]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://trettig@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond...
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: add_html_footer.py:44
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: add_html_footer.py:45
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: add_html_footer.py:47
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: add_html_footer.py:55
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: add_html_footer.py:56
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: add_html_footer.py:262
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: add_html_footer.py:264
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:63
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "im englischen Benutzerhandbuch."
65
66 #: translations-status.py:56
67 #, fuzzy
68 msgid "Translators"
69 msgstr "Transposition"
70
71 #: translations-status.py:56
72 msgid "Translation checkers"
73 msgstr ""
74
75 #: translations-status.py:57
76 #, fuzzy
77 msgid "Translated"
78 msgstr "Transposition"
79
80 #: translations-status.py:57
81 msgid "Up to date"
82 msgstr ""
83
84 #: translations-status.py:58
85 #, fuzzy
86 msgid "Other info"
87 msgstr "Mehr Information"
88
89 #: translations-status.py:60
90 #, fuzzy
91 msgid "no"
92 msgstr "normal"
93
94 #: translations-status.py:61
95 #, fuzzy
96 msgid "not translated"
97 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
98
99 #: translations-status.py:63
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr ""
103
104 #: translations-status.py:65
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr ""
108
109 #: translations-status.py:66 translations-status.py:68
110 msgid "yes"
111 msgstr ""
112
113 #: translations-status.py:67
114 #, fuzzy
115 msgid "translated"
116 msgstr "transparent (durchsichtig)"
117
118 #: translations-status.py:68 translations-status.py:69
119 msgid "up to date"
120 msgstr ""
121
122 #: translations-status.py:70
123 #, fuzzy
124 msgid "partially"
125 msgstr "Wiederholungen"
126
127 #: translations-status.py:71
128 msgid "partially up to date"
129 msgstr ""
130
131 #: translations-status.py:72
132 msgid "N/A"
133 msgstr ""
134
135 #: translations-status.py:73
136 msgid "pre-GDP"
137 msgstr ""
138
139 #: translations-status.py:74
140 msgid "post-GDP"
141 msgstr ""
142
143 #. -*- coding: utf-8 -*-
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
156 msgid "Top"
157 msgstr "Top"
158
159 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
160 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
162 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
163
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "LilyPond-Index"
190
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Vordefinierte Befehle"
196
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "See also"
207 msgstr "Siehe auch"
208
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
214
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
223 msgid "Preface"
224 msgstr "Vorwort"
225
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
234 msgid "Introduction"
235 msgstr "Einleitung"
236
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 msgid "Background"
240 msgstr ""
241
242 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
243 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
249 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
250 msgid "Engraving"
251 msgstr "Notensatz"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 msgid "Automated engraving"
262 msgstr "Automatisierter Notensatz"
263
264 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
271 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
272 msgid "What symbols to engrave?"
273 msgstr "Welche Symbole?"
274
275 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
282 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
283 msgid "Music representation"
284 msgstr "Die Darstellung der Musik"
285
286 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
293 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
294 msgid "Example applications"
295 msgstr "Beispielanwendung"
296
297 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
305 #, fuzzy
306 msgid "About the documentation"
307 msgstr "Andere Dokumentation"
308
309 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
311 #, fuzzy
312 msgid "About the Learning Manual (LM)"
313 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
314
315 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
317 msgid "About the Music Glossary (MG)"
318 msgstr ""
319
320 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
322 #, fuzzy
323 msgid "About the Notation Reference (NR)"
324 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
325
326 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
328 msgid "About the Application Usage (AU)"
329 msgstr ""
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
333 msgid "About the Snippet List (SL)"
334 msgstr ""
335
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #, fuzzy
339 msgid "About the Internals Reference (IR)"
340 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
341
342 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
344 #, fuzzy
345 msgid "Other documentation"
346 msgstr "Andere Dokumentation"
347
348 #. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment)
349 msgid "set the starting point to middle C"
350 msgstr ""
351
352 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
353 msgid "one octave above middle C"
354 msgstr ""
355
356 #. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment)
357 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
358 msgstr ""
359
360 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
361 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
362 msgstr ""
363
364 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
365 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
366 msgstr ""
367
368 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
369 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
370 msgstr ""
371
372 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
373 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
374 msgstr ""
375
376 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
377 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
378 msgstr ""
379
380 #. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable)
381 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
382 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
383 msgid "violin"
384 msgstr "Geige"
385
386 #. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable)
387 msgid "cello"
388 msgstr "Cello"
389
390 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
391 msgid "tripletA"
392 msgstr "TrioleA"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable)
395 msgid "barA"
396 msgstr ""
397
398 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
399 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
400 msgid "foo"
401 msgstr ""
402
403 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
404 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
405 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
406 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
407 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
408 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
409 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
410 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
411 msgid "Tutorial"
412 msgstr "Übung"
413
414 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
415 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
416 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
417 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
418 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
419 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
420 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
421 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
422 msgid "First steps"
423 msgstr "Erste Schritte"
424
425 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
426 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
427 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
429 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
430 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
431 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
432 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
433 msgid "Compiling a file"
434 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
435
436 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
437 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
438 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
439 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
440 msgid "Entering music and viewing output"
441 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
442
443 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
444 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
445 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
446 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
447 msgid "MacOS X"
448 msgstr "MacOS X"
449
450 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 msgid "Windows"
455 msgstr "Windows"
456
457 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
459 msgid "UNIX"
460 msgstr "UNIX"
461
462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
470 msgid "Simple notation"
471 msgstr "Einfache Notation"
472
473 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
475 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
476 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
478 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
481 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
482 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
484 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
485 msgid "Pitches"
486 msgstr "Tonhöhen"
487
488 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "pitch"
492 msgstr "Tonhöhe"
493
494 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
496 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "interval"
501 msgstr "Intervalle"
502
503 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "scale"
508 msgstr "Tonleiter"
509
510 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "middle C"
515 msgstr "eingestrichenes C"
516
517 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
520 msgid "octave"
521 msgstr "Oktave"
522
523 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
524 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
526 msgid "accidental"
527 msgstr "Versetzungszeichen"
528
529 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
530 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
531 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
532 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
533 msgid "Durations (rhythms)"
534 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
535
536 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
539 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
540 msgid "beam"
541 msgstr "Balken"
542
543 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 msgid "duration"
548 msgstr "Tondauer"
549
550 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
553 msgid "whole note"
554 msgstr "ganze Note"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "half note"
561 msgstr "halbe Note"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "quarter note"
568 msgstr "Viertelnote"
569
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 msgid "dotted note"
575 msgstr "punktierte Note"
576
577 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
579 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
580 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
581 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
583 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
585 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
586 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
589 msgid "Rests"
590 msgstr "Pausen"
591
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 msgid "rest"
596 msgstr "Pause"
597
598 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
600 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
601 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
604 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
606 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
607 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
610 msgid "Time signature"
611 msgstr "Taktangabe"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "time signature"
619 msgstr "Taktangabe"
620
621 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
624 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
625 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
627 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
630 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
633 msgid "Clef"
634 msgstr "Notenschlüssel"
635
636 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 msgid "clef"
640 msgstr "Notenschlüssel"
641
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
644 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
645 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
646 msgid "All together"
647 msgstr "Alles zusammen"
648
649 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 msgid "Working on input files"
654 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
655
656 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
660 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
662 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
663 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 msgid "How to read the manual"
665 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
666
667 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
668 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
669 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
670 msgid "Clickable examples"
671 msgstr "Anklickbare Beispiele"
672
673 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
676 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
677 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
678 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
680 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
681 msgid "Single staff notation"
682 msgstr "Notation auf einem System"
683
684 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
687 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
692 msgid "Accidentals and key signatures"
693 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
694
695 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
698 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
701 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
704 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
707 msgid "Accidentals"
708 msgstr "Versetzungszeichen"
709
710 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
712 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
715 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 msgid "sharp"
717 msgstr "Kreuz"
718
719 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
721 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
724 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 msgid "flat"
726 msgstr "B"
727
728 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
729 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
730 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
732 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 msgid "double sharp"
734 msgstr "Doppelkreuz"
735
736 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
738 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
740 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
741 msgid "double flat"
742 msgstr "Doppel-B"
743
744 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
745 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
747 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
748 msgid "Key signatures"
749 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
750
751 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "key signature"
755 msgstr "Tonartbezeichnung"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
760 msgid "major"
761 msgstr "Dur"
762
763 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
766 msgid "minor"
767 msgstr "Moll"
768
769 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
770 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
771 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
772 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
773 msgid "Warning: key signatures and pitches"
774 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
775
776 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 msgid "natural"
780 msgstr "Auflösungszeichen"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 msgid "transposition"
786 msgstr "Transposition"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
792 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
793 msgid "Pitch names"
794 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "Ties and slurs"
805 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
806
807 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
809 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
813 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
815 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
816 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
817 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
819 msgid "Ties"
820 msgstr "Bindebögen"
821
822 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
823 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "tie"
829 msgstr "Bindebogen"
830
831 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
833 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
834 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
837 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
838 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
839 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
840 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
843 msgid "Slurs"
844 msgstr "Legatobögen"
845
846 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
851 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 msgid "slur"
853 msgstr "Legatobogen"
854
855 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
856 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
857 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
858 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
861 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
863 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
864 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
867 msgid "Phrasing slurs"
868 msgstr "Phrasierungsbögen"
869
870 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
873 msgid "phrasing"
874 msgstr "Phrasierung"
875
876 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
877 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
881 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
882
883 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
887 msgid "articulation"
888 msgstr "Artikulationszeichen"
889
890 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
898 msgid "Articulation and dynamics"
899 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
900
901 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
907 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
909 msgid "Articulations"
910 msgstr "Artikulationszeichen"
911
912 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
913 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "Fingerings"
917 msgstr "Fingersatz"
918
919 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 msgid "fingering"
923 msgstr "Fingersatz"
924
925 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
927 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
928 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
929 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
930 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
932 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
934 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
935 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
939 msgid "Dynamics"
940 msgstr "Dynamik"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgid "dynamics"
946 msgstr "Dynamik"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
952 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
953 msgid "crescendo"
954 msgstr "Crescendo"
955
956 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
957 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
958 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
960 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 msgid "decrescendo"
962 msgstr "Decrescendo"
963
964 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
970 msgid "Adding text"
971 msgstr "Text hinzufügen"
972
973 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
980 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "Automatic and manual beams"
982 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
983
984 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
987 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 msgid "Advanced rhythmic commands"
993 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
994
995 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
997 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
998 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
999 msgid "Partial measure"
1000 msgstr "Auftakt"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1006 msgid "anacrusis"
1007 msgstr "Auftakt"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1011 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1012 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1015 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1017 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1018 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1021 msgid "Tuplets"
1022 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1028 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 msgid "note value"
1030 msgstr "Notenwert"
1031
1032 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1034 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1036 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 msgid "triplet"
1038 msgstr "Triole"
1039
1040 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1042 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1043 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1046 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1048 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1049 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1052 msgid "Grace notes"
1053 msgstr "Verzierungen"
1054
1055 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1057 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 msgid "grace notes"
1060 msgstr "Verzierungen"
1061
1062 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1063 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1064 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1065 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 msgid "acciaccatura"
1067 msgstr "Vorschlag"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 msgid "appoggiatura"
1074 msgstr "Vorhalt"
1075
1076 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 msgid "Multiple notes at once"
1085 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1086
1087 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1088 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1090 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 msgid "Music expressions explained"
1096 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1100 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1102 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1103 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1104
1105 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1107 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1108 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1109 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1110 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1111
1112 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1114 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 msgid "polyphony"
1118 msgstr "Polyphonie"
1119
1120 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1124 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1125 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1126
1127 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1128 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1129 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1130 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1131 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1132 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1134 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 msgid "Multiple staves"
1136 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1137
1138 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1139 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1141 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 msgid "Staff groups"
1145 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1146
1147 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1151 msgid "brace"
1152 msgstr "Klammer"
1153
1154 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 msgid "Combining notes into chords"
1163 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1164
1165 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1167 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1168 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1171 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1172 msgid "chord"
1173 msgstr "Akkord"
1174
1175 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 msgid "Single staff polyphony"
1184 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1185
1186 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 msgid "Songs"
1195 msgstr "Lieder"
1196
1197 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1199 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1200 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1202 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1206 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1207 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1210 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1211 msgid "Setting simple songs"
1212 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1213
1214 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 msgid "lyrics"
1218 msgstr "Gesangtext"
1219
1220 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1223 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1224 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1225 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1226 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1229 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1230 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1232 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1233 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1234 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1235 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1236
1237 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1241 msgid "melisma"
1242 msgstr "Melisma"
1243
1244 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "extender line"
1248 msgstr "Fülllinie"
1249
1250 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 msgid "Lyrics to multiple staves"
1257 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1258
1259 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1264 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1266 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 msgid "Final touches"
1268 msgstr "Letzter Schliff"
1269
1270 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1271 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1276 msgid "Organizing pieces with variables"
1277 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1278
1279 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 msgid "Version number"
1288 msgstr "Versionsnummer"
1289
1290 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1298 msgid "Adding titles"
1299 msgstr "Titel hinzufügen"
1300
1301 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1309 msgid "Absolute note names"
1310 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1311
1312 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1315 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1320 msgid "After the tutorial"
1321 msgstr "Nach der Übung"
1322
1323 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
1324 #. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable)
1325 #. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable)
1326 msgid "melody"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
1330 #. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable)
1331 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable)
1332 #. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable)
1333 msgid "text"
1334 msgstr "Text"
1335
1336 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
1337 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
1338 msgid "upper"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
1342 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
1343 msgid "lower"
1344 msgstr "unten"
1345
1346 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1347 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
1348 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
1349 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
1350 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
1351 msgid "Voice "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
1355 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1356 msgid "Main voice"
1357 msgstr "Hauptstimme"
1358
1359 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1360 #. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
1361 #. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
1362 #. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
1363 msgid "Bar 1"
1364 msgstr "Takt 1"
1365
1366 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
1367 #. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
1368 #. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
1369 #. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
1370 msgid "Bar 2"
1371 msgstr "Takt 2"
1372
1373 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1374 msgid "Voice 1 continues"
1375 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1376
1377 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
1378 msgid "Voice 2 continues"
1379 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1380
1381 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
1382 msgid "Voice one"
1383 msgstr "Stimme 1"
1384
1385 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
1386 msgid "Voice two"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
1390 msgid "Omit Voice three"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1394 msgid "Voice four"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
1398 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1402 msgid "The following notes are monophonic"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
1406 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1407 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1408
1409 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1410 msgid "Continue the main voice in parallel"
1411 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1412
1413 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1414 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
1415 msgid "Initiate second voice"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1419 msgid "Set stems, etc, down"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1424 msgid "Initiate third voice"
1425 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1426
1427 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
1428 msgid "Set stems, etc, up"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
1432 msgid "Initiate first voice"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
1436 msgid "set stems, etc down"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
1440 msgid "set stems, etc up"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
1445 #. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
1446 #. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
1447 msgid "global"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
1451 msgid "SopOneMusic"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
1455 msgid "SopTwoMusic"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
1459 msgid "SopOneLyrics"
1460 msgstr "SopEinsText"
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
1463 msgid "SopTwoLyrics"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
1468 msgid "TimeKey"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
1472 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
1473 msgid "SopMusic"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
1477 #. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable)
1478 msgid "AltoMusic"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
1482 #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
1483 msgid "TenorMusic"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1487 #. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable)
1488 msgid "BassMusic"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1492 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
1493 msgid "VerseOne"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1497 #. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable)
1498 msgid "VerseTwo"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1502 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
1503 msgid "VerseThree"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1507 #. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable)
1508 msgid "VerseFour"
1509 msgstr "StropheVier"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
1514 #, fuzzy
1515 msgid "versenotes"
1516 msgstr "Verzierungen"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1521 #, fuzzy
1522 msgid "versewords"
1523 msgstr "StropheVier"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
1527 #, fuzzy
1528 msgid "refrainnotesA"
1529 msgstr "Umgebungen erstellen"
1530
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1533 #, fuzzy
1534 msgid "refrainnotesB"
1535 msgstr "Umgebungen erstellen"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1539 msgid "refrainwordsA"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
1544 msgid "refrainwordsB"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
1548 #, fuzzy
1549 msgid "start single compound music expression"
1550 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
1553 #, fuzzy
1554 msgid "start of simultaneous staves section"
1555 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
1558 #, fuzzy
1559 msgid "create RH staff"
1560 msgstr "Verkleinerte Systeme"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
1563 msgid "create voice for RH notes"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
1567 msgid "start of RH notes"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
1571 #, fuzzy
1572 msgid "end of RH notes"
1573 msgstr "An Noten angehängt"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
1576 msgid "end of RH voice"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
1580 #, fuzzy
1581 msgid "end of RH staff"
1582 msgstr "Verkleinerte Systeme"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
1585 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
1589 msgid "create LH voice one"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
1593 msgid "start of LH voice one notes"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
1597 msgid "end of LH voice one notes"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1601 msgid "end of first LH voice"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
1605 msgid "create LH voice two"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1609 msgid "start of LH voice two notes"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1613 msgid "end of LH voice two notes"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1617 msgid "end of LH voice two"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1621 #, fuzzy
1622 msgid "end of LH staff"
1623 msgstr "Verkleinerte Systeme"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1626 msgid "end of simultaneous staves section"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1630 #, fuzzy
1631 msgid "end of single compound music expression"
1632 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
1635 msgid "Wrong!"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
1640 msgid "make note heads smaller"
1641 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
1645 msgid "make note heads larger"
1646 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1647
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
1649 msgid "return to default size"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
1653 msgid "return to original size"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
1657 msgid "sopranoMusic"
1658 msgstr "SopranNoten"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
1661 msgid "sopranoLyrics"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
1665 msgid "celloMusic"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
1669 msgid "sopMusic"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
1673 msgid "sopWords"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
1677 msgid "altoMusic"
1678 msgstr "AltNoten"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
1681 msgid "altoWords"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
1685 msgid "tenorMusic"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
1689 msgid "tenorWords"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
1693 msgid "bassMusic"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
1697 msgid "bassWords"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
1701 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
1705 msgid "end ChoirStaff"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
1709 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
1713 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
1717 msgid "ManualTwoMusic"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
1721 msgid "PedalOrganMusic"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
1725 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
1729 msgid "set time signature and key"
1730 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
1733 msgid "end ManualOne Staff context"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
1737 msgid "end ManualTwo Staff context"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
1741 msgid "end PianoStaff context"
1742 msgstr "Klaviersystem beenden"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
1745 msgid "end PedalOrgan Staff"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
1749 msgid "end Score context"
1750 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1751
1752 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1753 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1754 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1755 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1756 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1757 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1758 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1759 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1760 msgid "Fundamental concepts"
1761 msgstr "Grundbegriffe"
1762
1763 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1764 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1765 msgid "How LilyPond input files work"
1766 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1767
1768 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1769 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1770 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1771 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1772 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1773 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1774 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1775 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1776 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1777 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1778
