]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Update to German docs
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-04-20 13:30+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:259
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:261
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:65
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #. -*- coding: utf-8 -*-
67 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
68 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
69 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
70 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
71 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
72 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
73 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
74 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
75 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
76 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
77 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
78 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
79 msgid "Top"
80 msgstr "Top"
81
82 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
83 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
84 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
85 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
86
87 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
88 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
89 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
90 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
91 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
92 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
93 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
94 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
95 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
96 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
97 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
98 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
99 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
100 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
102 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
104 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
106 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
108 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
109 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
110 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
111 msgid "LilyPond index"
112 msgstr "LilyPond-Index"
113
114 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
117 msgid "Predefined commands"
118 msgstr "Vordefinierte Befehle"
119
120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
123 msgid "Selected Snippets"
124 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
125
126 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
129 msgid "See also"
130 msgstr "Siehe auch"
131
132 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
133 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
135 msgid "Known issues and warnings"
136 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
137
138 #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
139 #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
140 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
141 #. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely
142 #. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
143 #. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely
144 #. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
145 #. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely
146 msgid "Preface"
147 msgstr "Vorwort"
148
149 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
150 #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
151 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
152 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
153 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
154 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
155 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
156 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
157 msgid "Introduction"
158 msgstr "Einleitung"
159
160 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
161 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
162 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
163 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
164 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
165 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
166 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
167 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
168 msgid "Engraving"
169 msgstr "Notensatz"
170
171 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
172 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
173 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
174 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
175 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
176 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
177 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
178 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
179 msgid "Automated engraving"
180 msgstr "Automatisierter Notensatz"
181
182 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
183 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
184 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
185 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
186 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
187 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
188 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
189 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
190 msgid "What symbols to engrave?"
191 msgstr "Welche Symbole?"
192
193 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
194 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
195 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
196 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
197 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
198 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
199 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
200 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
201 msgid "Music representation"
202 msgstr "Die Darstellung der Musik"
203
204 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
205 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
206 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
207 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
209 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
210 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
211 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
212 msgid "Example applications"
213 msgstr "Beispielanwendung"
214
215 #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
216 #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
217 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
218 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
219 #. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
220 #. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
221 #. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
222 #. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
223 msgid "About this manual"
224 msgstr "Über das Handbuch"
225
226 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
227 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
228 msgid "Learning Manual (LM)"
229 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
230
231 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
232 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
233 msgid "Notation Reference (NR)"
234 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
235
236 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
237 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
239 msgid "Appendices"
240 msgstr "Anhang"
241
242 #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
243 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Program usage"
246 msgstr "Programmbenutzung"
247
248 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
249 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
251 msgid "Other information"
252 msgstr "Mehr Information"
253
254 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
255 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
256 msgid "foo"
257 msgstr ""
258
259 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
260 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
262 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
264 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
266 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
267 msgid "Tutorial"
268 msgstr "Übung"
269
270 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
271 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
278 msgid "First steps"
279 msgstr "Erste Schritte"
280
281 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
283 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
284 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
285 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
286 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
287 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
288 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
289 msgid "Compiling a file"
290 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
291
292 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
293 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
294 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
295 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
296 msgid "Entering music and viewing output"
297 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
298
299 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
300 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
301 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
302 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
303 msgid "MacOS X"
304 msgstr "MacOS X"
305
306 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
307 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
308 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
309 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
310 msgid "Windows"
311 msgstr "Windows"
312
313 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
314 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
315 msgid "UNIX"
316 msgstr "UNIX"
317
318 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
319 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
320 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
321 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
322 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
323 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
324 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
325 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
326 msgid "Simple notation"
327 msgstr "Einfache Notation"
328
329 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
330 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
331 #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely
332 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
333 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
334 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
335 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
336 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
337 #. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
338 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
339 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
340 #. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
341 msgid "Pitches"
342 msgstr "Tonhöhen"
343
344 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
345 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
346 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
347 msgid "pitch"
348 msgstr "Tonhöhe"
349
350 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
351 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
352 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
353 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
354 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
355 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
356 msgid "interval"
357 msgstr "Intervalle"
358
359 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
360 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
361 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
362 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
363 msgid "scale"
364 msgstr "Tonleiter"
365
366 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
367 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
368 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
369 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
370 msgid "middle C"
371 msgstr "eingestrichenes C"
372
373 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
374 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
375 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
376 msgid "octave"
377 msgstr "Oktave"
378
379 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
380 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
381 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
382 msgid "accidental"
383 msgstr "Versetzungszeichen"
384
385 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
386 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
387 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
388 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
389 msgid "Durations (rhythms)"
390 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
391
392 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
393 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
394 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
395 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
396 msgid "beam"
397 msgstr "Balken"
398
399 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
400 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
401 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
402 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
403 msgid "duration"
404 msgstr "Tondauer"
405
406 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
407 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
408 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
409 msgid "whole note"
410 msgstr "ganze Note"
411
412 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
413 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
414 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
415 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
416 msgid "half note"
417 msgstr "halbe Note"
418
419 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
420 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
421 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
422 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
423 msgid "quarter note"
424 msgstr "Viertelnote"
425
426 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
427 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
428 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
429 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
430 msgid "dotted note"
431 msgstr "punktierte Note"
432
433 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
435 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
436 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
437 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
438 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
439 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
440 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
441 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
442 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
443 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
444 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
445 msgid "Rests"
446 msgstr "Pausen"
447
448 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
451 msgid "rest"
452 msgstr "Pause"
453
454 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
456 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
457 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
459 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
460 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
462 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
463 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
464 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
466 msgid "Time signature"
467 msgstr "Taktangabe"
468
469 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
471 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "time signature"
475 msgstr "Taktangabe"
476
477 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
479 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
480 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
482 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
483 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
485 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
486 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
489 msgid "Clef"
490 msgstr "Notenschlüssel"
491
492 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
495 msgid "clef"
496 msgstr "Notenschlüssel"
497
498 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "All together"
503 msgstr "Alles zusammen"
504
505 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
507 msgid "Working on input files"
508 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
509
510 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
518 msgid "How to read the manual"
519 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
520
521 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
522 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
524 msgid "Clickable examples"
525 msgstr "Anklickbare Beispiele"
526
527 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
528 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
530 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
531 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
532 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
534 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
535 msgid "Single staff notation"
536 msgstr "Notation auf einem System"
537
538 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
539 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
543 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
545 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "Accidentals and key signatures"
547 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
548
549 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
552 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
554 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
555 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
557 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
558 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
559 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
561 msgid "Accidentals"
562 msgstr "Versetzungszeichen"
563
564 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
566 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
569 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "sharp"
571 msgstr "Kreuz"
572
573 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
575 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
578 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
579 msgid "flat"
580 msgstr "B"
581
582 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
584 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
586 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "double sharp"
588 msgstr "Doppelkreuz"
589
590 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
592 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
594 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
595 msgid "double flat"
596 msgstr "Doppel-B"
597
598 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "Key signatures"
603 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
604
605 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
607 msgid "key signature"
608 msgstr "Tonartbezeichnung"
609
610 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "major"
613 msgstr "Dur"
614
615 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
617 msgid "minor"
618 msgstr "Moll"
619
620 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "Warning: key signatures and pitches"
625 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
626
627 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
629 msgid "natural"
630 msgstr "Auflösungszeichen"
631
632 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
634 msgid "transposition"
635 msgstr "Transposition"
636
637 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
639 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
640 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
641 msgid "Pitch names"
642 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
643
644 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
645 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
647 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
648 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
649 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
652 msgid "Ties and slurs"
653 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
654
655 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
661 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
662 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
664 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
665 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
666 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
667 msgid "Ties"
668 msgstr "Bindebögen"
669
670 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
671 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
672 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
675 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
676 msgid "tie"
677 msgstr "Bindebogen"
678
679 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
681 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
682 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
685 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
687 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
688 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
691 msgid "Slurs"
692 msgstr "Legatobögen"
693
694 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
696 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
699 msgid "slur"
700 msgstr "Legatobogen"
701
702 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
703 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
704 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
705 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
706 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
708 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
710 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
711 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
714 msgid "Phrasing slurs"
715 msgstr "Phrasierungsbögen"
716
717 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
718 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
719 msgid "phrasing"
720 msgstr "Phrasierung"
721
722 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
727 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
728
729 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "articulation"
734 msgstr "Artikulationszeichen"
735
736 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
744 msgid "Articulation and dynamics"
745 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
746
747 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
751 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
755 msgid "Articulations"
756 msgstr "Artikulationszeichen"
757
758 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
759 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
762 msgid "Fingerings"
763 msgstr "Fingersatz"
764
765 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
767 msgid "fingering"
768 msgstr "Fingersatz"
769
770 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
772 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
773 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
774 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
776 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
777 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
779 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
780 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
781 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
783 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
784 msgid "Dynamics"
785 msgstr "Dynamik"
786
787 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
789 msgid "dynamics"
790 msgstr "Dynamik"
791
792 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
794 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
795 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
796 msgid "crescendo"
797 msgstr "Crescendo"
798
799 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
801 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
802 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
803 msgid "decrescendo"
804 msgstr "Decrescendo"
805
806 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
807 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
809 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
811 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
812 msgid "Adding text"
813 msgstr "Text hinzufügen"
814
815 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
816 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
822 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "Automatic and manual beams"
824 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
825
826 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
833 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "Advanced rhythmic commands"
835 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
836
837 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "Partial measure"
842 msgstr "Auftakt"
843
844 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
846 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
848 msgid "anacrusis"
849 msgstr "Auftakt"
850
851 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
852 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
854 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
856 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
857 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
859 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
860 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
861 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
862 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
863 msgid "Tuplets"
864 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
865
866 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
868 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
869 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
870 msgid "note value"
871 msgstr "Notenwert"
872
873 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
876 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
877 msgid "triplet"
878 msgstr "Triole"
879
880 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
882 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
883 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
885 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
886 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
887 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
888 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
889 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
890 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
891 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
892 msgid "Grace notes"
893 msgstr "Verzierungen"
894
895 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
897 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
898 msgid "grace notes"
899 msgstr "Verzierungen"
900
901 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
903 msgid "acciaccatura"
904 msgstr "Vorschlag"
905
906 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
908 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
909 msgid "appoggiatura"
910 msgstr "Vorhalt"
911
912 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
913 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
915 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
917 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
919 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
920 msgid "Multiple notes at once"
921 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
922
923 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
928 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
931 msgid "Music expressions explained"
932 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
933
934 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
938 msgid "Analogy: mathematical expressions"
939 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
940
941 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
946 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
947
948 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "polyphony"
952 msgstr "Polyphonie"
953
954 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
959 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
960
961 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
965 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
969 msgid "Multiple staves"
970 msgstr "Mehrere Notensysteme"
971
972 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
978 msgid "Staff groups"
979 msgstr "Notensysteme gruppieren"
980
981 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
983 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
985 msgid "brace"
986 msgstr "Klammer"
987
988 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
989 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
990 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
992 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
993 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
995 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
996 msgid "Combining notes into chords"
997 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
998
999 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1000 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
1001 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1002 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1003 msgid "chord"
1004 msgstr "Akkord"
1005
1006 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1008 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1009 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1011 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1012 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1013 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1014 msgid "Single staff polyphony"
1015 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1016
1017 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1018 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1023 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1025 msgid "Songs"
1026 msgstr "Lieder"
1027
1028 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1030 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1032 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1033 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1034 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1037 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1038 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1041 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1042 msgid "Setting simple songs"
1043 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1044
1045 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 msgid "lyrics"
1049 msgstr "Gesangtext"
1050
1051 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1054 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
1055 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1056 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
1057 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1059 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1060 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
1061 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1064 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
1065 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1066 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1067
1068 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1072 msgid "melisma"
1073 msgstr "Melisma"
1074
1075 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 msgid "extender line"
1079 msgstr "Fülllinie"
1080
1081 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1083 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 msgid "Lyrics to multiple staves"
1088 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1089
1090 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1092 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1093 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1095 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1097 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 msgid "Final touches"
1099 msgstr "Letzter Schliff"
1100
1101 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1102 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1103 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1106 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 msgid "Organizing pieces with variables"
1108 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1109
1110 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1112 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1113 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1115 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1116 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 msgid "Version number"
1119 msgstr "Versionsnummer"
1120
1121 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1124 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1125 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1126 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1129 msgid "Adding titles"
1130 msgstr "Titel hinzufügen"
1131
1132 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1134 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1136 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "Absolute note names"
1141 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1142
1143 #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
1145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
1147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
1149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "After the tutorial"
1152 msgstr "Nach der Übung"
1153
1154 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1155 #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1156 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1157 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1158 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1159 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1160 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1161 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1162 msgid "Fundamental concepts"
1163 msgstr "Grundbegriffe"
1164
1165 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1166 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1167 msgid "How LilyPond input files work"
1168 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1169
1170 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1171 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1172 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1173 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1174 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1175 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1176 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1177 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1178 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1179 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1180
1181 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1182 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1183 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1184 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1185 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1186 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1187 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1188 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1189 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1190 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1191
1192 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1193 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1194 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1195 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1196 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1197 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1198 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1199 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1200 msgid "Nesting music expressions"
1201 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1202
1203 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1204 #. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1205 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
1206 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1207 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1208 msgid "ossia"
1209 msgstr "Ossia"
1210
1211 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1212 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1213 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1214 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1215 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1216 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1217 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1218 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1219 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1220 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1221
1222 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1223 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1224 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1225 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1227 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1229 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1230 msgid "Voices contain music"
1231 msgstr "Voice enthält Noten"
1232
1233 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1234 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1235 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1236 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1237 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1238 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1239 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1240 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1241 msgid "I'm hearing Voices"
1242 msgstr "Ich höre Stimmen"
1243
1244 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1245 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1246 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1247 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1248 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1249 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1250 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1251 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
1252 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1253 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1255 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
1256 msgid "Explicitly instantiating voices"
1257 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1258
1259 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1260 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1262 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1264 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1266 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1267 msgid "Voices and vocals"
1268 msgstr "Stimmen und Text"
1269
1270 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1271 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1272 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1273 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1274 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1275 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1276 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1277 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1278 msgid "Contexts and engravers"
1279 msgstr "Kontexte und Engraver"
1280
1281 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1282 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1283 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1284 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1285 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1286 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1287 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1288 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1289 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1290 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1291 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1292 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1293 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1294 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1295 msgid "Contexts explained"
1296 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1297
1298 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1299 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1300 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1301 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
1302 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1303 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1304 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1305 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1306 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1307 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1308 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1309 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1310 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1311 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1312 msgid "Creating contexts"
1313 msgstr "Umgebungen erstellen"
1314
1315 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1316 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1317 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1318 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1319 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1320 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1321 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1322 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1323 msgid "Engravers explained"
1324 msgstr "Was sind Engraver?"
