]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:48
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:49
26 #, python-format
27 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
28 msgstr ""
29 "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
30
31 #: postprocess_html.py:51
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
35 "are welcome."
36 msgstr ""
37 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
38 "sind willkommen."
39
40 #: postprocess_html.py:62
41 #, python-format
42 msgid "Other languages: %s."
43 msgstr "Andere Sprachen: %s."
44
45 #: postprocess_html.py:63
46 #, python-format
47 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
48 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
49
50 #: postprocess_html.py:296
51 msgid "stable-branch"
52 msgstr "stabiler Zweig"
53
54 #: postprocess_html.py:298
55 msgid "development-branch"
56 msgstr "Entwicklungszweig"
57
58 #: texi-gettext.py:63
59 msgid ""
60 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
61 "English."
62 msgstr ""
63 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
64 "in der englischen Notationsreferenz."
65
66 #: translations-status.py:52
67 msgid "Section titles"
68 msgstr "Überschriften"
69
70 #: translations-status.py:53
71 #, python-format
72 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
73 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translators"
77 msgstr "Übersetzer"
78
79 #: translations-status.py:54
80 msgid "Translation checkers"
81 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Translated"
85 msgstr "Übersetzt"
86
87 #: translations-status.py:55
88 msgid "Up to date"
89 msgstr "Aktuell"
90
91 #: translations-status.py:56
92 msgid "Other info"
93 msgstr "Mehr Information"
94
95 #: translations-status.py:58
96 msgid "no"
97 msgstr "nein"
98
99 #: translations-status.py:59
100 msgid "not translated"
101 msgstr "nicht übersetzt"
102
103 #: translations-status.py:61
104 #, python-format
105 msgid "partially (%(p)d %%)"
106 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
107
108 #: translations-status.py:63
109 #, python-format
110 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
111 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
112
113 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
114 msgid "yes"
115 msgstr "ja"
116
117 #: translations-status.py:65
118 msgid "translated"
119 msgstr "übersetzt"
120
121 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
122 msgid "up to date"
123 msgstr "aktuell"
124
125 #: translations-status.py:68
126 msgid "partially"
127 msgstr "teilweise"
128
129 #: translations-status.py:69
130 msgid "partially up to date"
131 msgstr "teilweise aktuell"
132
133 #: translations-status.py:70
134 msgid "N/A"
135 msgstr "K/A"
136
137 #: translations-status.py:71
138 msgid "pre-GDP"
139 msgstr "vor-GDP"
140
141 #: translations-status.py:72
142 msgid "post-GDP"
143 msgstr "nach-GDP"
144
145 #. -*- coding: utf-8 -*-
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
158 msgid "Top"
159 msgstr "Top"
160
161 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
163 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
164
165 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
189 msgid "LilyPond index"
190 msgstr "LilyPond-Index"
191
192 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
194 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
195 msgid "Predefined commands"
196 msgstr "Vordefinierte Befehle"
197
198 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
201 msgid "Selected Snippets"
202 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
203
204 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
206 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
207 msgid "See also"
208 msgstr "Siehe auch"
209
210 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
213 msgid "Known issues and warnings"
214 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
215
216 #. @node in Documentation/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
224 msgid "Preface"
225 msgstr "Vorwort"
226
227 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
235 msgid "Introduction"
236 msgstr "Einleitung"
237
238 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
246 msgid "Background"
247 msgstr "Hintergrund"
248
249 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
257 msgid "Engraving"
258 msgstr "Notensatz"
259
260 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
268 msgid "Automated engraving"
269 msgstr "Automatisierter Notensatz"
270
271 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
279 msgid "What symbols to engrave?"
280 msgstr "Welche Symbole?"
281
282 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
290 msgid "Music representation"
291 msgstr "Die Darstellung der Musik"
292
293 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
301 msgid "Example applications"
302 msgstr "Beispielanwendung"
303
304 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
312 msgid "About the documentation"
313 msgstr "Über die Dokumentation"
314
315 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
323 msgid "About the Learning Manual"
324 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
325
326 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
334 msgid "About the Music Glossary"
335 msgstr "Über das Glossar (MG)"
336
337 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
345 msgid "About the Notation Reference"
346 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
347
348 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
356 msgid "About the Application Usage"
357 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
358
359 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
367 msgid "About the Snippet List"
368 msgstr "Über die Schnipselliste"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 msgid "About the Internals Reference"
379 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
380
381 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
389 msgid "Other documentation"
390 msgstr "Andere Dokumentation"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
393 msgid "set the starting point to middle C"
394 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
397 msgid "one octave above middle C"
398 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
401 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
402 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
405 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
406 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
409 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
410 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
413 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
414 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
417 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
418 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
421 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
422 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
423
424 #. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
426 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
427 msgid "violin"
428 msgstr "Geige"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
431 msgid "cello"
432 msgstr "Cello"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
435 msgid "tripletA"
436 msgstr "TrioleA"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
439 msgid "barA"
440 msgstr "barA"
441
442 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
445 msgid "foo"
446 msgstr ""
447
448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 msgid "Tutorial"
457 msgstr "Übung"
458
459 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgid "First steps"
468 msgstr "Erste Schritte"
469
470 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 msgid "Compiling a file"
479 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
480
481 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Entering music and viewing output"
486 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
487
488 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
492 msgid "MacOS X"
493 msgstr "MacOS X"
494
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "Windows"
500 msgstr "Windows"
501
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "UNIX"
507 msgstr "UNIX"
508
509 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 msgid "Simple notation"
518 msgstr "Einfache Notation"
519
520 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
531 msgid "Pitches"
532 msgstr "Tonhöhen"
533
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "pitch"
539 msgstr "Tonhöhe"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 msgid "interval"
548 msgstr "Intervalle"
549
550 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 msgid "scale"
555 msgstr "Tonleiter"
556
557 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
561 msgid "middle C"
562 msgstr "eingestrichenes C"
563
564 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
568 msgid "octave"
569 msgstr "Oktave"
570
571 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
575 msgid "accidental"
576 msgstr "Versetzungszeichen"
577
578 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
581 msgid "Durations (rhythms)"
582 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
583
584 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 msgid "beam"
589 msgstr "Balken"
590
591 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
595 msgid "duration"
596 msgstr "Tondauer"
597
598 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
602 msgid "whole note"
603 msgstr "ganze Note"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
609 msgid "half note"
610 msgstr "halbe Note"
611
612 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
616 msgid "quarter note"
617 msgstr "Viertelnote"
618
619 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
623 msgid "dotted note"
624 msgstr "punktierte Note"
625
626 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
635 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 msgid "Rests"
638 msgstr "Pausen"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 msgid "rest"
644 msgstr "Pause"
645
646 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 msgid "Time signature"
658 msgstr "Taktangabe"
659
660 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
665 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
666 msgid "time signature"
667 msgstr "Taktangabe"
668
669 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
678 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
679 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
681 msgid "Clef"
682 msgstr "Notenschlüssel"
683
684 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
687 msgid "clef"
688 msgstr "Notenschlüssel"
689
690 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 msgid "All together"
694 msgstr "Alles zusammen"
695
696 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "Working on input files"
705 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "How to read the manual"
716 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
717
718 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
721 msgid "Clickable examples"
722 msgstr "Anklickbare Beispiele"
723
724 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Single staff notation"
733 msgstr "Notation auf einem System"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Accidentals and key signatures"
744 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
745
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 msgid "Accidentals"
759 msgstr "Versetzungszeichen"
760
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 msgid "sharp"
768 msgstr "Kreuz"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
772 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
776 msgid "flat"
777 msgstr "B"
778
779 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "Doppelkreuz"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "double flat"
795 msgstr "Doppel-B"
796
797 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "Key signatures"
802 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
803
804 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "key signature"
809 msgstr "Tonartbezeichnung"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "major"
815 msgstr "Dur"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "minor"
821 msgstr "Moll"
822
823 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "Warning: key signatures and pitches"
828 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "natural"
835 msgstr "Auflösungszeichen"
836
837 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "transposition"
842 msgstr "Transposition"
843
844 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
849 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgid "Pitch names"
851 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
852
853 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
861 msgid "Ties and slurs"
862 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
863
864 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
866 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
870 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
872 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
875 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
876 msgid "Ties"
877 msgstr "Bindebögen"
878
879 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 msgid "tie"
887 msgstr "Bindebogen"
888
889 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
890 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
892 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
895 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
901 msgid "Slurs"
902 msgstr "Legatobögen"
903
904 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
906 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
909 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgid "slur"
911 msgstr "Legatobogen"
912
913 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
919 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
925 msgid "Phrasing slurs"
926 msgstr "Phrasierungsbögen"
927
928 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 msgid "phrasing"
932 msgstr "Phrasierung"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
939 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
940
941 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgid "articulation"
946 msgstr "Artikulationszeichen"
947
948 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "Articulation and dynamics"
957 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
958
959 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "Articulations"
964 msgstr "Artikulationszeichen"
965
966 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/user/wind.itely
968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
972 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
978 msgid "Fingerings"
979 msgstr "Fingersatz"
980
981 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
983 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 msgid "fingering"
986 msgstr "Fingersatz"
987
988 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
989 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
990 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
992 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
997 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
999 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1000 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1002 msgid "Dynamics"
1003 msgstr "Dynamik"
1004
1005 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1006 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1009 msgid "dynamics"
1010 msgstr "Dynamik"
1011
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1014 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 msgid "crescendo"
1019 msgstr "Crescendo"
1020
1021 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1027 msgid "decrescendo"
1028 msgstr "Decrescendo"
1029
1030 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 msgid "Adding text"
1039 msgstr "Text hinzufügen"
1040
1041 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "Automatic and manual beams"
1050 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1051
1052 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 msgid "Advanced rhythmic commands"
1061 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1062
1063 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1066 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Partial measure"
1068 msgstr "Auftakt"
1069
1070 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1072 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 msgid "anacrusis"
1075 msgstr "Auftakt"
1076
1077 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1079 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1082 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1085 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1088 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1089 msgid "Tuplets"
1090 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1091
1092 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 msgid "note value"
1099 msgstr "Notenwert"
1100
1101 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1106 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 msgid "triplet"
1108 msgstr "Triole"
1109
1110 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1112 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1115 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1118 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1119 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1121 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1122 msgid "Grace notes"
1123 msgstr "Verzierungen"
1124
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 msgid "grace notes"
1132 msgstr "Verzierungen"
1133
1134 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1136 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1137 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1139 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1140 msgid "acciaccatura"
1141 msgstr "Vorschlag"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 msgid "appoggiatura"
1150 msgstr "Vorhalt"
1151
1152 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 msgid "Multiple notes at once"
1161 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1162
1163 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1171 msgid "Music expressions explained"
1172 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1173
1174 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1179 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1180
1181 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1183 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1184 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1185 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1186 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1187
1188 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1190 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1193 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 msgid "polyphony"
1195 msgstr "Polyphonie"
1196
1197 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1202 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1203
1204 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 msgid "Multiple staves"
1213 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1214
1215 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1223 msgid "Staff groups"
1224 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1225
1226 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1228 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 msgid "brace"
1232 msgstr "Klammer"
1233
1234 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 msgid "Combining notes into chords"
1243 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1244
1245 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1248 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1251 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1252 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 msgid "chord"
1254 msgstr "Akkord"
1255
1256 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1262 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1264 msgid "Single staff polyphony"
1265 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1266
1267 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1268 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1270 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1274 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 msgid "Songs"
1276 msgstr "Lieder"
1277
1278 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1281 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1282 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1283 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1285 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1286 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1287 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1289 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1290 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1291 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1293 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1294 msgid "Setting simple songs"
1295 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1296
1297 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 msgid "lyrics"
1302 msgstr "Gesangtext"
1303
1304 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1305 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1307 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1308 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1311 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1315 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1319 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1320 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1321 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1322
1323 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1324 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1325 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1327 msgid "melisma"
1328 msgstr "Melisma"
1329
1330 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1332 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 msgid "extender line"
1335 msgstr "Fülllinie"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 msgid "Lyrics to multiple staves"
1346 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1347
1348 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1349 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 msgid "Final touches"
1357 msgstr "Letzter Schliff"
1358
1359 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "Organizing pieces with variables"
1368 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1369
1370 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 msgid "Version number"
1379 msgstr "Versionsnummer"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 msgid "Adding titles"
1390 msgstr "Titel hinzufügen"
1391
1392 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 msgid "Absolute note names"
1401 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1402
1403 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 msgid "After the tutorial"
1412 msgstr "Nach der Übung"
1413
1414 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1415 #. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
1416 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
1417 msgid "melody"
1418 msgstr "Melodie"
1419
1420 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
1422 #. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
1423 #. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
1424 msgid "text"
1425 msgstr "Text"
1426
1427 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1428 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1429 msgid "upper"
1430 msgstr "oben"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1434 msgid "lower"
1435 msgstr "unten"
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1438 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1439 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1442 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1443 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1444
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1446 msgid "Voice \\\"1\\\""
1447 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1450 msgid "Voice \\\"2\\\""
1451 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1455 msgid "Main voice"
1456 msgstr "Hauptstimme"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1459 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1460 msgstr ""
1461 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1464 #. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
1465 #. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
1466 #. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
1467 msgid "Bar 1"
1468 msgstr "Takt 1"
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
1472 #. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
1473 #. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
1474 msgid "Bar 2"
1475 msgstr "Takt 2"
1476
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1478 msgid "Voice 1 continues"
1479 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1482 msgid "Voice 2 continues"
1483 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1486 msgid "Voice one"
1487 msgstr "Stimme 1"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1490 msgid "Voice two"
1491 msgstr "Stimme zwei"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1494 msgid "Omit Voice three"
1495 msgstr "Stimme drei auslassen"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1498 msgid "Voice four"
1499 msgstr "Stimme vier"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1502 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1503 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1506 msgid "The following notes are monophonic"
1507 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1510 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1511 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1514 msgid "Continue the main voice in parallel"
1515 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1519 msgid "Initiate second voice"
1520 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1524 msgid "Set stems, etc, down"
1525 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1526
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1529 msgid "Initiate third voice"
1530 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1531
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1534 msgid "Set stems, etc, up"
1535 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1538 msgid "Initiate first voice"
1539 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1540
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1543 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1544 #. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
1545 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1546 msgid "global"
1547 msgstr "global"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1550 msgid "SopOneMusic"
1551 msgstr "SoprEinsNoten"
1552
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1554 msgid "SopTwoMusic"
1555 msgstr "SoprZweiNoten"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1558 msgid "SopOneLyrics"
1559 msgstr "SopEinsText"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1562 msgid "SopTwoLyrics"
1563 msgstr "SoprZweiText"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1567 msgid "TimeKey"
1568 msgstr "Zeitangabe"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1571 msgid "SopMusic"
1572 msgstr "SoprNoten"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1575 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1576 msgid "AltoMusic"
1577 msgstr "AltNoten"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1581 msgid "TenorMusic"
1582 msgstr "TenorNoten"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1586 msgid "BassMusic"
1587 msgstr "BassNoten"
1588
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1591 msgid "VerseOne"
1592 msgstr "StropheEins"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1596 msgid "VerseTwo"
1597 msgstr "StropheZwei"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1601 msgid "VerseThree"
1602 msgstr "StropheDrei"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1606 msgid "VerseFour"
1607 msgstr "StropheVier"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1612 msgid "versenotes"
1613 msgstr "StrophenNoten"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1618 msgid "versewords"
1619 msgstr "StrophenText"
1620
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1623 msgid "refrainnotesA"
1624 msgstr "RefrainNotenA"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1628 msgid "refrainnotesB"
1629 msgstr "RefrainNotenB"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1633 msgid "refrainwordsA"
1634 msgstr "RefrainTextA"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1638 msgid "refrainwordsB"
1639 msgstr "RefrainTextB"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1642 msgid "start of single compound music expression"
1643 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1646 msgid "start of simultaneous staves section"
1647 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1650 msgid "create RH staff"
1651 msgstr "RH-System erstellen"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1654 msgid "create voice for RH notes"
1655 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1658 msgid "start of RH notes"
1659 msgstr "Beginn von RH Noten"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1662 msgid "end of RH notes"
1663 msgstr "Ende RH-Noten"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1666 msgid "end of RH voice"
1667 msgstr "Ende der RH Stimme"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1670 msgid "end of RH staff"
1671 msgstr "Ende RH-System"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1674 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1675 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1678 msgid "create LH voice one"
1679 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1682 msgid "start of LH voice one notes"
1683 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1686 msgid "end of LH voice one notes"
1687 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1690 msgid "end of LH voice one"
1691 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1694 msgid "create LH voice two"
1695 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1698 msgid "start of LH voice two notes"
1699 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1702 msgid "end of LH voice two notes"
1703 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1706 msgid "end of LH voice two"
1707 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1710 msgid "end of LH staff"
1711 msgstr "Ende LH System"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1714 msgid "end of simultaneous staves section"
1715 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1718 msgid "end of single compound music expression"
1719 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1722 msgid "Wrong!"