1779 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1780 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1781 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1782 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1783 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1784 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1785 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1786 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1787 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1788 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1789
1790 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1791 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1792 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1793 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1794 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1795 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1796 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1797 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1798 msgid "Nesting music expressions"
1799 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1800
1801 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1802 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1803 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1804 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1805 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1806 msgid "ossia"
1807 msgstr "Ossia"
1808
1809 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1810 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1811 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1812 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1813 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1814 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1815 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1816 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1817 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1818 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1819
1820 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1821 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1822 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1823 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1824 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1825 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1826 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1827 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1828 msgid "Voices contain music"
1829 msgstr "Voice enthält Noten"
1830
1831 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1832 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1833 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1834 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1836 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1838 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1839 msgid "I'm hearing Voices"
1840 msgstr "Ich höre Stimmen"
1841
1842 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1852 msgid "Explicitly instantiating voices"
1853 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1854
1855 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Note columns"
1858 msgstr "Nur Noten"
1859
1860 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1861 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1862 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1863 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1868 msgid "Voices and vocals"
1869 msgstr "Stimmen und Text"
1870
1871 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1872 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1873 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1874 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1875 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1876 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1878 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1879 msgid "Contexts and engravers"
1880 msgstr "Kontexte und Engraver"
1881
1882 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1884 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1885 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1886 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1891 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1892 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1894 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1895 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1896 msgid "Contexts explained"
1897 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1898
1899 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1902 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1903 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1907 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1908 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1909 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1910 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1911 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1912 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1913 msgid "Creating contexts"
1914 msgstr "Umgebungen erstellen"
1915
1916 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1917 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1918 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1921 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1922 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1923 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1924 msgid "Engravers explained"
1925 msgstr "Was sind Engraver?"
1926
1927 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1929 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1930 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1932 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1933 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1935 msgid "Modifying context properties"
1936 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
1937
1938 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1942 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1944 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1945 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 msgid "Adding and removing engravers"
1947 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
1948
1949 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1950 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1951 msgid "Changing a single context"
1952 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
1953
1954 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1955 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
1956 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1957 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
1958 msgid "ambitus"
1959 msgstr "Tonumfang"
1960
1961 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1962 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1963 msgid "Changing all contexts of the same type"
1964 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
1965
1966 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1968 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1969 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1970 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1974 msgid "Extending the templates"
1975 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
1976
1977 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1981 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1984 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1985 msgid "Soprano and cello"
1986 msgstr "Sopran und Cello"
1987
1988 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1991 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1992 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1993 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1994 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1996 msgid "Four-part SATB vocal score"
1997 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
1998
1999 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2002 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2003 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2006 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2007 msgid "Building a score from scratch"
2008 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2009
2010 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
2011 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2012 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
2016 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
2017 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
2018 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
2022 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
2026 msgid "Don't print clefs in this staff"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
2030 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2031 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2032
2033 #. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment)
2034 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
2038 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
2042 #. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
2043 msgid "Set details for later Text Spanner"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment)
2047 #. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment)
2048 msgid "Place dynamics above staff"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment)
2052 #. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment)
2053 msgid "Start Ottava Bracket"
2054 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2055
2056 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
2057 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2058 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2059 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2060 msgid "Add Dynamic Text"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2064 #. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment)
2065 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment)
2069 #. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment)
2070 msgid "Add Text Script"
2071 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2072
2073 #. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment)
2074 #. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment)
2075 msgid "Stop Ottava Bracket"
2076 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2077
2078 #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
2079 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
2083 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2087 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment)
2091 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2095 #. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment)
2096 msgid "Turn off collision avoidance"
2097 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2098
2099 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2100 msgid "and turn on textLengthOn"
2101 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2102
2103 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
2104 msgid "Spaces at end are honored"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment)
2108 msgid "Extend width by 1 staff space"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment)
2112 msgid "This will not work, see below:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment)
2116 msgid "This works:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable)
2120 msgid "naturalplusflat"
2121 msgstr "AuflösungB"
2122
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment)
2124 msgid "Extend width by 1 unit"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment)
2128 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable)
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable)
2134 #. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable)
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable)
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable)
2137 msgid "rhMusic"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment)
2141 #. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment)
2142 #. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment)
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment)
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment)
2145 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable)
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable)
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable)
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable)
2154 msgid "lhMusic"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment)
2158 #. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment)
2159 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment)
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2164 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment)
2168 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment)
2173 msgid "Visible tempo marking"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment)
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment)
2178 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment)
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment)
2183 msgid "New tempo for next section"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable)
2187 msgid "emph"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable)
2191 msgid "norm"
2192 msgstr "normal"
2193
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment)
2195 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2199 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2200 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2201 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2202 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2203 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2204 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2205 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2206 msgid "Tweaking output"
2207 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2208
2209 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2210 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2211 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2212 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2213 msgid "Tweaking basics"
2214 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2215
2216 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2217 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2218 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2219 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2220 msgid "Introduction to tweaks"
2221 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2222
2223 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2224 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2225 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2226 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2227 msgid "Objects and interfaces"
2228 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2229
2230 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2231 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2232 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2233 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2234 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2235 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2236
2237 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2238 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2239 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2240 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2241 msgid "Tweaking methods"
2242 msgstr "Optimierungsmethoden"
2243
2244 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2245 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2246 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2247 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2248 msgid "The Internals Reference manual"
2249 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2250
2251 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2252 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2253 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2254 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2255 msgid "Properties of layout objects"
2256 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2257
2258 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2259 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2260 msgid "Finding the context"
2261 msgstr "Den Kontext finden"
2262
2263 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2264 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2265 msgid "Overriding once only"
2266 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2267
2268 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2269 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2270 msgid "Reverting"
2271 msgstr "Rückgängig machen"
2272
2273 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2274 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2275 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2276 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2277 msgid "Properties found in interfaces"
2278 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2279
2280 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2281 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2282 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2283 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2284
2285 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2286 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2287 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2288 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2289 msgid "Types of properties"
2290 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2291
2292 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2293 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2295 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2296 msgid "Appearance of objects"
2297 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2298
2299 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2300 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2301 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2302 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2303 msgid "Visibility and color of objects"
2304 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2305
2306 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2307 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2308 msgid "stencil"
2309 msgstr "stencil (Matrize)"
2310
2311 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2312 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2313 msgid "break-visibility"
2314 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2315
2316 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2317 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2318 msgid "transparent"
2319 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2320
2321 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2322 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2323 msgid "color"
2324 msgstr "color (Farbe)"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2329 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2330 msgid "Size of objects"
2331 msgstr "Größe von Objekten"
2332
2333 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2336 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2337 msgid "Length and thickness of objects"
2338 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2339
2340 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2341 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 msgid "Placement of objects"
2345 msgstr "Positionierung von Objekten"
2346
2347 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2349 msgid "Automatic behavior"
2350 msgstr "Automatisches Verhalten"
2351
2352 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2356 msgid "Within-staff objects"
2357 msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2358
2359 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2360 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 msgid "Fingering"
2362 msgstr "Fingersatz"
2363
2364 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 msgid "Outside staff objects"
2369 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2370
2371 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2373 msgid "\\textLengthOn"
2374 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2375
2376 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2377 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2378 msgid "Grob sizing"
2379 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2380
2381 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2382 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2384 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2385 msgid "Collisions of objects"
2386 msgstr "Kollision von Objekten"
2387
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "Moving objects"
2397 msgstr "Verschieben von Objekten"
2398
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "Fixing overlapping notation"
2408 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2409
2410 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 msgid "padding property"
2413 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2414
2415 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2417 msgid "left-padding and right-padding"
2418 msgstr ""
2419 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2420 "links)"
2421
2422 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2424 msgid "staff-padding property"
2425 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 msgid "self-alignment-X property"
2430 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2431
2432 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2433 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2434 msgid "staff-position property"
2435 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2436
2437 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2438 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2439 msgid "extra-offset property"
2440 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2441
2442 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2444 msgid "positions property"
2445 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2446
2447 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2448 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2449 msgid "force-hshift property"
2450 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2451
2452 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 msgid "Real music example"
2457 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2458
2459 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2461 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2463 msgid "Further tweaking"
2464 msgstr "Weitere Optimierungen"
2465
2466 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2470 msgid "Other uses for tweaks"
2471 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2472
2473 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 msgid "Tying notes across voices"
2476 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2477
2478 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 msgid "Simulating a fermata"
2481 msgstr "Eine Fermate simulieren"
2482
2483 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2485 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2486 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2487 msgid "Using variables for tweaks"
2488 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2489
2490 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2491 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2492 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2493 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2494 msgid "Other sources of information"
2495 msgstr "Mehr Information"
2496
2497 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2498 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2499 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2500 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2506 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2507
2508 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2510 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2512 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2514 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2516 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2517 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2518
2519 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2520 msgid "hornNotes"
2521 msgstr "HornNoten"
2522
2523 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2524 msgid "fragA"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2528 msgid "fragB"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2532 msgid "dolce"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2536 #. Documentation/user/working.itely:273 (variable)
2537 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2538 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2539 msgid "padText"
2540 msgstr "AbstandText"
2541
2542 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2543 msgid "fthenp"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. Documentation/user/working.itely:310 (variable)
2547 msgid "mpdolce"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. Documentation/user/working.itely:312 (variable)
2551 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2552 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2553 msgid "tempoMark"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. @node in Documentation/user/working.itely
2557 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2558 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2559 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2560 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2561 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2562 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2563 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2564 msgid "Working on LilyPond projects"
2565 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2566
2567 #. @node in Documentation/user/working.itely
2568 #. @section in Documentation/user/working.itely
2569 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2570 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2571
2572 #. @node in Documentation/user/working.itely
2573 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2574 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2575 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2576 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2577 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2578 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2579 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2580 msgid "General suggestions"
2581 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2582
2583 #. @node in Documentation/user/working.itely
2584 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2585 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2586 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2587 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2588 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2589 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2590 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2591 msgid "Typesetting existing music"
2592 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2593
2594 #. @node in Documentation/user/working.itely
2595 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2596 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2597 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2598 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2599 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2600 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2601 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2602 msgid "Large projects"
2603 msgstr "Große Projekte"
2604
2605 #. @node in Documentation/user/working.itely
2606 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2607 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2608 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2609 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2610 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2611 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2612 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2613 msgid "Saving typing with variables and functions"
2614 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2615
2616 #. @node in Documentation/user/working.itely
2617 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2618 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2619 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2620 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2621 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2622 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2623 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2624 msgid "Style sheets"
2625 msgstr "Stil-Dateien"
2626
2627 #. @node in Documentation/user/working.itely
2628 #. @section in Documentation/user/working.itely
2629 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2630 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2631 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2632 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2633 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2634 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2635 msgid "When things don't work"
2636 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2637
2638 #. @node in Documentation/user/working.itely
2639 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2640 msgid "Updating old input files"
2641 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2642
2643 #. @node in Documentation/user/working.itely
2644 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2645 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2646 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2647 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2648 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2649 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2650 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2651 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2652 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2653
2654 #. @node in Documentation/user/working.itely
2655 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2656 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2657 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2658 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2659 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2660 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2661 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2662 msgid "Minimal examples"
2663 msgstr "Minimalbeispiele"
2664
2665 #. @node in Documentation/user/working.itely
2666 #. @section in Documentation/user/working.itely
2667 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2668 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2669 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2670 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2671 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2672 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2673 msgid "Scores and parts"
2674 msgstr "Partituren und Stimmen"
2675
2676 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2677 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2678 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2679 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2680 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2681 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2682 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2683 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2684 msgid "Templates"
2685 msgstr "Vorlagen"
2686
2687 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2688 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2689 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2690 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2691 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2692 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2693 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2694 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2695 msgid "Single staff"
2696 msgstr "Ein einzelnes System"
2697
2698 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2699 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2700 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2701 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2702 msgid "Notes only"
2703 msgstr "Nur Noten"
2704
2705 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2706 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2707 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2708 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2709 msgid "Notes and lyrics"
2710 msgstr "Noten und Text"
2711
2712 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2713 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2714 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2715 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2716 msgid "Notes and chords"
2717 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2718
2719 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2720 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2721 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2722 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2723 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2724 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2725
2726 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2727 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2728 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2729 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2730 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2731 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2732 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2733 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2734 msgid "Piano templates"
2735 msgstr "Klaviervorlagen"
2736
2737 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2738 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2739 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2740 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2741 msgid "Solo piano"
2742 msgstr "Piano Solo"
2743
2744 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2745 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2746 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2747 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2748 msgid "Piano and melody with lyrics"
2749 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2750
2751 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2752 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2753 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2754 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2755 msgid "Piano centered lyrics"
2756 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2757
2758 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2759 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2760 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2761 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2762 msgid "Piano centered dynamics"
2763 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2764
2765 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2766 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2767 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2768 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2769 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2770 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2771 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2772 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2773 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2774 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2775 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2776 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2777 msgid "String quartet"
2778 msgstr "Streichquartett"
2779
2780 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2781 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2782 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2783 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2784 msgid "String quartet parts"
2785 msgstr "Streichquartettstimmen"
2786
2787 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2788 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2789 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2790 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2791 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2792 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2793 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2794 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2795 msgid "Vocal ensembles"
2796 msgstr "Vokalensemble"
2797
2798 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2799 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2800 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2801 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2802 msgid "SATB vocal score"
2803 msgstr "SATB-Partitur"
2804
2805 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2806 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2807 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2808 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2809 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2810 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
2811
2812 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2813 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2814 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2815 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2816 msgid "SATB with aligned contexts"
2817 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
2818
2819 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2820 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2821 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2822 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2823 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2824 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2825 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2826 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2827 msgid "Ancient notation templates"
2828 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
2829
2830 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2831 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2832 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2833 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2834 msgid "Transcription of mensural music"
2835 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
2836
2837 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2838 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2839 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2840 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2841 msgid "Gregorian transcription template"
2842 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
2843
2844 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2845 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2847 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2849 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2851 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2852 msgid "Jazz combo"
2853 msgstr "Jazz-Combo"
2854
2855 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2856 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2857 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2858 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2859 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2860 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2861 msgid "lilypond-book templates"
2862 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
2863
2864 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2865 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2866 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2868 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2870 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2872 msgid "LaTeX"
2873 msgstr "LaTeX"
2874
2875 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2876 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2877 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2878 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2879 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2880 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2881 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2882 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2883 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2886 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2887 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2888 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2889 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2890 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2891 msgid "Texinfo"