1325
1326 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1327 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1328 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1329 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1330 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1331 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1332 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1333 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1334 msgid "Modifying context properties"
1335 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1336
1337 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1338 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1339 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1340 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1341 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1342 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1343 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1344 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1345 msgid "Adding and removing engravers"
1346 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1347
1348 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1349 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1350 msgid "Changing a single context"
1351 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
1352
1353 #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1354 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
1355 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1356 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
1357 msgid "ambitus"
1358 msgstr "Tonumfang"
1359
1360 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1361 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1362 msgid "Changing all contexts of the same type"
1363 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
1364
1365 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1366 #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1367 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1368 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1369 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1370 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1371 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1372 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1373 msgid "Extending the templates"
1374 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1375
1376 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1377 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1378 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1379 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1380 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1381 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1382 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1383 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1384 msgid "Soprano and cello"
1385 msgstr "Sopran und Cello"
1386
1387 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1388 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1389 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1390 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1391 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1392 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1393 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1394 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1395 msgid "Four-part SATB vocal score"
1396 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1397
1398 #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1399 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
1400 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1401 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
1402 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1403 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
1404 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1405 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
1406 msgid "Building a score from scratch"
1407 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
1408
1409 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1410 #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1411 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1412 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1413 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1414 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1415 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1416 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1417 msgid "Tweaking output"
1418 msgstr "Die Ausgabe verändern"
1419
1420 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1421 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1422 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1423 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1424 msgid "Tweaking basics"
1425 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
1426
1427 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1428 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1430 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1431 msgid "Introduction to tweaks"
1432 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
1433
1434 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1435 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1436 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1437 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1438 msgid "Objects and interfaces"
1439 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
1440
1441 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1442 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1443 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1444 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1445 msgid "Naming conventions of objects and properties"
1446 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
1447
1448 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1449 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1450 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1451 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1452 msgid "Tweaking methods"
1453 msgstr "Optimierungsmethoden"
1454
1455 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1456 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1457 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1458 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1459 msgid "The Internals Reference manual"
1460 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
1461
1462 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1463 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1465 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1466 msgid "Properties of layout objects"
1467 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
1468
1469 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1470 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1471 msgid "Finding the context"
1472 msgstr "Den Kontext finden"
1473
1474 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1475 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1476 msgid "Overriding once only"
1477 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
1478
1479 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1480 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1481 msgid "Reverting"
1482 msgstr "Rückgängig machen"
1483
1484 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1485 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1486 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1487 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1488 msgid "Properties found in interfaces"
1489 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
1490
1491 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1492 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1493 msgid "Specifying the context in lyric mode"
1494 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
1495
1496 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1498 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1499 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1500 msgid "Types of properties"
1501 msgstr "Typen von Eigenschaften"
1502
1503 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1504 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1505 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1506 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1507 msgid "Appearance of objects"
1508 msgstr "Erscheinung von Objekten"
1509
1510 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1511 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1512 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1513 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1514 msgid "Visibility and color of objects"
1515 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
1516
1517 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1518 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1519 msgid "stencil"
1520 msgstr "stencil (Matrize)"
1521
1522 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1523 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1524 msgid "break-visibility"
1525 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
1526
1527 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1528 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1529 msgid "transparent"
1530 msgstr "transparent (durchsichtig)"
1531
1532 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1533 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1534 msgid "color"
1535 msgstr "color (Farbe)"
1536
1537 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1538 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1539 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1540 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1541 msgid "Size of objects"
1542 msgstr "Größe von Objekten"
1543
1544 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1545 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1546 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1547 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1548 msgid "Length and thickness of objects"
1549 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
1550
1551 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1552 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1553 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1554 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1555 msgid "Placement of objects"
1556 msgstr "Positionierung von Objekten"
1557
1558 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1559 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1560 msgid "Automatic behavior"
1561 msgstr "Automatisches Verhalten"
1562
1563 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1564 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1565 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1566 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1567 msgid "Within-staff objects"
1568 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
1569
1570 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1571 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1572 msgid "Fingering"
1573 msgstr "Fingersatz"
1574
1575 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1576 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1577 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1578 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1579 msgid "Outside staff objects"
1580 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
1581
1582 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1583 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1584 msgid "\\textLengthOn"
1585 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
1586
1587 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1588 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1589 msgid "Grob sizing"
1590 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
1591
1592 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1593 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1594 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1595 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1596 msgid "Collisions of objects"
1597 msgstr "Kollision von Objekten"
1598
1599 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1600 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1601 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1602 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1603 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1604 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1606 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1607 msgid "Moving objects"
1608 msgstr "Verschieben von Objekten"
1609
1610 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1611 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1613 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1614 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1615 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1616 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1617 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1618 msgid "Fixing overlapping notation"
1619 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
1620
1621 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1622 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1623 msgid "padding property"
1624 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
1625
1626 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1627 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1628 msgid "left-padding and right-padding"
1629 msgstr ""
1630 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
1631 "links)"
1632
1633 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1634 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1635 msgid "staff-padding property"
1636 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
1637
1638 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1639 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1640 msgid "self-alignment-X property"
1641 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
1642
1643 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1644 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1645 msgid "staff-position property"
1646 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
1647
1648 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1649 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1650 msgid "extra-offset property"
1651 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
1652
1653 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1654 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1655 msgid "positions property"
1656 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
1657
1658 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1659 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1660 msgid "force-hshift property"
1661 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
1662
1663 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1664 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1665 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1666 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1667 msgid "Real music example"
1668 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
1669
1670 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1671 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1672 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1673 #. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1674 msgid "Further tweaking"
1675 msgstr "Weitere Optimierungen"
1676
1677 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1678 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1679 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1680 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1681 msgid "Other uses for tweaks"
1682 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
1683
1684 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1685 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1686 msgid "Tying notes across voices"
1687 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
1688
1689 #. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1690 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1691 msgid "Simulating a fermata"
1692 msgstr "Eine Fermate simulieren"
1693
1694 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1695 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1696 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1697 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1698 msgid "Using variables for tweaks"
1699 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
1700
1701 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1702 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1703 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1704 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1705 msgid "Other sources of information"
1706 msgstr "Mehr Information"
1707
1708 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1709 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1711 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1713 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1714 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1715 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1716 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
1717 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
1718
1719 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1720 #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
1721 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1722 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
1723 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1724 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
1725 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1726 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
1727 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
1728 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
1729
1730 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1731 #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
1732 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1733 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1734 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1735 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1736 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1737 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1738 msgid "Working on LilyPond projects"
1739 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
1740
1741 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1742 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1743 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
1744 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
1745
1746 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1747 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1748 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1749 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1750 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1751 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1752 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1753 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1754 msgid "General suggestions"
1755 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
1756
1757 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1758 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1759 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1760 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1761 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1762 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1763 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1764 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1765 msgid "Typesetting existing music"
1766 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
1767
1768 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1769 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1770 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1771 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1772 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1773 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1774 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1775 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1776 msgid "Large projects"
1777 msgstr "Große Projekte"
1778
1779 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1780 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1782 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1783 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1784 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1785 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1786 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1787 msgid "Saving typing with variables and functions"
1788 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
1789
1790 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1791 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1792 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1793 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1794 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1795 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1796 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1797 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1798 msgid "Style sheets"
1799 msgstr "Stil-Dateien"
1800
1801 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1802 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1803 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1804 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1805 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1806 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1807 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1808 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1809 msgid "When things don't work"
1810 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
1811
1812 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1813 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1814 msgid "Updating old input files"
1815 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
1816
1817 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1818 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1819 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1820 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1821 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1822 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1823 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1824 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1825 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
1826 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
1827
1828 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1829 #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
1830 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1831 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1832 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1833 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1834 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1835 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1836 msgid "Minimal examples"
1837 msgstr "Minimalbeispiele"
1838
1839 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
1840 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
1841 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1842 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
1843 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1844 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
1845 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1846 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
1847 msgid "Scores and parts"
1848 msgstr "Partituren und Stimmen"
1849
1850 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1851 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
1852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1853 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1854 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1855 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1856 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1857 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1858 msgid "Templates"
1859 msgstr "Vorlagen"
1860
1861 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1862 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1863 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1864 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1866 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1868 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1869 msgid "Single staff"
1870 msgstr "Ein einzelnes System"
1871
1872 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1873 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1874 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1875 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1876 msgid "Notes only"
1877 msgstr "Nur Noten"
1878
1879 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1880 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1881 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1882 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1883 msgid "Notes and lyrics"
1884 msgstr "Noten und Text"
1885
1886 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1887 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1888 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1889 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1890 msgid "Notes and chords"
1891 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
1892
1893 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1894 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1895 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1896 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1897 msgid "Notes, lyrics, and chords."