1723 msgstr "Falsch!"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1727 msgid "make note heads smaller"
1728 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1732 msgid "make note heads larger"
1733 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1737 msgid "return to default size"
1738 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1742 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1743 msgid "sopranoMusic"
1744 msgstr "SopranNoten"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1747 msgid "sopranoLyrics"
1748 msgstr "SoprText"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1751 msgid "celloMusic"
1752 msgstr "CelloNoten"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1755 msgid "sopranoWords"
1756 msgstr "SopranText"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1759 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1760 msgid "altoMusic"
1761 msgstr "AltNoten"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1764 msgid "altoWords"
1765 msgstr "AltText"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1768 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1769 msgid "tenorMusic"
1770 msgstr "TenorNoten"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1773 msgid "tenorWords"
1774 msgstr "TenorText"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1777 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1778 msgid "bassMusic"
1779 msgstr "BassNoten"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1782 msgid "bassWords"
1783 msgstr "BassText"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1786 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1787 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1790 msgid "end ChoirStaff"
1791 msgstr "Ende ChoirStaff"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1794 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1795 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1798 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1799 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1802 msgid "ManualTwoMusic"
1803 msgstr "ManualZweiNoten"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1806 msgid "PedalOrganMusic"
1807 msgstr "PedalOrgelNoten"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1810 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1811 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1814 msgid "set time signature and key"
1815 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1818 msgid "end ManualOne Staff context"
1819 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1822 msgid "end ManualTwo Staff context"
1823 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1826 msgid "end PianoStaff context"
1827 msgstr "Klaviersystem beenden"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1830 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1831 msgstr "Orgelsystem beenden"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1834 msgid "end Score context"
1835 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1836
1837 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1838 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1840 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1841 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1842 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1843 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1844 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1845 msgid "Fundamental concepts"
1846 msgstr "Grundbegriffe"
1847
1848 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1849 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1851 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1852 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1853 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1854 msgid "How LilyPond input files work"
1855 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1856
1857 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1864 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1865 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1866 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1867
1868 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1876 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1877 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1878
1879 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1887 msgid "Nesting music expressions"
1888 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1889
1890 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1891 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1892 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1893 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1894 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1895 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1896 msgid "ossia"
1897 msgstr "Ossia"
1898
1899 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1908 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1909
1910 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1911 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1913 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1915 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1917 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1918 msgid "Voices contain music"
1919 msgstr "Voice enthält Noten"
1920
1921 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1922 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1924 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1926 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 msgid "I'm hearing Voices"
1930 msgstr "Ich höre Stimmen"
1931
1932 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1942 msgid "Explicitly instantiating voices"
1943 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1944
1945 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1948 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1949 msgid "Note columns"
1950 msgstr "Notenkolumnen"
1951
1952 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1955 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1956 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1960 msgid "Voices and vocals"
1961 msgstr "Stimmen und Text"
1962
1963 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1964 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1966 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1968 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1970 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1971 msgid "Contexts and engravers"
1972 msgstr "Kontexte und Engraver"
1973
1974 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1977 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1981 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1982 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1990 msgid "Contexts explained"
1991 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1992
1993 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1996 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1997 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2003 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2006 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2007 msgid "Creating contexts"
2008 msgstr "Umgebungen erstellen"
2009
2010 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 msgid "Engravers explained"
2019 msgstr "Was sind Engraver?"
2020
2021 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2029 msgid "Modifying context properties"
2030 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2031
2032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2037 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2038
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2043 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2044 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2045
2046 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2048 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2049 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2050 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2051 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2052 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2054 msgid "Adding and removing engravers"
2055 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2056
2057 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2058 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Changing a single context"
2062 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2063
2064 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2066 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2067 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2068 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2069 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2070 msgid "ambitus"
2071 msgstr "Tonumfang"
2072
2073 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2074 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2075 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2076 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 msgid "Changing all contexts of the same type"
2078 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2079
2080 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2081 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2084 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2085 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2086 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2087 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2088 msgid "Extending the templates"
2089 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2090
2091 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2092 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2093 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2094 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2095 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2096 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2097 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2098 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2099 msgid "Soprano and cello"
2100 msgstr "Sopran und Cello"
2101
2102 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2103 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2105 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2107 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 msgid "Four-part SATB vocal score"
2111 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2112
2113 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2121 msgid "Building a score from scratch"
2122 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2123
2124 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2125 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2126 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2127 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2128
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2131 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2132 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2133 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2134
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2136 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2137 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2138
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2140 msgid "Don't print clefs in this staff"
2141 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2144 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2145 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2148 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2149 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2152 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2153 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2157 msgid "Set details for later Text Spanner"
2158 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2159
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2162 msgid "Place dynamics above staff"
2163 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2167 msgid "Start Ottava Bracket"
2168 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2174 msgid "Add Dynamic Text"
2175 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2179 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2180 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2184 msgid "Add Text Script"
2185 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2189 msgid "Stop Ottava Bracket"
2190 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2193 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2194 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2197 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2198 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2201 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2202 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2205 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2206 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2210 msgid "Turn off collision avoidance"
2211 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2212
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2214 msgid "and turn on textLengthOn"
2215 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2216
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2218 msgid "Spaces at end are honored"
2219 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2222 msgid "Extend width by 1 staff space"
2223 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2226 msgid "This will not work, see below:"
2227 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2230 msgid "This works:"
2231 msgstr "Das funktioniert:"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2234 msgid "naturalplusflat"
2235 msgstr "AuflösungB"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2238 msgid "Extend width by 1 unit"
2239 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2242 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2243 msgstr ""
2244 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2245 "ist"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2250 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2253 msgid "rhMusic"
2254 msgstr "rhNoten"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2261 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2262 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2270 msgid "lhMusic"
2271 msgstr "lhNoten"
2272
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2275 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2276 msgstr ""
2277 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2281 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2282 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2283
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2285 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2286 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2290 msgid "Visible tempo marking"
2291 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2295 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2296 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2300 msgid "New tempo for next section"
2301 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2302
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2304 msgid "emphasize"
2305 msgstr "emphasize"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2308 msgid "normal"
2309 msgstr "normal"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2312 msgid "SopranoMusic"
2313 msgstr "SopranNoten"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2316 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2317 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2318
2319 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2320 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2322 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2323 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2324 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2325 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2326 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2327 msgid "Tweaking output"
2328 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2329
2330 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2331 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2333 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2334 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2335 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2336 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2337 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2338 msgid "Tweaking basics"
2339 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2340
2341 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2343 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2345 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2347 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2349 msgid "Introduction to tweaks"
2350 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2351
2352 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2355 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2356 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2358 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2360 msgid "Objects and interfaces"
2361 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2362
2363 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2365 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2366 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2369 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2371 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2372 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2373
2374 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2376 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2377 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2378 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2379 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2380 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2382 msgid "Tweaking methods"
2383 msgstr "Optimierungsmethoden"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2393 msgid "The Internals Reference manual"
2394 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2400 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2402 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2404 msgid "Properties of layout objects"
2405 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2406
2407 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Finding the context"
2411 msgstr "Den Kontext finden"
2412
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Overriding once only"
2417 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2418
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Reverting"
2423 msgstr "Rückgängig machen"
2424
2425 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2427 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2433 msgid "Properties found in interfaces"
2434 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2435
2436 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2437 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2440 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2441
2442 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2444 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2445 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2450 msgid "Types of properties"
2451 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2452
2453 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2456 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2458 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2461 msgid "Appearance of objects"
2462 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2463
2464 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2466 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2472 msgid "Visibility and color of objects"
2473 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2474
2475 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2476 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "stencil"
2479 msgstr "stencil (Matrize)"
2480
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 msgid "break-visibility"
2485 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2486
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "transparent"
2491 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2492
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2496 msgid "color"
2497 msgstr "color (Farbe)"
2498
2499 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2504 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2507 msgid "Size of objects"
2508 msgstr "Größe von Objekten"
2509
2510 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2511 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2512 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2513 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2514 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2515 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2518 msgid "Length and thickness of objects"
2519 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2520
2521 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2525 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2527 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2529 msgid "Placement of objects"
2530 msgstr "Positionierung von Objekten"
2531
2532 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2534 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2536 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 msgid "Automatic behavior"
2539 msgstr "Automatisches Verhalten"
2540
2541 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 msgid "Within-staff objects"
2550 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2551
2552 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 msgid "Fingering"
2555 msgstr "Fingersatz"
2556
2557 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2560 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2561 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2563 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2564 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2565 msgid "Outside staff objects"
2566 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2567
2568 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2569 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2570 msgid "\\textLengthOn"
2571 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2572
2573 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 msgid "Grob sizing"
2576 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2577
2578 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2579 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2581 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2582 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2584 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2585 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "Collisions of objects"
2587 msgstr "Kollision von Objekten"
2588
2589 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2592 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2595 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2597 msgid "Moving objects"
2598 msgstr "Verschieben von Objekten"
2599
2600 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2606 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2608 msgid "Fixing overlapping notation"
2609 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2610
2611 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 msgid "padding property"
2614 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2615
2616 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2617 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2618 msgid "left-padding and right-padding"
2619 msgstr ""
2620 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2621 "links)"
2622
2623 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2624 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2625 msgid "staff-padding property"
2626 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 msgid "self-alignment-X property"
2631 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2632
2633 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2634 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2635 msgid "staff-position property"
2636 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2637
2638 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2639 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 msgid "extra-offset property"
2641 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2642
2643 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2644 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2645 msgid "positions property"
2646 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2647
2648 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 msgid "force-hshift property"
2651 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2652
2653 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2661 msgid "Real music example"
2662 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2663
2664 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2667 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2669 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2671 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2672 msgid "Further tweaking"
2673 msgstr "Weitere Optimierungen"
2674
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "Other uses for tweaks"
2684 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2685
2686 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 msgid "Tying notes across voices"
2689 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2690
2691 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2693 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2694 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2695
2696 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2700 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2702 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 msgid "Using variables for tweaks"
2705 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2706
2707 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2711 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2712 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2713 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2715 msgid "Other sources of information"
2716 msgstr "Mehr Information"
2717
2718 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2726 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2727 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2728
2729 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2737 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2738 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2739
2740 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2741 msgid "hornNotes"
2742 msgstr "HornNoten"
2743
2744 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2745 msgid "fragmentA"
2746 msgstr "FramentA"
2747
2748 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2749 msgid "fragmentB"
2750 msgstr "FragmentB"
2751
2752 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2753 msgid "dolce"
2754 msgstr "dolce"
2755
2756 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2757 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2758 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2759 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2760 msgid "padText"
2761 msgstr "AbstandText"
2762
2763 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2764 msgid "fthenp"
2765 msgstr "FdannP"
2766
2767 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2768 msgid "mpdolce"
2769 msgstr "mpdolce"
2770
2771 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2772 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2773 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2774 msgid "tempoMark"
2775 msgstr "tempoZeichen"
2776
2777 #. @node in Documentation/user/working.itely
2778 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2779 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2780 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2781 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2782 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2783 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2784 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2785 msgid "Working on LilyPond projects"
2786 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2787
2788 #. @node in Documentation/user/working.itely
2789 #. @section in Documentation/user/working.itely
2790 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2791 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2792 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2793 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2794 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2795 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2796
2797 #. @node in Documentation/user/working.itely
2798 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2800 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2801 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2802 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2804 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2805 msgid "General suggestions"
2806 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2807
2808 #. @node in Documentation/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2811 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2813 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2815 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2816 msgid "Typesetting existing music"
2817 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2818
2819 #. @node in Documentation/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2827 msgid "Large projects"
2828 msgstr "Große Projekte"
2829
2830 #. @node in Documentation/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2838 msgid "Saving typing with variables and functions"
2839 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2840
2841 #. @node in Documentation/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2849 msgid "Style sheets"
2850 msgstr "Stil-Dateien"
2851
2852 #. @node in Documentation/user/working.itely
2853 #. @section in Documentation/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2855 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2857 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2859 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2860 msgid "When things don't work"
2861 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2862
2863 #. @node in Documentation/user/working.itely
2864 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2865 msgid "Updating old input files"
2866 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2867
2868 #. @node in Documentation/user/working.itely
2869 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2870 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2872 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2873 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2875 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2876 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2877 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2878
2879 #. @node in Documentation/user/working.itely
2880 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2881 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2882 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2883 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2885 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2886 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2887 msgid "Minimal examples"
2888 msgstr "Minimalbeispiele"
2889
2890 #. @node in Documentation/user/working.itely
2891 #. @section in Documentation/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2893 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2895 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2897 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2898 msgid "Scores and parts"