2892 msgstr "Texinfo"
2893
2894 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2895 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2896 msgid "xelatex"
2897 msgstr "xelatex"
2898
2899 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2900 msgid "pattern"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2904 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2906 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2908 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2910 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2911 msgid "Scheme tutorial"
2912 msgstr "Scheme-Übung"
2913
2914 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2916 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2918 msgid "Tweaking with Scheme"
2919 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2922 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2923 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2924 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2925 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2926 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2927 msgid "GNU Free Documentation License"
2928 msgstr "GNU Free Documentation License"
2929
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2931 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
2932 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
2933
2934 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
2935 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
2936 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
2937 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
2938
2939 #. @node in Documentation/user/install.itely
2940 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
2941 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2942 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
2943 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2944 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
2945 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2946 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
2947 msgid "Install"
2948 msgstr "Installieren"
2949
2950 #. @node in Documentation/user/install.itely
2951 #. @section in Documentation/user/install.itely
2952 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2953 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2954 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2955 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2956 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2957 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2958 msgid "Precompiled binaries"
2959 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
2960
2961 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2962 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
2963 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2964 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2965 msgid "Downloading"
2966 msgstr "Herunterladen"
2967
2968 #. @node in Documentation/user/install.itely
2969 #. @section in Documentation/user/install.itely
2970 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
2971 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
2972 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2973 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
2974 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2975 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
2976 msgid "Compiling from source"
2977 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
2978
2979 #. @node in Documentation/user/install.itely
2980 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2981 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2982 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2983 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2984 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2985 msgid "Downloading source code"
2986 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
2987
2988 #. @node in Documentation/user/install.itely
2989 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
2990 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
2991 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
2992 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
2993 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
2994 msgid "Requirements"
2995 msgstr "Voraussetzungen"
2996
2997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
2998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
2999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3000 msgid "Compilation"
3001 msgstr "Übersetzen"
3002
3003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3006 msgid "Running requirements"
3007 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3008
3009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Requirements for building documentation"
3012 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/install.itely
3015 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3017 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3018 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3019 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3020 msgid "Building LilyPond"
3021 msgstr "LilyPond übersetzen"
3022
3023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3026 msgid "Compiling"
3027 msgstr "Kompilieren"
3028
3029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3032 msgid "Compiling for multiple platforms"
3033 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3034
3035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Compiling outside the source tree"
3038 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3039
3040 #. @node in Documentation/user/install.itely
3041 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3044 msgid "Building documentation"
3045 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3046
3047 #. @node in Documentation/user/install.itely
3048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Commands for building documentation"
3051 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3052
3053 #. @node in Documentation/user/install.itely
3054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3055 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3056 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3057 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3058 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3059 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3060 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3061
3062 #. @node in Documentation/user/install.itely
3063 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3064 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3065 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3066 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3067 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3068 msgid "Testing LilyPond"
3069 msgstr "LilyPond testen"
3070
3071 #. @node in Documentation/user/install.itely
3072 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3073 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3074 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3075 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3076 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3077 msgid "Problems"
3078 msgstr "Probleme"
3079
3080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3083 msgid "Bison 1.875"
3084 msgstr "Bison 1.875"
3085
3086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3089 msgid "Solaris"
3090 msgstr "Solaris"
3091
3092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3095 msgid "FreeBSD"
3096 msgstr "FreeBSD"
3097
3098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3101 msgid "International fonts"
3102 msgstr "Internationale Schriftarten"
3103
3104 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3105 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3106 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3107 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3108 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3109 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3110 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3111 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3112 msgid "Setup"
3113 msgstr "Setup"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3116 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3118 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3119 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3120 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3121 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3122 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3123 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3124 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3125
3126 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3127 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3128 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3129 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3134 msgid "MacOS X on the command-line"
3135 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3136
3137 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3138 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3139 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3140 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3141 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3142 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3143 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3144 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3145 msgid "Text editor support"
3146 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3147
3148 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3149 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3150 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3151 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3152 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3153 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3154 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3155 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3156 msgid "Emacs mode"
3157 msgstr "Emacs-Modus"
3158
3159 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3160 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3161 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3162 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3163 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3164 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3165 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3166 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3167 msgid "Vim mode"
3168 msgstr "Vim-Modus"
3169
3170 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3171 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3173 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3175 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3177 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3178 msgid "jEdit"
3179 msgstr "jEdit"
3180
3181 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3182 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3183 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3184 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3186 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3187 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3188 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3189 msgid "TexShop"
3190 msgstr "TexShop"
3191
3192 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3193 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3194 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3195 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3196 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3197 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3198 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3199 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3200 msgid "TextMate"
3201 msgstr "TextMate"
3202
3203 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3204 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3205 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3206 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3207 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3208 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3209 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3210 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3211 msgid "Point and click"
3212 msgstr "Point and click"
3213
3214 #. @node in Documentation/user/running.itely
3215 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3216 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3217 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3218 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3219 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3220 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3221 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3222 msgid "Running LilyPond"
3223 msgstr "LilyPond starten"
3224
3225 #. @node in Documentation/user/running.itely
3226 #. @section in Documentation/user/running.itely
3227 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3228 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3229 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3230 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3231 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3232 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3233 msgid "Normal usage"
3234 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3235
3236 #. @node in Documentation/user/running.itely
3237 #. @section in Documentation/user/running.itely
3238 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3239 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3240 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3241 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3242 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3243 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3244 msgid "Command-line usage"
3245 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3246
3247 #. @node in Documentation/user/running.itely
3248 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3249 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3250 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3251 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3252 msgid "Invoking lilypond"
3253 msgstr "lilypond aufrufen"
3254
3255 #. @node in Documentation/user/running.itely
3256 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3257 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3258 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3259 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3260 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3261 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3262 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3263 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3264 msgid "Command line options"
3265 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3266
3267 #. @node in Documentation/user/running.itely
3268 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3269 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3270 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3271 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3272 msgid "Environment variables"
3273 msgstr "Umgebungsvariablen"
3274
3275 #. @node in Documentation/user/running.itely
3276 #. @section in Documentation/user/running.itely
3277 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3278 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3279 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3280 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3281 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3282 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3283 msgid "Error messages"
3284 msgstr "Fehlermeldungen"
3285
3286 #. @node in Documentation/user/running.itely
3287 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3288 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3289 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3290 msgid "Updating files with convert-ly"
3291 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3292
3293 #. @section in Documentation/user/running.itely
3294 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3295 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3296 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3297 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3298 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3299
3300 #. @node in Documentation/user/running.itely
3301 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3302 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3303 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3304 msgid "Problems with convert-ly"
3305 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3306
3307 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3308 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3309 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3310 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3311 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3312 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3313
3314 #. @node in Documentation/user/running.itely
3315 #. @section in Documentation/user/running.itely
3316 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3317 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3318 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3319 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3320 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3321 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3322 msgid "Reporting bugs"
3323 msgstr "Fehler melden"
3324
3325 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3326 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3328 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3329 msgid "LilyPond-book"
3330 msgstr "LilyPond-book"
3331
3332 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3333 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3334 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3335 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3336 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3337 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3340 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3341 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3342 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3343 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3344 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3345 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3346 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3347 msgid "An example of a musicological document"
3348 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3349
3350 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3351 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3352 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3353 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3354 msgid "Input"
3355 msgstr "Eingabe"
3356
3357 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3358 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3359 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3360 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3361 msgid "Processing"
3362 msgstr "Verarbeitung"
3363
3364 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3365 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3366 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3367 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3368 msgid "Output"
3369 msgstr "Ausgabe"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3372 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3374 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3376 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3378 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3379 msgid "Integrating music and text"
3380 msgstr "Noten in Text integrieren"
3381
3382 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3383 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3384 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3385 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3386 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3387 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3388 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3389 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3390 msgid "@LaTeX{}"
3391 msgstr "@LaTeX{}"
3392
3393 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3394 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3395 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3396 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3397 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3398 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3399 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3400 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3401 msgid "HTML"
3402 msgstr "HTML"
3403
3404 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3405 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3406 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3407 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3408 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3409 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3410 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3411 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3412 msgid "DocBook"
3413 msgstr "DocBook"
3414
3415 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3416 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3417 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3418 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3419 msgid "Common conventions"
3420 msgstr "Definitionen"
3421
3422 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3423 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3424 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3425 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3426 msgid "Including a LilyPond file"
3427 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3428
3429 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3430 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3431 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3432 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3433 msgid "Including LilyPond code"
3434 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3435
3436 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3437 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3438 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 msgid "Processing the DocBook document"
3441 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3444 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3446 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3448 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3450 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3451 msgid "Music fragment options"
3452 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3455 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3456 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3458 msgid "Invoking lilypond-book"
3459 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3460
3461 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3462 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3463 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3464 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3465 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3466 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3467
3468 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3469 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3470 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3471 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3472 msgid "Format-specific instructions"
3473 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3474
3475 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3476 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3477 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3478 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3479 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3480 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3481 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3482 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3483 msgid "Filename extensions"
3484 msgstr "Dateiendungen"
3485
3486 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3487 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3489 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3490 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3491 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3492
3493 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3494 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3495 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3496 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3497 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3498 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3499
3500 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3501 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3502 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3503 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3504 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3505 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3506 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3507 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3508 msgid "Many quotes from a large score"
3509 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3510
3511 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3512 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3513 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3514 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3515 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3516 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3517 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3518 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3519 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3520 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3523 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3525 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3526 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3527 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3528 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3529 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3530 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3531 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3532
3533 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3534 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3535 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3536 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3537 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3538 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3539 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3540 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3541 msgid "Converting from other formats"
3542 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3543
3544 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3546 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3547 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3548 msgid "Invoking midi2ly"
3549 msgstr "midi2ly aufrufen"
3550
3551 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3552 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3553 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3554 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3555 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3556 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3557
3558 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3559 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3560 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3561 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3562 msgid "Invoking musicxml2ly"
3563 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3564
3565 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3566 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3567 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3568 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3569 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3570 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3571
3572 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3573 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3574 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3575 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3576 msgid "Invoking abc2ly"
3577 msgstr "abc2ly aufrufen"
3578
3579 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3580 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3581 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3582 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3583 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3584 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3585
3586 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3587 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3588 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3589 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3590 msgid "Invoking etf2ly"
3591 msgstr "etf2ly aufrufen"
3592
3593 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3594 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3595 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3596 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3597 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3598 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3599
3600 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3601 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3602 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3603 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3604 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3605 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3606 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3607 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3608 msgid "Generating LilyPond files"
3609 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3610
3611 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3612 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3613 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3614
3615 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3616 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3617 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3618 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3619 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3620 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3621 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3622 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3623 msgid "LilyPond command index"
3624 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3625
3626 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3627 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3628 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3629 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3630 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3631 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3632 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3633 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3634 msgid "Musical notation"
3635 msgstr "Musikalische Notation"
3636
3637 #. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable)
3638 msgid "mus"
3639 msgstr "Noten"
3640
3641 #. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment)
3642 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable)
3646 msgid "musicA"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable)
3650 msgid "musicB"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3654 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3655 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3656 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3657 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3658 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3659 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3660 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3661 msgid "Writing pitches"
3662 msgstr "Tonhöhen setzen"
3663
3664 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3666 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3668 msgid "Absolute octave entry"
3669 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3670
3671 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3673 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3675 msgid "Relative octave entry"
3676 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3677
3678 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3679 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3680 msgid "fifth"
3681 msgstr "Quinte"
3682
3683 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3684 msgid "quarter tone"
3685 msgstr "Viertelton"
3686
3687 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3689 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3693 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3695 msgid "Note names in other languages"
3696 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3697
3698 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3699 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3701 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3703 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3705 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3706 msgid "Changing multiple pitches"
3707 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3708
3709 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3711 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3713 msgid "Octave checks"
3714 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3715
3716 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3718 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3720 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3722 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3724 msgid "Transpose"
3725 msgstr "Transposition"
3726
3727 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3728 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3730 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3732 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3734 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3735 msgid "Displaying pitches"
3736 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3740 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3746 msgid "Key signature"
3747 msgstr "Tonartbezeichnung"
3748
3749 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3750 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3751 msgid "church mode"
3752 msgstr "Kirchentonart"
3753
3754 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3755 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3756 msgid "scordatura"
3757 msgstr "Skordatur"
3758
3759 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3763 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3765 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3767 msgid "Ottava brackets"
3768 msgstr "Oktavierungsklammern"
3769
3770 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3771 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3772 msgid "octavation"
3773 msgstr "Oktavierung"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3783 msgid "Instrument transpositions"
3784 msgstr "Transposition von Instrumenten"
3785
3786 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3787 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3788 msgid "concert pitch"
3789 msgstr "Kammerton"
3790
3791 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3793 msgid "transposing instrument"
3794 msgstr "Transponierende Instrumente"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3798 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3799 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3800 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3802 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3804 msgid "Automatic accidentals"
3805 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3809 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3815 msgid "Ambitus"
3816 msgstr "Tonumfang"
3817
3818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3819 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3821 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3823 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3825 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3826 msgid "Note heads"
3827 msgstr "Notenköpfe"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3837 msgid "Special note heads"
3838 msgstr "Besondere Notenköpfe"
3839
3840 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3842 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3844 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3846 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3848 msgid "Easy notation note heads"
3849 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
3850
3851 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3853 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3855 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3857 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3859 msgid "Shape note heads"
3860 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
3861
3862 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3864 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3866 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3868 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3870 msgid "Improvisation"
3871 msgstr "Improvisation"
3872
3873 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
3874 msgid "Alter durations to triplets"
3875 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
3876
3877 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
3878 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
3879 msgid "Normal durations"
3880 msgstr "Normale Tondauern"
3881
3882 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
3883 msgid "Double the duration of chord"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
3887 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
3891 msgid "Scale music by *2/3"
3892 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
3893
3894 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
3895 msgid "Scale music by *2"
3896 msgstr "Noten *2 skalieren"
3897
3898 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
3899 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
3903 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
3907 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
3911 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
3915 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
3919 msgid "Print a breve rest"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment)
3923 msgid "This is valid input, but does nothing"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment)
3927 msgid "Rest bars contracted to single bar"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment)
3931 msgid "Default behavior"
3932 msgstr "Standart"
3933
3934 #. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment)
3935 msgid "Rest measures contracted to single measure"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment)
3939 msgid "Rest measures expanded"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment)
3943 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment)
3947 msgid "This is correct and works"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
3951 msgid "Default style"
3952 msgstr "Standardstil"
3953
3954 #. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment)
3955 msgid "Change to numeric style"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment)
3959 msgid "Revert to default style"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment)
3963 msgid "Show all bar numbers"
3964 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
3965
3966 #. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment)
3967 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable)
3971 msgid "tsMarkup"
3972 msgstr "Taktangabe"
3973
3974 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
3975 msgid "Now each staff has its own time signature."