1898 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
1899
1900 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1901 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1902 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1903 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1904 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1905 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1906 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1907 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1908 msgid "Piano templates"
1909 msgstr "Klaviervorlagen"
1910
1911 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1912 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1913 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1914 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1915 msgid "Solo piano"
1916 msgstr "Piano Solo"
1917
1918 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1919 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1920 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1921 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1922 msgid "Piano and melody with lyrics"
1923 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
1924
1925 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1926 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1927 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1928 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1929 msgid "Piano centered lyrics"
1930 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
1931
1932 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1933 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1934 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1935 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1936 msgid "Piano centered dynamics"
1937 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
1938
1939 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1940 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1941 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1943 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1944 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1945 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1946 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1947 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1948 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1949 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1950 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1951 msgid "String quartet"
1952 msgstr "Streichquartett"
1953
1954 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1955 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1956 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1957 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1958 msgid "String quartet parts"
1959 msgstr "Streichquartettstimmen"
1960
1961 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1962 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1963 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1964 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1965 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1966 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1967 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1968 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1969 msgid "Vocal ensembles"
1970 msgstr "Vokalensemble"
1971
1972 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1973 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1974 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1975 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1976 msgid "SATB vocal score"
1977 msgstr "SATB-Partitur"
1978
1979 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1980 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1981 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1982 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1983 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
1984 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
1985
1986 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1987 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1988 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1989 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
1990 msgid "SATB with aligned contexts"
1991 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
1992
1993 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
1994 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
1995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1996 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
1997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1998 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
1999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2000 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2001 msgid "Ancient notation templates"
2002 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
2003
2004 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2005 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2006 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2007 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2008 msgid "Transcription of mensural music"
2009 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
2010
2011 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2012 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2013 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2014 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2015 msgid "Gregorian transcription template"
2016 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
2017
2018 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2019 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2020 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2021 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2022 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2023 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2024 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2025 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2026 msgid "Jazz combo"
2027 msgstr "Jazz-Combo"
2028
2029 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
2030 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2031 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2032 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2033 #. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2034 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2035 msgid "lilypond-book templates"
2036 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
2037
2038 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2039 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2040 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2041 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2042 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2043 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2044 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2045 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2046 msgid "LaTeX"
2047 msgstr "LaTeX"
2048
2049 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2050 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2051 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2052 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2053 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
2054 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2055 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2056 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2057 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2058 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2059 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2060 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2061 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
2062 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2063 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2064 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2065 msgid "Texinfo"
2066 msgstr "Texinfo"
2067
2068 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
2069 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
2070 msgid "xelatex"
2071 msgstr "xelatex"
2072
2073 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2074 #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2075 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2076 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2077 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2078 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2079 #. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2080 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2081 msgid "Scheme tutorial"
2082 msgstr "Scheme-Übung"
2083
2084 #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2085 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2086 #. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2087 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2088 msgid "Tweaking with Scheme"
2089 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
2090
2091 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2092 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2093 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2094 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2095 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2096 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2097 msgid "GNU Free Documentation License"
2098 msgstr "GNU Free Documentation License"
2099
2100 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
2101 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2102 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2103
2104 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely
2105 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2106 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2107 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2108
2109 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2110 #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely
2111 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2112 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2113 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2114 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2115 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2116 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2117 msgid "Install"
2118 msgstr "Installieren"
2119
2120 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2121 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2122 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2123 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2124 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2125 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2126 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2127 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2128 msgid "Precompiled binaries"
2129 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2130
2131 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2132 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2133 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2134 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2135 msgid "Downloading"
2136 msgstr "Herunterladen"
2137
2138 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2139 #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely
2140 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2141 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely
2142 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2143 #. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2144 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2145 #. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2146 msgid "Compiling from source"
2147 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2148
2149 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2150 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2151 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2152 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2153 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2154 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2155 msgid "Downloading source code"
2156 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2157
2158 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2159 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2160 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2161 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2162 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2163 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2164 msgid "Requirements"
2165 msgstr "Voraussetzungen"
2166
2167 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2168 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2169 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2170 msgid "Compilation"
2171 msgstr "Übersetzen"
2172
2173 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2174 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2175 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2176 msgid "Running requirements"
2177 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
2178
2179 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2180 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2181 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2182 msgid "Building documentation"
2183 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
2184
2185 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2186 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2187 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2188 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2189 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2190 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2191 msgid "Building LilyPond"
2192 msgstr "LilyPond übersetzen"
2193
2194 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2195 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2196 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2197 msgid "Compiling"
2198 msgstr "Kompilieren"
2199
2200 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2201 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2203 msgid "Compiling for multiple platforms"
2204 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
2205
2206 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2207 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2208 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2209 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2210 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2211 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2212 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
2213 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
2214
2215 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2216 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2217 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2218 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2219 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2220 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2221 msgid "Testing LilyPond"
2222 msgstr "LilyPond testen"
2223
2224 #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely
2225 #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely
2226 #. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2227 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2228 #. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2229 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2230 msgid "Problems"
2231 msgstr "Probleme"
2232
2233 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2234 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2235 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2236 msgid "Bison 1.875"
2237 msgstr "Bison 1.875"
2238
2239 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2240 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2241 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2242 msgid "Solaris"
2243 msgstr "Solaris"
2244
2245 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2246 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2247 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2248 msgid "FreeBSD"
2249 msgstr "FreeBSD"
2250
2251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely
2252 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely
2253 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely
2254 msgid "International fonts"
2255 msgstr "Internationale Schriftarten"
2256
2257 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2258 #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely
2259 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2260 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2261 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2262 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2263 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2264 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2265 msgid "Setup"
2266 msgstr "Setup"
2267
2268 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2269 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2270 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2271 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2272 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2273 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2274 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2275 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2276 msgid "Setup for specific Operating Systems"
2277 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
2278
2279 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2280 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2281 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2282 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2283 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2284 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2285 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2286 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2287 msgid "MacOS X on the command-line"
2288 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
2289
2290 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2291 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2292 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2293 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2294 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2295 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2296 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2297 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2298 msgid "Text editor support"
2299 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
2300
2301 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2302 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2304 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2305 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2306 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2307 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2308 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2309 msgid "Emacs mode"
2310 msgstr "Emacs-Modus"
2311
2312 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2313 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2314 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2315 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2316 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2317 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2318 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2319 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2320 msgid "Vim mode"
2321 msgstr "Vim-Modus"
2322
2323 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2324 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2325 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2326 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2327 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2328 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2330 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2331 msgid "jEdit"
2332 msgstr "jEdit"
2333
2334 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2336 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2337 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2338 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2339 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2340 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2341 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2342 msgid "TexShop"
2343 msgstr "TexShop"
2344
2345 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2346 #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
2347 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2348 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2349 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2350 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2351 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2352 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2353 msgid "TextMate"
2354 msgstr "TextMate"
2355
2356 #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
2357 #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
2358 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2359 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely
2360 #. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2361 #. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely
2362 #. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2363 #. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely
2364 msgid "Point and click"
2365 msgstr "Point and click"
2366
2367 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2368 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
2369 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2370 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2371 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2372 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2373 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2374 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2375 msgid "Running LilyPond"
2376 msgstr "LilyPond starten"
2377
2378 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2379 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2380 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2381 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2382 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2383 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2384 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2385 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2386 msgid "Normal usage"
2387 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
2388
2389 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2390 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2391 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2392 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2393 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2394 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2395 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2396 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2397 msgid "Command-line usage"
2398 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
2399
2400 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2401 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2402 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2403 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2404 msgid "Invoking lilypond"
2405 msgstr "lilypond aufrufen"
2406
2407 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2408 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2409 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2410 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2411 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2412 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2413 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2414 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2415 msgid "Command line options"
2416 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
2417
2418 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2419 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2420 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2421 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2422 msgid "Environment variables"
2423 msgstr "Umgebungsvariablen"
2424
2425 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2426 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2428 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2430 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2431 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2432 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2433 msgid "Error messages"
2434 msgstr "Fehlermeldungen"
2435
2436 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2437 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2439 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2440 msgid "Updating files with convert-ly"
2441 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
2442
2443 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2444 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2445 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2446 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2447 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
2448 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
2449
2450 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2451 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2452 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2453 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2454 msgid "Problems with convert-ly"
2455 msgstr "Probleme mit convert-ly"
2456
2457 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
2458 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2459 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2460 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2461 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
2462 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
2463
2464 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
2465 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
2466 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2467 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely
2468 #. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2469 #. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely
2470 #. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2471 #. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely
2472 msgid "Reporting bugs"
2473 msgstr "Fehler melden"
2474
2475 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2477 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2478 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2479 msgid "LilyPond-book"
2480 msgstr "LilyPond-book"
2481
2482 #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2483 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2484 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2485 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2486 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
2487 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
2488
2489 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2490 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2491 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2492 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2493 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2494 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2495 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2496 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2497 msgid "An example of a musicological document"
2498 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
2499
2500 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2501 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2502 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2503 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2504 msgid "Input"
2505 msgstr "Eingabe"
2506
2507 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2508 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2509 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2510 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2511 msgid "Processing"
2512 msgstr "Verarbeitung"
2513
2514 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2515 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2516 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2517 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2518 msgid "Output"
2519 msgstr "Ausgabe"
2520
2521 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2522 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2523 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2524 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2525 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2526 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2527 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2528 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2529 msgid "Integrating music and text"
2530 msgstr "Noten in Text integrieren"
2531
2532 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2533 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2534 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2535 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2536 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2537 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2538 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2539 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2540 msgid "@LaTeX{}"
2541 msgstr "@LaTeX{}"
2542
2543 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2544 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2545 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2546 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2547 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2548 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2549 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2550 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2551 msgid "HTML"
2552 msgstr "HTML"
2553
2554 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2555 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2556 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2557 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2558 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2559 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2560 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2561 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2562 msgid "DocBook"
2563 msgstr "DocBook"
2564
2565 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2566 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2567 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2568 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2569 msgid "Common conventions"
2570 msgstr "Definitionen"
2571
2572 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2573 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2574 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2575 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2576 msgid "Including a LilyPond file"
2577 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
2578
2579 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2580 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2581 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2582 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2583 msgid "Including LilyPond code"
2584 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
2585
2586 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2587 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2588 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2589 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2590 msgid "Processing the DocBook document"
2591 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
2592
2593 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2594 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2595 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2596 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2597 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2598 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2599 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2600 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2601 msgid "Music fragment options"
2602 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
2603
2604 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2605 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2606 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2607 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2608 msgid "Invoking lilypond-book"
2609 msgstr "lilypond-book aufrufen"
2610
2611 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2612 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2613 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2614 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2615 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
2616 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
2617
2618 #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2619 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2620 #. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2621 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2622 msgid "Format-specific instructions"
2623 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
2624
2625 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2626 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2627 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2628 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2629 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2630 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2631 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2632 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2633 msgid "Filename extensions"
2634 msgstr "Dateiendungen"
2635
2636 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2637 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2638 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2639 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2640 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
2641 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
2642
2643 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2644 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2645 #. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2646 #. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2647 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
2648 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
2649
2650 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2651 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2652 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2653 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2654 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2655 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2656 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2657 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2658 msgid "Many quotes from a large score"
2659 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
2660
2661 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2662 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2663 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2664 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2665 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2666 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2667 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2668 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2669 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
2670 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
2671
2672 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2673 #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
2674 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2675 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2676 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2677 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2678 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2679 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2680 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
2681 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
2682
2683 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2684 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
2685 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2686 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2687 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2688 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2689 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2690 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2691 msgid "Converting from other formats"
2692 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
2693
2694 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2695 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2696 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2697 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2698 msgid "Invoking midi2ly"
2699 msgstr "midi2ly aufrufen"
2700
2701 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2702 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2703 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2704 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2705 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
2706 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
2707
2708 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2709 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2710 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2711 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2712 msgid "Invoking musicxml2ly"
2713 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
2714
2715 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2716 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2717 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2718 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2719 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