2899 msgstr "Partituren und Stimmen"
2900
2901 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2902 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2903 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2904 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2905 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2906 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2907 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2908 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2909 msgid "Templates"
2910 msgstr "Vorlagen"
2911
2912 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2913 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2914 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2918 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2919 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2920 msgid "Single staff"
2921 msgstr "Ein einzelnes System"
2922
2923 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2924 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2925 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2926 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2927 msgid "Notes only"
2928 msgstr "Nur Noten"
2929
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2934 msgid "Notes and lyrics"
2935 msgstr "Noten und Text"
2936
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2941 msgid "Notes and chords"
2942 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2943
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2948 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2949 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2950
2951 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2952 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2953 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2954 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2955 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2956 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2957 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2958 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2959 msgid "Piano templates"
2960 msgstr "Klaviervorlagen"
2961
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2963 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2966 msgid "Solo piano"
2967 msgstr "Piano Solo"
2968
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2973 msgid "Piano and melody with lyrics"
2974 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2975
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2980 msgid "Piano centered lyrics"
2981 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2982
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2987 msgid "Piano centered dynamics"
2988 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2989
2990 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2993 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2994 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2996 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2997 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3002 msgid "String quartet"
3003 msgstr "Streichquartett"
3004
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3009 msgid "String quartet parts"
3010 msgstr "Streichquartettstimmen"
3011
3012 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3014 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3018 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3019 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3020 msgid "Vocal ensembles"
3021 msgstr "Vokalensemble"
3022
3023 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3024 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3027 msgid "SATB vocal score"
3028 msgstr "SATB-Partitur"
3029
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3034 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3035 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3036
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3041 msgid "SATB with aligned contexts"
3042 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3043
3044 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3045 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3046 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3047 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3048 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3049 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3050 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3051 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3052 msgid "Ancient notation templates"
3053 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3054
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3056 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3059 msgid "Transcription of mensural music"
3060 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3061
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3066 msgid "Gregorian transcription template"
3067 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3068
3069 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3070 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3071 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3072 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3073 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3074 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3075 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3076 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3077 msgid "Jazz combo"
3078 msgstr "Jazz-Combo"
3079
3080 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3081 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3082 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3083 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3084 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3085 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3086 msgid "lilypond-book templates"
3087 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3088
3089 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3090 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3092 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3094 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3095 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3097 msgid "LaTeX"
3098 msgstr "LaTeX"
3099
3100 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3101 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3102 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3103 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3104 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3105 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3106 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3107 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3108 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3109 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3111 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3112 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3113 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3115 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3116 msgid "Texinfo"
3117 msgstr "Texinfo"
3118
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3121 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3122 msgid "xelatex"
3123 msgstr "xelatex"
3124
3125 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3126 msgid "pattern"
3127 msgstr "Muster"
3128
3129 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3130 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3131 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3132 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3133 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3137 msgid "Scheme tutorial"
3138 msgstr "Scheme-Übung"
3139
3140 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3141 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3142 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3143 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3144 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3145 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3146 msgid "Tweaking with Scheme"
3147 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3148
3149 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3150 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3151 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3152 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3153 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3154 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3155 msgid "GNU Free Documentation License"
3156 msgstr "GNU Free Documentation License"
3157
3158 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3159 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3160 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3161
3162 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3163 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3164 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3165
3166 #. @node in Documentation/user/install.itely
3167 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3168 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3169 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3170 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3171 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3174 msgid "Install"
3175 msgstr "Installieren"
3176
3177 #. @node in Documentation/user/install.itely
3178 #. @section in Documentation/user/install.itely
3179 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3180 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3181 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3185 msgid "Precompiled binaries"
3186 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3187
3188 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3189 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3190 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3191 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3192 msgid "Downloading"
3193 msgstr "Herunterladen"
3194
3195 #. @node in Documentation/user/install.itely
3196 #. @section in Documentation/user/install.itely
3197 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3198 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3200 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3203 msgid "Compiling from source"
3204 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3205
3206 #. @node in Documentation/user/install.itely
3207 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3208 msgid "Downloading source code"
3209 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3210
3211 #. @node in Documentation/user/install.itely
3212 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3213 msgid "Requirements"
3214 msgstr "Voraussetzungen"
3215
3216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Compilation"
3218 msgstr "Übersetzen"
3219
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3221 msgid "Running requirements"
3222 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3223
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3225 msgid "Requirements for building documentation"
3226 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3227
3228 #. @node in Documentation/user/install.itely
3229 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3230 msgid "Building LilyPond"
3231 msgstr "LilyPond übersetzen"
3232
3233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Compiling"
3235 msgstr "Kompilieren"
3236
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3238 msgid "Compiling for multiple platforms"
3239 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3240
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 msgid "Compiling outside the source tree"
3243 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3244
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Useful @command{make} variables"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. @node in Documentation/user/install.itely
3250 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3251 msgid "Building documentation"
3252 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3253
3254 #. @node in Documentation/user/install.itely
3255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3256 msgid "Commands for building documentation"
3257 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/install.itely
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3262 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3263
3264 #. @node in Documentation/user/install.itely
3265 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3266 msgid "Testing LilyPond"
3267 msgstr "LilyPond testen"
3268
3269 #. @node in Documentation/user/install.itely
3270 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3271 msgid "Problems"
3272 msgstr "Probleme"
3273
3274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Bison 1.875"
3276 msgstr "Bison 1.875"
3277
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Solaris"
3280 msgstr "Solaris"
3281
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "FreeBSD"
3284 msgstr "FreeBSD"
3285
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3287 msgid "International fonts"
3288 msgstr "Internationale Schriftarten"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3291 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3293 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3295 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3298 msgid "Setup"
3299 msgstr "Setup"
3300
3301 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3302 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3303 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3304 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3305 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3306 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3309 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3310 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3311
3312 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3313 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3314 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3315 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3316 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3317 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3318 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3319 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3320 msgid "MacOS X on the command-line"
3321 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3322
3323 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3326 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3328 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3330 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3331 msgid "Text editor support"
3332 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3333
3334 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3341 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3342 msgid "Emacs mode"
3343 msgstr "Emacs-Modus"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3353 msgid "Vim mode"
3354 msgstr "Vim-Modus"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "jEdit"
3365 msgstr "jEdit"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3375 msgid "TexShop"
3376 msgstr "TexShop"
3377
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3386 msgid "TextMate"
3387 msgstr "TextMate"
3388
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3397 msgid "LilyKDE"
3398 msgstr "LilyKDE"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3407 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3408 msgid "Point and click"
3409 msgstr "Point and click"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/running.itely
3412 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3414 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3415 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3416 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3417 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3418 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3419 msgid "Running LilyPond"
3420 msgstr "LilyPond starten"
3421
3422 #. @node in Documentation/user/running.itely
3423 #. @section in Documentation/user/running.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3425 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3427 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3429 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3430 msgid "Normal usage"
3431 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/running.itely
3434 #. @section in Documentation/user/running.itely
3435 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3436 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3437 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3438 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3439 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3440 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3441 msgid "Command-line usage"
3442 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3443
3444 #. @node in Documentation/user/running.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3449 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3450 msgid "Invoking lilypond"
3451 msgstr "lilypond aufrufen"
3452
3453 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3454 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3457 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3458
3459 #. @node in Documentation/user/running.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Command line options for lilypond"
3463 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3464
3465 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3466 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3469 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3470
3471 #. @node in Documentation/user/running.itely
3472 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3473 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3474 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3475 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3476 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3477 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3479 msgid "Environment variables"
3480 msgstr "Umgebungsvariablen"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/running.itely
3483 #. @section in Documentation/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3485 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3487 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3489 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3490 msgid "Error messages"
3491 msgstr "Fehlermeldungen"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/running.itely
3494 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3497 msgid "Updating files with convert-ly"
3498 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3499
3500 #. @section in Documentation/user/running.itely
3501 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3504 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Command line options for convert-ly"
3510 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3511
3512 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3513 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3516 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3517
3518 #. @node in Documentation/user/running.itely
3519 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3521 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3522 msgid "Problems with convert-ly"
3523 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3524
3525 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3526 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3527 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3528 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3529 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3530 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3531
3532 #. @node in Documentation/user/running.itely
3533 #. @section in Documentation/user/running.itely
3534 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3535 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3537 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3539 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3540 msgid "Reporting bugs"
3541 msgstr "Fehler melden"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3544 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3545 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3546 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3547 msgid "LilyPond-book"
3548 msgstr "LilyPond-book"
3549
3550 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3551 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3552 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3553 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3554 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3555 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3556
3557 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3558 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3559 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3560 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3561 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3563 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3565 msgid "An example of a musicological document"
3566 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3567
3568 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3569 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3570 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3571 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3572 msgid "Input"
3573 msgstr "Eingabe"
3574
3575 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3576 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3577 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3578 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3579 msgid "Processing"
3580 msgstr "Verarbeitung"
3581
3582 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3583 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3585 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3586 msgid "Output"
3587 msgstr "Ausgabe"
3588
3589 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3590 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3591 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3592 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3594 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3595 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3596 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3597 msgid "Integrating music and text"
3598 msgstr "Noten in Text integrieren"
3599
3600 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3608 msgid "@LaTeX{}"
3609 msgstr "@LaTeX{}"
3610
3611 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3613 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3615 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3617 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 msgid "HTML"
3620 msgstr "HTML"
3621
3622 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3624 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 msgid "DocBook"
3631 msgstr "DocBook"
3632
3633 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3637 msgid "Common conventions"
3638 msgstr "Definitionen"
3639
3640 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3644 msgid "Including a LilyPond file"
3645 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3646
3647 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3651 msgid "Including LilyPond code"
3652 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3653
3654 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3655 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3658 msgid "Processing the DocBook document"
3659 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3660
3661 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3662 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3663 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3664 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3665 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3666 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3667 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3668 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3669 msgid "Music fragment options"
3670 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3671
3672 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3674 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3675 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3676 msgid "Invoking lilypond-book"
3677 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3678
3679 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3680 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3681 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3682 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3683 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3684 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3685
3686 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3687 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3688 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3689 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3690 msgid "Format-specific instructions"
3691 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3692
3693 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3695 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3696 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3697 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3699 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3700 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3701 msgid "Command line options"
3702 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3703
3704 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3705 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3707 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3710 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3711 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3712 msgid "Filename extensions"
3713 msgstr "Dateiendungen"
3714
3715 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3717 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3718 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3719 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3720 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3721
3722 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3723 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3724 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3725 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3726 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3727 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3728
3729 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3730 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3732 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3734 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3735 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3736 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3737 msgid "Many quotes from a large score"
3738 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3739
3740 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3741 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3742 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3743 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3746 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3747 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3748 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3749 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3750
3751 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3752 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3753 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3754 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3755 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3756 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3758 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3760 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3763 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3765 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3767 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3768 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3769 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3770 msgid "Converting from other formats"
3771 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3772
3773 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3775 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3777 msgid "Invoking midi2ly"
3778 msgstr "midi2ly aufrufen"
3779
3780 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3781 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3782 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3783 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3784 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3785 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3786
3787 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3788 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3791 msgid "Invoking musicxml2ly"
3792 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3793
3794 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3795 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3796 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3797 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3798 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3799 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3800
3801 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3802 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3803 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3804 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3805 msgid "Invoking abc2ly"
3806 msgstr "abc2ly aufrufen"
3807
3808 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3809 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3810 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3811 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3812 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3813 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3814
3815 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3816 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3818 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3819 msgid "Invoking etf2ly"
3820 msgstr "etf2ly aufrufen"
3821
3822 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3823 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3824 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3825 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3826 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3827 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3837 msgid "Generating LilyPond files"
3838 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3839
3840 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3841 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3842 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
3843
3844 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3845 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3846 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3847 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3848 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3849 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3850 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3851 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3852 msgid "LilyPond command index"
3853 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3854
3855 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3856 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3857 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3858 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3859 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3860 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3861 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3862 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3863 msgid "Musical notation"
