866 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8867 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8869 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8870 msgid "Using an extra voice for breaks"
8871 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
8873 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8874 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8875 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8876 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8877 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8878 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8879 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8880 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8881 msgid "Vertical spacing"
8882 msgstr "Vertikale Abstände"
8884 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8886 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8887 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8888 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8889 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8890 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8891 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8892 msgid "Vertical spacing inside a system"
8893 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
8895 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8897 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8898 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8899 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8900 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8901 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8902 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8903 msgid "Vertical spacing between systems"
8904 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
8906 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8907 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8908 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8909 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8910 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8911 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8912 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8913 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8914 msgid "Explicit staff and system positioning"
8915 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
8917 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8918 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8919 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8920 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8921 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8922 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8923 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8924 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8925 msgid "Two-pass vertical spacing"
8926 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
8928 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8929 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8930 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8931 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8932 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8933 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8934 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8935 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8936 msgid "Vertical collision avoidance"
8937 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
8939 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8940 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8941 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8942 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8943 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8944 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8945 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8946 msgid "Horizontal spacing"
8947 msgstr "Horizontale Abstände"
8949 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8950 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8951 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8952 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8953 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8954 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8956 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8957 msgid "Horizontal spacing overview"
8958 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
8960 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8961 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8962 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8963 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8964 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8965 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8966 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8967 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8968 msgid "New spacing area"
8969 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
8971 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8972 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8973 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8974 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8975 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8976 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8977 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8978 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8979 msgid "Changing horizontal spacing"
8980 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
8982 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8983 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8984 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8985 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8986 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8987 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8988 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8989 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8991 msgstr "Zeilenlänge"
8993 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8994 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8995 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8996 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8997 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8998 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8999 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9000 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9001 msgid "Proportional notation"
9002 msgstr "Proportionale Notation"
9004 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9005 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9006 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9007 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9008 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9009 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9010 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9011 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9012 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9013 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
9015 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9016 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9017 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9018 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9019 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9020 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9021 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9022 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9023 msgid "Displaying spacing"
9024 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
9026 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9027 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9028 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9029 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9031 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9033 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9034 msgid "Changing spacing"
9035 msgstr "Abstände verändern"
9037 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9038 msgid "keepVoicesAlive"
9039 msgstr "lassStimmeLeben"
9041 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9042 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9043 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9044 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9048 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9049 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9050 msgstr "Lass die Stimme \\\"A\\\" für 5 Takte leben"
9052 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9053 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9054 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9058 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9059 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9060 msgstr "Lass die Stimme \\\"B\\\" für 5 Takte leben"
9062 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9063 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9065 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9066 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9069 msgid "accompaniment"
9072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9073 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9078 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9079 msgstr "Lass die Stimme \\\"melodie\\\" für 4 Takte leben"
9081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9084 msgstr "einen Takt überspringen"
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9087 msgid "increase the length of the tie"
9088 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9091 msgid "increase the length of the rest bar"
9092 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
9094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9095 msgid "increase the length of the hairpin"
9096 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
9098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9103 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9104 msgid "not effective alone"
9105 msgstr "allein keine Wirkung"
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9108 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9109 msgid "effective only when both overrides are present"
9110 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
9112 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9113 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9114 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
9116 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9117 msgid "Try to remove all key signatures"
9118 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
9120 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9121 msgid "move horizontally left"
9122 msgstr "horizontal nach links verschieben"
9124 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9125 msgid "move vertically up"
9126 msgstr "vertikal hochschieben"
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9129 msgid "third finger"
9130 msgstr "dritter Finger"
9132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9133 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9134 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:58 (comment)
9135 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9136 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
9138 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9139 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
9140 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9141 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
9143 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9144 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9145 msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
9147 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9148 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9149 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
9151 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9152 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9153 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9155 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9156 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
9158 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9160 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9161 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
9163 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9164 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9165 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
9167 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9168 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9169 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
9171 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9175 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9176 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9177 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9178 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9179 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9180 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9181 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9182 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9183 msgid "Changing defaults"
9184 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
9186 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9187 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9188 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9189 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9190 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9191 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9192 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9193 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9194 msgid "Interpretation contexts"
9195 msgstr "Interpretationskontexte"
9197 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9199 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9201 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9205 msgid "Score - the master of all contexts"
9206 msgstr "Score - der Vater aller Kontexte"
9208 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9210 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9212 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9214 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9216 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9217 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
9219 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9221 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9223 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9225 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9227 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9228 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
9230 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9232 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9234 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9236 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9238 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9239 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
9241 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9242 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9244 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9247 msgid "Keeping contexts alive"
9248 msgstr "Kontexte am Leben halten"
9250 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9251 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9252 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9253 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9254 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9255 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9257 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9258 msgid "Modifying context plug-ins"
9259 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
9261 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9262 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9263 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9264 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9265 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9266 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9268 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9269 msgid "Changing context default settings"
9270 msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern"
9272 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9273 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9275 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9277 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9279 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9280 msgid "Defining new contexts"
9281 msgstr "Neue Kontexte definieren"
9283 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9284 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9285 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9286 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9288 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9290 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9291 msgid "Aligning contexts"
9292 msgstr "Kontexte aneinander ausrichten"
9294 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9295 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9297 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9299 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9301 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9302 msgid "Explaining the Internals Reference"
9303 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
9305 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9306 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9307 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9308 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9309 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9313 msgid "Navigating the program reference"
9314 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
9316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9317 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9318 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9319 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9321 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9322 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9323 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9324 msgid "Layout interfaces"
9325 msgstr "Layout-Schnittstellen"
9327 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9328 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9329 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9330 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9331 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9333 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9335 msgid "Determining the grob property"
9336 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
9338 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9339 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9340 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9341 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9342 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9346 msgid "Naming conventions"
9347 msgstr "Benennungskonventionen"
9349 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9350 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9351 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9352 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9354 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9356 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9357 msgid "Modifying properties"
9358 msgstr "Eignschaften verändern"
9360 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9361 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9363 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9365 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9366 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9367 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9368 msgid "Overview of modifying properties"
9369 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
9371 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9372 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 msgid "The set command"
9376 msgstr "Der set-Befehl"
9378 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9379 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9380 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9381 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9382 msgid "The @code{\\set} command"
9383 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
9385 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9387 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9389 msgid "The override command"
9390 msgstr "Der override-Befehl"
9392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9393 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9394 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9395 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9396 msgid "The @code{\\override} command"
9397 msgstr "Der \\override-Befehl"
9399 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9400 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9401 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9402 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9403 msgid "The tweak command"
9404 msgstr "Der tweak-Befehl"
9406 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9407 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9408 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9409 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9410 msgid "The @code{\\tweak} command"
9411 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
9413 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9414 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9415 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9416 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9417 msgid "set versus override"
9418 msgstr "set versus override"
9420 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9421 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9422 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9423 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9424 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9425 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
9427 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9428 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9429 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9430 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9431 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9432 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9433 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9434 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9435 msgid "Useful concepts and properties"
9436 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
9438 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9439 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9441 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9442 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9443 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9444 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9445 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9447 msgstr "Eingabe-Modi"
9449 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9450 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9451 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9452 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9453 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9454 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9455 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9456 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9457 msgid "Direction and placement"
9458 msgstr "Richtung und Platzierung"
9460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9461 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9462 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9463 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9464 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9466 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9467 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9468 msgid "Distances and measurements"
9469 msgstr "Abstände und Maße"
9471 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9472 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9473 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9474 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9475 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9476 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9477 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9478 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9479 msgid "Staff symbol properties"
9480 msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols"
9482 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9483 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9484 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9485 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9486 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9487 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9488 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9489 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9497 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9498 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
9500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9504 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9505 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
9507 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9508 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9509 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9510 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9511 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9512 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9513 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9514 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9515 msgid "Visibility of objects"
9516 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
9518 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9520 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9522 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9524 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9526 msgid "Removing the stencil"
9527 msgstr "Einen stencil entfernen"