2720 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
2721
2722 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2723 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2724 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2725 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2726 msgid "Invoking abc2ly"
2727 msgstr "abc2ly aufrufen"
2728
2729 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2730 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2731 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2732 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2733 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
2734 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
2735
2736 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2737 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2738 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2740 msgid "Invoking etf2ly"
2741 msgstr "etf2ly aufrufen"
2742
2743 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2744 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2745 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2746 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2747 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
2748 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
2749
2750 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
2751 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
2752 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2753 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely
2754 #. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2755 #. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely
2756 #. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2757 #. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely
2758 msgid "Generating LilyPond files"
2759 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
2760
2761 #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2762 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
2763 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
2764
2765 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2766 #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
2767 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2768 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
2769 #. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2770 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
2771 #. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2772 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
2773 msgid "LilyPond command index"
2774 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
2775
2776 #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
2777 #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
2778 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2779 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely
2780 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2781 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
2782 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2783 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
2784 msgid "Musical notation"
2785 msgstr "Musikalische Notation"
2786
2787 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2788 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2789 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2790 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2791 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2792 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2793 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2794 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2795 msgid "Writing pitches"
2796 msgstr "Tonhöhen setzen"
2797
2798 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2799 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2800 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2801 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2802 msgid "Absolute octave entry"
2803 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
2804
2805 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2806 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2807 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2808 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2809 msgid "Relative octave entry"
2810 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
2811
2812 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2813 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2814 msgid "fifth"
2815 msgstr "Quinte"
2816
2817 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2818 msgid "quarter tone"
2819 msgstr "Viertelton"
2820
2821 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2822 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2823 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2824 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2825 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2826 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2827 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2828 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2829 msgid "Note names in other languages"
2830 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
2831
2832 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2833 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2834 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2835 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2836 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2837 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2838 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2839 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2840 msgid "Changing multiple pitches"
2841 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
2842
2843 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2845 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2846 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2847 msgid "Octave checks"
2848 msgstr "Oktavenüberprüfung"
2849
2850 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2851 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2852 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2854 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2856 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2857 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2858 msgid "Transpose"
2859 msgstr "Transposition"
2860
2861 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2862 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2863 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2864 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2865 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2866 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2867 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2868 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2869 msgid "Displaying pitches"
2870 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
2871
2872 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2873 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2874 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2875 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2876 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2878 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2879 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2880 msgid "Key signature"
2881 msgstr "Tonartbezeichnung"
2882
2883 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2884 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2885 msgid "church mode"
2886 msgstr "Kirchentonart"
2887
2888 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2889 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2890 msgid "scordatura"
2891 msgstr "Skordatur"
2892
2893 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2894 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2896 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2898 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2900 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2901 msgid "Ottava brackets"
2902 msgstr "Oktavierungsklammern"
2903
2904 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2905 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2906 msgid "octavation"
2907 msgstr "Oktavierung"
2908
2909 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2910 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2911 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2912 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2913 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2914 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2915 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2916 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
2917 msgid "Instrument transpositions"
2918 msgstr "Transposition von Instrumenten"
2919
2920 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2921 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2922 msgid "concert pitch"
2923 msgstr "Kammerton"
2924
2925 #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2926 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2927 msgid "transposing instrument"
2928 msgstr "Transponierende Instrumente"
2929
2930 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2931 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2932 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2933 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2934 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2935 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2936 msgid "Automatic accidentals"
2937 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
2938
2939 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2940 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2941 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2942 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
2943 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2944 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2945 msgid "Ambitus"
2946 msgstr "Tonumfang"
2947
2948 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2949 #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2950 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2951 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2952 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2953 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2954 msgid "Note heads"
2955 msgstr "Notenköpfe"
2956
2957 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2958 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2959 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2960 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2961 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2962 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2963 msgid "Special note heads"
2964 msgstr "Besondere Notenköpfe"
2965
2966 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2967 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2968 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2969 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2970 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2971 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2972 msgid "Easy notation note heads"
2973 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
2974
2975 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2977 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2978 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2980 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2981 msgid "Shape note heads"
2982 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
2983
2984 #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2985 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
2986 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2987 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
2988 #. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2989 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
2990 msgid "Improvisation"
2991 msgstr "Improvisation"
2992
2993 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2994 #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
2995 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2996 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
2997 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2998 #. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
2999 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3000 #. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3001 msgid "Rhythms"
3002 msgstr "Rhythmus"
3003
3004 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3005 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3006 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3007 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3008 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3009 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3011 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3012 msgid "Writing rhythms"
3013 msgstr "Rhythmen eingeben"
3014
3015 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3016 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3017 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3018 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3019 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3020 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3021 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3022 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3023 msgid "Durations"
3024 msgstr "Tondauern"
3025
3026 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3027 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3028 msgid "breve"
3029 msgstr "Brevis"
3030
3031 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3032 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3033 msgid "longa"
3034 msgstr "Longa"
3035
3036 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3037 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3038 msgid "Duration names notes and rests"
3039 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
3040
3041 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3042 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3043 msgid "tuplet"
3044 msgstr "N-tole"
3045
3046 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3047 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3048 msgid "polymetric"
3049 msgstr "Polymetrie"
3050
3051 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3052 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3053 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3054 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3055 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3056 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3057 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3058 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3059 msgid "Scaling durations"
3060 msgstr "Tondauern skalieren"
3061
3062 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3063 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3064 msgid "laissez vibrer"
3065 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
3066
3067 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3068 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3069 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3070 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3071 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3072 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3073 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3074 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3075 msgid "Writing rests"
3076 msgstr "Pausen eingeben"
3077
3078 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3079 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3080 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3081 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3082 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3083 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3084 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3085 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3086 msgid "Skips"
3087 msgstr "Überspringen von Zeichen"
3088
3089 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3090 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3091 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3092 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3093 msgid "Full measure rests"
3094 msgstr "Ganztaktige Pausen"
3095
3096 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3097 msgid "multi-measure rest"
3098 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
3099
3100 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3101 msgid "church rests"
3102 msgstr "Kirchenpausen"
3103
3104 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3105 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3106 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3107 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3108 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3109 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3110 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3111 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3112 msgid "Displaying rhythms"
3113 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
3114
3115 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3116 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3117 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3118 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3119 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3120 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3121 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3122 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3123 msgid "Upbeats"
3124 msgstr "Auftakte"
3125
3126 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3127 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3128 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3129 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3130 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3131 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3132 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3133 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3134 msgid "Unmetered music"
3135 msgstr "Musik ohne Metrum"
3136
3137 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3138 msgid "cadenza"
3139 msgstr "Kadenz"
3140
3141 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3142 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3146 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3148 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3149 msgid "Polymetric notation"
3150 msgstr "Polymetrische Notation"
3151
3152 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3153 msgid "polymetric time signature"
3154 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
3155
3156 #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3157 msgid "meter"
3158 msgstr "Metrum"
3159
3160 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3161 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3162 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3163 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3164 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3165 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3166 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3167 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3168 msgid "Automatic note splitting"
3169 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
3170
3171 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3172 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3173 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3174 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
3175 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3176 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
3177 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3178 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
3179 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3180 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
3181 msgid "Showing melody rhythms"
3182 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
3183
3184 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3185 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3186 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3187 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3188 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3189 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3190 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3191 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3192 msgid "Beams"
3193 msgstr "Balken"
3194
3195 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3196 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3197 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3198 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3199 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3200 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3201 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3202 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3203 msgid "Automatic beams"
3204 msgstr "Automatische Balken"
3205
3206 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3208 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3209 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3210 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3211 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3212 msgid "Setting automatic beam behavior"
3213 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
3214
3215 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3216 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3217 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3218 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3219 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3220 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3221 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3222 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3223 msgid "Manual beams"
3224 msgstr "Manuelle Balken"
3225
3226 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3228 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3229 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3230 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3231 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3232 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3233 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3234 msgid "Feathered beams"
3235 msgstr "Gespreizte Balken"
3236
3237 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3238 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3239 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3240 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3241 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3242 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3243 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3244 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3245 msgid "Bars"
3246 msgstr "Takte"
3247
3248 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3249 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3250 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3253 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3255 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3256 msgid "Bar lines"
3257 msgstr "Taktlinien"
3258
3259 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3260 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3261 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3262 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3263 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3264 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3265 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3266 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3267 msgid "Bar numbers"
3268 msgstr "Taktzahlen"
3269
3270 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3271 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3272 msgid "Bar and bar number checks"
3273 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
3274
3275 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3276 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3277 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3279 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3280 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3281 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3282 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3283 msgid "Rehearsal marks"
3284 msgstr "Übungszeichen"
3285
3286 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3287 #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3289 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3290 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3291 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3292 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3293 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3294 msgid "Special rhythmic concerns"
3295 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
3296
3297 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3298 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3299 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3300 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3301 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3302 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3303 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3304 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3305 msgid "Aligning to cadenzas"
3306 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
3307
3308 #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3309 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
3310 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3311 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
3312 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3313 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
3314 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3315 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
3316 msgid "Time administration"
3317 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
3318
3319 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3320 #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3321 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3322 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3323 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3324 #. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3325 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3326 #. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3327 msgid "Expressive marks"
3328 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
3329
3330 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3331 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3332 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3333 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3334 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3335 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3336 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3337 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3338 msgid "Attached to notes"
3339 msgstr "An Noten angehängt"
3340
3341 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3342 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3344 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3345 msgid "Articulations and ornamentations"
3346 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
3347
3348 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3349 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3350 msgid "tenuto"
3351 msgstr "Tenuto"
3352
3353 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3354 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3355 msgid "accent"
3356 msgstr "Akzent"
3357
3358 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3359 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3360 msgid "staccato"
3361 msgstr "Staccato"
3362
3363 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3364 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3365 msgid "portato"
3366 msgstr "Portato"
3367
3368 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3369 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3370 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3371 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3372 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3373 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3374 msgid "New dynamic marks"
3375 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
3376
3377 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3378 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3379 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3380 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3381 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3382 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3384 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3385 msgid "Curves"
3386 msgstr "Bögen"
3387
3388 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3389 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3390 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3391 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3392 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3393 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3394 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3395 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3396 msgid "Breath marks"
3397 msgstr "Atemzeichen"
3398
3399 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3400 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3401 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3402 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3403 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3404 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3405 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3406 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3407 msgid "Falls and doits"
3408 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
3409
3410 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3411 msgid "falls"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3415 msgid "doits"
3416 msgstr "doits"
3417
3418 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3419 #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3420 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3421 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3422 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3423 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3424 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3425 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3426 msgid "Lines"
3427 msgstr "Linien"
3428
3429 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3430 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3431 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3433 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3434 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3435 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3436 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3437 msgid "Glissando"
3438 msgstr "Glissando"
3439
3440 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3441 msgid "glissando"
3442 msgstr "Glissando"
3443
3444 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3445 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3446 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3448 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3449 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3451 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3452 msgid "Arpeggio"
3453 msgstr "Arpeggio"
3454
3455 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3456 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3457 msgid "arpeggio"
3458 msgstr "Arpeggio"
3459
3460 #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3461 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3462 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3463 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3464 #. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3465 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3467 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
3468 msgid "Trills"
3469 msgstr "Triller"
3470
3471 #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
3472 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
3473 msgid "trill"
3474 msgstr "Triller"
3475
3476 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3477 #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3478 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3479 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3480 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3481 #. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3482 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3483 #. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3484 msgid "Repeats"
3485 msgstr "Wiederholungszeichen"
3486
3487 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3488 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3490 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3492 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3493 msgid "Writing long repeats"
3494 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
3495
3496 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3497 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3498 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3499 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3500 msgid "Normal repeats"
3501 msgstr "Normale Wiederholungen"
3502
3503 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3504 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3505 msgid "repeat"
3506 msgstr "Wiederholungen"
3507
3508 #. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3509 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3510 msgid "volta"
3511 msgstr "Volta-Klammer"
3512
3513 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3514 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3515 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3516 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3517 msgid "Manual repeat marks"
3518 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
3519
3520 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3521 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3523 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3524 msgid "Written-out repeats"
3525 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
3526
3527 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3528 #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3529 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3530 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3531 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3532 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3533 msgid "Short repeats"
3534 msgstr "Kurze Wiederholungen"
3535
3536 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3537 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3539 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3541 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3542 msgid "Percent repeats"
3543 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
3544
3545 #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
3547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3548 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
3549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3550 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
3551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3552 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
3553 msgid "Tremolo repeats"
3554 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
3555
3556 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3557 #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3558 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3559 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3560 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3561 #. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3562 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3563 #. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3564 msgid "Simultaneous notes"
3565 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
3566
3567 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3568 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3569 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3570 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3571 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3572 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3573 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3574 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3575 msgid "Single voice"
3576 msgstr "Eine einzelne Stimme"
3577
3578 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3579 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3580 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3581 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3582 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3583 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3584 msgid "Chorded notes"
3585 msgstr "Noten mit Akkorden"
3586
3587 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3588 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3589 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3590 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3591 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3592 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3593 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3594 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3595 msgid "Clusters"
3596 msgstr "Cluster"
3597