3864 msgstr "Musikalische Notation"
3865
3866 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3867 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3868 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3869 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3870 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3871 msgid "music"
3872 msgstr "Noten"
3873
3874 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3875 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3876 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3877
3878 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3879 msgid "musicA"
3880 msgstr "NotenA"
3881
3882 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3883 msgid "musicB"
3884 msgstr "NotenB"
3885
3886 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3887 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3888 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3889 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3890 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3891 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3892 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3893 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3894 msgid "Writing pitches"
3895 msgstr "Tonhöhen setzen"
3896
3897 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3899 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3901 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3903 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3905 msgid "Absolute octave entry"
3906 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3907
3908 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3910 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3912 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3914 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3916 msgid "Relative octave entry"
3917 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3918
3919 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3920 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3921 msgid "fifth"
3922 msgstr "Quinte"
3923
3924 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3925 msgid "quarter tone"
3926 msgstr "Viertelton"
3927
3928 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3932 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3934 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3936 msgid "Note names in other languages"
3937 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3938
3939 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3940 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3942 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3943 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3944 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3945 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3946 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3947 msgid "Changing multiple pitches"
3948 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3949
3950 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3952 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3954 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3956 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3958 msgid "Octave checks"
3959 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3960
3961 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3965 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3967 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3969 msgid "Transpose"
3970 msgstr "Transposition"
3971
3972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3977 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3980 msgid "Displaying pitches"
3981 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3982
3983 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3987 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3991 msgid "Key signature"
3992 msgstr "Tonartbezeichnung"
3993
3994 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3995 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 msgid "church mode"
3997 msgstr "Kirchentonart"
3998
3999 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4000 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4001 msgid "scordatura"
4002 msgstr "Skordatur"
4003
4004 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4012 msgid "Ottava brackets"
4013 msgstr "Oktavierungsklammern"
4014
4015 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4016 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 msgid "octavation"
4018 msgstr "Oktavierung"
4019
4020 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4022 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4024 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4026 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4028 msgid "Instrument transpositions"
4029 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4030
4031 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4032 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 msgid "concert pitch"
4034 msgstr "Kammerton"
4035
4036 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4037 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4038 msgid "transposing instrument"
4039 msgstr "Transponierende Instrumente"
4040
4041 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4043 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4045 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4047 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4049 msgid "Automatic accidentals"
4050 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4051
4052 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4054 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4056 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4058 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4060 msgid "Ambitus"
4061 msgstr "Tonumfang"
4062
4063 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4065 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4066 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4067 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4068 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4069 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4070 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4071 msgid "Note heads"
4072 msgstr "Notenköpfe"
4073
4074 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4076 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4078 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4080 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4082 msgid "Special note heads"
4083 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4084
4085 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 msgid "Easy notation note heads"
4094 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4095
4096 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 msgid "Shape note heads"
4105 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4106
4107 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 msgid "Improvisation"
4116 msgstr "Improvisation"
4117
4118 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4119 msgid "Alter durations to triplets"
4120 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4121
4122 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4123 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4124 msgid "Normal durations"
4125 msgstr "Normale Tondauern"
4126
4127 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4128 msgid "Double the duration of chord"
4129 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4130
4131 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4132 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4133 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4134
4135 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4136 msgid "Scale music by *2/3"
4137 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4138
4139 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4140 msgid "Scale music by *2"
4141 msgstr "Noten *2 skalieren"
4142
4143 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4144 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4145 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4146
4147 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4148 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4149 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4150
4151 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4152 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4153 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4154
4155 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4156 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4157 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4158
4159 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4160 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4161 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4162
4163 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4164 msgid "Print a breve rest"
4165 msgstr "Setze Breve-Pause"
4166
4167 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4168 msgid "This is valid input, but does nothing"
4169 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4170
4171 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4173 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4174 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4175
4176 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4177 msgid "Default behavior"
4178 msgstr "Standart"
4179
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4181 msgid "Rest measures expanded"
4182 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4183
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4185 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4186 msgstr ""
4187 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4190 msgid "This is correct and works"
4191 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4194 msgid "Default style"
4195 msgstr "Standardstil"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4198 msgid "Change to numeric style"
4199 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4202 msgid "Revert to default style"
4203 msgstr "Zurück zum Standard"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4206 msgid "Show all bar numbers"
4207 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4208
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4210 msgid "Now each staff has its own time signature."
4211 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4212
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4214 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4215 msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
4216
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4218 msgid "tsMarkup"
4219 msgstr "Taktangabe"
4220
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4222 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4223 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4224
4225 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4226 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4227 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4228
4229 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4230 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4231 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4232
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4234 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4235 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4236
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4238 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4239 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4240
4241 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4242 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4243 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4244
4245 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4246 msgid "this won't revert it!"
4247 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4248
4249 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4250 msgid "this will"
4251 msgstr "Das schon"
4252
4253 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4254 msgid "revert to non-feathered beams"
4255 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4256
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4258 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4259 msgid "Permit first bar number to be printed"
4260 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4261
4262 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4264 msgid "Print a bar number every second measure"
4265 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4268 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4269 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4272 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4273 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4274 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4275
4276 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4277 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4278 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4279
4280 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4281 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4282 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4283
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4285 msgid "Center-align bar numbers"
4286 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4287
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4289 msgid "Right-align bar numbers"
4290 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4291
4292 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4293 msgid "pipeSymbol"
4294 msgstr "pipeSymbol"
4295
4296 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4297 #, fuzzy
4298 msgid "MyCadenza"
4299 msgstr "Kadenz"
4300
4301 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4302 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4303 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4304 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4305 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4306 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4308 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4309 msgid "Rhythms"
4310 msgstr "Rhythmus"
4311
4312 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4313 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4315 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4316 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4317 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4318 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4319 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4320 msgid "Writing rhythms"
4321 msgstr "Rhythmen eingeben"
4322
4323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4324 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4326 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4328 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4330 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4331 msgid "Durations"
4332 msgstr "Tondauern"
4333
4334 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4336 msgid "breve"
4337 msgstr "Brevis"
4338
4339 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4340 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4341 msgid "longa"
4342 msgstr "Longa"
4343
4344 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4345 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4346 msgid "Duration names notes and rests"
4347 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4348
4349 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4350 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4351 msgid "tuplet"
4352 msgstr "N-tole"
4353
4354 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4355 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 msgid "polymetric"
4357 msgstr "Polymetrie"
4358
4359 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4360 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4362 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4363 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4364 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4366 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4367 msgid "Scaling durations"
4368 msgstr "Tondauern skalieren"
4369
4370 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4371 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4372 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4373 msgid "laissez vibrer"
4374 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4375
4376 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4377 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4378 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4379 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4380 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4381 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4384 msgid "Writing rests"
4385 msgstr "Pausen eingeben"
4386
4387 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4388 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4389 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4390 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4391 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4392 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4393 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4394 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4395 msgid "Invisible rests"
4396 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4397
4398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 msgid "Full measure rests"
4407 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4408
4409 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 msgid "multi-measure rest"
4412 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4413
4414 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4415 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4416 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4417 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4418 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4419 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4420 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4421 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4422 msgid "Displaying rhythms"
4423 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4426 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4428 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4430 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4432 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4433 msgid "Upbeats"
4434 msgstr "Auftakte"
4435
4436 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4439 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4440 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4444 msgid "Unmetered music"
4445 msgstr "Musik ohne Metrum"
4446
4447 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4449 msgid "cadenza"
4450 msgstr "Kadenz"
4451
4452 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4454 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4456 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4460 msgid "Polymetric notation"
4461 msgstr "Polymetrische Notation"
4462
4463 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4465 msgid "polymetric time signature"
4466 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4467
4468 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4469 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 msgid "meter"
4471 msgstr "Metrum"
4472
4473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 msgid "Automatic note splitting"
4482 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4483
4484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 msgid "Showing melody rhythms"
4493 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4494
4495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 msgid "Beams"
4504 msgstr "Balken"
4505
4506 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4514 msgid "Automatic beams"
4515 msgstr "Automatische Balken"
4516
4517 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4519 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4521 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4523 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4525 msgid "Setting automatic beam behavior"
4526 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4527
4528 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4532 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4534 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4536 msgid "Manual beams"
4537 msgstr "Manuelle Balken"
4538
4539 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4543 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4545 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4547 msgid "Feathered beams"
4548 msgstr "Gespreizte Balken"
4549
4550 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4554 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4556 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4558 msgid "Bars"
4559 msgstr "Takte"
4560
4561 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4563 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4565 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4567 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4569 msgid "Bar lines"
4570 msgstr "Taktlinien"
4571
4572 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4576 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4578 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4580 msgid "Bar numbers"
4581 msgstr "Taktzahlen"
4582
4583 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4589 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4591 msgid "Bar and bar number checks"
4592 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4593
4594 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4600 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4602 msgid "Rehearsal marks"
4603 msgstr "Übungszeichen"
4604
4605 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4611 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4613 msgid "Special rhythmic concerns"
4614 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4615
4616 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4620 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4622 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4624 msgid "Aligning to cadenzas"
4625 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4626
4627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4633 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4635 msgid "Time administration"
4636 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4637
4638 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4639 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4640 msgid "moltoF"
4641 msgstr "moltoF"
4642
4643 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4644 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4645 msgid "roundF"
4646 msgstr "rundF"
4647
4648 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4649 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4650 msgid "boxF"
4651 msgstr "KastenF"
4652
4653 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4654 msgid "sfzp"
4655 msgstr "sfzp"
4656
4657 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4658 msgid "roundFdynamic"
4659 msgstr "rundFDynamik"
4660
4661 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4662 msgid "boxFdynamic"
4663 msgstr "KastenFDynamik"
4664
4665 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4666 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4667 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4668 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4669 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4670 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4671 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4672 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4673 msgid "Expressive marks"
4674 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4675
4676 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4677 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4678 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4679 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4681 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4682 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4683 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4684 msgid "Attached to notes"
4685 msgstr "An Noten angehängt"
4686
4687 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4689 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4691 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4693 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4695 msgid "Articulations and ornamentations"
4696 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4697
4698 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4699 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4700 msgid "tenuto"
4701 msgstr "Tenuto"
4702
4703 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4704 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4705 msgid "accent"
4706 msgstr "Akzent"
4707
4708 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4709 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4710 msgid "staccato"
4711 msgstr "Staccato"
4712
4713 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4714 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4715 msgid "portato"
4716 msgstr "Portato"
4717
4718 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4719 #, fuzzy
4720 msgid "al niente"
4721 msgstr "halbe Note"
4722
4723 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4724 msgid "hairpin"
4725 msgstr "Gabel"
4726
4727 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4729 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4731 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4733 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4735 msgid "New dynamic marks"
4736 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4737
4738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4741 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4745 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4746 msgid "Curves"
4747 msgstr "Bögen"
4748
4749 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4751 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4753 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4755 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4757 msgid "Breath marks"
4758 msgstr "Atemzeichen"
4759
4760 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4762 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4768 msgid "Falls and doits"
4769 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4770
4771 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4772 msgid "fall"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4776 #, fuzzy
4777 msgid "doit"
4778 msgstr "doits"
4779
4780 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4781 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4782 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4783 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4784 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4785 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4787 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4788 msgid "Lines"
4789 msgstr "Linien"
4790
4791 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4793 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4795 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4799 msgid "Glissando"
4800 msgstr "Glissando"
4801
4802 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4803 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4804 msgid "glissando"
4805 msgstr "Glissando"
4806
4807 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4815 msgid "Arpeggio"
4816 msgstr "Arpeggio"
4817
4818 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4819 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4820 msgid "arpeggio"
4821 msgstr "Arpeggio"
4822
4823 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4825 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4827 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4829 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4831 msgid "Trills"
4832 msgstr "Triller"
4833
4834 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4835 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 msgid "trill"
4837 msgstr "Triller"
4838
4839 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4840 msgid "voltaAdLib"
4841 msgstr "VoltaAdLib"
4842
4843 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4844 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4845 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4846 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4847 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4848 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4849 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4850 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4851 msgid "Repeats"
4852 msgstr "Wiederholungszeichen"
4853
4854 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4855 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4857 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4858 msgid "Long repeats"
4859 msgstr "Lange Wiederholungen"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4863 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4865 msgid "Normal repeats"
4866 msgstr "Normale Wiederholungen"
4867
4868 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4869 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4870 msgid "repeat"
4871 msgstr "Wiederholungen"
4872
4873 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4874 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4875 msgid "volta"
4876 msgstr "Volta-Klammer"
4877
4878 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4880 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4882 msgid "Manual repeat marks"
4883 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4884
4885 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4889 msgid "Written-out repeats"
4890 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4891
4892 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4893 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4894 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4895 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4896 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4897 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4898 msgid "Short repeats"
4899 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4900
4901 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4903 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4907 msgid "Percent repeats"
4908 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4909
4910 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4912 msgid "percent repeat"
4913 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4914
4915 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4916 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4917 msgid "simile"
4918 msgstr "gleichartig"
4919
4920 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4922 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4924 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4926 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4928 msgid "Tremolo repeats"
4929 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4930
4931 #. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
4932 msgid "instrumentOne"
4933 msgstr "InstrumentEins"
4934
4935 #. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
4936 msgid "instrumentTwo"
4937 msgstr "InstrumentZwei"
4938
4939 #. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
4940 msgid "Bar 3 ..."