3976 msgstr ""
3977
3978 #. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment)
3979 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment)
3983 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
3987 msgid "this won't revert it!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment)
3991 msgid "this will"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment)
3995 msgid "revert to non-feathered beams"
3996 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
3997
3998 #. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
3999 #. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
4000 msgid "Permit first bar number to be printed"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
4004 #. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
4005 msgid "Print a bar number every second measure"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
4009 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
4013 #. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
4014 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4018 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
4022 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
4026 msgid "Center-align bar numbers"
4027 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4028
4029 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4030 msgid "Right-align bar numbers"
4031 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4032
4033 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable)
4034 msgid "pipeSymbol"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable)
4038 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4039 msgid "cadenza"
4040 msgstr "Kadenz"
4041
4042 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4043 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4044 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4045 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4046 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4047 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4048 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4049 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4050 msgid "Rhythms"
4051 msgstr "Rhythmus"
4052
4053 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4054 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4055 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4056 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4057 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4058 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4059 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4060 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4061 msgid "Writing rhythms"
4062 msgstr "Rhythmen eingeben"
4063
4064 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4065 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4066 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4068 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4069 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4070 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4072 msgid "Durations"
4073 msgstr "Tondauern"
4074
4075 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4076 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4077 msgid "breve"
4078 msgstr "Brevis"
4079
4080 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4081 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4082 msgid "longa"
4083 msgstr "Longa"
4084
4085 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4086 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4087 msgid "Duration names notes and rests"
4088 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4089
4090 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4091 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4092 msgid "tuplet"
4093 msgstr "N-tole"
4094
4095 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4096 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4097 msgid "polymetric"
4098 msgstr "Polymetrie"
4099
4100 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4101 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4102 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4104 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4105 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4106 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4108 msgid "Scaling durations"
4109 msgstr "Tondauern skalieren"
4110
4111 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4112 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4113 msgid "laissez vibrer"
4114 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4115
4116 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4117 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4118 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4119 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4120 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4121 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4122 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4123 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4124 msgid "Writing rests"
4125 msgstr "Pausen eingeben"
4126
4127 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4128 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4131 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4132 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4133 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4135 msgid "Skips"
4136 msgstr "Überspringen von Zeichen"
4137
4138 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4139 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4140 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4141 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4142 msgid "Full measure rests"
4143 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4144
4145 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4146 msgid "multi-measure rest"
4147 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4148
4149 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4150 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4151 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4152 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4153 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4154 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4155 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4156 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4157 msgid "Displaying rhythms"
4158 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4159
4160 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4161 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4162 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4164 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4165 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4166 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4168 msgid "Upbeats"
4169 msgstr "Auftakte"
4170
4171 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4172 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4173 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4175 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4176 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4177 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4179 msgid "Unmetered music"
4180 msgstr "Musik ohne Metrum"
4181
4182 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4183 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4184 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4186 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4187 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4188 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4190 msgid "Polymetric notation"
4191 msgstr "Polymetrische Notation"
4192
4193 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4194 msgid "polymetric time signature"
4195 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4196
4197 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4198 msgid "meter"
4199 msgstr "Metrum"
4200
4201 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4202 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4203 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4205 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4206 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4207 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4209 msgid "Automatic note splitting"
4210 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4211
4212 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4213 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4214 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
4215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
4216 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4217 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4218 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
4219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
4220 msgid "Showing melody rhythms"
4221 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4222
4223 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4224 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4225 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4226 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4227 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4228 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4229 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4230 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4231 msgid "Beams"
4232 msgstr "Balken"
4233
4234 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4235 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4238 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4239 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4240 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4242 msgid "Automatic beams"
4243 msgstr "Automatische Balken"
4244
4245 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4246 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4247 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4248 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4249 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4250 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4251 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4253 msgid "Setting automatic beam behavior"
4254 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4255
4256 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4257 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4258 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4260 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4261 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4262 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4264 msgid "Manual beams"
4265 msgstr "Manuelle Balken"
4266
4267 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4268 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4269 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4271 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4272 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4273 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4275 msgid "Feathered beams"
4276 msgstr "Gespreizte Balken"
4277
4278 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4279 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4280 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4281 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4282 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4283 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4284 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4285 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4286 msgid "Bars"
4287 msgstr "Takte"
4288
4289 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4290 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4291 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4293 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4294 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4295 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4297 msgid "Bar lines"
4298 msgstr "Taktlinien"
4299
4300 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4301 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4302 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4304 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4305 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4306 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4308 msgid "Bar numbers"
4309 msgstr "Taktzahlen"
4310
4311 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4312 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4313 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4314 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4315 msgid "Bar and bar number checks"
4316 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4317
4318 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4319 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4322 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4323 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4326 msgid "Rehearsal marks"
4327 msgstr "Übungszeichen"
4328
4329 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4330 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4331 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4332 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4334 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4336 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4337 msgid "Special rhythmic concerns"
4338 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4339
4340 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4341 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4342 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4344 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4345 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4346 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4348 msgid "Aligning to cadenzas"
4349 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4350
4351 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4352 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4353 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4355 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4359 msgid "Time administration"
4360 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4361
4362 #. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable)
4363 #. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable)
4364 msgid "moltoF"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable)
4368 msgid "roundf"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable)
4372 msgid "boxf"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable)
4376 msgid "sfzp"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4380 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4381 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4382 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4383 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4384 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4385 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4386 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4387 msgid "Expressive marks"
4388 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4389
4390 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4391 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4392 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4393 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4395 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4396 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4397 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4398 msgid "Attached to notes"
4399 msgstr "An Noten angehängt"
4400
4401 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4402 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4403 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4404 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4405 msgid "Articulations and ornamentations"
4406 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4407
4408 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4409 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4410 msgid "tenuto"
4411 msgstr "Tenuto"
4412
4413 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4414 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4415 msgid "accent"
4416 msgstr "Akzent"
4417
4418 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4419 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4420 msgid "staccato"
4421 msgstr "Staccato"
4422
4423 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4424 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4425 msgid "portato"
4426 msgstr "Portato"
4427
4428 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4429 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4430 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
4431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
4432 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4433 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4434 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4435 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4436 msgid "New dynamic marks"
4437 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4438
4439 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4440 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4441 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4442 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4443 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4444 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4445 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4446 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4447 msgid "Curves"
4448 msgstr "Bögen"
4449
4450 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4451 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4452 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4454 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4456 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4458 msgid "Breath marks"
4459 msgstr "Atemzeichen"
4460
4461 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4462 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4469 msgid "Falls and doits"
4470 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4471
4472 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4473 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4474 msgid "falls"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4478 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4479 msgid "doits"
4480 msgstr "doits"
4481
4482 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4483 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4484 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4485 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4486 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4487 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4488 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4489 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4490 msgid "Lines"
4491 msgstr "Linien"
4492
4493 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4494 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4495 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4497 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4498 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4499 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4501 msgid "Glissando"
4502 msgstr "Glissando"
4503
4504 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4505 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4506 msgid "glissando"
4507 msgstr "Glissando"
4508
4509 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4510 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4511 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4513 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4515 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4517 msgid "Arpeggio"
4518 msgstr "Arpeggio"
4519
4520 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4521 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4522 msgid "arpeggio"
4523 msgstr "Arpeggio"
4524
4525 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4526 #. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
4527 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4529 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4530 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4531 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4533 msgid "Trills"
4534 msgstr "Triller"
4535
4536 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4537 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4538 msgid "trill"
4539 msgstr "Triller"
4540
4541 #. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
4542 #. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
4543 msgid "FIXME: I can't believe this is right."
4544 msgstr ""
4545
4546 #. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
4547 msgid "FIXME: broken"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
4551 msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4555 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4556 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4557 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4558 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4559 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4560 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4561 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4562 msgid "Repeats"
4563 msgstr "Wiederholungszeichen"
4564
4565 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4566 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Long repeats"
4569 msgstr "Wiederholungen eingeben"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4572 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4573 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4575 msgid "Normal repeats"
4576 msgstr "Normale Wiederholungen"
4577
4578 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4579 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4580 msgid "repeat"
4581 msgstr "Wiederholungen"
4582
4583 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4584 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4585 msgid "volta"
4586 msgstr "Volta-Klammer"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4589 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4590 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4591 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4592 msgid "Manual repeat marks"
4593 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4594
4595 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4599 msgid "Written-out repeats"
4600 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4601
4602 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4603 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4604 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4605 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4606 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4607 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4608 msgid "Short repeats"
4609 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4610
4611 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4612 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4614 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4615 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4616 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4617 msgid "Percent repeats"
4618 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4619
4620 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4621 #, fuzzy
4622 msgid "percent repeat"
4623 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4624
4625 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4626 #, fuzzy
4627 msgid "simile"
4628 msgstr "kleiner"
4629
4630 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4631 #. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
4632 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4634 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4635 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4636 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4637 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4638 msgid "Tremolo repeats"
4639 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4640
4641 #. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
4642 #, fuzzy
4643 msgid "instrumentOne"
4644 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
4645
4646 #. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
4647 #, fuzzy
4648 msgid "instrumentTwo"
4649 msgstr "Blasinstrumente"
4650
4651 #. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
4652 msgid "Bar 3 ..."
4653 msgstr ""
4654
4655 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4656 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4657 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4658 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4659 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4660 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4661 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4662 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4663 msgid "Simultaneous notes"
4664 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4665
4666 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4667 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4668 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4669 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4670 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4671 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4672 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4673 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4674 msgid "Single voice"
4675 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4676
4677 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4678 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4679 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4681 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4682 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4683 msgid "Chorded notes"
4684 msgstr "Noten mit Akkorden"
4685
4686 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4687 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4691 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4694 msgid "Clusters"
4695 msgstr "Cluster"
4696
4697 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4698 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4699 #, fuzzy
4700 msgid "cluster"
4701 msgstr "Cluster"
4702
4703 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4704 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4705 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4706 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4707 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4708 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4709 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4710 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4711 msgid "Multiple voices"
4712 msgstr "Mehrere Stimmen"
4713
4714 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4715 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4716 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4717 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4718 msgid "Collision resolution"
4719 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
4720
4721 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4722 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4723 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4725 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4726 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4727 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4729 msgid "Automatic part combining"
4730 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4734 msgid "a due"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4738 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4739 #, fuzzy
4740 msgid "part"
4741 msgstr "Wiederholungen"
4742
4743 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4744 #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4745 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4747 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4748 #. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4749 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4751 msgid "Writing music in parallel"
4752 msgstr "Musik parallel notieren"
4753
4754 #. Documentation/user/staff.itely:534 (comment)
4755 msgid "Set here the overrides for the staff "
4756 msgstr ""
4757
4758 #. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
4759 msgid "Revert to the default"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
4763 msgid "No time signature in the ossia staff"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
4767 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. Documentation/user/staff.itely:727 (comment)
4771 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
4775 msgid ""
4776 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
4780 msgid "smaller"
4781 msgstr "kleiner"
4782
4783 #. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment)
4784 msgid "setup a context for cue notes."