3598 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3599 #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3601 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3602 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3603 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3604 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3605 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3606 msgid "Multiple voices"
3607 msgstr "Mehrere Stimmen"
3608
3609 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3610 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3611 msgid "Collision resolution"
3612 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
3613
3614 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3615 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3616 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3617 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3618 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3619 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3620 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3621 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3622 msgid "Automatic part combining"
3623 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
3624
3625 #. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3626 msgid "a due"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3630 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
3631 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3632 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
3633 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3634 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
3635 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3636 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
3637 msgid "Writing music in parallel"
3638 msgstr "Musik parallel notieren"
3639
3640 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3641 #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely
3642 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3643 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3644 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3645 #. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3646 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3647 #. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3648 msgid "Staff notation"
3649 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
3650
3651 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3652 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3654 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3656 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3658 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3659 msgid "Displaying staves"
3660 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
3661
3662 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3663 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3664 msgid "Instantiating new staves"
3665 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
3666
3667 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3668 msgid "staff"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3672 msgid "staves"
3673 msgstr "Systeme"
3674
3675 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3676 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3677 msgid "Grouping staves"
3678 msgstr "Systeme gruppieren"
3679
3680 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3681 msgid "bracket"
3682 msgstr "Klammer"
3683
3684 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3685 msgid "grand staff"
3686 msgstr "Akkolade"
3687
3688 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3690 msgid "Deeper nested staff groups"
3691 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
3692
3693 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3694 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3695 msgid "Modifying single staves"
3696 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
3697
3698 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3699 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3700 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3701 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3702 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3703 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3704 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3705 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3706 msgid "Staff symbol"
3707 msgstr "Das Notensystem"
3708
3709 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3710 msgid "line"
3711 msgstr "Linie"
3712
3713 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3714 msgid "ledger line"
3715 msgstr "Hilfslinie"
3716
3717 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3718 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3719 msgid "Ossia staves"
3720 msgstr "Ossia-Systeme"
3721
3722 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3723 msgid "Frenched staff"
3724 msgstr "Verkleinerte Systeme"
3725
3726 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3727 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3728 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3730 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3731 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3732 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3733 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3734 msgid "Hiding staves"
3735 msgstr "Systeme verstecken"
3736
3737 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3738 #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3739 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3740 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3741 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3742 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3743 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3744 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3745 msgid "Writing parts"
3746 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
3747
3748 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3749 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3750 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3752 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3753 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3754 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3755 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3756 msgid "Metronome marks"
3757 msgstr "Metronomangabe"
3758
3759 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3760 msgid "metronome"
3761 msgstr "Metronomangabe"
3762
3763 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3764 msgid "metronomic indication"
3765 msgstr "Metronombezeichnung"
3766
3767 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3768 msgid "tempo indication"
3769 msgstr "Tempobezeichnung"
3770
3771 #. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
3772 msgid "metronome mark"
3773 msgstr "Metronombezeichnung"
3774
3775 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3776 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3777 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3778 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3779 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3780 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3781 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3783 msgid "Instrument names"
3784 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
3785
3786 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3788 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3790 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3791 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3792 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3793 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3794 msgid "Quoting other voices"
3795 msgstr "Stichnoten"
3796
3797 #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
3798 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
3799 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
3801 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3802 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
3803 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3804 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
3805 msgid "Formatting cue notes"
3806 msgstr "Stichnoten formatieren"
3807
3808 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3809 #. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3810 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3811 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3812 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3813 #. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3814 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3815 #. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3816 msgid "Editorial annotations"
3817 msgstr "Anmerkungen"
3818
3819 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3820 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3821 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3822 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3823 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3824 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3825 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3826 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3827 msgid "Inside the staff"
3828 msgstr "Innerhalt des Systems"
3829
3830 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3831 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3832 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3833 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3834 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3835 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3836 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3837 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3838 msgid "Selecting notation font size"
3839 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
3840
3841 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3842 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3843 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3844 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3845 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3846 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3847 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3848 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3849 msgid "Fingering instructions"
3850 msgstr "Fingersatzanweisungen"
3851
3852 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3854 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3856 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3857 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3858 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3859 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3860 msgid "Hidden notes"
3861 msgstr "Unsichtbare Noten"
3862
3863 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3864 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3865 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3866 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3867 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3868 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3869 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3870 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3871 msgid "Coloring objects"
3872 msgstr "Farbige Objekte"
3873
3874 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3875 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3876 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3877 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3878 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3879 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3880 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3881 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3882 msgid "Parentheses"
3883 msgstr "Klammern"
3884
3885 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3886 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3887 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3888 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3889 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3890 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3891 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3892 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3893 msgid "Stems"
3894 msgstr "Hälse"
3895
3896 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3897 #. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3898 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3899 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3900 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3901 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3902 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3903 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3904 msgid "Outside the staff"
3905 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
3906
3907 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3908 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3909 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3910 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3911 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3912 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3913 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3914 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3915 msgid "Balloon help"
3916 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
3917
3918 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3920 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3921 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
3922 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3923 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3924 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3926 msgid "Grid lines"
3927 msgstr "Gitternetzlinien"
3928
3929 #. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/editorial.itely
3931 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
3933 #. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3934 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely
3935 #. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely
3937 msgid "Analysis brackets"
3938 msgstr "Analyseklammern"
3939
3940 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3941 #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely
3942 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3943 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3945 #. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3946 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3947 #. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3948 msgid "Text"
3949 msgstr "Text"
3950
3951 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3952 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3953 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3954 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3955 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3956 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3957 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3958 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3959 msgid "Writing text"
3960 msgstr "Text eingeben"
3961
3962 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3963 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3964 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3966 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3967 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3968 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3969 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3970 msgid "Text scripts"
3971 msgstr "Textarten"
3972
3973 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3974 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3975 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3977 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3978 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3979 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3980 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3981 msgid "Text spanners"
3982 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
3983
3984 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3985 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3986 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3987 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
3988 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3989 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
3990 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3991 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3992 msgid "Text marks"
3993 msgstr "Textartige Zeichen"
3994
3995 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
3996 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
3997 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3998 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
3999 msgid "Separate text"
4000 msgstr "Separater Text"
4001
4002 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4003 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4004 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4005 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4006 msgid "Formatting text"
4007 msgstr "Text formatieren"
4008
4009 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4010 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
4013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4014 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
4015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4016 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
4017 msgid "Text markup introduction"
4018 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
4019
4020 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4021 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4022 msgid "Common markup commands"
4023 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
4024
4025 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4026 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4027 msgid "Text alignment"
4028 msgstr "Textausrichtung"
4029
4030 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4031 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4032 msgid "Graphic notation inside markup"
4033 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
4034
4035 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4036 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4037 msgid "Music notation inside markup"
4038 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
4039
4040 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4041 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4042 msgid "Multi-page markup"
4043 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
4044
4045 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4046 #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4047 msgid "Fonts"
4048 msgstr "Schriftarten"
4049
4050 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4051 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4052 msgid "Entire document fonts"
4053 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
4054
4055 #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
4056 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
4057 msgid "Single entry fonts"
4058 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
4059
4060 #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4061 #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
4062 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4063 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
4064 #. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4065 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
4066 #. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4067 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
4068 msgid "Specialist notation"
4069 msgstr "Spezielle Notation"
4070
4071 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4072 #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4073 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4074 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4075 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4076 #. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4077 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4078 #. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4079 msgid "Vocal music"
4080 msgstr "Notation von Gesang"
4081
4082 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4083 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4084 msgid "Common notation for vocals"
4085 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
4086
4087 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4088 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4089 msgid "References for vocal music"
4090 msgstr "Referenz für Musiktexte"
4091
4092 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4093 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4094 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4096 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4097 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4098 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4099 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4100 msgid "Entering lyrics"
4101 msgstr "Eingabe von Text"
4102
4103 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4104 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4105 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4106 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4107 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4108 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4109 msgid "Working with lyrics and variables"
4110 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
4111
4112 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4113 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4114 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4116 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4117 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4118 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4119 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4120 msgid "Automatic syllable durations"
4121 msgstr "Automatische Silbendauer"
4122
4123 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4124 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4125 msgid "Manual syllable durations"
4126 msgstr "Manuelle Silbendauer"
4127
4128 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4129 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4130 msgid "Multiple syllables to one note"
4131 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
4132
4133 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4134 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4135 msgid "Multiple notes to one syllable"
4136 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
4137
4138 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4139 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4140 msgid "Skipping notes"
4141 msgstr "Noten überspringen"
4142
4143 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4144 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4145 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4147 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4149 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4150 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4151 msgid "Extenders and hyphens"
4152 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
4153
4154 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4155 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4156 msgid "Lyrics and repeats"
4157 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
4158
4159 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4160 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4161 msgid "Placement of lyrics"
4162 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
4163
4164 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4165 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4166 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4167 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4168 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4169 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4170 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4171 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4172 msgid "Divisi lyrics"
4173 msgstr "Getrennte Texte"
4174
4175 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4176 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4177 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4178 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4179 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4180 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4181 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4182 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4183 msgid "Lyrics independent of notes"
4184 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
4185
4186 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4187 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4188 msgid "Chants"
4189 msgstr "Hymnen"
4190
4191 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4192 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4193 msgid "Spacing out syllables"
4194 msgstr "Silben platzieren"
4195
4196 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4197 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4198 msgid "Centering lyrics between staves"
4199 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
4200
4201 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4202 #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4203 msgid "Stanzas"
4204 msgstr "Strophen"
4205
4206 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4207 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4208 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4209 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4210 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4211 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4212 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4213 msgid "Adding stanza numbers"
4214 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
4215
4216 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4217 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4218 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
4219 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
4220
4221 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4222 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4223 msgid "Adding singers' names to stanzas"
4224 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
4225
4226 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4227 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4228 msgid "Stanzas with different rhythms"
4229 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
4230
4231 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4232 msgid "Ignoring melismata"
4233 msgstr "Melismen ignorieren"
4234
4235 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4236 msgid "Switching to an alternative melody"
4237 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
4238
4239 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4240 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4241 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4242 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4243 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4244 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4245 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4246 msgid "Printing stanzas at the end"
4247 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
4248
4249 #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4250 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
4251 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
4252 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4253 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
4254 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4255 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
4256 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
4257 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
4258
4259 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4260 #. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4261 msgid "Keyboard instruments"
4262 msgstr "Tasteninstrumente"
4263
4264 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4265 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4266 msgid "Common notation for keyboards"
4267 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
4268
4269 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4270 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4271 msgid "References for keyboards"
4272 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
4273
4274 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4275 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4276 msgid "The piano staff"
4277 msgstr "Das Klaviersystem"
4278
4279 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4280 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4281 msgid "Changing staff manually"
4282 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
4283
4284 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4285 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4286 msgid "Changing staff automatically"
4287 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
4288
4289 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4290 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4291 msgid "Staff-change lines"
4292 msgstr "Stimmführungslinien"
4293
4294 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4295 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4296 msgid "Cross-staff stems"
4297 msgstr "Hälse über beide Systeme"
4298
4299 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4300 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4301 msgid "Piano"
4302 msgstr "Klavier"
4303
4304 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4305 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4306 msgid "Piano pedals"
4307 msgstr "Klavierpedal"
4308
4309 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4310 #. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4311 msgid "Accordion"
4312 msgstr "Akkordion"
4313
4314 #. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4315 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
4316 msgid "Discant symbols"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4320 #. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4321 msgid "Unfretted string instruments"
4322 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
4323
4324 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4325 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4326 msgid "Common notation for unfretted strings"
4327 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
4328
4329 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4330 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4331 msgid "References for unfretted strings"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4335 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4336 msgid "Bowed instruments"
4337 msgstr "Streichinstrumente"
4338
4339 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4340 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
4343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4344 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
4345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
4347 msgid "Artificial harmonics (strings)"
4348 msgstr "Flageolett"
4349
4350 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4351 #. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4352 msgid "Plucked instruments"
4353 msgstr "Zupfinstrumente"
4354
4355 #. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4356 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
4357 msgid "Harp"
4358 msgstr "Harfe"
4359
4360 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4361 #. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4362 msgid "Fretted string instruments"
4363 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
4364
4365 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4366 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4367 msgid "Common notation for fretted strings"
4368 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
4369
4370 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4371 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4372 msgid "References for fretted strings"
4373 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
4374
4375 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4376 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4377 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4379 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4380 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4381 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4383 msgid "String number indications"
4384 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
4385
4386 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4387 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4388 msgid "Default tablatures"
4389 msgstr "Standardtabulaturen"
4390
4391 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4392 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4393 msgid "Custom tablatures"
4394 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
4395
4396 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4397 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4398 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4400 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4401 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4402 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4403 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4404 msgid "Fret diagrams"
4405 msgstr "Bund-Diagramme"
4406
4407 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4408 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4409 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4411 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4412 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4413 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4414 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4415 msgid "Right hand fingerings"
4416 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
4417
4418 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4419 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4420 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4421 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4422 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4423 #. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4424 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4425 #. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4426 msgid "Guitar"
4427 msgstr "Gitarre"
4428
4429 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4430 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4431 msgid "Guitar tablatures"
4432 msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
4433
4434 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4435 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4436 msgid "Indicating position and barring"
4437 msgstr "Position und Barret anzeigen"
4438
4439 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4440 #. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4441 msgid "Banjo"
4442 msgstr "Banjo"
4443
4444 #. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4445 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
4446 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4447 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
4448 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4449 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
4450 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
4452 msgid "Banjo tablatures"
4453 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
4454
4455 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4456 #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4458 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4459 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4460 #. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4461 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4462 #. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4463 msgid "Percussion"
4464 msgstr "Schlagzeug"
4465
4466 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4467 #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4468 msgid "Common notation for percussion"
4469 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
4470
4471 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4472 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4473 msgid "References for percussion"
4474 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
4475
4476 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4477 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4478 msgid "Basic percussion notation"
4479 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
4480
4481 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4482 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4483 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4485 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4486 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4487 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4489 msgid "Percussion staves"
4490 msgstr "Schlagzeugsysteme"
4491
4492 #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4493 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
4494 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4495 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
4496 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4497 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
4498 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4499 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
4500 msgid "Ghost notes"
4501 msgstr "Geisternoten"
4502
4503 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4504 #. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely
4505 msgid "Wind instruments"
4506 msgstr "Blasinstrumente"
4507