9529 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9531 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9533 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9535 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9537 msgid "Making objects transparent"
9538 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
9540 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9542 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9544 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9546 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9548 msgid "Painting objects white"
9549 msgstr "Objekte weiß malen"
9551 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9553 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9555 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9557 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9559 msgid "Using break-visibility"
9560 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
9562 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9564 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9566 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9568 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9570 msgid "Special considerations"
9571 msgstr "Besonderheiten"
9573 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9574 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9575 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9576 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9577 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9578 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9579 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9580 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9582 msgstr "Zeilenstile"
9584 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9585 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9586 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9587 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9588 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9589 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9590 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9591 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9592 msgid "Rotating objects"
9593 msgstr "Drehen von Objekten"
9595 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9597 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9599 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9601 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9603 msgid "Rotating layout objects"
9604 msgstr "Drehen von Objekten"
9606 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9608 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9610 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9612 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9614 msgid "Rotating markup"
9615 msgstr "Textbeschriftung drehen"
9617 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9618 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9619 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9620 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9621 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9622 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9623 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9624 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9625 msgid "Advanced tweaks"
9626 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
9628 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9629 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9630 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9631 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9632 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9633 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9634 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9635 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9636 msgid "Aligning objects"
9637 msgstr "Objekte ausrichten"
9639 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9641 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9643 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9645 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9647 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9648 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
9650 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9652 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9656 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9658 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9659 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
9661 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9663 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9665 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9667 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9669 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9670 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9675 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9676 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9681 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9682 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
9684 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9686 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9688 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9690 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9692 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9693 msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
9695 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9696 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9697 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9698 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9699 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9700 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9701 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9702 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9703 msgid "Vertical grouping of grobs"
9704 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
9706 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9707 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9708 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9709 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9710 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9711 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9712 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9713 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9714 msgid "Modifying stencils"
9715 msgstr "stencils verändern"
9717 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9718 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9719 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9720 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9721 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9722 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9723 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9724 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9725 msgid "Modifying shapes"
9726 msgstr "Formen verändern"
9728 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9730 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9732 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9734 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9736 msgid "Modifying ties and slurs"
9737 msgstr "Bögen verändern"
9739 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9743 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9745 msgstr "ManuellerBalken"
9747 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9751 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9755 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9759 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9763 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9764 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9765 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
9767 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9768 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9769 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9770 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9771 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9772 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9773 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9774 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9775 msgid "Interfaces for programmers"
9776 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
9778 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9779 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9780 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9781 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9782 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9783 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9784 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9785 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9786 msgid "Music functions"
9787 msgstr "Musikalische Funktionen"
9789 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9790 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9791 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9792 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9793 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9794 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9795 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9796 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9797 msgid "Overview of music functions"
9798 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
9800 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9801 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9802 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9803 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9804 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9805 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9806 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9807 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9808 msgid "Simple substitution functions"
9809 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
9811 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9812 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9813 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9814 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9815 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9816 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9817 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9818 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9819 msgid "Paired substitution functions"
9820 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
9822 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9823 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9824 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9825 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9826 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9827 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9828 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9829 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9830 msgid "Mathematics in functions"
9831 msgstr "Mathematik in Funktionen"
9833 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9834 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9835 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9836 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9837 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9838 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9839 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9840 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9841 msgid "Void functions"
9842 msgstr "Leere Funktionen"
9844 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9845 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9846 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9847 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9848 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9849 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9850 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9851 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9852 msgid "Functions without arguments"
9853 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
9855 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9856 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9857 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9858 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9859 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9860 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9861 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9862 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9863 msgid "Overview of available music functions"
9864 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
9866 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9867 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9868 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9869 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9870 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9871 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9872 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9873 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9874 msgid "Programmer interfaces"
9875 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
9877 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9878 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9879 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9880 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9881 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9882 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9883 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9884 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9885 msgid "Input variables and Scheme"
9886 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
9888 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9889 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9890 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9891 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9892 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9893 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9894 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9895 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9896 msgid "Internal music representation"
9897 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
9899 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9900 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9901 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9902 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9903 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9904 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9905 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9906 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9907 msgid "Building complicated functions"
9908 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
9910 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9911 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9912 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9913 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9915 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9916 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9917 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9918 msgid "Displaying music expressions"
9919 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
9921 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9922 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9923 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9924 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9925 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9926 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9927 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9928 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9929 msgid "Music properties"
9930 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
9932 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9933 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9934 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9935 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9936 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9937 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9938 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9939 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9940 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9941 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
9943 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9944 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9945 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9946 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9947 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9948 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9949 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9950 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9951 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9952 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
9954 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9955 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9956 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9957 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9958 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9959 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9960 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9961 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9962 msgid "Markup programmer interface"
9963 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
9965 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9966 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9967 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9968 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9969 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9970 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9971 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9972 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9973 msgid "Markup construction in Scheme"
9974 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
9976 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9977 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9978 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9979 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9980 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9981 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9982 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9983 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9984 msgid "How markups work internally"
9985 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
9987 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9988 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9989 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9990 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9991 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9992 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9993 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9994 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9995 msgid "New markup command definition"
9996 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
9998 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9999 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10000 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10001 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10002 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10003 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10004 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10005 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10006 msgid "New markup list command definition"
10007 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
10009 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10010 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10011 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10012 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10013 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10014 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10015 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10016 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10017 msgid "Contexts for programmers"
10018 msgstr "Kontexte für Programmierer"
10020 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10021 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10022 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10023 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10024 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10025 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10026 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10027 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10028 msgid "Context evaluation"
10029 msgstr "Kontextauswertung"
10031 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10032 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10033 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10034 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10035 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10036 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10037 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10038 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10039 msgid "Running a function on all layout objects"
10040 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
10042 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10043 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10044 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10045 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10046 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10047 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10048 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10049 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10050 msgid "Scheme procedures as properties"
10051 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
10053 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10055 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10056 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10057 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
10059 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10060 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10061 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10062 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10063 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10064 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
10066 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10067 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10068 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10069 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10070 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10071 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10072 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10073 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10074 msgid "Difficult tweaks"
10075 msgstr "Schwierige Korrekturen"
10077 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10078 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10079 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10080 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10081 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10082 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10083 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10084 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10085 msgid "Literature list"
10088 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10089 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10090 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10091 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10092 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10093 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10094 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10095 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10096 msgid "Notation manual tables"
10097 msgstr "Notationsübersicht"
10099 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10100 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10101 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10102 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10103 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10104 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10105 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10106 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10107 msgid "Chord name chart"
10108 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
10110 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10111 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10112 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10113 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10114 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10115 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10116 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10117 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10118 msgid "Common chord modifiers"
10119 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
10121 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10122 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10123 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10124 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10125 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10126 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10127 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10128 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10129 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10130 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
10132 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10133 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10134 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10135 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10136 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10137 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10138 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10139 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10140 msgid "MIDI instruments"
10141 msgstr "MIDI-Instrumente"