4941 msgstr "Takt 3 ..."
4942
4943 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4944 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4945 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4946 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4947 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4948 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4949 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4950 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4951 msgid "Simultaneous notes"
4952 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4953
4954 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4955 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4956 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4957 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4959 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4961 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4962 msgid "Single voice"
4963 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4964
4965 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4967 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4973 msgid "Chorded notes"
4974 msgstr "Noten mit Akkorden"
4975
4976 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4978 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4980 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4982 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4984 msgid "Clusters"
4985 msgstr "Cluster"
4986
4987 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4988 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4989 msgid "cluster"
4990 msgstr "Cluster"
4991
4992 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4993 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4994 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4995 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4997 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4999 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5000 msgid "Multiple voices"
5001 msgstr "Mehrere Stimmen"
5002
5003 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5007 msgid "Single-staff polyphony"
5008 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5009
5010 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5012 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5014 msgid "Voice styles"
5015 msgstr "Stimmenstile"
5016
5017 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5025 msgid "Collision resolution"
5026 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5034 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5036 msgid "Automatic part combining"
5037 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5038
5039 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5040 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5041 msgid "a due"
5042 msgstr "a due"
5043
5044 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5045 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5046 msgid "part"
5047 msgstr "Stimme"
5048
5049 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5051 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5053 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5055 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5057 msgid "Writing music in parallel"
5058 msgstr "Musik parallel notieren"
5059
5060 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
5061 #. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
5062 #. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
5063 msgid "flute"
5064 msgstr "Flöte"
5065
5066 #. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
5067 msgid "clarinet"
5068 msgstr "Klarinette"
5069
5070 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
5071 #. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
5072 msgid "oboe"
5073 msgstr "Oboe"
5074
5075 #. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
5076 msgid "piccolo"
5077 msgstr "Piccolo"
5078
5079 #. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
5080 msgid "cbassoon"
5081 msgstr "Ktrfgt"
5082
5083 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5084 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5085 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5086 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5087 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5088 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5089 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5090 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5091 msgid "Staff notation"
5092 msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
5093
5094 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5095 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5097 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5099 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5101 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5102 msgid "Displaying staves"
5103 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5104
5105 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5107 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5109 msgid "Instantiating new staves"
5110 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5111
5112 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5113 msgid "staff"
5114 msgstr "System"
5115
5116 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5117 msgid "staves"
5118 msgstr "Systeme"
5119
5120 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5124 msgid "Grouping staves"
5125 msgstr "Systeme gruppieren"
5126
5127 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5128 msgid "bracket"
5129 msgstr "Klammer"
5130
5131 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5132 msgid "grand staff"
5133 msgstr "Akkolade"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5137 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5139 msgid "Deeper nested staff groups"
5140 msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
5141
5142 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5143 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5144 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5145 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5146 msgid "Modifying single staves"
5147 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5154 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5155 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5157 msgid "Staff symbol"
5158 msgstr "Das Notensystem"
5159
5160 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5161 msgid "line"
5162 msgstr "Linie"
5163
5164 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5165 msgid "ledger line"
5166 msgstr "Hilfslinie"
5167
5168 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5170 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5172 msgid "Ossia staves"
5173 msgstr "Ossia-Systeme"
5174
5175 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5176 msgid "Frenched staff"
5177 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5178
5179 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5181 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5183 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5184 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5185 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5187 msgid "Hiding staves"
5188 msgstr "Systeme verstecken"
5189
5190 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5191 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5192 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5193 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5194 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5195 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5196 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5197 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5198 msgid "Writing parts"
5199 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5200
5201 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5203 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5205 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5207 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5209 msgid "Metronome marks"
5210 msgstr "Metronomangabe"
5211
5212 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5213 msgid "metronome"
5214 msgstr "Metronomangabe"
5215
5216 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5217 msgid "metronomic indication"
5218 msgstr "Metronombezeichnung"
5219
5220 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5221 msgid "tempo indication"
5222 msgstr "Tempobezeichnung"
5223
5224 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5225 msgid "metronome mark"
5226 msgstr "Metronombezeichnung"
5227
5228 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5231 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5237 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5240 msgid "Instrument names"
5241 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5242
5243 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5245 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5247 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5249 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5251 msgid "Quoting other voices"
5252 msgstr "Stichnoten"
5253
5254 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5260 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5262 msgid "Formatting cue notes"
5263 msgstr "Stichnoten formatieren"
5264
5265 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5266 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5267 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5268
5269 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5270 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5271 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5272 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5273 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5274 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5275 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5276 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5277 msgid "Editorial annotations"
5278 msgstr "Anmerkungen"
5279
5280 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5281 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5282 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5283 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5284 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5285 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5286 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5287 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5288 msgid "Inside the staff"
5289 msgstr "Innerhalt des Systems"
5290
5291 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5293 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5295 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5297 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5299 msgid "Selecting notation font size"
5300 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5301
5302 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5304 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5306 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5308 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5310 msgid "Fingering instructions"
5311 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5312
5313 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5315 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5321 msgid "Hidden notes"
5322 msgstr "Unsichtbare Noten"
5323
5324 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5326 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5328 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5330 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5332 msgid "Coloring objects"
5333 msgstr "Farbige Objekte"
5334
5335 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5337 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5339 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5341 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5343 msgid "Parentheses"
5344 msgstr "Klammern"
5345
5346 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5348 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5350 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5352 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5354 msgid "Stems"
5355 msgstr "Hälse"
5356
5357 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5358 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5359 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5360 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5361 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5362 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5363 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5364 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5365 msgid "Outside the staff"
5366 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5367
5368 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5370 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5372 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5374 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5376 msgid "Balloon help"
5377 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5378
5379 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5381 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5383 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5385 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5387 msgid "Grid lines"
5388 msgstr "Gitternetzlinien"
5389
5390 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5394 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5396 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5398 msgid "Analysis brackets"
5399 msgstr "Analyseklammern"
5400
5401 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5402 msgid "allegro"
5403 msgstr "Allegro"
5404
5405 #. @node in Documentation/user/text.itely
5406 #. @section in Documentation/user/text.itely
5407 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5408 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5409 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5410 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5411 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5412 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5413 msgid "Text"
5414 msgstr "Text"
5415
5416 #. @node in Documentation/user/text.itely
5417 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5418 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5419 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5420 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5421 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5422 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5423 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5424 msgid "Writing text"
5425 msgstr "Text eingeben"
5426
5427 #. @node in Documentation/user/text.itely
5428 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5429 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5431 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5432 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5433 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5434 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5435 msgid "Text scripts"
5436 msgstr "Textarten"
5437
5438 #. @node in Documentation/user/text.itely
5439 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5440 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5442 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5443 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5444 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5445 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5446 msgid "Text spanners"
5447 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5448
5449 #. @node in Documentation/user/text.itely
5450 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5451 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5453 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5454 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5455 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5456 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5457 msgid "Text marks"
5458 msgstr "Textartige Zeichen"
5459
5460 #. @node in Documentation/user/text.itely
5461 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5462 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5463 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5464 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5465 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5466 msgid "Separate text"
5467 msgstr "Separater Text"
5468
5469 #. @node in Documentation/user/text.itely
5470 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5471 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5472 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5473 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5474 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5475 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5476 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5477 msgid "Formatting text"
5478 msgstr "Text formatieren"
5479
5480 #. @node in Documentation/user/text.itely
5481 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5482 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5484 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5485 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5486 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5487 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5488 msgid "Text markup introduction"
5489 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5490
5491 #. @node in Documentation/user/text.itely
5492 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5493 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5494 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5495 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5496 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5497 msgid "Selecting font and font size"
5498 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5499
5500 #. @node in Documentation/user/text.itely
5501 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5502 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5503 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5504 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5505 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5506 msgid "Text alignment"
5507 msgstr "Textausrichtung"
5508
5509 #. @node in Documentation/user/text.itely
5510 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5511 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5513 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5514 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5515 msgid "Graphic notation inside markup"
5516 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5517
5518 #. @node in Documentation/user/text.itely
5519 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5524 msgid "Music notation inside markup"
5525 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/text.itely
5528 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5529 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5533 msgid "Multi-page markup"
5534 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5535
5536 #. @node in Documentation/user/text.itely
5537 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5539 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Fonts"
5545 msgstr "Schriftarten"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Fonts explained"
5551 msgstr "Was sind Umgebungen?"