4508 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4509 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4510 msgid "Common notation"
4511 msgstr "Übliche Notation"
4512
4513 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4514 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4515 msgid "References for wind instruments"
4516 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
4517
4518 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4519 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4520 msgid "Half-holes"
4521 msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
4522
4523 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4524 #. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4525 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4526 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4527 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4528 #. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4529 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4530 #. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4531 msgid "Bagpipes"
4532 msgstr "Dudelsack"
4533
4534 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4535 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4536 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4537 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4538 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4539 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4540 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4541 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4542 msgid "Bagpipe definitions"
4543 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
4544
4545 #. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
4546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
4547 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4548 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
4549 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4550 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
4551 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
4553 msgid "Bagpipe example"
4554 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
4555
4556 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4557 #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
4558 msgid "Chord notation"
4559 msgstr "Notation von Akkorden"
4560
4561 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4562 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4563 msgid "Modern chords"
4564 msgstr "Moderne Akkorde"
4565
4566 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4567 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4568 msgid "Chord modes"
4569 msgstr "Akkord-Modus"
4570
4571 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4572 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4573 msgid "Entering chord names"
4574 msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
4575
4576 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4577 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4578 msgid "Building chords"
4579 msgstr "Akkorde aufbauen"
4580
4581 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4582 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4583 msgid "Lead sheets"
4584 msgstr "Ein Song-Blatt"
4585
4586 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4587 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4588 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
4590 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4591 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
4592 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
4594 msgid "Printing chord names"
4595 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
4596
4597 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4598 #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4599 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4600 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4601 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4602 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4603 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4605 msgid "Figured bass"
4606 msgstr "Generalbass"
4607
4608 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4609 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4610 msgid "Introduction to figured bass"
4611 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
4612
4613 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4614 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4615 msgid "Entering figures"
4616 msgstr "Eingabe von Zahlen"
4617
4618 #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
4619 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Repeated figures"
4622 msgstr "Wiederholungtypen"
4623
4624 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4625 #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4626 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4627 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4628 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4629 #. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4630 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4631 #. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4632 msgid "Ancient notation"
4633 msgstr "Notation von alter Musik"
4634
4635 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4636 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4637 msgid "Alternative note signs for ancient music"
4638 msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
4639
4640 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4641 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4642 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4644 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4645 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4646 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4647 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4648 msgid "Ancient note heads"
4649 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
4650
4651 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4652 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4653 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4655 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4656 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4657 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4659 msgid "Ancient accidentals"
4660 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
4661
4662 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4663 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4664 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4666 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4667 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4668 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4669 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4670 msgid "Ancient rests"
4671 msgstr "Pausen Alter Musik"
4672
4673 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4674 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4675 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4677 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4678 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4679 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4680 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4681 msgid "Ancient clefs"
4682 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
4683
4684 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4685 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4686 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4688 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4689 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4690 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4692 msgid "Ancient flags"
4693 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
4694
4695 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4696 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4697 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4699 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4700 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4701 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4703 msgid "Ancient time signatures"
4704 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
4705
4706 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4707 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4708 msgid "Additional note signs for ancient music"
4709 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
4710
4711 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4712 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4715 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4716 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4717 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4719 msgid "Ancient articulations"
4720 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
4721
4722 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4723 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4724 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4726 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4727 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4728 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4730 msgid "Custodes"
4731 msgstr "Custodes"
4732
4733 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4734 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4738 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4741 msgid "Divisiones"
4742 msgstr "Divisiones"
4743
4744 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4745 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4746 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4748 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4749 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4750 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4752 msgid "Ligatures"
4753 msgstr "Ligaturen"
4754
4755 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4756 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4757 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4759 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4760 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4761 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4763 msgid "White mensural ligatures"
4764 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
4765
4766 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4767 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4768 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4770 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4771 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4772 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4774 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
4775 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
4776
4777 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4778 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4779 msgid "Pre-defined contexts"
4780 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
4781
4782 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4783 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4784 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4786 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4787 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4788 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4790 msgid "Gregorian Chant contexts"
4791 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
4792
4793 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4794 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4795 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4797 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4798 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4799 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4801 msgid "Mensural contexts"
4802 msgstr "Mensural-Kontexte"
4803
4804 #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4805 #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
4806 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
4808 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4809 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
4810 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4811 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
4812 msgid "Musica ficta accidentals"
4813 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
4814
4815 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4816 #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
4817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4818 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4819 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4820 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4821 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4822 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4823 msgid "Input syntax"
4824 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
4825
4826 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4827 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4828 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4829 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4830 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4831 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4832 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4833 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4834 msgid "Input files"
4835 msgstr "Quelldateien"
4836
4837 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4838 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4839 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4840 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4841 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4842 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4843 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4844 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4845 msgid "File structure"
4846 msgstr "Die Dateistruktur"
4847
4848 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4849 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4850 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4851 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4853 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4854 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4855 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4856 msgid "A single music expression"
4857 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
4858
4859 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4860 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4861 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4862 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4863 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4864 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4865 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4866 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4867 msgid "Multiple scores in a book"
4868 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
4869
4870 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4871 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4872 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4873 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4874 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4875 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4876 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4877 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4878 msgid "Extracting fragments of notation"
4879 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
4880
4881 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4882 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4883 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4884 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4885 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4886 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4887 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4888 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4889 msgid "Including LilyPond files"
4890 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
4891
4892 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4893 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4894 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4895 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4896 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4897 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4898 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4899 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4900 msgid "Text encoding"
4901 msgstr "Zeichenkodierung"
4902
4903 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4904 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4905 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4906 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4907 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4908 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4909 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4910 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4911 msgid "Different editions from one source"
4912 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
4913
4914 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4915 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4916 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4917 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4918 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4919 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4920 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4921 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4922 msgid "Common syntax issues TODO name?"
4923 msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
4924
4925 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4926 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4927 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4928 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4929 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4930 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4931 msgid "Controlling direction and placement"
4932 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
4933
4934 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4935 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4936 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4937 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4938 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4939 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4940 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4941 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4942 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
4943 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
4944
4945 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4946 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4947 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4948 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4949 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4950 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4951 msgid "When to add a -"
4952 msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
4953
4954 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4955 #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
4956 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4957 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4958 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4959 #. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4960 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4961 #. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4962 msgid "Other stuffs TODO move?"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4966 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4967 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4968 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4969 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4970 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4971 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4972 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4973 msgid "Displaying LilyPond notation"
4974 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
4975
4976 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4977 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4978 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4979 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4980 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4981 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4982 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4983 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4984 msgid "Skipping corrected music"
4985 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
4986
4987 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4988 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
4989 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4990 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
4991 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4992 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
4993 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4994 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
4995 msgid "context list FIXME"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
4999 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5000 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5001 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5002 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5003 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5004 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5005 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5006 msgid "another thing FIXME"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
5010 #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
5011 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5012 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
5013 #. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5014 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely
5015 #. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5016 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
5017 msgid "Input modes FIXME"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5021 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5022 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5023 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5024 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5025 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5026 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5027 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5028 msgid "Non-musical notation"
5029 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
5030
5031 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5032 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5033 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5034 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5035 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5036 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5037 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5038 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5039 msgid "Titles and headers"
5040 msgstr "Titel"
5041
5042 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5043 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5044 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5045 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5046 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5047 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5048 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5049 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5050 msgid "Creating titles"
5051 msgstr "Titel erstellen"
5052
5053 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5054 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5055 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5056 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5057 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5058 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5059 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5060 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5061 msgid "Custom titles"
5062 msgstr "Eigene Titel"
5063
5064 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5065 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5066 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5067 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5068 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5069 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5070 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5071 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5072 msgid "Reference to page numbers"
5073 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
5074
5075 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5076 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5077 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5078 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5079 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5080 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5081 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5082 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5083 msgid "Table of contents"
5084 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
5085
5086 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5087 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5088 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5089 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5090 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5091 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5092 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5093 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5094 msgid "MIDI output"
5095 msgstr "MIDI-Ausgabe"
5096
5097 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5098 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5099 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5100 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5101 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5102 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5103 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5104 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5105 msgid "Creating MIDI files"
5106 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
5107
5108 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5109 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5110 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5111 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5112 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5113 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5114 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5115 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5116 msgid "MIDI block"
5117 msgstr "Der MIDI-Block"
5118
5119 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5120 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5121 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5122 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5123 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5124 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5125 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5126 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5127 msgid "MIDI instrument names"
5128 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
5129
5130 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5131 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5132 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5133 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5134 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5135 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5136 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5137 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5138 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5142 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5143 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5145 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5146 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5147 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5148 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5149 msgid "Repeats and MIDI"
5150 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
5151
5152 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5153 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
5154 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5155 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely
5156 #. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5157 #. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely
5158 #. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5159 #. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
5160 msgid "other midi"
5161 msgstr "Weiter Midi-Probleme"
5162
5163 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5164 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5165 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5166 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5167 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5168 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5169 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5170 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5171 msgid "Spacing issues"
5172 msgstr "Abstände"
5173
5174 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5175 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5176 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5177 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5178 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5179 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5180 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5181 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5182 msgid "Paper and pages"
5183 msgstr "Papier und Seiten"
5184
5185 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5186 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5187 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5188 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5189 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5190 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5191 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5192 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5193 msgid "Paper size"
5194 msgstr "Papierformat"
5195
5196 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5197 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5198 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5199 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5200 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5201 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5202 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5203 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5204 msgid "Page formatting"
5205 msgstr "Seitenformatierung"
5206
5207 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5208 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5209 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5210 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5211 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5212 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5213 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5214 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5215 msgid "Music layout"
5216 msgstr "Notenlayout"
5217
5218 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5219 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5220 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5221 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5222 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5223 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5224 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5225 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5226 msgid "Setting the staff size"
5227 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
5228
5229 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5230 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5231 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5232 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5233 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5234 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5235 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5236 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5237 msgid "Score layout"
5238 msgstr "Partiturlayout"
5239
5240 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5241 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5242 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5243 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5244 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5245 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5246 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5247 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5248 msgid "Displaying spacing"
5249 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
5250
5251 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5252 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5253 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5254 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5255 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5256 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5257 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5258 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5259 msgid "Breaks"
5260 msgstr "Umbrüche"
5261
5262 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5263 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5264 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5265 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5266 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5267 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5268 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5269 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5270 msgid "Line breaking"
5271 msgstr "Zeilenumbrüche"
5272
5273 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5274 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5275 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5276 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5277 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5278 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5279 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5280 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5281 msgid "Page breaking"
5282 msgstr "Seitenumbrüche"
5283
5284 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5285 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5286 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5287 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5288 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5289 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5290 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5291 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5292 msgid "Optimal page breaking"
5293 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
5294
5295 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5296 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5297 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5298 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5299 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5300 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5301 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5302 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5303 msgid "Optimal page turning"
5304 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
5305
5306 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5307 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5309 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5310 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5311 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5312 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5313 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5314 msgid "Minimal page breaking"
5315 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
5316
5317 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5318 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5319 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5320 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5321 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5322 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5323 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5324 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5325 msgid "Explicit breaks"
5326 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
5327
5328 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5329 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5330 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5331 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5332 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5333 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5334 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5335 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5336 msgid "Using an extra voice for breaks"
5337 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
5338
5339 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5340 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5342 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5344 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5346 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5347 msgid "Vertical spacing"
5348 msgstr "Vertikale Abstände"
5349