10143 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10144 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10145 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10146 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10147 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10148 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10149 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10150 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10151 msgid "List of colors"
10152 msgstr "Liste der Farben"
10154 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10155 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10156 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10157 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10158 msgid "Normal colors"
10159 msgstr "Normale Farben"
10161 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10162 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10163 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10164 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10165 msgid "X color names"
10166 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
10168 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10169 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10170 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10171 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10172 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10173 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
10175 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10176 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10177 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10178 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10179 msgid "Color names with a numerical suffix"
10180 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
10182 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10183 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10184 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10185 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10189 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10190 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10191 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10192 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10193 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10194 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10195 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10196 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10197 msgid "The Feta font"
10198 msgstr "Die Feta-Schriftart"
10200 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10201 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10202 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10203 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10204 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10205 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10206 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10207 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10208 msgid "Note head styles"
10209 msgstr "Notenkopfstile"
10211 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10212 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10213 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10214 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10215 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10216 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10217 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10218 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10219 msgid "List of articulations"
10220 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
10222 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10223 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10224 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10225 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10226 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10227 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10228 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10229 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10230 msgid "Percussion notes"
10231 msgstr "Schlagzeugnoten"
10233 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10234 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10235 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10236 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10237 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10238 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10239 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10240 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10241 msgid "All context properties"
10242 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
10244 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10245 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10246 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10247 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10248 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10249 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10250 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10251 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10252 msgid "Layout properties"
10253 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
10255 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10256 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10257 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10258 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10259 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10260 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10261 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10262 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10263 msgid "Identifiers"
10264 msgstr "Bezeichner"
10266 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10267 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10268 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10269 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10270 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10271 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10272 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10273 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10274 msgid "Scheme functions"
10275 msgstr "Scheme-Funktionen"
10277 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10278 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10279 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10280 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10281 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10282 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10283 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10284 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10285 msgid "Cheat sheet"
10286 msgstr "Befehlsübersicht"
10288 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10289 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10290 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10292 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10293 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10294 msgid "Commonly tweaked properties"
10295 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
10297 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10301 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10302 msgid "Durées et rythme"
10303 msgstr "Durées·et·rythme"
10305 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10309 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10313 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10314 msgid "Tout ensemble"
10315 msgstr "Tout·ensemble"
10317 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10318 msgid "Exemples cliquables"
10319 msgstr "Exemples·cliquables"
10321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10322 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10323 msgid "Outside staff objects"
10324 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
10326 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10327 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10328 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10330 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10331 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10332 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
10334 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10335 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10336 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10338 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10340 msgid "Repeat types"
10341 msgstr "Wiederholungtypen"
10343 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10345 msgid "Repeat syntax"
10346 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
10348 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10350 msgid "Manual repeat commands"
10351 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
10353 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10354 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10355 msgid "Other repeats"
10356 msgstr "Andere Wiederholungen"
10358 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10360 msgid "Tremolo subdivisions"
10361 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
10363 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10365 msgid "Measure repeats"
10366 msgstr "Taktwiederholungen"
10368 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10370 msgid "Basic polyphony"
10371 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
10373 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10375 msgid "Blank music sheet"
10376 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
10378 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10380 msgid "Text and line spanners"
10381 msgstr "Text und Linien"
10383 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10385 msgid "Nested scores"
10386 msgstr "Geschachtelte Systeme"
10388 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10390 msgid "Page wrapping text"
10391 msgstr "Text über mehrere Seiten"
10393 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10394 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10395 msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
10397 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10398 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10399 msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
10401 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10402 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10403 msgid "Introduction to ancient notation"
10404 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
10406 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10408 msgid "Ancient notation supported"
10409 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
10411 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10412 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10413 msgid "Alternative note signs"
10414 msgstr "Alternative Notenzeichen"
10416 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10418 msgid "Ancient note heads"
10419 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
10421 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10423 msgid "Ancient accidentals"
10424 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
10426 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10428 msgid "Ancient rests"
10429 msgstr "Pausen Alter Musik"
10431 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10433 msgid "Ancient clefs"
10434 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
10436 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10438 msgid "Ancient flags"
10439 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
10441 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10443 msgid "Ancient time signatures"
10444 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
10446 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10448 msgid "Additional note signs"
10449 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
10451 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10453 msgid "Ancient articulations"
10454 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
10456 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10458 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10459 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
10461 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10463 msgid "Transcribing ancient music"
10464 msgstr "Transkription Alter Musik"
10466 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10468 msgid "Annotational accidentals"
10469 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
10471 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10473 msgid "Baroque rhythmic notation"
10474 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
10476 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10477 msgid "Horizontal Spacing"
10478 msgstr "Horizontale Abstände"
10480 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10481 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10482 msgid "Layout tunings within contexts"
10483 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
10485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10487 msgid "Constructing a tweak"
10488 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
10490 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10491 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10492 msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
10494 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10495 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10496 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
10498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10499 msgid "Instrucciones predefinidas"
10500 msgstr "Instrucciones·predefinidas"
10502 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10503 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10504 msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
10506 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10507 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10508 msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
10510 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10511 msgid "Véase también"
10512 msgstr "Véase·también"
10514 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10515 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10516 msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
10518 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10519 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10520 msgid "Automatic behaviour"
10521 msgstr "Automatisches Verhalten"
10523 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10524 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10525 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10526 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
10528 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10529 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10530 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10531 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10532 msgid "Updating old files"
10533 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
10535 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10536 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10537 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
10539 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10540 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10541 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
10543 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10544 msgid "El tipografiador de música"
10545 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
10547 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10548 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10549 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10551 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10552 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10553 msgid "Lilypond-book templates"
10554 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
10556 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10557 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10558 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10560 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10561 msgid "Das Notensatzprogramm"
10562 msgstr "Das Notensatzprogramm"
10564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10565 msgid "Ignorieren von Melismen"
10566 msgstr "Melismen ignorieren"
10568 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10569 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10572 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10573 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10576 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10580 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10584 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10585 msgid "16 voets register"
10586 msgstr "16 voets Register"
10588 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10592 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10593 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10594 msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
10596 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10600 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10604 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10605 msgid "4-8-16 voets register"
10606 msgstr "4-8-16·voets·register"
10608 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10612 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10614 msgstr "accPosaune"
10616 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10617 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10618 msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
10620 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10624 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10628 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10632 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10634 msgstr "accMusette"
10636 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10638 msgstr "accCelesta"
10640 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10644 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10648 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10650 msgstr "accPiccolo"
10652 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10656 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10657 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10658 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10662 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable)
10666 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id)
10667 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id)
10669 msgstr "BassSystem"
10671 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10672 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10673 msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
10675 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10679 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10683 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10687 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10691 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10695 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10696 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10697 msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
10699 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10703 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10704 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10705 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10707 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10708 msgid "use it in the title block:"
10709 msgstr "das für den Titel benutzen"
10711 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10712 msgid "and use it in a \\markup block:"
10713 msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
10715 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10717 msgstr "StimmeFünf"
10719 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10720 msgid "Default layout:"
10721 msgstr "Standardlayout:"
10723 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10724 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10725 msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
10727 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:34 (comment)
10728 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:27 (comment)
10729 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10730 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
10732 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:36 (comment)
10733 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:33 (comment)
10734 msgid "Print a bar number every second measure"
10735 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
10737 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:39 (comment)
10738 msgid "Center-align bar numbers"
10739 msgstr "Taktnummern zentrieren"
10741 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:42 (comment)
10742 msgid "Left-align bar numbers"
10743 msgstr "Taktnummern linksbündig setzen"
10745 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:73 (comment)
10746 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10747 msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
10749 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:84 (comment)
10750 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10752 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10753 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
10755 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10757 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10758 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
10760 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment)
10761 msgid "and then shifted right by one unit."
10762 msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
10764 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10765 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10767 msgstr "SystemOben"
10769 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10770 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10771 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10773 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10774 msgid "\\break %2 (8*1)"
10775 msgstr "\\break·%2·(8*1)"
10777 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10778 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10779 msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
10781 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10782 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10783 msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
10785 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10786 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10787 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10788 msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
10790 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10791 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10792 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10793 msgstr "\\break·%·6·(8*1"
10795 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10796 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10797 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10798 msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
10800 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10801 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10802 msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
10804 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10805 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10806 msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
10808 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10809 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10811 msgstr "SystemUnten"
10813 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10814 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10815 msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
10817 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10818 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10819 msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
10821 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10822 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10823 msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
10825 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10829 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10830 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10831 msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
10833 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10834 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10835 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
10837 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10838 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10839 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10840 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10841 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10842 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10843 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10844 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10845 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10846 #. input/lsr/incipit.ly:21 (variable)
10847 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10848 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10852 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10853 msgid "tight spacing"
10854 msgstr "dichter Satz"
10856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10857 msgid "turn off bar lines"
10858 msgstr "Taktstriche ausschalten"
10860 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10861 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10862 msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10865 msgid "after bar line"
10866 msgstr "nach der Taktlinie"
10868 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10869 msgid "CHECK: no effect?"
10870 msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
10872 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10873 msgid "turn bar lines on again"
10874 msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
10876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10877 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10878 msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
10880 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10881 msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef."