4785 msgstr ""
4786
4787 #. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable)
4788 msgid "picc"
4789 msgstr "picc"
4790
4791 #. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable)
4792 msgid "cbsn"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4796 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4797 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4798 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4799 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4800 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4801 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4802 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4803 msgid "Staff notation"
4804 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
4805
4806 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4807 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4808 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4809 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4810 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4811 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4812 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4813 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4814 msgid "Displaying staves"
4815 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
4816
4817 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4818 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4819 msgid "Instantiating new staves"
4820 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
4821
4822 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4823 msgid "staff"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4827 msgid "staves"
4828 msgstr "Systeme"
4829
4830 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4831 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4832 msgid "Grouping staves"
4833 msgstr "Systeme gruppieren"
4834
4835 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4836 msgid "bracket"
4837 msgstr "Klammer"
4838
4839 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4840 msgid "grand staff"
4841 msgstr "Akkolade"
4842
4843 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4844 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4845 msgid "Deeper nested staff groups"
4846 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
4847
4848 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4849 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4850 msgid "Modifying single staves"
4851 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
4852
4853 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4854 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4855 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4857 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4859 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4861 msgid "Staff symbol"
4862 msgstr "Das Notensystem"
4863
4864 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4865 msgid "line"
4866 msgstr "Linie"
4867
4868 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4869 msgid "ledger line"
4870 msgstr "Hilfslinie"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4873 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4874 msgid "Ossia staves"
4875 msgstr "Ossia-Systeme"
4876
4877 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4878 msgid "Frenched staff"
4879 msgstr "Verkleinerte Systeme"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4882 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4883 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4885 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4886 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4887 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4889 msgid "Hiding staves"
4890 msgstr "Systeme verstecken"
4891
4892 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4893 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4894 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4895 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4896 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4897 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4898 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4899 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4900 msgid "Writing parts"
4901 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4904 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4905 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4907 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4908 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4909 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4911 msgid "Metronome marks"
4912 msgstr "Metronomangabe"
4913
4914 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4915 msgid "metronome"
4916 msgstr "Metronomangabe"
4917
4918 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4919 msgid "metronomic indication"
4920 msgstr "Metronombezeichnung"
4921
4922 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4923 msgid "tempo indication"
4924 msgstr "Tempobezeichnung"
4925
4926 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4927 msgid "metronome mark"
4928 msgstr "Metronombezeichnung"
4929
4930 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4931 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4932 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4934 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4935 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4936 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4938 msgid "Instrument names"
4939 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
4940
4941 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4942 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4943 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4945 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4946 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4947 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4949 msgid "Quoting other voices"
4950 msgstr "Stichnoten"
4951
4952 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4953 #. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
4954 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4956 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4957 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4958 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4960 msgid "Formatting cue notes"
4961 msgstr "Stichnoten formatieren"
4962
4963 #. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
4964 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4968 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
4969 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4970 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
4971 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4972 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
4973 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4974 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
4975 msgid "Editorial annotations"
4976 msgstr "Anmerkungen"
4977
4978 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4979 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
4980 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4981 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
4982 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4983 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
4984 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4985 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
4986 msgid "Inside the staff"
4987 msgstr "Innerhalt des Systems"
4988
4989 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
4991 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
4993 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
4995 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
4997 msgid "Selecting notation font size"
4998 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
4999
5000 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5002 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5004 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5006 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5008 msgid "Fingering instructions"
5009 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5010
5011 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5013 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5015 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5017 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5019 msgid "Hidden notes"
5020 msgstr "Unsichtbare Noten"
5021
5022 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5024 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5026 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5028 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5030 msgid "Coloring objects"
5031 msgstr "Farbige Objekte"
5032
5033 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5035 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5037 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5039 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5041 msgid "Parentheses"
5042 msgstr "Klammern"
5043
5044 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5046 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5048 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5050 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5052 msgid "Stems"
5053 msgstr "Hälse"
5054
5055 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5056 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5057 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5058 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5059 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5060 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5061 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5062 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5063 msgid "Outside the staff"
5064 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5065
5066 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5068 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5069 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5070 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5072 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5074 msgid "Balloon help"
5075 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5076
5077 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5079 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5080 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5081 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5083 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5085 msgid "Grid lines"
5086 msgstr "Gitternetzlinien"
5087
5088 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5090 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5092 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5094 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5096 msgid "Analysis brackets"
5097 msgstr "Analyseklammern"
5098
5099 #. Documentation/user/text.itely:403 (variable)
5100 #, fuzzy
5101 msgid "allegro"
5102 msgstr "kleiner"
5103
5104 #. @node in Documentation/user/text.itely
5105 #. @section in Documentation/user/text.itely
5106 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5107 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5108 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5109 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5110 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5111 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5112 msgid "Text"
5113 msgstr "Text"
5114
5115 #. @node in Documentation/user/text.itely
5116 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5117 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5118 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5119 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5120 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5121 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5122 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5123 msgid "Writing text"
5124 msgstr "Text eingeben"
5125
5126 #. @node in Documentation/user/text.itely
5127 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5128 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5130 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5131 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5132 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5133 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5134 msgid "Text scripts"
5135 msgstr "Textarten"
5136
5137 #. @node in Documentation/user/text.itely
5138 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5142 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5144 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5145 msgid "Text spanners"
5146 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5147
5148 #. @node in Documentation/user/text.itely
5149 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5150 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5152 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5153 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5154 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5155 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5156 msgid "Text marks"
5157 msgstr "Textartige Zeichen"
5158
5159 #. @node in Documentation/user/text.itely
5160 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5161 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5162 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5163 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5164 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5165 msgid "Separate text"
5166 msgstr "Separater Text"
5167
5168 #. @node in Documentation/user/text.itely
5169 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5170 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5171 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5172 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5173 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5174 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5175 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5176 msgid "Formatting text"
5177 msgstr "Text formatieren"
5178
5179 #. @node in Documentation/user/text.itely
5180 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5181 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5183 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5184 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5185 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5186 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5187 msgid "Text markup introduction"
5188 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5189
5190 #. @node in Documentation/user/text.itely
5191 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5193 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5194 msgid "Common markup commands"
5195 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5196
5197 #. @node in Documentation/user/text.itely
5198 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5199 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5200 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5201 msgid "Text alignment"
5202 msgstr "Textausrichtung"
5203
5204 #. @node in Documentation/user/text.itely
5205 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5206 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5207 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5208 msgid "Graphic notation inside markup"
5209 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5210
5211 #. @node in Documentation/user/text.itely
5212 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5213 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5214 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5215 msgid "Music notation inside markup"
5216 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5217
5218 #. @node in Documentation/user/text.itely
5219 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5220 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5221 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5222 msgid "Multi-page markup"
5223 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5224
5225 #. @node in Documentation/user/text.itely
5226 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5227 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5228 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5229 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5230 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5231 msgid "Fonts"
5232 msgstr "Schriftarten"
5233
5234 #. @node in Documentation/user/text.itely
5235 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5237 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5238 msgid "Entire document fonts"
5239 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/text.itely
5242 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5244 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5245 msgid "Single entry fonts"
5246 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5247
5248 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5249 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5250 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5251 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5252 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5253 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5254 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5255 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5256 msgid "Specialist notation"
5257 msgstr "Spezielle Notation"
5258
5259 #. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable)
5260 msgid "voice"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable)
5264 msgid "lyr"
5265 msgstr "Text"
5266
5267 #. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment)
5268 msgid "{"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment)
5272 msgid "applies to "
5273 msgstr ""
5274
5275 #. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment)
5276 msgid "}"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment)
5280 msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
5284 msgid "space on the page is tight"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment)
5288 #. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment)
5289 msgid "adds vertical spacing between verses"
5290 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5291
5292 #. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment)
5293 msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
5297 msgid "still too close, add more  pairs until the result "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
5301 msgid "looks good"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment)
5305 msgid "gives some extra space on the right margin; can"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
5309 msgid "be removed if page space is tight"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5313 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5315 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5317 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5319 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5320 msgid "Vocal music"
5321 msgstr "Notation von Gesang"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5324 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5326 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5328 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5329 msgid "Common notation for vocals"
5330 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5331
5332 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5333 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5334 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5335 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5336 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5337 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5338 msgid "References for vocal music"
5339 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5340
5341 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5342 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5343 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5344 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5345 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5346 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5347 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5348 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5349 msgid "Entering lyrics"
5350 msgstr "Eingabe von Text"
5351
5352 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5353 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5354 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5355 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5356 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5357 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5358 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5359 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5360 msgid "Working with lyrics and variables"
5361 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5362
5363 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5364 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5365 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5366 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5367 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5368 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5369 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5370 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5371 msgid "Automatic syllable durations"
5372 msgstr "Automatische Silbendauer"
5373
5374 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5375 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5376 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5377 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5378 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5379 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5380 msgid "Manual syllable durations"
5381 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5382
5383 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5384 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5386 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5388 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5389 msgid "Multiple syllables to one note"
5390 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5391
5392 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5393 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5394 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5395 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5396 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5397 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5398 msgid "Multiple notes to one syllable"
5399 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5400
5401 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5402 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5403 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5404 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5405 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5406 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5407 msgid "Skipping notes"
5408 msgstr "Noten überspringen"
5409
5410 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5411 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5413 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5415 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5417 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5418 msgid "Extenders and hyphens"
5419 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5422 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5424 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5426 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5427 msgid "Lyrics and repeats"
5428 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5429
5430 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5431 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5432 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5433 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5434 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5435 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5436 msgid "Placement of lyrics"
5437 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5440 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5442 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5444 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5446 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5447 msgid "Divisi lyrics"
5448 msgstr "Getrennte Texte"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5453 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5457 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5458 msgid "Lyrics independent of notes"
5459 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5462 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5464 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5467 msgid "Chants"
5468 msgstr "Hymnen"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5471 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5476 msgid "Spacing out syllables"
5477 msgstr "Silben platzieren"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5480 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5482 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5485 msgid "Centering lyrics between staves"
5486 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5487
5488 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5489 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5490 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5491 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5492 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5493 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5494 msgid "Stanzas"
5495 msgstr "Strophen"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5498 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5499 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5500 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5501 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5503 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5504 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5505 msgid "Adding stanza numbers"
5506 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5507
5508 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5509 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5511 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5512 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5513 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5514 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5515 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5516
5517 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5518 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5519 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5520 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5521 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5522 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5523 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5524 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5525
5526 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5527 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5528 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5529 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5530 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5531 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5532 msgid "Stanzas with different rhythms"
5533 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5534
5535 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5537 msgid "Ignoring melismata"
5538 msgstr "Melismen ignorieren"
5539
5540 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5541 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5542 msgid "Switching to an alternative melody"
5543 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5544
5545 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5546 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5547 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5548 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5550 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5552 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5553 msgid "Printing stanzas at the end"
5554 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5557 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5558 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5559 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5560 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5561 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5562 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5563 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5564 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5565 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5566
5567 #. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment)
5568 msgid "keep staff alive"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5572 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5573 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5574 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5576 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5578 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5579 msgid "Keyboard instruments"
5580 msgstr "Tasteninstrumente"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5583 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5584 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5585 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5586 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5587 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5588 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5589 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5590 msgid "Common notation for keyboards"
5591 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5592
5593 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5594 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5595 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5601 msgid "References for keyboards"
5602 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
5603
5604 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5605 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5612 msgid "Changing staff manually"
5613 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
5614
5615 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5616 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5622 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5623 msgid "Changing staff automatically"
5624 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
5625
5626 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5627 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5631 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5634 msgid "Staff-change lines"
5635 msgstr "Stimmführungslinien"
5636
5637 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5638 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5639 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5644 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5645 msgid "Cross-staff stems"
5646 msgstr "Hälse über beide Systeme"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5649 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5651 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5653 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5655 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5656 msgid "Piano"
5657 msgstr "Klavier"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5660 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5662 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5664 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5666 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5667 msgid "Piano pedals"
5668 msgstr "Klavierpedal"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5671 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5673 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5675 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5677 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5678 msgid "Accordion"
5679 msgstr "Akkordion"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5689 msgid "Discant symbols"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5693 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5695 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5697 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5699 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5700 msgid "Unfretted string instruments"
5701 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
5702
5703 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5704 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5705 msgid "Common notation for unfretted strings"
5706 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
5707
5708 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5709 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5710 msgid "References for unfretted strings"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5714 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5715 msgid "Bowed instruments"
5716 msgstr "Streichinstrumente"
5717
5718 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5719 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5720 #, fuzzy
5721 msgid "References for bowed strings"
5722 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
5723
5724 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5725 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5726 msgid "Plucked instruments"
5727 msgstr "Zupfinstrumente"
5728
5729 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5730 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5731 msgid "Harp"
5732 msgstr "Harfe"
5733
5734 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable)
5735 #, fuzzy
5736 msgid "melodia"
5737 msgstr "Melisma"
5738
5739 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5740 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5741 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5742 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5743 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5744 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5745 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5746 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5747 msgid "Fretted string instruments"
5748 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
5749
5750 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5751 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5753 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5754 msgid "Common notation for fretted strings"
5755 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
5756
5757 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5758 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5759 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5760 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5761 msgid "References for fretted strings"
5762 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5772 msgid "String number indications"
5773 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
5774
5775 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5776 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5777 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5778 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5779 msgid "Default tablatures"
5780 msgstr "Standardtabulaturen"
5781
5782 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5783 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5784 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5785 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5786 msgid "Custom tablatures"
5787 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
5788
5789 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5790 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5791 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5793 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5794 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5795 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5797 msgid "Fret diagrams"
5798 msgstr "Bund-Diagramme"
5799
5800 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5801 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5802 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5804 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5806 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5808 msgid "Right hand fingerings"
5809 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
5810
5811 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5812 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5814 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5815 msgid "Guitar"
5816 msgstr "Gitarre"
5817
5818 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5819 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5820 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5821 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5822 msgid "Guitar tablatures"
5823 msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
5824
5825 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5826 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5827 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5828 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5829 msgid "Indicating position and barring"
5830 msgstr "Position und Barret anzeigen"
5831
5832 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5833 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5835 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5836 msgid "Banjo"
5837 msgstr "Banjo"
5838
5839 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5840 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5841 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5843 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5844 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5845 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5847 msgid "Banjo tablatures"
5848 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
5849
5850 #. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable)
5851 #. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable)
5852 msgid "up"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable)
5856 #. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable)
5857 msgid "down"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5861 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
5862 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5863 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
5864 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5865 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
5866 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5867 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
5868 msgid "Percussion"
5869 msgstr "Schlagzeug"
5870
5871 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5872 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5874 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5875 msgid "Common notation for percussion"
5876 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
5877
5878 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5879 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5881 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5882 msgid "References for percussion"
5883 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
5884
5885 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5886 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5887 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5889 msgid "Basic percussion notation"
5890 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
5891
5892 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5893 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5894 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5896 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5897 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5898 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5900 msgid "Percussion staves"
5901 msgstr "Schlagzeugsysteme"
5902
5903 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
5904 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
5905 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
5907 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
5908 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
5909 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
5911 msgid "Ghost notes"
5912 msgstr "Geisternoten"
5913
5914 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5915 #. @section in Documentation/user/wind.itely
5916 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5917 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
5918 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5919 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
5920 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5921 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
5922 msgid "Wind instruments"
5923 msgstr "Blasinstrumente"
5924
5925 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5926 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Common notation for wind instruments"
5929 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
5930
5931 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5932 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5933 msgid "References for wind instruments"
5934 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
5935
5936 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5937 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5938 msgid "Half-holes"
5939 msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5942 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
5943 msgid "Bagpipes"
5944 msgstr "Dudelsack"
5945
5946 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5947 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5948 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
5950 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5951 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
5952 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
5954 msgid "Bagpipe definitions"
5955 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
5956
5957 #. @node in Documentation/user/wind.itely
5958 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
5959 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
5961 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
5962 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
5963 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
5965 msgid "Bagpipe example"
5966 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
5967
5968 #. Documentation/user/chords.itely:599 (variable)
5969 #, fuzzy
5970 msgid "myChords"
5971 msgstr "Akkorde"
5972
5973 #. Documentation/user/chords.itely:709 (comment)
5974 msgid "FIXME: broken."