5552
5553 #. @node in Documentation/user/text.itely
5554 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5555 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5556 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5557 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5558 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5559 msgid "Single entry fonts"
5560 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5561
5562 #. @node in Documentation/user/text.itely
5563 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5568 msgid "Entire document fonts"
5569 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5570
5571 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5572 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5573 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5574 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5576 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5578 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5579 msgid "Specialist notation"
5580 msgstr "Spezielle Notation"
5581
5582 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5583 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5584 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5585
5586 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5587 msgid "wrong: durations needed"
5588 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5589
5590 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5591 msgid "correct"
5592 msgstr "richtig"
5593
5594 #. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
5595 msgid "voice"
5596 msgstr "Stimme"
5597
5598 #. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
5599 msgid "lyr"
5600 msgstr "Text"
5601
5602 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
5603 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5604 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5605
5606 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5607 msgid "moves the column off the left margin; "
5608 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5609
5610 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5611 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5612 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5613
5614 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5615 #. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
5616 msgid "adds vertical spacing between verses"
5617 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5618
5619 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5620 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5621 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5622
5623 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5624 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5625 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5626
5627 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5628 msgid "until the result looks good"
5629 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5630
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
5632 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5633 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5634
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5636 msgid "can be removed if page space is tight"
5637 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5638
5639 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5640 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5641 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5642 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5643 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5644 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5645 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5646 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5647 msgid "Vocal music"
5648 msgstr "Notation von Gesang"
5649
5650 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5651 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5652 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5653 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5654 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5655 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5656 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5657 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5658 msgid "Common notation for vocals"
5659 msgstr "Übliche Notation für Gesang"
5660
5661 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5662 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5663 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5664 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5665 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5666 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5667 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5668 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5669 msgid "References for vocal music"
5670 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5671
5672 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5673 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5674 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5675 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5677 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5678 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5679 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5680 msgid "Entering lyrics"
5681 msgstr "Eingabe von Text"
5682
5683 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5685 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5689 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5690 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5691 msgid "Working with lyrics and variables"
5692 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5693
5694 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5695 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5696 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5700 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5701 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5702 msgid "Automatic syllable durations"
5703 msgstr "Automatische Silbendauer"
5704
5705 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5706 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5707 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5708 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5709 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5710 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5711 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5712 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5713 msgid "Manual syllable durations"
5714 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5715
5716 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5717 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5718 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5719 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5720 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5721 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5722 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5723 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5724 msgid "Multiple syllables to one note"
5725 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5726
5727 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5728 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5729 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5730 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5731 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5732 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5733 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5734 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5735 msgid "Multiple notes to one syllable"
5736 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5737
5738 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5739 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5741 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5743 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5745 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5746 msgid "Skipping notes"
5747 msgstr "Noten überspringen"
5748
5749 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5750 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5752 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5756 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5757 msgid "Extenders and hyphens"
5758 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5759
5760 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5761 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5762 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5763 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5764 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5766 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5767 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5768 msgid "Lyrics and repeats"
5769 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5770
5771 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5772 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5774 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5776 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5778 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5779 msgid "Placement of lyrics"
5780 msgstr "Positionierung von Gesangtext"
5781
5782 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5783 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5785 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5787 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5789 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5790 msgid "Divisi lyrics"
5791 msgstr "Getrennte Texte"
5792
5793 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5794 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5796 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5798 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5799 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5800 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5801 msgid "Lyrics independent of notes"
5802 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5803
5804 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5806 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5807 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5808 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5810 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5811 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5812 msgid "Chants"
5813 msgstr "Hymnen"
5814
5815 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5816 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5818 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5820 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5822 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5823 msgid "Spacing out syllables"
5824 msgstr "Silben platzieren"
5825
5826 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5827 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5828 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5829 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5831 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5833 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5834 msgid "Centering lyrics between staves"
5835 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5836
5837 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5838 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5839 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5840 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5841 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5842 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5844 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5845 msgid "Stanzas"
5846 msgstr "Strophen"
5847
5848 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5849 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5850 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5851 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5852 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5853 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5854 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5855 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5856 msgid "Adding stanza numbers"
5857 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5858
5859 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5860 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5861 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5862 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5863 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5864 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5865 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5866 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5867 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5868 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5869
5870 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5872 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5873 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5874 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5875 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5876 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5877 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5878 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5879 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5880
5881 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5882 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5883 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5884 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5885 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5886 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5887 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5888 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5889 msgid "Stanzas with different rhythms"
5890 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5891
5892 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5893 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5894 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 msgid "Ignoring melismata"
5896 msgstr "Melismen ignorieren"
5897
5898 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5900 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5901 msgid "Switching to an alternative melody"
5902 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5903
5904 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5905 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5906 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5907 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5908 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5909 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5910 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5911 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5912 msgid "Printing stanzas at the end"
5913 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5914
5915 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5916 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5917 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5918 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5919 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5920 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5922 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5923 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5924 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5925
5926 #. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
5927 msgid "keep staff alive"
5928 msgstr "System aufrecht erhalten"
5929
5930 #. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
5931 msgid "stems may overlap the other staff"
5932 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
5933
5934 #. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
5935 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5936 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
5937
5938 #. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
5939 msgid "do not print extra flags"
5940 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
5941
5942 #. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
5943 msgid "prevent beaming as needed"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5947 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5948 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5949 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5950 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5951 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5952 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5953 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5954 msgid "Keyboard instruments"
5955 msgstr "Tasteninstrumente"
5956
5957 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5958 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5959 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5960 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5961 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5962 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5963 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5964 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5965 msgid "Common notation for keyboards"
5966 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5967
5968 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5970 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5972 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5974 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5976 msgid "References for keyboards"
5977 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
5978
5979 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5981 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5983 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5985 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5987 msgid "Changing staff manually"
5988 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
5989
5990 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5998 msgid "Changing staff automatically"
5999 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6009 msgid "Staff-change lines"
6010 msgstr "Stimmführungslinien"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6014 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6020 msgid "Cross-staff stems"
6021 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6024 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6026 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6028 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6030 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6031 msgid "Piano"
6032 msgstr "Klavier"
6033
6034 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6042 msgid "Piano pedals"
6043 msgstr "Klavierpedal"
6044
6045 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6046 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6047 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6048 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6049 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6050 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6052 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6053 msgid "Accordion"
6054 msgstr "Akkordion"
6055
6056 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6058 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6060 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6064 msgid "Discant symbols"
6065 msgstr "Diskant-Symbole"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6068 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6069 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6070 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6071 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6072 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6073 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6074 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6075 msgid "Unfretted string instruments"
6076 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6077
6078 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6079 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6080 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6081 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6082 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6083 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6084 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6086 msgid "Common notation for unfretted strings"
6087 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6088
6089 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6090 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6091 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6092 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6093 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6094 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6097 msgid "References for unfretted strings"
6098 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6099
6100 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6101 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6103 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6105 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6108 msgid "Bowed instruments"
6109 msgstr "Streichinstrumente"
6110
6111 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6112 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6114 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6119 msgid "References for bowed strings"
6120 msgstr "Referenz für Streicher"
6121
6122 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6123 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6124 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6125 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6130 msgid "Plucked instruments"
6131 msgstr "Zupfinstrumente"
6132
6133 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6134 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6135 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6136 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6141 msgid "Harp"
6142 msgstr "Harfe"
6143
6144 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6145 msgid "melodia"
6146 msgstr "Melodie"
6147
6148 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6149 msgid "mynotes"
6150 msgstr "meineNoten"
6151
6152 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6153 msgid "A chord for ukelele"
6154 msgstr "Akkord für Ukulele"
6155
6156 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6157 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6158 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6159 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6160 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6161 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6162 msgid "mychords"
6163 msgstr "meineAkkorde"
6164
6165 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6166 msgid "mychordlist"
6167 msgstr "meineAkkordliste"
6168
6169 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6170 msgid "add a new chord shape"
6171 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6172
6173 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6174 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6175 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6176
6177 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6178 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6179 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6180 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6181 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6182 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6183 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6184 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6185 msgid "Fretted string instruments"
6186 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6187
6188 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6189 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6191 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6193 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6195 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6196 msgid "Common notation for fretted strings"
6197 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6198
6199 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6201 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6203 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6205 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6207 msgid "References for fretted strings"
6208 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6209
6210 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6212 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6216 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6218 msgid "String number indications"
6219 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6220
6221 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6229 msgid "Default tablatures"
6230 msgstr "Standardtabulaturen"
6231
6232 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6240 msgid "Custom tablatures"
6241 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6242
6243 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6245 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6247 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6249 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6251 msgid "Fret diagram markups"
6252 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6253
6254 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6256 msgid "Predefined fret diagrams"
6257 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6258
6259 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6261 msgid "Automatic fret diagrams"
6262 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6272 msgid "Right-hand fingerings"
6273 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6274
6275 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6276 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6277 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6278 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6280 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6282 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6283 msgid "Guitar"
6284 msgstr "Gitarre"
6285
6286 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6294 msgid "Indicating position and barring"
6295 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6296
6297 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6299 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6303 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6305 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6306 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6307
6308 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6309 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6311 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6313 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6314 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6315 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6316 msgid "Banjo"
6317 msgstr "Banjo"
6318
6319 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6321 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6322 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6325 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6327 msgid "Banjo tablatures"
6328 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6329
6330 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6331 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6332 msgid "up"
6333 msgstr "oben"
6334
6335 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6336 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6337 msgid "down"
6338 msgstr "unten"
6339
6340 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6341 #, fuzzy
6342 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6343 msgstr ""
6344 "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
6345 "können geändert werden"
6346
6347 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6348 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6352 msgid "for the woodblocks."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6356 #, fuzzy
6357 msgid "woodstaff"
6358 msgstr "System"
6359
6360 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6361 #, fuzzy
6362 msgid "This defines a staff with only two lines."
6363 msgstr ""
6364 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6365 "festgelegt"
6366
6367 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6368 #, fuzzy
6369 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6370 msgstr ""
6371 "Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
6372 "festgelegt"
6373
6374 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6375 #, fuzzy
6376 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6377 msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6378
6379 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6380 #, fuzzy
6381 msgid "with this you load your new drum style table"
6382 msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
6383
6384 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6385 #, fuzzy
6386 msgid "tambustaff"
6387 msgstr "System"
6388
6389 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6390 msgid "broken"
6391 msgstr "broken"
6392
6393 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6394 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6395 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6396
6397 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6398 #, fuzzy
6399 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6400 msgstr ""
6401 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6402 "Trillerspannweite richtig endet"
6403
6404 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6405 #, fuzzy
6406 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6407 msgstr ""
6408 "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
6409 "Trillerspannweite richtig endet"
6410
6411 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6412 #, fuzzy
6413 msgid "tamtamstaff"
6414 msgstr "System"
6415
6416 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6417 #, fuzzy
6418 msgid "bellstaff"
6419 msgstr "System"
6420
6421 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6422 msgid "drumsA"
6423 msgstr "TrommelA"
6424
6425 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6426 msgid "drumsB"
6427 msgstr "TrommelB"
6428
6429 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6430 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6432 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6434 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6436 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6437 msgid "Percussion"
6438 msgstr "Schlagzeug"
6439
6440 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6441 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6443 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6445 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6447 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6448 msgid "Common notation for percussion"
6449 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6450
6451 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6452 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6453 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6454 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6455 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6456 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6457 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6458 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6459 msgid "References for percussion"
6460 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6461
6462 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6463 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6464 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6465 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6466 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6467 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6468 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6469 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6470 msgid "Basic percussion notation"
6471 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6472
6473 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6474 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6475 msgid "Drum rolls"
6476 msgstr "Trommelwirbel"
6477
6478 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6479 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6480 msgid "Pitched percussion"
6481 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6482
6483 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6484 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6485 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6487 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6489 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6491 msgid "Percussion staves"
6492 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6493
6494 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6495 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6496 msgid "Custom percussion staves"
6497 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6500 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6501 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6502 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6504 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6506 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6507 msgid "Ghost notes"
6508 msgstr "Geisternoten"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6511 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6513 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6515 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6517 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6518 msgid "Wind instruments"
6519 msgstr "Blasinstrumente"
6520
6521 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6522 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6523 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6524 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6525 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6526 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6527 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6528 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6529 msgid "Common notation for wind instruments"
6530 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6540 msgid "References for wind instruments"
6541 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6544 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6545 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6546 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6548 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6550 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6551 msgid "Bagpipes"
6552 msgstr "Dudelsack"
6553
6554 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6556 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6557 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6562 msgid "Bagpipe definitions"
6563 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6567 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6568 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6573 msgid "Bagpipe example"
6574 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6575
6576 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6577 msgid "myChords"
6578 msgstr "meineAkkorde"
6579
6580 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6581 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6582 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6583 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6584
6585 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6586 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6587 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6588
6589 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6590 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6591 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6594 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6596 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6598 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6600 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6601 msgid "Chord notation"
6602 msgstr "Notation von Akkorden"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6609 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6611 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6612 msgid "Chord mode"
6613 msgstr "Akkord-Modus"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6623 msgid "Chord mode overview"
6624 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6634 msgid "Common chords"
6635 msgstr "Übliche Akkorde"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6645 msgid "Extended and altered chords"
6646 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6647
6648 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6649 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6650 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6651 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6652 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6653 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6654 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6655 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6656 msgid "Displaying chords"
6657 msgstr "Akkorde anzeigen"
6658
6659 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6661 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6663 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6665 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6667 msgid "Printing chord names"
6668 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6669
6670 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6672 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6674 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6676 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6678 msgid "Customizing chord names"
6679 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6680
6681 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6682 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6683 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6684 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6685 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6686 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6687 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6688 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6689 msgid "Figured bass"
6690 msgstr "Generalbass"
6691
6692 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6694 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6696 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6698 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6700 msgid "Introduction to figured bass"
6701 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6702
6703 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6704 msgid "figured bass"
6705 msgstr "Generalbass"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6715 msgid "Entering figured bass"
6716 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6717
6718 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6720 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6724 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6726 msgid "Displaying figured bass"
6727 msgstr "Generalbass anzeigen"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6730 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6732 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6734 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6736 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6737 msgid "Ancient notation"
6738 msgstr "Notation von alter Musik"
6739
6740 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6741 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6742 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6743 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6744 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6745 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6747 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6748 msgid "Introduction to ancient notation"
6749 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
6750
6751 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6752 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6753 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6754 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6755 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6756 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6757 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6758 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6759 msgid "Ancient notation supported"
6760 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
6761
6762 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6763 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6764 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6765 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6766 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6767 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6768 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6769 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6770 msgid "Alternative note signs"
6771 msgstr "Alternative Notenzeichen"
6772
6773 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6774 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6775 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6776 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6777 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6778 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6779 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6780 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6781 msgid "Ancient note heads"
6782 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
6783
6784 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6785 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6786 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6787 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6788 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6789 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6790 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6791 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6792 msgid "Ancient accidentals"
6793 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
6794
6795 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6796 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6797 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6798 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6799 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6800 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6802 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6803 msgid "Ancient rests"
6804 msgstr "Pausen Alter Musik"
6805
6806 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6807 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6808 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6809 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6810 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6811 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6813 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6814 msgid "Ancient clefs"