10882 msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
10884 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10885 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10886 msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
10888 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10889 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10890 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10891 msgid "the actual music"
10892 msgstr "die eigentlichen Noten"
10894 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10895 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10896 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10897 msgid "let finis bar go through all staves"
10898 msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
10900 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10901 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10902 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10904 msgstr "Finis-Taktstrich"
10906 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10907 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10908 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10909 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10910 msgid "discantusNotes"
10911 msgstr "DiskantusNoten"
10913 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10914 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10915 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10916 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10917 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10918 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10919 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10920 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10921 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10922 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10923 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10924 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10925 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10926 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10927 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10928 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10929 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10930 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10932 msgstr "zwei Takte"
10934 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10935 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10936 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10937 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10939 msgstr "acht Takte"
10941 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10942 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10943 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10946 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10947 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10948 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10949 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10950 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10954 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10955 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10957 msgid "discantusLyrics"
10958 msgstr "DiskantusText"
10960 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10961 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10962 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10963 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10967 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10968 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10970 msgstr "Sieben Takte"
10972 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10973 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10974 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10975 msgid "altusLyrics"
10978 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10979 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10980 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10981 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10983 msgstr "TenorNoten"
10985 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10986 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10988 msgstr "vier Takte"
10990 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10991 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10992 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
10993 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10994 msgid "tenorLyrics"
10997 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10998 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10999 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
11000 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
11001 msgid "bassusNotes"
11004 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
11005 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
11006 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
11007 msgid "bassusLyrics"
11010 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
11011 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
11012 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
11014 msgstr "choirStaff"
11016 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
11017 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
11018 msgid "no bars in staves"
11019 msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
11021 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11022 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11023 msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
11025 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
11026 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
11027 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
11029 msgstr "keine Legatobögen"
11031 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11032 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11033 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
11034 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11035 msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
11037 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
11038 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11039 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11040 msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
11042 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11043 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11044 msgid "into the next bar. The command is commented out in this"
11045 msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
11047 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11048 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11049 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11050 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11051 msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
11053 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11054 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11055 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11056 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11057 msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
11059 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11060 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
11061 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11062 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11064 "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
11067 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11068 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11069 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11070 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11071 msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11073 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11074 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11078 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11079 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11080 msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
11082 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11086 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11087 msgid "Default | | | |"
11088 msgstr "Standard····|·|·|·|"
11090 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11094 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11095 msgid "Required | | | |"
11096 msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
11098 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11099 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11100 msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
11102 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11106 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11107 msgid "Use the macro"
11108 msgstr "Makro benutzen"
11110 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11111 msgid "Corrected to avoid collisions"
11112 msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
11114 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11115 msgid "Set default beaming for all staves"
11116 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
11118 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11119 msgid "Modify beaming for just this staff"
11120 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
11122 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11123 msgid "Inherit beaming from Score context"
11124 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
11126 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11127 msgid "Modify beaming for this voice only"
11128 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
11130 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11131 msgid "rhythm 2-3-2"
11132 msgstr "Rhythmus 2-3-2"
11134 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11135 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11136 msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
11138 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11139 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11140 msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
11142 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11143 msgid "Copyright header field only on book first page."
11144 msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
11146 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11147 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11148 msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
11150 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11151 msgid "Tagline header field only on book last page."
11152 msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
11154 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11155 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11156 msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
11158 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11159 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11161 "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
11163 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11164 msgid "this bar contains no \\breathe"
11165 msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
11167 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11168 msgid "Modern notation:"
11169 msgstr "Moderne Notation:"
11171 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11172 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11173 msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
11175 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11177 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11180 "\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
11183 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11184 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11185 msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
11187 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11188 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11189 msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
11191 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11195 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11196 msgid "construct the symbol"
11197 msgstr "Das Symbol konstruieren"
11199 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11200 msgid "set the breathe mark back to normal"
11201 msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
11203 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable)
11204 msgid "hairpinWithCenteredText"
11205 msgstr "GabelmitzentriertemText"
11207 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11208 msgid "hairpinMolto"
11209 msgstr "GabelMolto"
11211 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable)
11212 msgid "hairpinMore"
11215 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11216 msgid "smallFlageolet"
11217 msgstr "kleinFlageolett"
11219 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11220 msgid "The following is only here to print the names of the"
11221 msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
11223 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11224 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11225 msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
11227 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11228 msgid "print them."
11229 msgstr "gebraucht wird."
11231 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11232 msgid "change for other default global staff size. "
11233 msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
11235 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11236 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11237 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11241 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11242 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11243 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11244 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11245 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11249 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:62 (comment)
11250 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11251 msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
11253 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11254 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11255 msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
11257 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:68 (comment)
11258 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11259 msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
11261 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11265 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11269 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11270 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11271 msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
11273 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11274 msgid "Exception music is chords with markups"
11275 msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
11277 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11278 msgid "chExceptionMusic"
11279 msgstr "chExceptionMusic"
11281 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11282 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11283 msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
11285 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11286 msgid "chExceptions"
11287 msgstr "chAusnahmen"
11289 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11293 #. input/lsr/clip-systems.ly:38 (variable)
11295 msgstr "origPartitur"
11297 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11298 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11299 msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
11301 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11302 msgid "where both are rhythmic-locations."
11303 msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
11305 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11306 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11307 msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
11309 #. input/lsr/clip-systems.ly:60 (comment)
11310 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11311 msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
11313 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:14 (comment)
11314 msgid "Association list of pitches to colors."
11315 msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
11317 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:35 (comment)
11318 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11319 msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
11321 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11325 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11329 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11331 msgstr "NotenRunter"
11333 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11334 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11338 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11342 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:42 (comment)
11343 msgid "the hidden measure and bar line"
11344 msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
11346 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:54 (comment)
11347 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11348 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (comment)
11349 msgid "Set global properties of fret diagram"
11350 msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
11352 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11353 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11354 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (context id)
11355 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11359 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11360 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11361 msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
11363 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11364 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11365 msgid "terse style"
11366 msgstr "knapper Stil"
11368 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11369 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11370 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11371 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11372 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11373 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11374 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11375 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11376 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11377 msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
11379 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11380 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11381 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11382 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11383 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:103 (comment)
11384 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11385 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11386 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:203 (comment)
11387 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11388 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11389 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:302 (comment)
11390 msgid "verbose style"
11391 msgstr "ausführlicher Stil"
11393 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11397 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11398 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11399 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11400 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11401 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11402 msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
11404 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11405 msgid "standard size"
11406 msgstr "Standardgröße"
11408 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11409 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11410 msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
11412 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11413 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11415 "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
11417 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11418 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:125 (comment)
11419 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:225 (comment)
11420 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:324 (comment)
11421 msgid "simple D chord"
11422 msgstr "einfacher D-Akkord"
11424 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11425 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11426 msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
11428 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11429 msgid "label below string"
11430 msgstr "Bezeichnung darunter"
11432 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11433 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11434 msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
11436 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11437 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11438 msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
11440 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:80 (comment)
11441 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11442 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11444 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11445 msgid "and \\included into each of your compositions"
11446 msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
11448 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11449 msgid "cuatroTuning"
11450 msgstr "cuatroStimmung"
11452 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11456 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11460 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11464 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11468 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11472 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:107 (comment)
11473 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11474 msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11476 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:112 (variable)
11477 msgid "primerosNames"
11478 msgstr "primerosBezeichnungen"
11480 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:116 (variable)
11484 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11486 msgstr "basisMelodie"
11488 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:53 (comment)
11489 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11490 msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
11492 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11496 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11500 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11501 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11502 msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
11504 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11505 msgid "attach glissando to note heads"
11506 msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
11508 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11509 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11510 msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
11512 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11513 msgid "glissando is attached to a & c"
11514 msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
11516 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11517 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11518 msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
11520 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11521 msgid "sample music"
11522 msgstr "Beispielnoten"
11524 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11528 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11530 msgstr "bottomStimme"
11532 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11536 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11540 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11541 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11542 msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
11544 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11545 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11546 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11547 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11548 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11552 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11553 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11554 msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
11556 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11557 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11558 msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
11560 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11561 msgid "piano staves"