5975 msgstr ""
5976
5977 #. Documentation/user/chords.itely:710 (comment)
5978 msgid "<6\\\\>"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. Documentation/user/chords.itely:857 (comment)
5982 #. Documentation/user/chords.itely:878 (comment)
5983 msgid "Put notes on same Staff as figures"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. Documentation/user/chords.itely:955 (comment)
5987 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. Documentation/user/chords.itely:967 (comment)
5991 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. Documentation/user/chords.itely:969 (comment)
5995 msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. @node in Documentation/user/chords.itely
5999 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6000 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6001 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6003 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6005 msgid "Chord notation"
6006 msgstr "Notation von Akkorden"
6007
6008 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6009 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6010 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6011 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Chord mode"
6014 msgstr "Akkord-Modus"
6015
6016 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Chord mode overview"
6022 msgstr "Akkord-Modus"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6026 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Common chords"
6030 msgstr "Moderne Akkorde"
6031
6032 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Extended and altered chords"
6038 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
6039
6040 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6041 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6042 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6043 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Displaying chords"
6046 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
6047
6048 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6050 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6056 msgid "Printing chord names"
6057 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6061 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Customizing chord names"
6065 msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6068 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6072 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6075 msgid "Figured bass"
6076 msgstr "Generalbass"
6077
6078 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6080 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6082 msgid "Introduction to figured bass"
6083 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6084
6085 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6087 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Entering figured bass"
6091 msgstr "Eingabe von Zahlen"
6092
6093 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6095 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Displaying figured bass"
6099 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
6100
6101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6102 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6103 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6104 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6105 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6106 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6107 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6108 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6109 msgid "Ancient notation"
6110 msgstr "Notation von alter Musik"
6111
6112 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6113 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6114 msgid "Introduction to ancient notation"
6115 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
6116
6117 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6118 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6119 msgid "Ancient notation supported"
6120 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
6121
6122 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6123 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6124 msgid "Alternative note signs"
6125 msgstr "Alternative Notenzeichen"
6126
6127 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6128 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6129 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6131 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6132 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6133 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6135 msgid "Ancient note heads"
6136 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
6137
6138 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6139 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6140 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6142 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6143 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6144 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6146 msgid "Ancient accidentals"
6147 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
6148
6149 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6150 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6151 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6153 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6154 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6155 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6157 msgid "Ancient rests"
6158 msgstr "Pausen Alter Musik"
6159
6160 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6161 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6162 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6164 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6165 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6166 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6168 msgid "Ancient clefs"
6169 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
6170
6171 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6172 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6173 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6175 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6176 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6177 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6179 msgid "Ancient flags"
6180 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
6181
6182 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6183 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6184 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6186 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6187 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6188 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6190 msgid "Ancient time signatures"
6191 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
6192
6193 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6194 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6195 msgid "Additional note signs"
6196 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
6197
6198 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6199 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6200 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6202 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6203 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6204 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6206 msgid "Ancient articulations"
6207 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
6208
6209 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6210 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6211 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6213 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6214 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6217 msgid "Custodes"
6218 msgstr "Custodes"
6219
6220 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6221 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6225 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6228 msgid "Divisiones"
6229 msgstr "Divisiones"
6230
6231 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6232 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6236 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6237 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6239 msgid "Ligatures"
6240 msgstr "Ligaturen"
6241
6242 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6243 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6247 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6250 msgid "White mensural ligatures"
6251 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6252
6253 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6254 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6258 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6261 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6262 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6265 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6266 msgid "Pre-defined contexts"
6267 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6268
6269 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6270 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Gregorian chant contexts"
6273 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6274
6275 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6276 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6279 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6280 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6281 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6283 msgid "Mensural contexts"
6284 msgstr "Mensural-Kontexte"
6285
6286 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6287 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6288 msgid "Transcribing ancient music"
6289 msgstr "Transkription Alter Musik"
6290
6291 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6292 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6293 msgid "Ancient and modern from one source"
6294 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
6295
6296 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6297 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6298 msgid "Incipits"
6299 msgstr "Incipite"
6300
6301 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6302 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6303 msgid "Mensurstriche layout"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6307 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6308 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6312 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6313 msgid "Editorial markings"
6314 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
6315
6316 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6317 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6318 msgid "Annotational accidentals"
6319 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
6320
6321 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6322 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6323 msgid "Baroque rhythmic notation"
6324 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
6325
6326 #. Documentation/user/input.itely:497 (comment)
6327 msgid "not printed"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. @node in Documentation/user/input.itely
6331 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
6332 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6333 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
6334 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6335 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
6336 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6337 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
6338 msgid "Input syntax"
6339 msgstr "Die Eingabe-Syntax"
6340
6341 #. @node in Documentation/user/input.itely
6342 #. @section in Documentation/user/input.itely
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Input structure"
6345 msgstr "Die Dateistruktur"
6346
6347 #. @node in Documentation/user/input.itely
6348 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6349 msgid "Structure of a score"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. @node in Documentation/user/input.itely
6353 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6354 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6355 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6356 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6357 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6358 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6359 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6360 msgid "Multiple scores in a book"
6361 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
6362
6363 #. @node in Documentation/user/input.itely
6364 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6365 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6366 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6367 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6368 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6369 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6370 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6371 msgid "File structure"
6372 msgstr "Die Dateistruktur"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/input.itely
6375 #. @section in Documentation/user/input.itely
6376 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6377 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6378 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6379 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6380 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6381 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6382 msgid "Titles and headers"
6383 msgstr "Titel"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/input.itely
6386 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6388 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6390 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6392 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6393 msgid "Creating titles"
6394 msgstr "Titel erstellen"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/input.itely
6397 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6398 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6399 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6401 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6403 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6404 msgid "Custom titles"
6405 msgstr "Eigene Titel"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/input.itely
6408 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6410 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6412 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6414 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6415 msgid "Reference to page numbers"
6416 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
6417
6418 #. @node in Documentation/user/input.itely
6419 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6420 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6421 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6422 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6423 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6424 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6425 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6426 msgid "Table of contents"
6427 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
6428
6429 #. @node in Documentation/user/input.itely
6430 #. @section in Documentation/user/input.itely
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Working with input files"
6433 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/input.itely
6436 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6437 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6438 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6439 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6440 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6441 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6442 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6443 msgid "Including LilyPond files"
6444 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
6445
6446 #. @node in Documentation/user/input.itely
6447 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6448 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6449 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6450 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6451 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6452 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6453 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6454 msgid "Different editions from one source"
6455 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
6456
6457 #. @node in Documentation/user/input.itely
6458 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6459 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6460 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6461 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6462 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6463 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6464 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6465 msgid "Text encoding"
6466 msgstr "Zeichenkodierung"
6467
6468 #. @node in Documentation/user/input.itely
6469 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6470 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6471 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6472 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6473 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6474 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6475 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6476 msgid "Displaying LilyPond notation"
6477 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
6478
6479 #. @node in Documentation/user/input.itely
6480 #. @section in Documentation/user/input.itely
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Controlling output"
6483 msgstr "Richtungskontrolle"
6484
6485 #. @node in Documentation/user/input.itely
6486 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Extracting fragments of music"
6489 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
6490
6491 #. @node in Documentation/user/input.itely
6492 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6493 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6494 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6495 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6496 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6497 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6498 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6499 msgid "Skipping corrected music"
6500 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
6501
6502 #. @node in Documentation/user/input.itely
6503 #. @section in Documentation/user/input.itely
6504 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6505 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6506 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6507 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6508 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6509 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6510 msgid "MIDI output"
6511 msgstr "MIDI-Ausgabe"
6512
6513 #. @node in Documentation/user/input.itely
6514 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6515 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6516 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6517 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6518 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6519 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6520 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6521 msgid "Creating MIDI files"
6522 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
6523
6524 #. @node in Documentation/user/input.itely
6525 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6526 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6527 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6528 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6529 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6530 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6531 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6532 msgid "MIDI block"
6533 msgstr "Der MIDI-Block"
6534
6535 #. @node in Documentation/user/input.itely
6536 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6537 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6538 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6539 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6540 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6541 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6542 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6543 msgid "MIDI instrument names"
6544 msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
6545
6546 #. @node in Documentation/user/input.itely
6547 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6548 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6549 #. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
6550 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6551 #. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6552 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6553 #. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6554 msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. @node in Documentation/user/input.itely
6558 #. @subsubsection in Documentation/user/input.itely
6559 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
6561 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6562 #. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
6563 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6564 #. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
6565 msgid "Repeats and MIDI"
6566 msgstr "Wiederholungen und MIDI"
6567
6568 #. @node in Documentation/user/input.itely
6569 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6570 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
6571 #. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
6572 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
6573 #. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
6574 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
6575 #. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
6576 msgid "other midi"
6577 msgstr "Weiter Midi-Probleme"
6578
6579 #. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment)
6580 msgid "this does nothing"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment)
6584 msgid "a break here would work"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment)
6588 msgid "as does this break"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
6592 msgid "now the break is allowed"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment)
6596 msgid "this time the text will be closer to the staff"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
6600 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
6604 #, fuzzy
6605 msgid "disable the automatic collision avoidance"
6606 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
6607
6608 #. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment)
6609 msgid "now they will collide"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment)
6613 msgid "the markup is too close to the following note"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment)
6617 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6621 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6623 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6625 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6627 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
6628 msgid "Spacing issues"
6629 msgstr "Abstände"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6632 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6634 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6636 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6638 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6639 msgid "Paper and pages"
6640 msgstr "Papier und Seiten"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6643 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6645 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6647 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6649 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6650 msgid "Paper size"
6651 msgstr "Papierformat"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6654 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6656 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6658 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6660 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6661 msgid "Page formatting"
6662 msgstr "Seitenformatierung"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6665 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6667 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6669 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6671 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6672 msgid "Music layout"
6673 msgstr "Notenlayout"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6676 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6678 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6680 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6682 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6683 msgid "Setting the staff size"
6684 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6687 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6689 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6691 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6693 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6694 msgid "Score layout"
6695 msgstr "Partiturlayout"
6696
6697 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6698 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6700 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6702 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6703 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6704 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6705 msgid "Displaying spacing"
6706 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
6707
6708 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6709 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6710 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6711 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6712 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6713 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6714 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6715 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6716 msgid "Breaks"
6717 msgstr "Umbrüche"
6718
6719 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6720 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6721 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6722 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6723 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6724 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6725 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6726 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6727 msgid "Line breaking"
6728 msgstr "Zeilenumbrüche"
6729
6730 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6731 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6732 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6733 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6734 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6735 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6736 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6737 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6738 msgid "Page breaking"
6739 msgstr "Seitenumbrüche"
6740
6741 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6742 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6743 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6744 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6745 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6746 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6747 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6748 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6749 msgid "Optimal page breaking"
6750 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
6751
6752 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6753 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6754 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6755 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6756 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6757 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6758 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6759 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6760 msgid "Optimal page turning"
6761 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
6762
6763 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6764 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6765 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6766 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6767 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6768 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6769 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6770 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6771 msgid "Minimal page breaking"
6772 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
6773
6774 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6775 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6776 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6777 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6778 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6779 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6780 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6781 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6782 msgid "Explicit breaks"
6783 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
6784
6785 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6786 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6787 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6788 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6789 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6790 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6791 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6792 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6793 msgid "Using an extra voice for breaks"
6794 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
6795
6796 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6797 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6798 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6799 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6800 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6801 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6802 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6803 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6804 msgid "Vertical spacing"
6805 msgstr "Vertikale Abstände"
6806
6807 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6808 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6809 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6810 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6811 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6812 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6813 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6814 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6815 msgid "Vertical spacing inside a system"
6816 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
6817
6818 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6819 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6820 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6821 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6822 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6823 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6824 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6825 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6826 msgid "Vertical spacing between systems"
6827 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
6828
6829 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6830 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6831 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6832 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6834 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6835 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6836 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6837 msgid "Explicit staff and system positioning"
6838 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
6839
6840 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6841 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6842 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6843 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6844 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6845 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6846 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6847 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6848 msgid "Two-pass vertical spacing"
6849 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
6850
6851 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6852 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6853 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6854 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6855 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6856 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6857 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6858 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6859 msgid "Vertical collision avoidance"
6860 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
6861
6862 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6863 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6864 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6866 msgid "Horizontal spacing"
6867 msgstr "Horizontale Abstände"
6868
6869 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6870 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6871 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6872 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6873 msgid "Horizontal Spacing"
6874 msgstr "Horizontale Abstände"
6875
6876 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6877 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6879 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6881 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6883 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6884 msgid "Horizontal spacing overview"
6885 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
6886
6887 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6888 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6890 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6892 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6894 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6895 msgid "New spacing area"
6896 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
6897
6898 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6899 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6901 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6903 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6905 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6906 msgid "Changing horizontal spacing"
6907 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6910 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6912 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6914 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6916 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6917 msgid "Line length"
6918 msgstr "Zeilenlänge"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6921 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6923 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6925 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6927 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6928 msgid "Proportional notation"
6929 msgstr "Proportionale Notation"
6930
6931 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6932 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6934 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6936 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6938 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
6939 msgid "Page layout MOVED FROM LM"
6940 msgstr "Seitenlayout"
6941
6942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6943 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6945 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6947 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6949 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6950 msgid "Introduction to layout"
6951 msgstr "Einfürung in das Layout"
6952
6953 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6954 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6956 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6958 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6960 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6961 msgid "Global sizes"
6962 msgstr "Globale Größenangabe"
6963
6964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6965 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6967 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6969 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6970 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6971 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6972 msgid "Line breaks"
6973 msgstr "Zeilenumbrüche"
6974
6975 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6976 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6977 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6978 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6979 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6980 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6981 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6982 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6983 msgid "Page breaks"
6984 msgstr "Seitenumbrüche"
6985
6986 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
6987 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
6988 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6989 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
6991 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
6993 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
6995 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
6997 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
6998 msgid "Fitting music onto fewer pages"
6999 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7002 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7004 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7006 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7008 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7009 msgid "Changing defaults"
7010 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7013 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7015 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7017 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7019 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7020 msgid "Interpretation contexts"
7021 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7024 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7026 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7028 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7030 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7031 msgid "Modifying context plug-ins"
7032 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7035 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7037 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7039 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7041 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7042 msgid "Changing context default settings"
7043 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7046 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7048 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7050 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7052 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7053 msgid "Defining new contexts"
7054 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7057 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7059 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7061 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7063 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7064 msgid "Aligning contexts"
7065 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7068 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7070 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Explaining the Internals Reference"
7073 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
7074
7075 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7076 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7077 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7078 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7080 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7081 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7082 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7083 msgid "Navigating the program reference"
7084 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
7085
7086 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7087 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7088 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7089 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7091 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7092 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7093 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7094 msgid "Layout interfaces"
7095 msgstr "Layout-Schnittstellen"
7096
7097 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7098 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7099 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7100 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7101 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7102 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7103 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7104 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7105 msgid "Determining the grob property"
7106 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
7107
7108 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7109 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Naming conventions"
7114 msgstr "Definitionen"
7115
7116 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7117 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7118 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7119 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Modifying properties"
7122 msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
7123
7124 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7125 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7127 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Overview of modifying properties"
7130 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
7131
7132 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7133 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7134 #, fuzzy
7135 msgid "The \\set command"
7136 msgstr "Der \\override-Befehl"
7137
7138 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7139 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7140 #, fuzzy
7141 msgid "The @code{\\set} command"
7142 msgstr "Der \\override-Befehl"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7145 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7148 msgid "The \\override command"
7149 msgstr "Der \\override-Befehl"
7150
7151 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7152 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7153 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7154 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7155 msgid "The @code{\\override} command"
7156 msgstr "Der \\override-Befehl"
7157
7158 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7159 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7162 msgid "\\set versus \\override"
7163 msgstr "\\set versus \\override"
7164
7165 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7166 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7167 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7168 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7169 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7170 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