6815 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
6816
6817 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6818 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6819 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6820 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6821 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6822 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6823 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6824 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6825 msgid "Ancient flags"
6826 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
6827
6828 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6829 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6830 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6831 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6832 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6833 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6835 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6836 msgid "Ancient time signatures"
6837 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
6838
6839 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6840 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6841 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6842 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6843 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6844 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6845 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6846 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6847 msgid "Additional note signs"
6848 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
6849
6850 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6851 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6852 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6853 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6855 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6856 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6857 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6858 msgid "Ancient articulations"
6859 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
6860
6861 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6862 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6863 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6864 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6865 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6866 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6867 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6868 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6869 msgid "Custodes"
6870 msgstr "Custodes"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6873 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6874 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6875 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6876 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6877 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6878 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6879 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6880 msgid "Divisiones"
6881 msgstr "Divisiones"
6882
6883 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6884 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6885 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6886 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6890 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6891 msgid "Ligatures"
6892 msgstr "Ligaturen"
6893
6894 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6895 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6896 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6897 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6898 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6899 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6900 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6901 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6902 msgid "White mensural ligatures"
6903 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6904
6905 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6906 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6907 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6908 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6910 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6911 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6912 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6913 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6914 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6917 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6919 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6921 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6923 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6924 msgid "Pre-defined contexts"
6925 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6926
6927 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6928 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6929 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6930 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6931 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6932 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6933 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6934 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6935 msgid "Gregorian chant contexts"
6936 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6937
6938 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6939 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6940 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6941 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6942 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6943 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6944 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6945 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6946 msgid "Mensural contexts"
6947 msgstr "Mensural-Kontexte"
6948
6949 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6950 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6951 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6952 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6953 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6954 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6955 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6956 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6957 msgid "Transcribing ancient music"
6958 msgstr "Transkription Alter Musik"
6959
6960 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6961 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6962 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6963 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6964 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6965 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6967 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6968 msgid "Ancient and modern from one source"
6969 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
6970
6971 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6973 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6974 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6975 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6976 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6977 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6978 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6979 msgid "Incipits"
6980 msgstr "Incipite"
6981
6982 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6983 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6984 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6985 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6986 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6987 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6988 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6989 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6990 msgid "Mensurstriche layout"
6991 msgstr "Mensurstriche"
6992
6993 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6994 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6995 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6996 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6997 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6998 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6999 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7000 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7001 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7002 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7003
7004 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7005 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7006 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7007 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7008 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7009 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7010 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7011 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7012 msgid "Editorial markings"
7013 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7014
7015 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7016 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7017 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7018 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7019 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7020 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7021 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7022 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7023 msgid "Annotational accidentals"
7024 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
7025
7026 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7027 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7028 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7029 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7030 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7031 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7032 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7033 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7034 msgid "Baroque rhythmic notation"
7035 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
7036
7037 #. @node in Documentation/user/world.itely
7038 #. @section in Documentation/user/world.itely
7039 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7040 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7041 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7042 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7043 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7044 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7045 msgid "World music"
7046 msgstr "Weltmusik"
7047
7048 #. @node in Documentation/user/world.itely
7049 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7050 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7051 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7052 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7053 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7054 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7055 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7056 msgid "Arabic music"
7057 msgstr "Arabische Musik"
7058
7059 #. @node in Documentation/user/world.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7061 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7063 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7065 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7067 msgid "References for Arabic music"
7068 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7069
7070 #. @node in Documentation/user/world.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7072 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7074 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7076 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7078 msgid "Arabic note names"
7079 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7080
7081 #. @node in Documentation/user/world.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7083 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7085 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7087 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7089 msgid "Arabic key signatures"
7090 msgstr "Arabische Tonarten"
7091
7092 #. @node in Documentation/user/world.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7094 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7096 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7098 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7100 msgid "Arabic time signatures"
7101 msgstr "Arabische Taktarten"
7102
7103 #. @node in Documentation/user/world.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7105 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7107 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7109 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7111 msgid "Arabic music example"
7112 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7113
7114 #. @node in Documentation/user/world.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7116 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7118 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7120 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7122 msgid "Further reading"
7123 msgstr "Weitere Literatur"
7124
7125 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7126 msgid "not printed"
7127 msgstr "nicht gedruckt"
7128
7129 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7130 msgid "allLyrics"
7131 msgstr "alleText"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/input.itely
7134 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7136 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7138 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7140 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7141 msgid "General input and output"
7142 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/input.itely
7145 #. @section in Documentation/user/input.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7147 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7149 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7151 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7152 msgid "Input structure"
7153 msgstr "Eingabestruktur"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/input.itely
7156 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7158 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7160 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7162 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7163 msgid "Structure of a score"
7164 msgstr "Struktur einer Partitur"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/input.itely
7167 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7168 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7169 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7170 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7171 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7172 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7173 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7174 msgid "Multiple scores in a book"
7175 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/input.itely
7178 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7180 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7182 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7184 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7185 msgid "File structure"
7186 msgstr "Die Dateistruktur"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/input.itely
7189 #. @section in Documentation/user/input.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7191 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7193 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7195 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7196 msgid "Titles and headers"
7197 msgstr "Titel"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/input.itely
7200 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7202 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7204 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7206 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7207 msgid "Creating titles"
7208 msgstr "Titel erstellen"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/input.itely
7211 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7213 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7215 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7217 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7218 msgid "Custom titles"
7219 msgstr "Eigene Titel"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/input.itely
7222 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7224 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7226 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7228 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7229 msgid "Reference to page numbers"
7230 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7231
7232 #. @node in Documentation/user/input.itely
7233 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7234 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7235 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7236 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7237 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7238 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7239 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7240 msgid "Table of contents"
7241 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7242
7243 #. @node in Documentation/user/input.itely
7244 #. @section in Documentation/user/input.itely
7245 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7246 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7247 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7248 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7249 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7250 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7251 msgid "Working with input files"
7252 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7253
7254 #. @node in Documentation/user/input.itely
7255 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7256 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7257 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7258 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7259 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7260 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7261 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7262 msgid "Including LilyPond files"
7263 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7264
7265 #. @node in Documentation/user/input.itely
7266 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7267 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7268 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7269 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7270 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7271 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7272 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7273 msgid "Different editions from one source"
7274 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7275
7276 #. @node in Documentation/user/input.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7278 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7280 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7282 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7284 msgid "Using variables"
7285 msgstr "Variablen benutzen"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/input.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7289 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7295 msgid "Using tags"
7296 msgstr "Marken benutzen"
7297
7298 #. @node in Documentation/user/input.itely
7299 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7300 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7301 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7302 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7303 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7304 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7305 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7306 msgid "Text encoding"
7307 msgstr "Zeichenkodierung"
7308
7309 #. @node in Documentation/user/input.itely
7310 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7311 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7312 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7313 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7314 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7315 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7316 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7317 msgid "Displaying LilyPond notation"
7318 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7319
7320 #. @node in Documentation/user/input.itely
7321 #. @section in Documentation/user/input.itely
7322 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7323 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7324 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7325 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7326 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7327 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7328 msgid "Controlling output"
7329 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7330
7331 #. @node in Documentation/user/input.itely
7332 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7333 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7334 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7335 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7336 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7337 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7338 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7339 msgid "Extracting fragments of music"
7340 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7341
7342 #. @node in Documentation/user/input.itely
7343 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7345 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7347 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7348 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7349 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7350 msgid "Skipping corrected music"
7351 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7352
7353 #. @node in Documentation/user/input.itely
7354 #. @section in Documentation/user/input.itely
7355 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7356 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7357 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7358 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7359 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7360 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7361 msgid "MIDI output"
7362 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7363
7364 #. @node in Documentation/user/input.itely
7365 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7366 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7367 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7369 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7372 msgid "Creating MIDI files"
7373 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/input.itely
7376 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7377 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7378 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7380 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7381 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7383 msgid "MIDI block"
7384 msgstr "Der MIDI-Block"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/input.itely
7387 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7389 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7391 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7393 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7394 msgid "What goes into the MIDI output?"
7395 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7396
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7401 msgid "Supported in MIDI"
7402 msgstr "In MIDI unterstützt"
7403
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7408 msgid "Unsupported in MIDI"
7409 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7410
7411 #. @node in Documentation/user/input.itely
7412 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7413 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7414 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7415 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7416 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7417 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7418 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7419 msgid "Repeats in MIDI"
7420 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7421
7422 #. @node in Documentation/user/input.itely
7423 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7424 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7425 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7427 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7428 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7429 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7430 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7431 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7432
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7437 msgid "Dynamic marks"
7438 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7439
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7444 msgid "Overall MIDI volume"
7445 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7446
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7451 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7452 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7453
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7458 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7459 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7460
7461 #. @node in Documentation/user/input.itely
7462 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7463 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7464 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7465 msgid "Percussion in MIDI"
7466 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7467
7468 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7469 msgid "this does nothing"
7470 msgstr "Das macht gar nichts"
7471
7472 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7473 msgid "a break here would work"
7474 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7475
7476 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7477 msgid "as does this break"
7478 msgstr "wie dieser Umbruch"
7479
7480 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7481 msgid "now the break is allowed"
7482 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7483
7484 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7485 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7486 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7487
7488 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7489 #, fuzzy
7490 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7491 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
7492
7493 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7494 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7495 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7496
7497 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7498 msgid "now they will collide"
7499 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7500
7501 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7502 msgid "the markup is too close to the following note"
7503 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7504
7505 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7506 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7507 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7508
7509 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7510 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7511 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7512 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7513 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7514 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7515 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7516 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7517 msgid "Spacing issues"
7518 msgstr "Abstände"
7519
7520 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7521 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7522 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7523 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7524 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7525 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7526 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7527 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7528 msgid "Paper and pages"
7529 msgstr "Papier und Seiten"
7530
7531 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7532 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7533 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7534 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7535 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7536 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7537 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7538 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7539 msgid "Paper size"
7540 msgstr "Papierformat"
7541
7542 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7543 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7544 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7545 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7546 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7547 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7548 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7549 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7550 msgid "Page formatting"
7551 msgstr "Seitenformatierung"
7552
7553 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Vertical dimensions"
7559 msgstr "Vertikale Abstände"
7560
7561 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Horizontal dimensions"
7567 msgstr "Horizontale Abstände"
7568
7569 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7571 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Other layout variables"
7575 msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
7576
7577 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7578 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7579 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7580 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7582 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7584 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7585 msgid "Music layout"
7586 msgstr "Notenlayout"
7587
7588 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7589 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7590 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7591 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7592 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7593 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7594 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7595 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7596 msgid "Setting the staff size"
7597 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7598
7599 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7600 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7601 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7602 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7603 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7604 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7605 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7606 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7607 msgid "Score layout"
7608 msgstr "Partiturlayout"
7609
7610 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7611 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7612 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7613 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7614 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7615 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7616 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7617 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7618 msgid "Breaks"
7619 msgstr "Umbrüche"
7620
7621 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7622 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7623 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7624 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7626 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7627 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7628 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7629 msgid "Line breaking"
7630 msgstr "Zeilenumbrüche"
7631
7632 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7633 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7634 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7635 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7636 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7637 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7638 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7639 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7640 msgid "Page breaking"
7641 msgstr "Seitenumbrüche"
7642
7643 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7644 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7645 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7646 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7647 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7648 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7649 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7650 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7651 msgid "Optimal page breaking"
7652 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7653
7654 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7655 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7656 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7657 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7659 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7660 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7661 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7662 msgid "Optimal page turning"
7663 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7664
7665 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7666 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7667 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7671 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7672 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7673 msgid "Minimal page breaking"
7674 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7675
7676 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7677 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7678 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7682 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7683 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7684 msgid "Explicit breaks"
7685 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7686
7687 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7688 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7689 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7690 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7691 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7692 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7693 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7694 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7695 msgid "Using an extra voice for breaks"
7696 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7697
7698 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7699 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7700 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7701 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7704 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7705 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7706 msgid "Vertical spacing"
7707 msgstr "Vertikale Abstände"
7708
7709 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7710 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7711 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7714 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7716 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7717 msgid "Vertical spacing inside a system"
7718 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7719
7720 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7721 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7726 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7728 msgid "Vertical spacing between systems"
7729 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7730
7731 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7737 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7739 msgid "Explicit staff and system positioning"
7740 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7741
7742 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7744 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7746 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7747 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7748 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7749 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7750 msgid "Two-pass vertical spacing"
7751 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7752
7753 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7754 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7756 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7758 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7760 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7761 msgid "Vertical collision avoidance"
7762 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7765 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7767 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7768 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7769 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7770 msgid "Horizontal spacing"
7771 msgstr "Horizontale Abstände"
7772
7773 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7774 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7779 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7781 msgid "Horizontal spacing overview"
7782 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7783
7784 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7785 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7786 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7790 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7791 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7792 msgid "New spacing area"
7793 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7794
7795 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7801 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7802 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7803 msgid "Changing horizontal spacing"
7804 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7805
7806 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7807 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7809 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7811 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7812 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7813 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7814 msgid "Line length"
7815 msgstr "Zeilenlänge"
7816
7817 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7822 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7823 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7824 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7825 msgid "Proportional notation"
7826 msgstr "Proportionale Notation"
7827
7828 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7829 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7831 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7833 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7834 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7835 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7836 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7837 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7838
7839 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7840 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7841 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7842 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7843 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7844 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7845 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7846 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7847 msgid "Displaying spacing"
7848 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7849
7850 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7851 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7852 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7853 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7854 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7855 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7856 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7857 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7858 msgid "Changing spacing"
7859 msgstr "Abstände verändern"
7860
7861 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
7862 #, fuzzy
7863 msgid "increase the length of the tie"
7864 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7865
7866 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
7867 #, fuzzy
7868 msgid "increase the length of the rest bar"
7869 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7870
7871 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
7872 #, fuzzy
7873 msgid "increase the length of the hairpin"
7874 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
7875
7876 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7877 #, fuzzy
7878 msgid "default"
7879 msgstr "Standardstil"
7880
7881 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
7882 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
7883 #, fuzzy
7884 msgid "not effective alone"
7885 msgstr "Auswahl der Schriftart"
7886
7887 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
7888 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
7889 msgid "effective only when both overrides are present"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
7893 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7894 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
7895
7896 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
7897 msgid "Try to remove all key signatures"
7898 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
7899
7900 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
7901 msgid "move horizontally left"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
7905 msgid "move vertically up"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
7909 #, fuzzy
7910 msgid "third finger"
7911 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
7912
7913 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
7914 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
7918 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
7922 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