11562 msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
11564 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11565 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11566 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11567 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11569 msgstr "MeineStimme"
11571 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11572 msgid "must come before all"
11573 msgstr "muss vor allem anderen kommen"
11575 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11576 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11577 msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
11579 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11580 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11581 msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
11583 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11584 msgid "Text indicators"
11585 msgstr "Textanweisungen"
11587 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11591 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11595 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11599 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11600 msgid "Finger stroke symbols"
11601 msgstr "Schlag-Symbole"
11603 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11605 msgstr "SchlagHoch"
11607 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11609 msgstr "schlagRunter"
11611 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11612 msgid "Golpe symbol"
11613 msgstr "Golpe-Symbol"
11615 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11619 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11620 msgid "strokeUpGolpe"
11621 msgstr "SchlagHochGolpe"
11623 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11625 msgstr "iHochGolpe"
11627 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11628 msgid "Strokes for all fingers"
11629 msgstr "Schläge für alle Finger"
11631 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11635 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11639 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11643 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11647 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11651 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11655 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11659 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11663 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11667 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11671 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11672 msgid "Just handy :)"
11673 msgstr "Sehr geschickt :)"
11675 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11679 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11683 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11687 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11691 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11695 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11696 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11697 msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
11699 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11701 msgstr "Beispiel 1"
11703 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11705 msgstr "Beispiel 2"
11707 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11709 msgstr "Beispiel 3"
11711 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11713 msgstr "Beispiel 4"
11715 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:19 (variable)
11719 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11721 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11724 "Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
11727 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11728 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11729 msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
11731 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11732 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11733 msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
11735 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11736 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11738 "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
11740 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:51 (comment)
11741 msgid "These chords will be in normal orientation"
11742 msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung"
11744 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11745 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11746 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11747 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11748 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11749 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11750 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11751 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11752 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11754 msgid "110% of default size"
11755 msgstr "110% der Standardgröße"
11757 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11758 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11759 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11760 msgid "Double barre used to test barre function"
11761 msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen"
11763 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11764 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11765 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11766 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11767 msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund"
11769 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:137 (comment)
11770 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:236 (comment)
11771 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:335 (comment)
11772 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11773 msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß"
11775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:149 (comment)
11776 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11777 msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet"
11779 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:248 (comment)
11780 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11781 msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet"
11783 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11784 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11785 msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
11787 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11788 msgid "set up grids"
11789 msgstr "Gitter einstellen"
11791 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11792 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11793 msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
11795 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11796 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11798 "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
11800 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11801 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11802 msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
11804 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11805 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11806 msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
11808 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11809 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11810 msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
11812 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11813 msgid "set line length and positioning:"
11814 msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
11816 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11817 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11819 "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
11821 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11822 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11823 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
11825 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:52 (variable)
11829 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11830 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11832 "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
11834 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11836 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11839 "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
11842 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11843 msgid "semppMarkup"
11844 msgstr "semppBeschriftung"
11846 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11848 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11851 "Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
11852 "offset·=·.. verschieben"
11854 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11855 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11856 msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
11858 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11862 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11864 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11865 "the correct position"
11867 "Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
11868 "automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
11870 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11872 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11874 "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
11877 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11881 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11882 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11883 msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
11885 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11887 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11888 "stuff there => collisions"
11890 "Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
11891 "andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
11893 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11895 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11897 "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
11899 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11900 msgid "same alignment as without the additional text"
11901 msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
11903 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11907 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11908 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11910 "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
11913 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11917 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11919 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11922 "Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
11923 "wenn X-offset auch gesetzt wird!"
11925 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11926 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11927 msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
11929 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11931 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11934 "Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
11937 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11941 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11942 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11943 msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
11945 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11947 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11948 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11949 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11953 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11954 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11955 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
11957 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11958 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11959 msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
11961 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11962 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11963 msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
11965 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11966 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11967 msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
11969 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11970 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11971 msgid "discantusIncipit"
11972 msgstr "discantusIncipit"
11974 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11975 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11976 msgid "altusIncipit"
11977 msgstr "altusIncipit"
11979 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11980 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11981 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11982 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11983 msgid "two measures"
11984 msgstr "zwei Takte"
11986 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11987 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11988 msgid "tenorIncipit"
11989 msgstr "tenorIncipit"
11991 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11992 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11993 msgid "bassusIncipit"
11994 msgstr "bassusIncipit"
11996 #. input/lsr/incipit.ly:255 (comment)
11997 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11998 msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext"
12000 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12001 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12003 "mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen "
12006 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
12007 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12008 msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
12010 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
12011 msgid "into the next measure. The command is commented out in this"
12012 msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
12014 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12018 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
12019 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12020 msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
12022 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
12023 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12024 msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
12030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12043 msgid "insert chord name style stuff here."
12044 msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12048 msgstr "jazzAkkorde"
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12051 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12052 msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12059 msgid "############ Horns ############"
12060 msgstr "############·Hörner·############"
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12063 msgid "------ Trumpet ------"
12064 msgstr "------·Trompete·------"
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12072 msgstr "trpHarmonie"
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12075 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12079 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12080 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12081 msgstr "------·Altsaxophon·------"
12083 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12088 msgid "altoHarmony"
12089 msgstr "altHarmonien"
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12096 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12097 msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12104 msgid "bariHarmony"
12105 msgstr "bariHarmonie"
12107 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12111 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12112 msgid "------ Trombone ------"
12113 msgstr "------ Posaune ------"
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12120 msgid "tboneHarmony"
12121 msgstr "PosHarmonie"
12123 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12124 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12128 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12129 msgid "############ Rhythm Section #############"
12130 msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
12132 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12133 msgid "------ Guitar ------"
12134 msgstr "------ Gitarre ------"
12136 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12140 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12142 msgstr "gtrHarmonie"
12144 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12145 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12146 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12147 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12151 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12152 msgid "------ Piano ------"
12153 msgstr "------ Klavier ------"
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12175 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12179 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12180 msgid "------ Bass Guitar ------"
12181 msgstr "------ Bassgitarre ------"
12183 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12184 msgid "------ Drums ------"
12185 msgstr "------ Schlagzeugt ------"
12187 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12188 msgid "drumContents"
12189 msgstr "SchlagInhalt"
12191 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12193 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12194 msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12196 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12200 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12204 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12208 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12212 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12216 #. input/lsr/makam-example.ly:40 (comment)
12217 msgid "Initialize makam settings"
12218 msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
12220 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12221 msgid "bassfigures"
12222 msgstr "Bassfiguren"
12224 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12225 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12226 msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)"
12228 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12229 msgid "from center to one above center (position 1)"
12230 msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)"
12232 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable)
12236 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:34 (variable)
12240 #. input/lsr/markup-lines.ly:20 (comment)
12241 msgid "Candide, Voltaire"
12242 msgstr "Candide, Voltaire"
12244 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12245 msgid "the final bar line is not interrupted"
12246 msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
12248 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12252 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:17 (variable)
12256 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12260 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12261 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12262 msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
12264 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12265 msgid "...to cover all items up to the next note"
12266 msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
12268 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12269 msgid "...or to cover just whitespace"
12270 msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
12272 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable)
12274 msgstr "FlötenNoten"
12276 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12280 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12281 msgid "clarinetMusic"
12282 msgstr "KlarinetteNoten"
12284 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12285 msgid "bassoonMusic"
12286 msgstr "FagottNoten"
12288 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12289 msgid "trumpetMusic"
12290 msgstr "TrompteNoten"
12292 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12293 msgid "tromboneMusic"
12294 msgstr "PosauneNoten"
12296 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12300 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12301 msgid "hornIIMusic"
12302 msgstr "HornzweiNoten"
12304 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12305 msgid "percussionMusic"
12306 msgstr "SchlagzeugNoten"
12308 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12310 msgstr "AlteinsNoten"
12312 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12313 msgid "altoILyrics"
12314 msgstr "AlteinsText"
12316 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12317 msgid "altoIIMusic"
12318 msgstr "AltzweiNoten"
12320 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12321 msgid "altoIILyrics"
12322 msgstr "AltzweiText"
12324 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12325 msgid "pianoRHMusic"
12326 msgstr "KlavierRHNoten"
12328 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12329 msgid "pianoLHMusic"
12330 msgstr "KlavierLHNoten"
12332 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12333 msgid "violinIMusic"
12334 msgstr "ViolineeinsNoten"
12336 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12337 msgid "violinIIMusic"
12338 msgstr "ViolinezweiNoten"
12340 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12342 msgstr "BratscheNoten"
12344 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12348 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:49 (comment)
12349 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12350 msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
12352 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:51 (comment)
12353 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12354 msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
12356 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:58 (comment)
12357 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12358 msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
12360 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12364 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12365 msgid "define Dynamics context"
12366 msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
12368 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12369 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12370 msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
12372 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12376 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12377 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12378 msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
12380 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment)
12381 msgid "They can be moved with an override"
12382 msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
12384 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:61 (comment)
12385 msgid "A value of 0 is the default position;"
12386 msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
12388 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment)
12389 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12390 msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
12392 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:65 (comment)
12393 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12395 "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
12397 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:67 (comment)
12398 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12399 msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
12401 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:69 (comment)
12402 msgid "They remain separated even in empty measures"
12403 msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
12405 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:71 (comment)
12406 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12407 msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
12409 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12410 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12411 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12412 msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12414 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12415 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12416 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12417 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
12419 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12420 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12421 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
12423 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12424 msgid "Should Coda be on anew line?"