7171
7172 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7173 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7174 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7175 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7176 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7177 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7178 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7179 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7180 msgid "Objects connected to the input"
7181 msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
7182
7183 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7184 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7186 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Useful concepts and properties"
7189 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
7190
7191 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7192 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7193 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7194 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Input modes"
7197 msgstr "Quelldateien"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7200 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7202 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Direction and placement"
7205 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
7206
7207 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7208 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7209 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7210 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Distances and measurements"
7213 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7216 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7217 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7218 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Spanners"
7221 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
7222
7223 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7224 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7226 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Common properties"
7229 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
7230
7231 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7232 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7234 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7235 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7236 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7237 msgid "Controlling visibility of objects"
7238 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
7239
7240 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7241 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7242 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7243 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7245 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7246 msgid "Line styles"
7247 msgstr "Zeilenstile"
7248
7249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7250 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7251 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7252 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Rotating objects"
7255 msgstr "Verschieben von Objekten"
7256
7257 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7258 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7259 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7260 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Aligning objects"
7263 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
7264
7265 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7266 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7268 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Advanced tweaks"
7271 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7274 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7275 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7276 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7278 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7279 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7280 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7281 msgid "Vertical grouping of grobs"
7282 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
7283
7284 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7285 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7286 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7287 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Modifying ends of spanners"
7290 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
7291
7292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7293 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7294 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7295 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Modifying stencils"
7298 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
7299
7300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7301 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7302 #, fuzzy
7303 msgid "old The \\override command"
7304 msgstr "Der \\override-Befehl"
7305
7306 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7307 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7308 #, fuzzy
7309 msgid "old The @code{\\override} command"
7310 msgstr "Der \\override-Befehl"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7313 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7314 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7315 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7316 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7317 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7318 msgid "Discussion of specific tweaks"
7319 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
7320
7321 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7322 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7323 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7324 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7325 #, fuzzy
7326 msgid "old Contexts explained"
7327 msgstr "Was sind Umgebungen?"
7328
7329 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
7330 msgid "custosNote"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
7334 msgid "manualBeam"
7335 msgstr "ManuellerBalken"
7336
7337 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
7338 msgid "AltOn"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
7342 msgid "AltOff"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
7346 msgid "withAlt"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
7350 msgid "traLaLa"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
7354 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7358 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
7359 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7360 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7361 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7362 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7363 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7364 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7365 msgid "Interfaces for programmers"
7366 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
7367
7368 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7369 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7370 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7371 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7372 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7373 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7374 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7375 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7376 msgid "Music functions"
7377 msgstr "Musikalische Funktionen"
7378
7379 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7380 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7381 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7382 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7384 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7385 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7386 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7387 msgid "Overview of music functions"
7388 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
7389
7390 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7391 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7392 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7393 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7394 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7395 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7396 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7397 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7398 msgid "Simple substitution functions"
7399 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
7400
7401 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7402 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7403 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7404 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7405 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7406 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7407 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7408 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7409 msgid "Paired substitution functions"
7410 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
7411
7412 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7413 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7414 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7415 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7416 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7417 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7418 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7419 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7420 msgid "Mathematics in functions"
7421 msgstr "Mathematik in Funktionen"
7422
7423 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7424 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7425 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7426 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7427 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7428 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7429 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7430 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7431 msgid "Void functions"
7432 msgstr "Leere Funktionen"
7433
7434 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7435 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7436 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7437 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7438 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7439 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7440 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7441 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7442 msgid "Functions without arguments"
7443 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
7444
7445 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7446 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7447 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7448 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7449 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7450 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7451 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7452 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7453 msgid "Overview of available music functions"
7454 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7457 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7458 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7459 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7461 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7462 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7463 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7464 msgid "Programmer interfaces"
7465 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7468 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7469 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7470 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7471 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7472 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7473 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7474 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7475 msgid "Input variables and Scheme"
7476 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
7477
7478 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7479 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7480 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7481 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7482 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7483 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7484 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7485 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7486 msgid "Internal music representation"
7487 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7490 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7491 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7492 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7493 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7494 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7495 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7496 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7497 msgid "Building complicated functions"
7498 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
7499
7500 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7501 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7503 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7505 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7507 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7508 msgid "Displaying music expressions"
7509 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
7510
7511 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7512 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7513 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7514 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7515 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7516 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7517 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7518 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7519 msgid "Music properties"
7520 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
7521
7522 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7523 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7524 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7525 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7526 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7527 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7528 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7529 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7530 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
7531 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
7532
7533 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7534 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7535 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7536 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7537 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7538 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7539 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7540 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7541 msgid "Adding articulation to notes (example)"
7542 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
7543
7544 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7545 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7546 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7547 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7548 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7549 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7550 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7551 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7552 msgid "Markup programmer interface"
7553 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
7554
7555 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7556 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7557 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7558 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7559 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7560 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7561 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7562 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7563 msgid "Markup construction in Scheme"
7564 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
7565
7566 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7567 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7568 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7569 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7570 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7571 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7572 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7573 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7574 msgid "How markups work internally"
7575 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
7576
7577 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7578 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7579 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7580 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7582 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7584 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7585 msgid "New markup command definition"
7586 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
7587
7588 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7589 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7590 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7591 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7592 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7593 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7594 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7595 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7596 msgid "New markup list command definition"
7597 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
7598
7599 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7600 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7601 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7602 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7603 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7604 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7605 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7606 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7607 msgid "Contexts for programmers"
7608 msgstr "Kontexte für Programmierer"
7609
7610 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7611 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7612 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7613 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7614 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7615 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7616 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7617 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7618 msgid "Context evaluation"
7619 msgstr "Kontextauswertung"
7620
7621 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7622 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7623 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7624 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7626 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7627 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7628 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7629 msgid "Running a function on all layout objects"
7630 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
7631
7632 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7633 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7634 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7635 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7636 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7637 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7638 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7639 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7640 msgid "Scheme procedures as properties"
7641 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
7642
7643 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7644 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7645 msgid "TODO moved into scheme"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7650 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7651 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
7652 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
7653
7654 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7655 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7656 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7657 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
7658 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
7659
7660 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7661 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7662 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7663 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7665 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7666 msgid "Difficult tweaks"
7667 msgstr "Schwierige Korrekturen"
7668
7669 #. @node in Documentation/user/literature.itely
7670 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
7671 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
7672 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
7673 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
7674 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
7675 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
7676 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
7677 msgid "Literature list"
7678 msgstr "Literatur"
7679
7680 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7681 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
7682 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7683 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7685 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7686 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7687 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7688 msgid "Notation manual tables"
7689 msgstr "Notationsübersicht"
7690
7691 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7692 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7693 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7694 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7695 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7696 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7698 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7699 msgid "Chord name chart"
7700 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
7701
7702 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7703 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7704 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7705 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7706 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7707 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7708 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7709 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7710 msgid "MIDI instruments"
7711 msgstr "MIDI-Instrumente"
7712
7713 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7714 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7715 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7716 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7717 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7718 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7719 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7720 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7721 msgid "List of colors"
7722 msgstr "Liste der Farben"
7723
7724 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7725 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7726 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7727 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7728 msgid "Normal colors"
7729 msgstr "Normale Farben"
7730
7731 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7732 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7733 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7734 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7735 msgid "X color names"
7736 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
7737
7738 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7739 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7740 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7741 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7742 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
7743 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
7744
7745 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7746 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7747 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7748 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7749 msgid "Color names with a numerical suffix"
7750 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
7751
7752 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
7753 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7754 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7755 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7756 msgid "Grey Scale"
7757 msgstr "Grauskala"
7758
7759 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7760 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7761 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7762 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7763 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7764 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7765 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7766 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7767 msgid "The Feta font"
7768 msgstr "Die Feta-Schriftart"
7769
7770 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7771 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7772 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7773 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7774 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7775 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7777 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7778 msgid "Note head styles"
7779 msgstr "Notenkopfstile"
7780
7781 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7782 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7784 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7786 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7788 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7789 msgid "List of articulations"
7790 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
7791
7792 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7793 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7795 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7797 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7799 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7800 msgid "All context properties"
7801 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
7802
7803 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7804 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7806 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7808 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7810 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7811 msgid "Layout properties"
7812 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
7813
7814 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7815 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7816 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7817 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7818 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7819 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7820 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7821 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7822 msgid "Identifiers"
7823 msgstr "Bezeichner"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
7826 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
7827 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7828 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
7829 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7830 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
7831 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7832 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
7833 msgid "Scheme functions"
7834 msgstr "Scheme-Funktionen"
7835
7836 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
7837 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7839 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7841 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7843 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
7844 msgid "Cheat sheet"
7845 msgstr "Befehlsübersicht"
7846
7847 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
7848 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
7849 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
7850
7851 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
7852 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
7853 msgid "Commonly tweaked properties"
7854 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
7855
7856 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7857 msgid "Manuel de l'utilisateur"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7861 msgid "Manuel d'apprentissage"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7865 msgid "Manuel de référence"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7869 msgid "Annexes"
7870 msgstr ""
7871
7872 #. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7873 msgid "Utilisation du programme"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
7877 msgid "Autre documentation"
7878 msgstr "Andere Dokumentation"
7879
7880 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7881 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
7882 msgid "Unix"
7883 msgstr "Unix"
7884
7885 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7886 msgid "fourth"
7887 msgstr "Quarte"
7888
7889 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7890 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7891 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
7892 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
7893 msgid "Working on text files"
7894 msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
7895
7896 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7897 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7898 msgid "How to read the tutorial"
7899 msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
7900
7901 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7902 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7903 msgid "Relative note names"
7904 msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
7905
7906 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7907 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7908 msgid "Piano staves"
7909 msgstr "Klaviersysteme"
7910
7911 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7912 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7913 msgid "Printing lyrics"
7914 msgstr "Eingabe von Gesangtext"
7915
7916 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7917 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7918 msgid "A lead sheet"
7919 msgstr "Ein Song-Blatt"
7920
7921 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7922 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
7923 msgid "Organizing pieces with identifiers"
7924 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
7925
7926 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7927 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
7929 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
7930 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
7931 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
7932 msgid "How LilyPond files work"
7933 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
7934
7935 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7936 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7938 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7939 msgid "Common tweaks"
7940 msgstr "Übliche Optimierungen"
7941
7942 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7943 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7944 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7945 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7946 msgid "Default files"
7947 msgstr "Standarddateien"
7948
7949 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7950 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7952 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
7953 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7954 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
7955 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
7956 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
7957
7958 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
7959 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
7961 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
7962 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
7963 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
7964 msgid "Updating old files"
7965 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
7966
7967 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
7968 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
7969 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
7970
7971 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
7972 msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
7973 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
7974
7975 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7977 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7979 msgid "Normal pitches"
7980 msgstr "Normale Tonhöhen"
7981
7982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7986 msgid "Cautionary accidentals"
7987 msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
7988
7989 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7991 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
7993 msgid "Micro tones"
7994 msgstr "Mikrotöne"
7995
7996 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
7997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8000 msgid "Relative octaves"
8001 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
8002
8003 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8005 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8007 msgid "Octave check"
8008 msgstr "Oktavenüberprüfung"
8009
8010 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8012 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
8014 msgid "Augmentation dots"
8015 msgstr "Punktierung"
8016
8017 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8019 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
8021 msgid "Multi measure rests"
8022 msgstr "Mehrtaktige Pausen"
8023
8024 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8026 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
8028 msgid "Bar check"
8029 msgstr "Taktüberprüfung"
8030
8031 #
8032 #
8033 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8035 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
8037 msgid "Barnumber check"
8038 msgstr "Taktzahlüberprüfung"
8039
8040 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8042 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
8044 msgid "Proportional notation (introduction)"
8045 msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
8046
8047 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
8049 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
8050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
8051 msgid "Laissez vibrer ties"
8052 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
8053
8054 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8055 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8056 msgid "Writing repeats"
8057 msgstr "Wiederholungen eingeben"
8058
8059 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8061 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8062 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8063 msgid "Repeat types"
8064 msgstr "Wiederholungtypen"
8065
8066 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8068 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8069 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8070 msgid "Repeat syntax"
8071 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
8072
8073 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8076 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8077 msgid "Manual repeat commands"
8078 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
8079
8080 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8081 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8082 msgid "Other repeats"
8083 msgstr "Andere Wiederholungen"
8084
8085 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8088 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8089 msgid "Tremolo subdivisions"
8090 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
8091
8092 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8094 msgid "Measure repeats"
8095 msgstr "Taktwiederholungen"
8096
8097 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8101 msgid "Basic polyphony"
8102 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
8103
8104 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8106 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8108 msgid "Collision Resolution"
8109 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
8110
8111 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
8113 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8114 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8115 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8117 msgid "System start delimiters"
8118 msgstr "Klammern am Systemanfang"
8119
8120 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8121 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
8122 msgid "Blank music sheet"
8123 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
8124
8125 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8127 msgid "Text and line spanners"
8128 msgstr "Text und Linien"
8129
8130 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8133 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8134 msgid "Nested scores"
8135 msgstr "Geschachtelte Systeme"
8136
8137 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8140 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8141 msgid "Page wrapping text"
8142 msgstr "Text über mehrere Seiten"
8143
8144 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8145 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8149 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8153 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8155 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
8156 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8157 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
8158 msgid "The piano staff"
8159 msgstr "Das Klaviersystem"
8160
8161 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8162 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8163 msgid "Orchestral strings sections"
8164 msgstr "Notation von Orchestermusik"
8165
8166 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8168 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8169 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8170 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8172 msgid "Artificial harmonics (strings)"
8173 msgstr "Flageolett"
8174
8175 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8176 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8177 msgid "Guitar sections"
8178 msgstr "Notation für Guitarre"
8179
8180 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8182 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8184 msgid "Tablatures basic"
8185 msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
8186
8187 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8191 msgid "Non-guitar tablatures"
8192 msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
8193
8194 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8196 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8198 msgid "Other guitar issues"
8199 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
8200
8201 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
8202 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
8203 msgid "Percussion sections"
8204 msgstr "Notation für Schlagzeug"
8205
8206 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
8207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
8208 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
8209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
8210 msgid "Entering percussion"
8211 msgstr "Schlagzeugnotation"
8212
8213 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
8214 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
8215 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
8216 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
8217 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
8218 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
8219 msgid "Bagpipe"
8220 msgstr "Dudelsack"
8221
8222 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8223 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
8224 msgid "Chords sections"
8225 msgstr "Notation von Akkorden"
8226
8227 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
8229 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
8231 msgid "Entering chord names"
8232 msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
8233
8234 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
8236 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
8238 msgid "Chords mode"
8239 msgstr "Akkord-Modus"
8240
8241 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8242 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8243 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8244 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8246 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8247 msgid "Ancient TODO"
8248 msgstr "Alte Musik"
8249
8250 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8253 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8256 msgid "Gregorian Chant contexts"
8257 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
8258
8259 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8262 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8265 msgid "Musica ficta accidentals"
8266 msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
8267
8268 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8269 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8271 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8273 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8274 msgid "Input files"
8275 msgstr "Quelldateien"
8276
8277 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8278 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8279 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8280 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8281 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8282 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8283 msgid "A single music expression"
8284 msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
8285
8286 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8287 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8288 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8289 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8290 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8291 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8292 msgid "Extracting fragments of notation"
8293 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
8294
8295 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8296 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8297 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8298 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8299 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8300 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8301 msgid "Common syntax issues TODO name?"