5350 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5351 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5352 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5353 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5354 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5355 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5356 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5357 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5358 msgid "Vertical spacing inside a system"
5359 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
5360
5361 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5362 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5363 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5364 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5365 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5366 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5367 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5368 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5369 msgid "Vertical spacing between systems"
5370 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
5371
5372 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5373 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5375 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5376 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5377 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5378 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5379 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5380 msgid "Explicit staff and system positioning"
5381 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
5382
5383 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5384 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5385 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5386 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5387 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5388 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5389 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5390 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5391 msgid "Two-pass vertical spacing"
5392 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
5393
5394 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5395 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5396 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5397 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5398 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5399 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5400 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5401 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5402 msgid "Vertical collision avoidance"
5403 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
5404
5405 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5406 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5407 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5408 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5409 msgid "Horizontal spacing"
5410 msgstr "Horizontale Abstände"
5411
5412 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5413 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5414 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5415 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5416 msgid "Horizontal Spacing"
5417 msgstr "Horizontale Abstände"
5418
5419 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5420 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5421 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5422 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5423 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5424 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5425 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5426 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5427 msgid "Horizontal spacing overview"
5428 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
5429
5430 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5431 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5432 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5433 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5434 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5435 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5436 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5437 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5438 msgid "New spacing area"
5439 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
5440
5441 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5442 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5443 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5444 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5445 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5446 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5448 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5449 msgid "Changing horizontal spacing"
5450 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
5451
5452 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5453 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5454 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5455 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5456 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5457 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5458 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5459 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5460 msgid "Line length"
5461 msgstr "Zeilenlänge"
5462
5463 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5464 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5465 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5466 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5467 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5468 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5469 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5470 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5471 msgid "Proportional notation"
5472 msgstr "Proportionale Notation"
5473
5474 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5475 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5476 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5477 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5478 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5479 #. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5480 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5481 #. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5482 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
5483 msgstr "Seitenlayout"
5484
5485 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5486 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5487 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5488 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5489 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5490 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5491 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5492 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5493 msgid "Introduction to layout"
5494 msgstr "Einfürung in das Layout"
5495
5496 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5497 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5498 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5499 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5500 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5501 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5502 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5503 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5504 msgid "Global sizes"
5505 msgstr "Globale Größenangabe"
5506
5507 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5508 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5509 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5510 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5511 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5512 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5513 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5514 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5515 msgid "Line breaks"
5516 msgstr "Zeilenumbrüche"
5517
5518 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5519 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5520 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5521 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5522 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5523 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5524 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5525 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5526 msgid "Page breaks"
5527 msgstr "Seitenumbrüche"
5528
5529 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5530 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
5531 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5532 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
5533 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5534 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely
5535 #. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5536 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
5537 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5538 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
5539 #. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5540 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
5541 msgid "Fitting music onto fewer pages"
5542 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
5543
5544 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5545 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5546 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5547 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5548 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5549 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5550 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5551 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5552 msgid "Changing defaults"
5553 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
5554
5555 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5556 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5557 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5558 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5559 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5560 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5561 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5562 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5563 msgid "Interpretation contexts"
5564 msgstr "Interpretationsumgebungen"
5565
5566 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5567 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5568 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5569 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5570 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5571 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5572 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5573 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5574 msgid "Changing context properties on the fly"
5575 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
5576
5577 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5578 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5579 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5580 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5581 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5582 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5583 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5584 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5585 msgid "Modifying context plug-ins"
5586 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
5587
5588 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5589 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5590 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5591 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5592 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5593 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5594 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5595 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5596 msgid "Layout tunings within contexts"
5597 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
5598
5599 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5600 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5601 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5602 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5603 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5604 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5605 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5606 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5607 msgid "Changing context default settings"
5608 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
5609
5610 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5611 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5612 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5613 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5614 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5615 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5616 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5617 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5618 msgid "Defining new contexts"
5619 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
5620
5621 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5622 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5624 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5626 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5628 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5629 msgid "Aligning contexts"
5630 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
5631
5632 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5633 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5634 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5635 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5636 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5637 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5638 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5639 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5640 msgid "Vertical grouping of grobs"
5641 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
5642
5643 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5644 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5645 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5646 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5647 msgid "The \\override command"
5648 msgstr "Der \\override-Befehl"
5649
5650 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5651 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5652 #. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5653 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5654 msgid "The @code{\\override} command"
5655 msgstr "Der \\override-Befehl"
5656
5657 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5658 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5659 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5660 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5661 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5662 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5663 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5664 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5665 msgid "Constructing a tweak"
5666 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
5667
5668 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5669 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5670 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5671 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5672 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5673 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5674 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5675 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5676 msgid "Navigating the program reference"
5677 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
5678
5679 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5680 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5681 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5682 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5683 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5684 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5685 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5686 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5687 msgid "Layout interfaces"
5688 msgstr "Layout-Schnittstellen"
5689
5690 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5691 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5693 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5695 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5697 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5698 msgid "Determining the grob property"
5699 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
5700
5701 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5702 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5703 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5704 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5705 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5706 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5707 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5708 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5709 msgid "Objects connected to the input"
5710 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
5711
5712 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5713 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5714 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5715 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5716 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
5717 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
5718
5719 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5720 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5721 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5722 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5723 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
5724 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
5725
5726 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5727 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5728 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5729 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5730 msgid "\\set versus \\override"
5731 msgstr "\\set versus \\override"
5732
5733 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5734 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5735 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5736 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5737 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
5738 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
5739
5740 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5741 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5742 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5743 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
5744 #. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5745 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely
5746 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5747 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5748 msgid "Difficult tweaks"
5749 msgstr "Schwierige Korrekturen"
5750
5751 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5752 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5753 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5754 #. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5755 msgid "Discussion of specific tweaks"
5756 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
5757
5758 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5759 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5760 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5761 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5762 msgid "Line styles"
5763 msgstr "Zeilenstile"
5764
5765 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5766 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
5767 #. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5768 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely
5769 msgid "Controlling visibility of objects"
5770 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
5771
5772 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5773 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5774 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5775 #. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5776 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5777 #. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5778 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5779 #. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5780 msgid "Interfaces for programmers"
5781 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
5782
5783 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5784 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5785 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5786 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5787 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5788 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5789 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5790 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5791 msgid "Music functions"
5792 msgstr "Musikalische Funktionen"
5793
5794 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5795 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5796 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5797 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5798 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5799 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5800 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5801 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5802 msgid "Overview of music functions"
5803 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
5804
5805 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5806 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5807 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5808 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5809 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5810 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5811 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5812 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5813 msgid "Simple substitution functions"
5814 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
5815
5816 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5817 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5818 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5819 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5820 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5821 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5822 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5823 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5824 msgid "Paired substitution functions"
5825 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
5826
5827 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5828 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5829 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5830 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5831 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5832 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5833 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5834 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5835 msgid "Mathematics in functions"
5836 msgstr "Mathematik in Funktionen"
5837
5838 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5839 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5841 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5842 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5843 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5844 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5845 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5846 msgid "Void functions"
5847 msgstr "Leere Funktionen"
5848
5849 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5850 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5851 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5852 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5853 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5854 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5855 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5856 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5857 msgid "Functions without arguments"
5858 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
5859
5860 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5861 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5862 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5863 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5864 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5865 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5866 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5867 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5868 msgid "Overview of available music functions"
5869 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
5870
5871 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5872 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5873 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5874 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5875 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5876 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5877 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5878 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5879 msgid "Programmer interfaces"
5880 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
5881
5882 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5883 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5884 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5885 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5886 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5887 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5888 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5889 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5890 msgid "Input variables and Scheme"
5891 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
5892
5893 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5894 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5895 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5896 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5898 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5899 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5900 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5901 msgid "Internal music representation"
5902 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
5903
5904 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5905 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5906 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5907 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5908 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5909 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5910 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5911 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5912 msgid "Building complicated functions"
5913 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
5914
5915 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5916 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5917 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5918 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5919 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5920 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5921 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5922 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5923 msgid "Displaying music expressions"
5924 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
5925
5926 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5927 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5928 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5929 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5930 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5931 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5932 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5933 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5934 msgid "Music properties"
5935 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
5936
5937 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5938 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5939 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5940 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5941 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5942 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5943 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5944 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5945 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
5946 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
5947
5948 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5949 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5950 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5951 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5952 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5953 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5954 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5955 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5956 msgid "Adding articulation to notes (example)"
5957 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
5958
5959 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5960 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5961 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5962 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5963 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5964 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5965 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5966 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5967 msgid "Markup programmer interface"
5968 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
5969
5970 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5971 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5972 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5973 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5974 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5975 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5976 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5977 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5978 msgid "Markup construction in Scheme"
5979 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
5980
5981 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5982 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5983 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5984 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5985 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5986 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5987 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5988 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5989 msgid "How markups work internally"
5990 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
5991
5992 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5993 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
5994 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5995 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
5996 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5997 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
5998 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
5999 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6000 msgid "New markup command definition"
6001 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
6002
6003 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6004 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6005 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6006 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6007 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6008 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6009 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6010 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6011 msgid "New markup list command definition"
6012 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
6013
6014 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6015 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6016 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6017 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6018 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6019 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6020 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6021 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6022 msgid "Contexts for programmers"
6023 msgstr "Kontexte für Programmierer"
6024
6025 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6026 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6027 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6028 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6029 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6030 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6031 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6032 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6033 msgid "Context evaluation"
6034 msgstr "Kontextauswertung"
6035
6036 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6037 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6038 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6039 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6040 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6041 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6042 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6043 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6044 msgid "Running a function on all layout objects"
6045 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
6046
6047 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6048 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
6049 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6050 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely
6051 #. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6052 #. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely
6053 #. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6054 #. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely
6055 msgid "Scheme procedures as properties"
6056 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
6057
6058 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
6059 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
6060 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6061 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely
6062 #. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6063 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely
6064 #. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6065 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely
6066 msgid "Literature list"
6067 msgstr "Literatur"
6068
6069 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6070 #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6071 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6072 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6073 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6074 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6075 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6076 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6077 msgid "Notation manual tables"
6078 msgstr "Notationsübersicht"
6079
6080 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6081 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6082 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6083 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6084 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6085 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6086 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6087 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6088 msgid "Chord name chart"
6089 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
6090
6091 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6092 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6093 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6094 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6095 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6096 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6097 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6098 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6099 msgid "MIDI instruments"
6100 msgstr "MIDI-Instrumente"
6101
6102 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6103 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6104 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6105 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6106 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6107 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6108 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6109 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6110 msgid "List of colors"
6111 msgstr "Liste der Farben"
6112
6113 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6114 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6115 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6116 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6117 msgid "Normal colors"
6118 msgstr "Normale Farben"
6119
6120 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6121 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6122 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6123 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6124 msgid "X color names"
6125 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
6126