12425 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12427 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12428 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12429 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
12431 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12432 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12433 msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
12435 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12439 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12440 msgid "Here begins the trickery! "
12441 msgstr "Her beginnt der Trick"
12443 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12445 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12448 "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
12450 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12451 msgid "Some examples of possible text-displays "
12452 msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
12454 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12455 msgid "text line-aligned"
12456 msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
12458 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12459 msgid "=================="
12460 msgstr "=================="
12462 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12463 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12464 msgid "Move text to the desired position"
12465 msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
12467 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12468 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12469 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
12471 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12472 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12473 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
12475 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12476 msgid "text center-aligned"
12477 msgstr "Text zentriert"
12479 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12480 msgid "===================="
12481 msgstr "===================="
12483 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12484 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12485 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
12487 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12488 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12489 msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
12491 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12492 msgid "text and symbols center-aligned"
12493 msgstr "Text und Symbole zentriert"
12495 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12496 msgid "==============================="
12497 msgstr "==============================="
12499 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12501 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12504 "Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
12505 "optimalesErgebnis verändern."
12507 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12508 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12509 msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
12511 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12512 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12514 "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
12517 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12518 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12519 msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
12521 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12522 msgid "Should Coda be on new line?"
12523 msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
12525 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12526 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12527 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
12529 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12530 msgid "Coda on new line: use \\break"
12531 msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
12533 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12534 msgid "Show up, you clef and key!"
12535 msgstr "Schlüssel/Tonart"
12537 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12538 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12539 msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
12541 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12543 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12546 "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
12548 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12549 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12550 msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
12552 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12553 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12554 msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
12556 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12557 msgid "Coda on new line, use this:"
12558 msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
12560 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12564 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment)
12565 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12566 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
12568 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:30 (comment)
12569 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12570 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
12572 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:35 (comment)
12573 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12574 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
12576 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12577 msgid "Metronome marks below the staff "
12578 msgstr "Metronomangabe unter dem System"
12580 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12581 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12582 msgstr "Übungszeichen unter dem System"
12584 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12585 msgid "Bassklarinette"
12586 msgstr "Bassklarinette"
12588 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12590 msgstr "Schlagzeug"
12592 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:51 (variable)
12596 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:52 (comment)
12597 msgid "french horn"
12600 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:44 (variable)
12602 msgstr "zitiereMich"
12604 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:49 (variable)
12608 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:34 (variable)
12609 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12610 msgstr "BeginVorschlagNoten"
12612 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:40 (variable)
12613 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12614 msgstr "EndVorschlagNoten"
12616 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12617 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12618 msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
12620 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12621 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12622 msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
12624 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12625 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12626 msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
12628 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12629 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12630 msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
12632 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12633 msgid "Default beaming"
12634 msgstr "Standartbebalkung"
12636 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12637 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12638 msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
12640 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12641 msgid "Set new values for beam endings"
12642 msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
12644 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12645 msgid "Macro to print single slash"
12646 msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
12648 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12652 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12653 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12654 msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
12656 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12660 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12664 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12666 msgstr "KeinNotenkopf"
12668 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12670 msgstr "NullBalken"
12672 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12673 msgid "staffTabLine"
12674 msgstr "systemTabZeile"
12676 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12678 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12679 "simulated with a gridline"
12681 "Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
12682 "einer Gitterlinie simuliert"
12684 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12686 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12688 "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
12690 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12691 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12692 msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
12694 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12695 msgid "How to fast write the push-lines: "
12696 msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
12698 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12700 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12702 "1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
12705 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12706 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12707 msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
12709 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12711 msgstr "3. kompilieren"
12713 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12714 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12715 msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
12717 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12719 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12720 msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
12722 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12723 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12724 msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
12726 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12727 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12728 msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
12730 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12731 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12732 msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
12734 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12735 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12736 msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
12738 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12739 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12740 msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
12742 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12743 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12744 msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
12746 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12747 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12748 msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
12750 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12751 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12752 msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
12754 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12756 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12759 "9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
12762 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12763 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12764 msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
12766 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12767 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12768 msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
12770 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12771 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12772 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
12774 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12775 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12777 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12778 "staffTabLine you've already made "
12780 "2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
12783 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12785 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12786 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12788 "3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
12789 "zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
12791 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12792 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12793 msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
12795 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12796 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12800 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12801 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12802 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12803 msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
12805 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12806 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12807 msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
12809 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12813 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12814 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12815 msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
12817 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12821 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12822 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12823 msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
12825 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12829 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12830 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12831 msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
12833 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12834 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12835 msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
12837 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12839 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12840 "reference) and then "
12842 "3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12846 msgid "change the second line using the transformation paper"
12847 msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12853 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12854 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12855 msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
12857 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12858 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12859 msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
12861 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12863 msgstr "systemStimme"
12865 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12867 msgstr "MelodieStimme"
12869 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12870 msgid "staffAccordionMel"
12871 msgstr "systemAkkordionMel"
12873 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12874 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12875 msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
12877 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12878 msgid "do not remember them for the rest of the measure. "
12879 msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
12881 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12883 msgstr "BassRhythmus"
12885 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12886 msgid "LyricBassRhythmI"
12887 msgstr "LyricBassRhythmI"
12889 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12890 msgid "staffBassRhytm"
12891 msgstr "systemBassRhythmus"
12893 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12895 "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics."