8302 msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
8303
8304 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8305 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8306 msgid "Controlling direction"
8307 msgstr "Richtungskontrolle"
8308
8309 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8310 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8311 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8312 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8313 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8314 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8315 msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
8316 msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
8317
8318 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8319 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8320 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8321 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8322 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8323 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8324 msgid "Other stuffs TODO move?"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8328 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8333 msgid "context list FIXME"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8337 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8339 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8340 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8341 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8342 msgid "another thing FIXME"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8346 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8347 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8348 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8349 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8350 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8351 msgid "Input modes FIXME"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
8355 #. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
8356 #. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
8357 #. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
8359 #. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
8360 msgid "Non-musical notation"
8361 msgstr "Nichtmusikalische Notation"
8362
8363 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8364 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8365 msgid "Automatic notation"
8366 msgstr "Automatische Notation"
8367
8368 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8369 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8371 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8372 msgid "Changing context properties on the fly"
8373 msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
8374
8375 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8376 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8377 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8378 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8379 msgid "Layout tunings within contexts"
8380 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
8381
8382 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8384 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8385 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8386 msgid "Constructing a tweak"
8387 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
8388
8389 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8390 msgid "Instrucciones predefinidas"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8394 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8398 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8402 msgid "Véase también"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8406 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8410 msgid "Learning Manual (LM)"
8411 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
8412
8413 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8414 msgid "Notation Reference (NR)"
8415 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
8416
8417 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8418 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8419 msgid "Appendices"
8420 msgstr "Anhang"
8421
8422 #. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8423 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8424 msgid "Program usage"
8425 msgstr "Programmbenutzung"
8426
8427 #. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
8428 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8429 msgid "Other information"
8430 msgstr "Mehr Information"
8431
8432 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8433 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8434 msgid "Automatic behaviour"
8435 msgstr "Automatisches Verhalten"
8436
8437 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8438 #, fuzzy
8439 msgid "baritone"
8440 msgstr "Artikulationszeichen"
8441
8442 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8443 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8444 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
8445
8446 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8447 msgid "semitone"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8451 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8453 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8454 msgid "Writing long repeats"
8455 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
8456
8457 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8458 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
8459 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8460 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8461 msgid "Orchestral strings TODO"
8462 msgstr "Streicher"
8463
8464 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8465 msgid "  "
8466 msgstr ""
8467
8468 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8469 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8470 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8471 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8472 msgid "Controlling direction and placement"
8473 msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
8474
8475 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8476 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8477 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8478 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8479 msgid "When to add a -"
8480 msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
8481
8482 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8483 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8484 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8485
8486 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8487 msgid "User manual"
8488 msgstr "Benutzerhandbuch"
8489
8490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8491 msgid "Learning manual"
8492 msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
8493
8494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8495 msgid "Notation reference"
8496 msgstr "Notationsreferenz (NR)"
8497
8498 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8499 msgid "legato"
8500 msgstr "Legato"
8501
8502 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8503 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8504 msgid "Lilypond-book templates"
8505 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
8506
8507 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8508 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8509 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8510
8511 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8512 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8513 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8514
8515 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8517 msgid "Chords"
8518 msgstr "Akkorde"
8519
8520 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
8521 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
8522 msgid "Font selection"
8523 msgstr "Auswahl der Schriftart"
8524
8525 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8526 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8527 msgid "Simple lyrics"
8528 msgstr "Einfache Gesangstexte"
8529
8530 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8531 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8532 msgid "Another way of entering lyrics"
8533 msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
8534
8535 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8536 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8537 msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
8538 msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
8539
8540 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8541 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8542 msgid "More than one note on a single syllable"
8543 msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
8544
8545 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8546 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8547 msgid "Vocals and variables"
8548 msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
8549
8550 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8551 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8552 msgid "Flexibility in placement"
8553 msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
8554
8555 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8557 msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
8558 msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
8559
8560 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8561 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8562 msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
8563 msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
8564
8565 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8566 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8567 msgid "Spacing vocals"
8568 msgstr "Abstände im Gesangstext"
8569
8570 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8571 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8572 msgid "Spacing lyrics"
8573 msgstr "Textabstände"
8574
8575 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8576 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8577 msgid "More about stanzas"
8578 msgstr "Mehr über Strophen"
8579
8580 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8581 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8582 msgid "Adding dynamics marks"
8583 msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
8584
8585 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
8586 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
8587 msgid "Adding singer names"
8588 msgstr "Sängernamen hinzufügen"
8589
8590 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8592 msgid "Guitar TODO"
8593 msgstr "Gitarre"
8594
8595 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
8596 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
8597 msgid "TODO percussion node fix"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Chords notation"
8603 msgstr "Notation von Akkorden"
8604
8605 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
8606 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
8607 msgid "TODO chords fix"
8608 msgstr ""
8609
8610 msgid "Up:"
8611 msgstr "Nach oben:"
8612
8613 msgid "Next:"
8614 msgstr "Weiter:"
8615
8616 msgid "Previous:"
8617 msgstr "Zurück:"
8618
8619 msgid "Appendix "
8620 msgstr "Anhang "
8621
8622 msgid "Footnotes"
8623 msgstr "Fußnoten"
8624
8625 msgid "Table of Contents"
8626 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
8627
8628 #~ msgid "church rests"
8629 #~ msgstr "Kirchenpausen"
8630
8631 #~ msgid "harmonies"
8632 #~ msgstr "Harmonien"
8633
8634 #, fuzzy
8635 #~ msgid "negra"
8636 #~ msgstr "Intervalle"
8637
8638 #~ msgid "marcato"
8639 #~ msgstr "Marcato"
8640
8641 #~ msgid "staccatissimo"
8642 #~ msgstr "Staccatissimo"
8643
8644 #~ msgid "hairpin"
8645 #~ msgstr "Gabel"
8646
8647 #~ msgid "broken chord"
8648 #~ msgstr "gebrochener Akkord"
8649
8650 #~ msgid "Modern chords"
8651 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
8652
8653 #~ msgid "About this manual"
8654 #~ msgstr "Über das Handbuch"
8655
8656 #~ msgid "dashPlus"
8657 #~ msgstr "dashPlus"
8658
8659 #, fuzzy
8660 #~ msgid "music"
8661 #~ msgstr "Notation von Gesang"
8662
8663 #~ msgid "Common notation"
8664 #~ msgstr "Übliche Notation"
8665
8666 #, fuzzy
8667 #~ msgid "FGGChordNames"
8668 #~ msgstr "Akkord-Modus"
8669
8670 #, fuzzy
8671 #~ msgid "chordStuff"
8672 #~ msgstr "Akkord"
8673
8674 #~ msgid "standard names"
8675 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
8676
8677 #~ msgid "Building chords"
8678 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
8679
8680 #~ msgid "Lead sheets"
8681 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
8682
8683 #~ msgid "Repeated figures"
8684 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
8685
8686 #, fuzzy
8687 #~ msgid "Text markup commands"
8688 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
8689
8690 #~ msgid "Text markup list commands"
8691 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
8692
8693 #~ msgid "Text markup"
8694 #~ msgstr "Textbeschriftung"
8695
8696 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
8697 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
8698
8699 #~ msgid "Other vocal issues"
8700 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
8701
8702 #~ msgid "Piano music"
8703 #~ msgstr "Notation für Klavier"
8704
8705 #~ msgid "Piano sections"
8706 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
8707
8708 #~ msgid "Automatic staff changes"
8709 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
8710
8711 #~ msgid "Manual staff switches"
8712 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
8713
8714 #~ msgid "Pedals"
8715 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
8716
8717 #~ msgid "Staff switch lines"
8718 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
8719
8720 #~ msgid "Cross staff stems"
8721 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
8722
8723 #~ msgid "Orchestral strings"
8724 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
8725
8726 #~ msgid "Overview of text markup commands"
8727 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
8728
8729 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
8730 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
8731
8732 #~ msgid "quarter-tone"
8733 #~ msgstr "Viertelton"
8734
8735 #~ msgid "Chords Blah"
8736 #~ msgstr "Akkorde"
8737
8738 #~ msgid "acciacccatura"
8739 #~ msgstr "Vorschlag"
8740
8741 #~ msgid "TODO piano node fix"
8742 #~ msgstr "Klaviernotation"
8743
8744 #~ msgid "Introducing chord names"
8745 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
8746
8747 #~ msgid "Overview of text entry"
8748 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
8749
8750 #~ msgid "Special text concerns"
8751 #~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
8752
8753 #~ msgid "Bagpipe sections"
8754 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
8755
8756 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
8757 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
8758
8759 #~ msgid "Putting it all together"
8760 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
8761
8762 #~ msgid "Score is a single musical expression"
8763 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
8764
8765 #~ msgid "An orchestral part"
8766 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
8767
8768 #~ msgid "Easy Notation note heads"
8769 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
8770
8771 #~ msgid "Special noteheads"
8772 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
8773
8774 #, fuzzy
8775 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
8776 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
8777
8778 #, fuzzy
8779 #~ msgid "Compressing music"
8780 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
8781
8782 #~ msgid "Bugs"
8783 #~ msgstr "Fehler"
8784
8785 #~ msgid "Educational use"
8786 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
8787
8788 #~ msgid "Predefined tweaks"
8789 #~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
8790
8791 #~ msgid "The three methods of tweaking"
8792 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
8793
8794 #~ msgid "Up and down"
8795 #~ msgstr "Auf und nieder"
8796
8797 #~ msgid "More information"
8798 #~ msgstr "Mehr Information"
8799
8800 #~ msgid "Partial measures"
8801 #~ msgstr "Auftakte"
8802
8803 #~ msgid "Connecting notes"
8804 #~ msgstr "Noten verbinden"
8805
8806 #~ msgid "Rhythmic music"
8807 #~ msgstr "Rhythmische Musik"
8808
8809 #~ msgid "Other instrument specific notation"
8810 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
8811
8812 #~ msgid "Advanced notation"
8813 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
8814
8815 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
8816 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
8817
8818 #~ msgid "LilyPondTool"
8819 #~ msgstr "LilyPondTool"
8820
8821 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
8822 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
8823
8824 #, fuzzy
8825 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
8826 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
8827
8828 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
8829 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
8830
8831 #~ msgid "Integrating HTML and music"
8832 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
8833
8834 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
8835 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
8836
8837 #~ msgid "Hyphens and extenders"
8838 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
8839
8840 #~ msgid "The Lyrics context"
8841 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
8842
8843 #~ msgid "Melismata"
8844 #~ msgstr "Melismen"
8845
8846 #~ msgid "English"
8847 #~ msgstr "Englisch"
8848
8849 #~ msgid "French"
8850 #~ msgstr "Französisch"
8851
8852 #~ msgid "Spanish"
8853 #~ msgstr "Spanisch"
8854
8855 #~ msgid "German"
8856 #~ msgstr "Deutsch"