6127 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6128 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6129 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6130 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6131 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
6132 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
6133
6134 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6135 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6136 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6137 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6138 msgid "Color names with a numerical suffix"
6139 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
6140
6141 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6142 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6143 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6144 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6145 msgid "Grey Scale"
6146 msgstr "Grauskala"
6147
6148 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6149 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6150 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6151 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6152 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6153 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6154 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6155 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6156 msgid "The Feta font"
6157 msgstr "Die Feta-Schriftart"
6158
6159 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6160 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6161 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6162 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6163 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6164 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6165 #. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6166 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely
6167 msgid "Note head styles"
6168 msgstr "Notenkopfstile"
6169
6170 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6171 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Text markup commands"
6174 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6175
6176 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6177 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6178 msgid "Text markup list commands"
6179 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6180
6181 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6182 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6183 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6184 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6185 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6186 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6187 msgid "List of articulations"
6188 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
6189
6190 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6191 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6192 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6193 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6194 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6195 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6196 msgid "All context properties"
6197 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
6198
6199 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6200 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6201 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6202 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6203 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6204 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6205 msgid "Layout properties"
6206 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
6207
6208 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6209 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6210 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6211 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6212 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6213 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6214 msgid "Identifiers"
6215 msgstr "Bezeichner"
6216
6217 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6218 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
6219 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6220 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6221 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6222 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6223 msgid "Scheme functions"
6224 msgstr "Scheme-Funktionen"
6225
6226 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6227 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
6228 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6229 #. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
6230 #. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6231 #. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely
6232 #. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6233 #. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely
6234 msgid "Cheat sheet"
6235 msgstr "Befehlsübersicht"
6236
6237 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
6238 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
6239 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
6240
6241 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
6242 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
6243 msgid "Commonly tweaked properties"
6244 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
6245
6246 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6247 msgid "Manuel de l'utilisateur"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6251 msgid "Manuel d'apprentissage"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6255 msgid "Manuel de référence"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6259 msgid "Annexes"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6263 msgid "Utilisation du programme"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
6267 msgid "Autre documentation"
6268 msgstr "Andere Dokumentation"
6269
6270 #. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6271 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6272 msgid "Unix"
6273 msgstr "Unix"
6274
6275 #. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6276 msgid "fourth"
6277 msgstr "Quarte"
6278
6279 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6280 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6281 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6282 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6283 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6284 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
6285 msgid "Working on text files"
6286 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
6287
6288 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6289 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6290 msgid "How to read the tutorial"
6291 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
6292
6293 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6294 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6295 msgid "Relative note names"
6296 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
6297
6298 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6299 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6300 msgid "Piano staves"
6301 msgstr "Klaviersysteme"
6302
6303 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6304 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6305 msgid "Printing lyrics"
6306 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
6307
6308 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6309 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6310 msgid "A lead sheet"
6311 msgstr "Ein Song-Blatt"
6312
6313 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6314 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
6315 msgid "Organizing pieces with identifiers"
6316 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
6317
6318 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6319 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
6320 #. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6321 #. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
6322 #. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6323 #. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
6324 msgid "How LilyPond files work"
6325 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
6326
6327 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6328 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6329 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6330 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6331 msgid "Common tweaks"
6332 msgstr "Übliche Optimierungen"
6333
6334 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6335 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
6336 #. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6337 #. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
6338 msgid "Default files"
6339 msgstr "Standarddateien"
6340
6341 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6342 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6343 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6344 #. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6345 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6346 #. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6347 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
6348 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
6349
6350 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6351 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
6352 #. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6353 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
6354 #. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6355 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
6356 msgid "Updating old files"
6357 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
6358
6359 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
6360 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
6361 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
6362
6363 #. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
6364 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
6365 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6366
6367 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6369 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6371 msgid "Normal pitches"
6372 msgstr "Normale Tonhöhen"
6373
6374 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6376 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6378 msgid "Cautionary accidentals"
6379 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
6380
6381 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6383 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6385 msgid "Micro tones"
6386 msgstr "Mikrotöne"
6387
6388 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6390 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6392 msgid "Relative octaves"
6393 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
6394
6395 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
6397 #. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
6399 msgid "Octave check"
6400 msgstr "Oktavenüberprüfung"
6401
6402 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6404 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6406 msgid "Augmentation dots"
6407 msgstr "Punktierung"
6408
6409 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6411 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6413 msgid "Multi measure rests"
6414 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
6415
6416 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6418 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6419 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6420 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6422 msgid "Bar check"
6423 msgstr "Taktüberprüfung"
6424
6425
6426
6427 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6429 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6430 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6431 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6433 msgid "Barnumber check"
6434 msgstr "Taktzahlüberprüfung"
6435
6436 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
6438 #. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6439 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
6440 #. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
6442 msgid "Proportional notation (introduction)"
6443 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
6444
6445 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
6447 #. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
6449 msgid "Laissez vibrer ties"
6450 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
6451
6452 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6453 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6454 msgid "Writing repeats"
6455 msgstr "Wiederholungen eingeben"
6456
6457 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6459 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6460 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6461 msgid "Repeat types"
6462 msgstr "Wiederholungtypen"
6463
6464 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6466 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6467 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6468 msgid "Repeat syntax"
6469 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
6470
6471 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6473 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6474 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6475 msgid "Manual repeat commands"
6476 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
6477
6478 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6479 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6480 msgid "Other repeats"
6481 msgstr "Andere Wiederholungen"
6482
6483 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6485 #. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6486 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
6487 msgid "Tremolo subdivisions"
6488 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
6489
6490 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
6492 msgid "Measure repeats"
6493 msgstr "Taktwiederholungen"
6494
6495 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6497 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6498 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6499 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6501 msgid "Basic polyphony"
6502 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
6503
6504 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6506 #. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6507 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
6508 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6510 msgid "Collision Resolution"
6511 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
6512
6513 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
6515 #. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6516 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
6517 #. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
6519 msgid "System start delimiters"
6520 msgstr "Klammern am Systemanfang"
6521
6522 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6523 #. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
6524 msgid "Blank music sheet"
6525 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
6526
6527 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6529 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6530 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6531 msgid "Text and line spanners"
6532 msgstr "Text und Linien"
6533
6534 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6535 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6536 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6537 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6538 msgid "Text markup"
6539 msgstr "Textbeschriftung"
6540
6541 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6543 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6544 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6545 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6546 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6547 msgid "Nested scores"
6548 msgstr "Geschachtelte Systeme"
6549
6550 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6552 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6553 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6554 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6555 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6556 msgid "Page wrapping text"
6557 msgstr "Text über mehrere Seiten"
6558
6559 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
6561 #. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6562 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
6563 #. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6564 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
6565 msgid "Font selection"
6566 msgstr "Auswahl der Schriftart"
6567
6568 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6569 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6570 msgid "TODO subsection vocal music"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6575 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6576 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6577 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6578 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6579 msgid "Another way of entering lyrics"
6580 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
6581
6582 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6584 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6585 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6586 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6587 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6588 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
6589 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
6590
6591 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6593 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6594 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6595 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6596 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6597 msgid "More than one note on a single syllable"
6598 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
6599
6600 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6602 msgid "Working with lyrics and identifiers"
6603 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
6604
6605 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6606 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6607 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6608 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6609 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6610 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6611 msgid "Flexibility in placement"
6612 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
6613
6614 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6615 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6616 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6617 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6618 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6619 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6620 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
6621 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
6622
6623 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6625 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6626 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6627 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6628 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6629 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
6630 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
6631
6632 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6634 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6635 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6636 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6637 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6638 msgid "Spacing lyrics"
6639 msgstr "Textabstände"
6640
6641 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6643 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6644 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6645 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6646 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6647 msgid "More about stanzas"
6648 msgstr "Mehr über Strophen"
6649
6650 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6651 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6652 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6653 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6654 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6655 msgid "Adding dynamics marks"
6656 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
6657
6658 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6659 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6660 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6661 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6662 #. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6663 msgid "Adding singer names"
6664 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
6665
6666 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
6668 msgid "Other vocal issues"
6669 msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
6670
6671 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6672 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6673 #. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
6675 msgid "Chords"
6676 msgstr "Akkorde"
6677
6678 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6679 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6680 msgid "Chords sections"
6681 msgstr "Notation von Akkorden"
6682
6683 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6685 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6686 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6687 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6689 msgid "Introducing chord names"
6690 msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
6691
6692 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
6694 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6695 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6696 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6698 msgid "Chords mode"
6699 msgstr "Akkord-Modus"
6700
6701 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6702 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6703 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6704 #. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6705 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6706 #. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6707 msgid "Piano music"
6708 msgstr "Notation für Klavier"
6709
6710 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6711 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6712 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6713 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6714 msgid "Piano sections"
6715 msgstr "Notation von Musik für Klavier"
6716
6717 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6719 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6720 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6721 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6723 msgid "Automatic staff changes"
6724 msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
6725
6726 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6728 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6729 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6730 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6732 msgid "Manual staff switches"
6733 msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
6734
6735 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6737 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6738 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6739 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6741 msgid "Pedals"
6742 msgstr "Pedalbezeichnungen"
6743
6744 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6746 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6747 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6748 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6750 msgid "Staff switch lines"
6751 msgstr "Stimmführungslinien"
6752
6753 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
6755 #. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6756 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
6757 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
6759 msgid "Cross staff stems"
6760 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6761
6762 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6763 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6764 msgid "Percussion sections"
6765 msgstr "Notation für Schlagzeug"
6766
6767 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6768 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
6769 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6770 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6771 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6773 msgid "Entering percussion"
6774 msgstr "Schlagzeugnotation"
6775
6776 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6777 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6778 msgid "Guitar sections"
6779 msgstr "Notation für Guitarre"
6780
6781 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6783 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6784 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6785 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6787 msgid "Tablatures basic"
6788 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
6789
6790 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6792 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6793 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6794 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6796 msgid "Non-guitar tablatures"
6797 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
6798
6799 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
6801 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6802 #. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6803 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6805 msgid "Other guitar issues"
6806 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
6807
6808 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6809 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6810 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6811 #. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6812 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6813 #. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6814 msgid "Orchestral strings"
6815 msgstr "Orchesterstreicher"
6816
6817 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6818 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
6819 msgid "Orchestral strings sections"
6820 msgstr "Notation von Orchestermusik"
6821
6822 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6823 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
6824 #. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6825 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
6826 #. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6827 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
6828 msgid "Bagpipe"
6829 msgstr "Dudelsack"
6830
6831 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6832 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
6833 #. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
6835 #. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6836 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
6837 msgid "Ancient TODO"
6838 msgstr "Alte Musik"
6839
6840 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6841 #. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
6842 msgid "Controlling direction"
6843 msgstr "Richtungskontrolle"
6844
6845 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6846 #. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
6847 msgid "Automatic notation"
6848 msgstr "Automatische Notation"
6849
6850 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6851 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6852 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6853 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6854 msgid "Overview of text markup commands"
6855 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
6856
6857 #. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6858 #. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
6859 #. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6860 #. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
6861 msgid "Overview of text markup list commands"
6862 msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
6863
6864 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6865 msgid "Instrucciones predefinidas"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6869 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6873 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6877 msgid "Véase también"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
6881 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6885 msgid "redonda"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6889 msgid "blanca"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
6893 #, fuzzy
6894 msgid "negra"
6895 msgstr "Intervalle"
6896
6897 #. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6898 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
6899 msgid "Automatic behaviour"
6900 msgstr "Automatisches Verhalten"
6901
6902 #. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
6903 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
6904 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
6905
6906 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
6907 msgid "quarter-tone"
6908 msgstr "Viertelton"
6909
6910 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6911 msgid "marcato"
6912 msgstr "Marcato"
6913
6914 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6915 msgid "stopped"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6919 msgid "staccatissimo"
6920 msgstr "Staccatissimo"
6921
6922 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6923 msgid "hairpin"
6924 msgstr "Gabel"
6925
6926 #. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
6927 msgid "broken chord"
6928 msgstr "gebrochener Akkord"
6929
6930 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6931 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6932 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6933 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6934 msgid "Simple lyrics"
6935 msgstr "Einfache Gesangstexte"
6936
6937 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6938 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6939 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6940 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6941 msgid "Vocals and variables"
6942 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
6943
6944 #. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6945 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
6946 #. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6947 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
6948 msgid "Spacing vocals"
6949 msgstr "Abstände im Gesangstext"
6950
6951 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6952 #. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6953 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6954 #. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6955 msgid "Chords Blah"
6956 msgstr "Akkorde"
6957
6958 #. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6959 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
6960 #. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6961 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
6962 msgid "TODO chords fix"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6966 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
6967 #. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6968 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
6969 msgid "TODO percussion node fix"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6973 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
6974 #. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6975 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
6976 msgid "Guitar TODO"
6977 msgstr "Gitarre"
6978
6979 #. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6980 #. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
6981 #. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6982 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
6983 msgid "Orchestral strings TODO"
6984 msgstr "Streicher"
6985
6986 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
6987 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6988 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
6989
6990 #. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6991 msgid "User manual"
6992 msgstr "Benutzerhandbuch"
6993
6994 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6995 msgid "Learning manual"
6996 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
6997
6998 #. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
6999 msgid "Notation reference"
7000 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
7001
7002 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7003 msgid "legato"
7004 msgstr "Legato"
7005
7006 #. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
7007 msgid "acciacccatura"
7008 msgstr "Vorschlag"
7009
7010 #. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7011 #. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
7012 msgid "Lilypond-book templates"
7013 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
7014
7015 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
7016 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
7017 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
7018
7019 #. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
7020 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
7021 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
7022
7023 #. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7024 #. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
7025 msgid "TODO piano node fix"
7026 msgstr "Klaviernotation"
7027
7028 msgid "Up:"
7029 msgstr "Nach oben:"
7030
7031 msgid "Next:"
7032 msgstr "Weiter:"
7033
7034 msgid "Previous:"
7035 msgstr "Zurück:"
7036
7037 msgid "Appendix "
7038 msgstr "Anhang "
7039
7040 msgid "Footnotes"
7041 msgstr "Fußnoten"
7042
7043 msgid "Table of Contents"
7044 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7045
7046 #~ msgid "slurs"
7047 #~ msgstr "Legatobögen"
7048
7049 #~ msgid "Overview of text entry"
7050 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
7051
7052 #~ msgid "Special text concerns"
7053 #~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
7054
7055 #~ msgid "Bagpipe sections"
7056 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
7057
7058 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
7059 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
7060
7061 #~ msgid "Putting it all together"
7062 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
7063
7064 #~ msgid "Score is a single musical expression"
7065 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
7066
7067 #~ msgid "An orchestral part"
7068 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
7069
7070 #~ msgid "Easy Notation note heads"
7071 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
7072
7073 #~ msgid "Special noteheads"
7074 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
7075
7076 #, fuzzy
7077 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
7078 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
7079
7080 #, fuzzy
7081 #~ msgid "Compressing music"
7082 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
7083
7084 #~ msgid "Bugs"
7085 #~ msgstr "Fehler"
7086
7087 #~ msgid "Educational use"
7088 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
7089
7090 #~ msgid "Predefined tweaks"
7091 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
7092
7093 #~ msgid "The three methods of tweaking"
7094 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
7095
7096 #~ msgid "Up and down"
7097 #~ msgstr "Auf und nieder"
7098
7099 #~ msgid "More information"
7100 #~ msgstr "Mehr Information"
7101
7102 #~ msgid "Partial measures"
7103 #~ msgstr "Auftakte"
7104
7105 #~ msgid "Connecting notes"
7106 #~ msgstr "Noten verbinden"
7107
7108 #~ msgid "Rhythmic music"
7109 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
7110
7111 #~ msgid "Other instrument specific notation"
7112 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
7113
7114 #~ msgid "Advanced notation"
7115 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
7116
7117 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
7118 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
7119
7120 #~ msgid "LilyPondTool"
7121 #~ msgstr "LilyPondTool"
7122
7123 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
7124 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
7125
7126 #, fuzzy
7127 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
7128 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
7129
7130 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
7131 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
7132
7133 #~ msgid "Integrating HTML and music"
7134 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
7135
7136 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
7137 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
7138
7139 #~ msgid "Hyphens and extenders"
7140 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
7141
7142 #~ msgid "The Lyrics context"
7143 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
7144
7145 #~ msgid "Melismata"
7146 #~ msgstr "Melismen"
7147
7148 #~ msgid "English"
7149 #~ msgstr "Englisch"
7150
7151 #~ msgid "French"
7152 #~ msgstr "Französisch"
7153
7154 #~ msgid "Spanish"
7155 #~ msgstr "Spanisch"
7156
7157 #~ msgid "German"
7158 #~ msgstr "Deutsch"