12896 msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
12898 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12902 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12904 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12905 "simulated by a grid"
12907 "Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
12908 "istvon einer Gitterlinie simuliert"
12910 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12911 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12913 "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
12915 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12916 msgid "VoiceBassRhytm"
12917 msgstr "StimmeBassRhythmus"
12919 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12921 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12924 "Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
12925 "systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
12927 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12928 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12929 msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
12931 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12932 msgid "cFretDiagram"
12933 msgstr "cBundDiagramm"
12935 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12936 msgid "gFretDiagram"
12937 msgstr "gBundDiagramm"
12939 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12943 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12947 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12951 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12952 msgid "insert the chords for chordnames here"
12953 msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
12955 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12956 msgid "staffMelody"
12957 msgstr "systemMelodie"
12959 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12960 msgid "voiceMelody"
12961 msgstr "stimmeMelodie"
12963 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12964 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12965 msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
12967 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12968 msgid "snapPizzicato"
12969 msgstr "schlagPizzicato"
12971 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12972 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12974 "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
12976 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12977 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12978 msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
12980 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12981 msgid "This does NOT work:"
12982 msgstr "Das funktioniert NICHT:"
12984 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12985 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12986 msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
12988 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12989 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12990 msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
12992 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12996 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
13000 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
13004 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
13008 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
13009 msgid "(This is the global definitions file)"
13010 msgstr "(Globale Definitionen)"
13012 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
13016 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
13017 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
13018 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
13019 msgid "*********************************"
13020 msgstr "**********************************"
13022 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
13026 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
13030 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
13034 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
13035 msgid "**********************************"
13036 msgstr "**********************************"
13038 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
13039 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13040 msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
13042 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
13046 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13047 msgid "(This is the main file)"
13048 msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
13050 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13053 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a "
13056 "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
13057 "extra Datei benutzt wird"
13059 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
13060 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13061 msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
13063 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
13067 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13068 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13069 msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
13071 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13075 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13076 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13077 msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
13079 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13083 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13084 msgid "(This is the Viola part file)"
13085 msgstr "(Stimme der Bratsche)"
13087 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13091 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13092 msgid "(This is the Cello part file)"
13093 msgstr "(Stimme des Cellos)"
13095 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13096 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13097 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
13099 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13100 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13101 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
13103 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13105 msgstr "ignorieren"
13107 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13108 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13110 "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
13113 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13114 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13115 msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
13117 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13118 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13120 "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
13122 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13123 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13125 "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
13128 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13129 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13130 msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
13132 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13136 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13137 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13138 msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
13140 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13141 msgid "incipitDiscantus"
13142 msgstr "incipitDiscantus"
13144 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13145 msgid "incipitAltus"
13146 msgstr "IncipitAltus"
13148 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13149 msgid "incipitTenor"
13150 msgstr "IncipitTenor"
13152 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13153 msgid "incipitBassus"
13154 msgstr "IncipitBassus"
13156 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13158 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13160 "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
13161 "Systemen zu haben"
13163 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13164 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13165 msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
13167 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13168 msgid "between the lyrics."
13169 msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
13171 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13172 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13174 "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
13176 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:134 (variable)
13177 msgid "naturalizeMusic"
13178 msgstr "AuflösungszeichenNoten"
13180 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13181 msgid "The default treble clef"
13182 msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
13184 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13185 msgid "The standard bass clef"
13186 msgstr "Standard-Bassschlüssel"
13188 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13189 msgid "The baritone clef"
13190 msgstr "Baritonschlüssel"
13192 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13193 msgid "The standard choral tenor clef"
13194 msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
13196 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13197 msgid "A non-standard clef"
13198 msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
13200 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13201 msgid "The following clef changes do not preserve"
13202 msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
13204 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13205 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13206 msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
13208 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13209 msgid "Return to the normal clef:"
13210 msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
13212 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13213 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13214 msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
13216 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13217 msgid "each of a quarter note length"
13218 msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
13220 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:65 (comment)
13221 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13222 msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
13224 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:69 (comment)
13225 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13226 msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
13228 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13229 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13230 msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
13232 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13233 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13234 msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
13236 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:75 (comment)
13237 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13238 msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
13240 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13241 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13242 msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
13244 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13245 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13246 msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
13248 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:81 (comment)
13249 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13250 msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
13252 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13253 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13254 msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
13256 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:87 (comment)
13257 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13258 msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
13260 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13261 msgid "parallelogram"
13262 msgstr "Parallelogramm"
13264 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13265 msgid "myNoteHeads"
13266 msgstr "meineNotenköpfe"
13268 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13269 msgid "normalNoteHeads"
13270 msgstr "normaleNotenköpfe"
13272 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13273 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13274 msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
13276 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13277 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13279 "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
13281 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
13282 msgid "Cyrillic font"
13283 msgstr "Kyrillische Schrift"
13285 #. input/lsr/utf-8.ly:38 (variable)
13287 msgstr "Bulgarisch"
13289 #. input/lsr/utf-8.ly:42 (variable)
13293 #. input/lsr/utf-8.ly:46 (variable)
13297 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (comment)
13298 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13299 msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
13301 #. input/lsr/utf-8.ly:54 (variable)
13303 msgstr "Portugiesisch"
13305 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13307 msgstr "linkeKlammer"
13309 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13311 msgstr "rechteKlammer"
13313 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13315 msgstr "Textnachunten"
13317 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13318 msgid "raiseLyrics"
13319 msgstr "Textnachoben"
13321 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13323 msgstr "überspringeVier"
13325 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13329 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13333 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13337 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13341 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13345 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13346 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13347 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13351 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13352 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13353 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13355 msgstr "SopranText"
13357 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13358 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13359 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13363 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13364 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13365 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13369 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13370 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13371 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13372 msgid "a little smaller so lyrics"
13373 msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
13375 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13376 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13377 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13378 msgid "can be closer to the staff"
13379 msgstr "näher am System sein kann"
13381 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13382 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13384 "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
13386 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13387 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13388 msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
13390 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13391 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13392 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
13394 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13395 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13396 msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
13398 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13399 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13400 msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
13402 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:14 (variable)
13404 msgstr "KlammerNoten"
13421 msgid "Table of Contents"
13422 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
13424 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13425 #~ msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
13427 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13428 #~ msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
13430 #~ msgid "baritone"
13431 #~ msgstr "baritone"
13433 #~ msgid "semitone"
13434 #~ msgstr "semitone"
13436 #~ msgid "How LilyPond files work"
13437 #~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
13439 #~ msgid "MacOS X on the command-line"
13440 #~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
13442 #~ msgid "Harp notation"
13443 #~ msgstr "Harfennotation"
13445 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13446 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
13448 #~ msgid "Common properties"
13449 #~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
13451 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
13452 #~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
13454 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
13455 #~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
13457 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
13458 #~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
13460 #~ msgid "old Contexts explained"
13461 #~ msgstr "Alte Kontexte"
13463 #~ msgid "TODO moved into scheme"
13464 #~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
13466 #~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
13467 #~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
13469 #~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
13470 #~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
13472 #~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
13473 #~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
13475 #~ msgid "centered around the middle line of the staff."
13476 #~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
13478 #~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
13479 #~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
13481 #~ msgid "apply the method to the whole score."
13482 #~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
13484 #~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
13485 #~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
13487 #~ msgid "bar line at the end."
13488 #~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
13490 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
13491 #~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
13493 #~ msgid "Common tweaks"
13494 #~ msgstr "Übliche Optimierungen"
13496 #~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13497 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
13499 #~ msgid "System start delimiters"
13500 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
13503 #~ msgid "lines length"
13504 #~ msgstr "Zeilenlänge"
13507 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
13508 #~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
13511 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
13512 #~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
13515 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
13516 #~ msgstr "3/4-Balken behalten"
13518 #~ msgid "due to beatLength"
13519 #~ msgstr "aufgrund von beatLength"
13521 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
13522 #~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
13524 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13525 #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
13527 #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13528 #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
13530 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
13531 #~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
13533 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
13534 #~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
13536 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
13537 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
13539 #~ msgid "Keyboard instruments"
13540 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
13542 #~ msgid "Bowed instruments"
13543 #~ msgstr "Streichinstrumente"
13545 #~ msgid "References for bowed strings"
13546 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
13548 #~ msgid "Plucked instruments"
13549 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
13551 #~ msgid "Writing long repeats"
13552 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
13554 #~ msgid "Placement of lyrics"
13555 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
13558 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
13559 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
13562 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
13564 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
13567 #~ msgid "Writing repeats"
13568 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
13573 #~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks."
13575 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
13577 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
13578 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
13580 #~ msgid "bells are enterd with:"
13581 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
13583 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
13584 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
13586 #~ msgid "Collision Resolution"
13587 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
13589 #~ msgid "The piano staff"
13590 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
13592 #~ msgid "Right hand fingerings"
13593 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
13595 #~ msgid "Simulating a fermata"
13596 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
13598 #~ msgid "Ancient TODO"
13599 #~ msgstr "Alte Musik"
13601 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
13602 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
13604 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
13605 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
13607 #~ msgid "User manual"
13608 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
13610 #~ msgid "Learning manual"
13611 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13613 #~ msgid "Notation reference"
13614 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13616 #~ msgid "Appendices"
13619 #~ msgid "Program usage"
13620 #~ msgstr "Programmbenutzung"
13622 #~ msgid "Other information"
13623 #~ msgstr "Mehr Information"
13628 #~ msgid "Working on text files"
13629 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
13634 #~ msgid "Guitar tablatures"
13635 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
13638 #~ msgstr "kleiner"
13640 #~ msgid "Half-holes"
13641 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
13643 #~ msgid "Objects connected to the input"
13644 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
13646 #~ msgid "Default files"
13647 #~ msgstr "Standarddateien"
13649 #~ msgid "Normal pitches"
13650 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
13652 #~ msgid "Cautionary accidentals"
13653 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
13655 #~ msgid "Micro tones"
13656 #~ msgstr "Mikrotöne"
13658 #~ msgid "Relative octaves"
13659 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
13661 #~ msgid "Octave check"
13662 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
13664 #~ msgid "Augmentation dots"
13665 #~ msgstr "Punktierung"
13668 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
13670 #~ msgid "Multi measure rests"
13671 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
13673 #~ msgid "Bar check"
13674 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
13678 #~ msgid "Barnumber check"
13679 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
13681 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
13682 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
13684 #~ msgid "Automatic notation"
13685 #~ msgstr "Automatische Notation"
13688 #~ msgid "Microtones in MIDI"
13689 #~ msgstr "Mikrotöne"
13691 #~ msgid "Input files"
13692 #~ msgstr "Quelldateien"
13694 #~ msgid "A single music expression"
13695 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
13697 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
13698 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
13700 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
13701 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
13703 #~ msgid "Controlling direction"
13704 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
13706 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
13707 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
13709 #~ msgid "Non-musical notation"
13710 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
13712 #~ msgid "MIDI instrument names"
13713 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
13715 #~ msgid "Repeats and MIDI"
13716 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
13718 #~ msgid "other midi"
13719 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
13721 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
13722 #~ msgstr "Seitenlayout"
13724 #~ msgid "Introduction to layout"
13725 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
13727 #~ msgid "Global sizes"
13728 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
13730 #~ msgid "Line breaks"
13731 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
13733 #~ msgid "Page breaks"
13734 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
13736 #~ msgid "Input syntax"
13737 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
13739 #~ msgid "Controlling direction and placement"
13740 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
13742 #~ msgid "When to add a -"
13743 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
13746 #~ msgid "old The \\override command"
13747 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13750 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
13751 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
13753 #~ msgid "Simple lyrics"
13754 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
13756 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
13757 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
13759 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
13760 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
13762 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
13763 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
13765 #~ msgid "Vocals and variables"
13766 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
13768 #~ msgid "Flexibility in placement"
13769 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
13771 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
13772 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
13774 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
13775 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
13777 #~ msgid "Spacing vocals"
13778 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
13780 #~ msgid "Spacing lyrics"
13781 #~ msgstr "Textabstände"
13783 #~ msgid "More about stanzas"
13784 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
13786 #~ msgid "Adding dynamics marks"
13787 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
13789 #~ msgid "Adding singer names"
13790 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
13795 #~ msgid "Autre documentation"
13796 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
13801 #~ msgid "How to read the tutorial"
13802 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
13804 #~ msgid "Relative note names"
13805 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
13807 #~ msgid "Printing lyrics"
13808 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
13810 #~ msgid "A lead sheet"
13811 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13813 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
13814 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
13816 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
13817 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
13819 #~ msgid "Orchestral strings sections"
13820 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
13822 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
13823 #~ msgstr "Flageolett"
13825 #~ msgid "Guitar sections"
13826 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
13828 #~ msgid "Tablatures basic"
13829 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
13831 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
13832 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
13834 #~ msgid "Percussion sections"
13835 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
13837 #~ msgid "Entering percussion"
13838 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
13841 #~ msgstr "Dudelsack"
13843 #~ msgid "Chords sections"
13844 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13846 #~ msgid "Entering chord names"
13847 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
13849 #~ msgid "Chords mode"
13850 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13852 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
13853 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
13855 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
13856 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
13858 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
13859 #~ msgstr "Streicher"
13861 #~ msgid "Guitar TODO"
13862 #~ msgstr "Gitarre"
13865 #~ msgid "Chords notation"
13866 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
13868 #~ msgid "church rests"
13869 #~ msgstr "Kirchenpausen"
13873 #~ msgstr "Intervalle"
13876 #~ msgstr "Marcato"
13878 #~ msgid "staccatissimo"
13879 #~ msgstr "Staccatissimo"
13881 #~ msgid "Modern chords"
13882 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
13884 #~ msgid "About this manual"
13885 #~ msgstr "Über das Handbuch"
13887 #~ msgid "Common notation"
13888 #~ msgstr "Übliche Notation"
13891 #~ msgid "FGGChordNames"
13892 #~ msgstr "Akkord-Modus"
13894 #~ msgid "Building chords"
13895 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
13897 #~ msgid "Lead sheets"
13898 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
13900 #~ msgid "Repeated figures"
13901 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
13904 #~ msgid "Text markup commands"
13905 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13907 #~ msgid "Text markup list commands"
13908 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13910 #~ msgid "Text markup"
13911 #~ msgstr "Textbeschriftung"
13913 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
13914 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
13916 #~ msgid "Other vocal issues"
13917 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
13919 #~ msgid "Piano music"
13920 #~ msgstr "Notation für Klavier"
13922 #~ msgid "Piano sections"
13923 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
13925 #~ msgid "Automatic staff changes"
13926 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
13928 #~ msgid "Manual staff switches"
13929 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
13931 #~ msgid "Staff switch lines"
13932 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
13934 #~ msgid "Cross staff stems"
13935 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
13937 #~ msgid "Overview of text markup commands"
13938 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
13940 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
13941 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
13943 #~ msgid "quarter-tone"
13944 #~ msgstr "Viertelton"
13946 #~ msgid "Chords Blah"
13947 #~ msgstr "Akkorde"
13949 #~ msgid "acciacccatura"
13950 #~ msgstr "Vorschlag"
13952 #~ msgid "TODO piano node fix"
13953 #~ msgstr "Klaviernotation"
13955 #~ msgid "Introducing chord names"
13956 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
13958 #~ msgid "Bagpipe sections"
13959 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
13961 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
13962 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
13964 #~ msgid "Putting it all together"
13965 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
13967 #~ msgid "Score is a single musical expression"
13968 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
13970 #~ msgid "An orchestral part"
13971 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
13973 #~ msgid "Easy Notation note heads"
13974 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
13976 #~ msgid "Special noteheads"
13977 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
13980 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
13981 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
13986 #~ msgid "Educational use"
13987 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
13989 #~ msgid "The three methods of tweaking"
13990 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
13992 #~ msgid "Up and down"
13993 #~ msgstr "Auf und nieder"
13995 #~ msgid "More information"
13996 #~ msgstr "Mehr Information"
13998 #~ msgid "Connecting notes"
13999 #~ msgstr "Noten verbinden"
14001 #~ msgid "Other instrument specific notation"
14002 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
14004 #~ msgid "Advanced notation"
14005 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
14007 #~ msgid "LilyPondTool"
14008 #~ msgstr "LilyPondTool"
14010 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
14011 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
14014 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
14015 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
14017 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
14018 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
14020 #~ msgid "Integrating HTML and music"
14021 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
14023 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
14024 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
14026 #~ msgid "Hyphens and extenders"
14027 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
14029 #~ msgid "Melismata"
14030 #~ msgstr "Melismen"
14033 #~ msgstr "Englisch"
14036 #~ msgstr "Französisch"
14039 #~ msgstr "Deutsch"