7926 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
7927 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
7928 msgid ""
7929 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
7933 msgid ""
7934 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
7938 #, fuzzy
7939 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7940 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7941
7942 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
7943 #, fuzzy
7944 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7945 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
7946
7947 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
7948 msgid "XinO"
7949 msgstr "XinO"
7950
7951 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7952 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7953 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7954 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7955 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7956 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7957 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7958 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7959 msgid "Changing defaults"
7960 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7961
7962 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7963 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7964 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7965 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7966 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7967 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7968 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7969 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7970 msgid "Interpretation contexts"
7971 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7972
7973 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7975 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 msgid "Score - the master of all contexts"
7978 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
7979
7980 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7984 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7985 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
7986
7987 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7989 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7991 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7992 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
7993
7994 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7996 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7998 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7999 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8000
8001 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8002 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8003 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8004 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8005 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8006 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8007 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8008 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8009 msgid "Modifying context plug-ins"
8010 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8013 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8014 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8015 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8020 msgid "Changing context default settings"
8021 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8024 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8026 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8028 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8030 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8031 msgid "Defining new contexts"
8032 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8038 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8039 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8040 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8041 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8042 msgid "Aligning contexts"
8043 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8044
8045 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8046 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8047 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8048 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8049 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8050 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8051 msgid "Explaining the Internals Reference"
8052 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8053
8054 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8058 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8059 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8060 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8061 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8062 msgid "Navigating the program reference"
8063 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8064
8065 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8066 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8067 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8068 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8069 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8070 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8071 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8072 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8073 msgid "Layout interfaces"
8074 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8075
8076 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8079 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8080 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8081 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8082 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8083 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8084 msgid "Determining the grob property"
8085 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8086
8087 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8088 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8092 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8093 msgid "Naming conventions"
8094 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8095
8096 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8097 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8098 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8100 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8101 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8102 msgid "Modifying properties"
8103 msgstr "Eignschaften verändern"
8104
8105 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8106 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8107 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8108 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8109 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8110 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 msgid "Overview of modifying properties"
8112 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8113
8114 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8115 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8116 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8118 msgid "The set command"
8119 msgstr "Der set-Befehl"
8120
8121 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8122 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8123 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8124 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8125 msgid "The @code{\\set} command"
8126 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8127
8128 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8129 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8131 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8132 msgid "The override command"
8133 msgstr "Der override-Befehl"
8134
8135 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8137 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8139 msgid "The @code{\\override} command"
8140 msgstr "Der \\override-Befehl"
8141
8142 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8143 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8145 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8146 msgid "The tweak command"
8147 msgstr "Der tweak-Befehl"
8148
8149 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8150 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8151 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8152 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8153 msgid "The @code{\\tweak} command"
8154 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8159 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8160 msgid "set versus override"
8161 msgstr "set versus override"
8162
8163 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8164 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8165 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8166 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8167 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8168 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8173 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8174 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8175 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8176 msgid "Useful concepts and properties"
8177 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8178
8179 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8180 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8181 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8182 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8183 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8184 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8185 msgid "Input modes"
8186 msgstr "Eingabe-Modi"
8187
8188 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8189 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8191 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8193 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8194 msgid "Direction and placement"
8195 msgstr "Richtung und Platzierung"
8196
8197 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Distances and measurements"
8204 msgstr "Abstände und Maße"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8212 msgid "Spanners"
8213 msgstr "Strecker"
8214
8215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8220 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Visibility of objects"
8227 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
8228
8229 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8231 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8233 msgid "Removing the stencil"
8234 msgstr "Einen stencil entfernen"
8235
8236 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8238 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8240 msgid "Making objects transparent"
8241 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8242
8243 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8247 msgid "Painting objects white"
8248 msgstr "Objekte weiß malen"
8249
8250 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8252 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8254 msgid "Using break-visibility"
8255 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8256
8257 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8259 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8261 msgid "Special considerations"
8262 msgstr "Besonderheiten"
8263
8264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8265 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8266 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8267 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8268 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8269 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8270 msgid "Line styles"
8271 msgstr "Zeilenstile"
8272
8273 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8274 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8275 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8276 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8277 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8278 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8279 msgid "Rotating objects"
8280 msgstr "Drehen von Objekten"
8281
8282 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 msgid "Rotating layout objects"
8285 msgstr "Drehen von Objekten"
8286
8287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8289 msgid "Rotating markup"
8290 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8294 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8295 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8296 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8297 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8298 msgid "Advanced tweaks"
8299 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8300
8301 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8303 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8304 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8305 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8306 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8307 msgid "Aligning objects"
8308 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8309
8310 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8322 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8339 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8340 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8341 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8342 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8343 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8344 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8345 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8346 msgid "Vertical grouping of grobs"
8347 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8348
8349 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8350 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8352 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8354 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8355 msgid "Modifying stencils"
8356 msgstr "stencils verändern"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8359 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8360 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8361 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8362 msgid "Modifying shapes"
8363 msgstr "Formen verändern"
8364
8365 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8367 msgid "Modifying ties and slurs"
8368 msgstr "Bögen verändern"
8369
8370 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8371 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8374 msgid "Discussion of specific tweaks"
8375 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
8376
8377 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8378 msgid "custosNote"
8379 msgstr "custosNote"
8380
8381 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8382 msgid "manualBeam"
8383 msgstr "ManuellerBalken"
8384
8385 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8386 msgid "AltOn"
8387 msgstr "AltOn"
8388
8389 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8390 msgid "AltOff"
8391 msgstr "AltOff"
8392
8393 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8394 msgid "withAlt"
8395 msgstr "with Alt"
8396
8397 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8398 msgid "traLaLa"
8399 msgstr "traLaLa"
8400
8401 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8402 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8406 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8407 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8408 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8410 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8412 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8413 msgid "Interfaces for programmers"
8414 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8415
8416 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8417 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8419 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8421 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8423 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8424 msgid "Music functions"
8425 msgstr "Musikalische Funktionen"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8428 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8430 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8432 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8434 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8435 msgid "Overview of music functions"
8436 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8440 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8441 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8443 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8445 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8446 msgid "Simple substitution functions"
8447 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8450 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8451 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8452 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8454 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8456 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8457 msgid "Paired substitution functions"
8458 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8462 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8463 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8464 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8465 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8466 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8467 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8468 msgid "Mathematics in functions"
8469 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8470
8471 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8474 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8475 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8476 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8477 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8478 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8479 msgid "Void functions"
8480 msgstr "Leere Funktionen"
8481
8482 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8484 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8485 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8490 msgid "Functions without arguments"
8491 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8495 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8496 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8501 msgid "Overview of available music functions"
8502 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8503
8504 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8505 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8506 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8507 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8508 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8509 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8511 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8512 msgid "Programmer interfaces"
8513 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8514
8515 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8517 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8518 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8520 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8522 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8523 msgid "Input variables and Scheme"
8524 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8525
8526 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8528 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8529 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8531 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8532 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8533 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8534 msgid "Internal music representation"
8535 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8536
8537 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8538 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8539 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8540 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8541 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8542 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8543 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8544 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8545 msgid "Building complicated functions"
8546 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8547
8548 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8550 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8551 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8552 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8553 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8555 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8556 msgid "Displaying music expressions"
8557 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8562 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8564 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8566 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8567 msgid "Music properties"
8568 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8577 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8578 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8579 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8583 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8584 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8586 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8588 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8589 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8590 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8593 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8595 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8597 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8599 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8600 msgid "Markup programmer interface"
8601 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8602
8603 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8606 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8607 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8608 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8609 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8610 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8611 msgid "Markup construction in Scheme"
8612 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8613
8614 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8616 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8617 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8618 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8619 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8620 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8622 msgid "How markups work internally"
8623 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8624
8625 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8628 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8629 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8630 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8631 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8632 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 msgid "New markup command definition"
8634 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8635
8636 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8638 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8639 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8640 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8641 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8642 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8643 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8644 msgid "New markup list command definition"
8645 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8646
8647 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8648 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8650 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8652 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8654 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 msgid "Contexts for programmers"
8656 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8657
8658 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8660 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8661 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8663 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8665 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8666 msgid "Context evaluation"
8667 msgstr "Kontextauswertung"
8668
8669 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8670 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8671 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8672 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8673 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8674 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8675 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8676 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8677 msgid "Running a function on all layout objects"
8678 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8681 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8682 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8683 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8685 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8686 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8687 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8688 msgid "Scheme procedures as properties"
8689 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8692 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8693 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8694 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8695 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8696 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8697 msgid "TODO moved into scheme"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8701 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8702 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8703 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8704 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8705
8706 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8707 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8709 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8710 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8711 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8714 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8715 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8716 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8717 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8718 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8719 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8720 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8721 msgid "Difficult tweaks"
8722 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8723
8724 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8725 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8726 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8727 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8728 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8729 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8730 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8731 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8732 msgid "Literature list"
8733 msgstr "Literatur"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8736 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8737 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8738 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8739 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8740 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8741 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8742 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8743 msgid "Notation manual tables"
8744 msgstr "Notationsübersicht"
8745
8746 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8747 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8748 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8749 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8750 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8751 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8752 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8753 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8754 msgid "Chord name chart"
8755 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8756
8757 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8758 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8759 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8760 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8761 msgid "Common chord modifiers"
8762 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8763
8764 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8765 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8766 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8767 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8768 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8769 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8772 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8774 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8776 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8778 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8779 msgid "MIDI instruments"
8780 msgstr "MIDI-Instrumente"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8783 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8785 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8787 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8789 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8790 msgid "List of colors"
8791 msgstr "Liste der Farben"
8792
8793 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8794 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8795 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8796 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8797 msgid "Normal colors"
8798 msgstr "Normale Farben"
8799
8800 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8801 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8802 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8803 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8804 msgid "X color names"
8805 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8806
8807 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8808 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8809 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8810 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8811 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8812 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8813
8814 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8815 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8816 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8817 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8818 msgid "Color names with a numerical suffix"
8819 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8820
8821 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8822 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8823 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8824 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8825 msgid "Grey Scale"
8826 msgstr "Grauskala"
8827
8828 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8829 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8830 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8831 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8832 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8833 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8834 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8835 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8836 msgid "The Feta font"
8837 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8838
8839 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8840 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8841 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8842 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8843 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8844 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8845 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8846 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8847 msgid "Note head styles"
8848 msgstr "Notenkopfstile"
8849
8850 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8851 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8852 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8858 msgid "List of articulations"
8859 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8860
8861 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8862 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8864 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8865 msgid "Percussion notes"
8866 msgstr "Schlagzeugnoten"
8867
8868 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8869 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8870 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8871 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8873 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8875 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8876 msgid "All context properties"
8877 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8878
8879 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8880 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8881 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8882 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8883 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8884 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8885 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8886 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8887 msgid "Layout properties"
8888 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8889
8890 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8891 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8892 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8893 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8894 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8895 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8896 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8897 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8898 msgid "Identifiers"
8899 msgstr "Bezeichner"
8900
8901 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8902 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8903 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8904 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8905 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8906 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8907 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8908 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8909 msgid "Scheme functions"
8910 msgstr "Scheme-Funktionen"
8911
8912 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8913 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8914 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8915 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8916 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8917 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8918 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8919 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8920 msgid "Cheat sheet"
8921 msgstr "Befehlsübersicht"
8922
8923 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8924 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8925 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
8926
8927 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8928 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8929 msgid "Commonly tweaked properties"
8930 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
8931
8932 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8933 msgid "Hauteurs"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8937 msgid "Durées et rythme"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8941 msgid "Silences"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8945 msgid "Métrique"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8949 msgid "Tout ensemble"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8953 msgid "Exemples cliquables"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8957 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8958 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8959 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8960 msgid "Common tweaks"
8961 msgstr "Übliche Optimierungen"
8962
8963 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8964 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8965 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8966 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8967 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8968 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8969 msgid "Updating old files"
8970 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
8971
8972 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8973 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8974 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
8975
8976 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8977 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8978 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8979 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
8980
8981 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8982 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8986 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8987 msgid "Writing repeats"
8988 msgstr "Wiederholungen eingeben"
8989
8990 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8992 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8994 msgid "Repeat types"
8995 msgstr "Wiederholungtypen"
8996
8997 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8999 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9001 msgid "Repeat syntax"
9002 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9003
9004 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9006 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9008 msgid "Manual repeat commands"
9009 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9010
9011 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9012 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9013 msgid "Other repeats"
9014 msgstr "Andere Wiederholungen"
9015
9016 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9020 msgid "Tremolo subdivisions"
9021 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9022
9023 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9025 msgid "Measure repeats"
9026 msgstr "Taktwiederholungen"
9027
9028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9030 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9032 msgid "Basic polyphony"
9033 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9034
9035 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9037 msgid "Blank music sheet"
9038 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9039
9040 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9042 msgid "Text and line spanners"
9043 msgstr "Text und Linien"
9044
9045 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9047 msgid "Nested scores"
9048 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9049
9050 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9052 msgid "Page wrapping text"
9053 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9054
9055 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9056 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9060 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9064 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9065 msgid "Horizontal Spacing"
9066 msgstr "Horizontale Abstände"
9067
9068 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9069 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9070 msgid "Layout tunings within contexts"
9071 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9072
9073 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9074 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9075 msgid "Constructing a tweak"
9076 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9077
9078 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9079 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9083 #, fuzzy
9084 msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
9085 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9086
9087 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9088 msgid "Instrucciones predefinidas"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9092 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9096 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9100 msgid "Véase también"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9104 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9108 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9109 msgid "Automatic behaviour"
9110 msgstr "Automatisches Verhalten"
9111
9112 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9113 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9114 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9115 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9116
9117 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9118 msgid "baritone"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9122 #, fuzzy
9123 msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
9124 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9125
9126 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9127 #, fuzzy
9128 msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
9129 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9130
9131 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9132 msgid "semitone"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
9136 msgid "falls"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
9140 msgid "doits"
9141 msgstr "doits"
9142
9143 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9144 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9145 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9147 msgid "System start delimiters"
9148 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9149
9150 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
9151 msgid "  "
9152 msgstr ""
9153
9154 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9155 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9156 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9157 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9158 msgid "Common properties"
9159 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9160
9161 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9162 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9163 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9164 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9165 msgid "Controlling visibility of objects"
9166 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9167
9168 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9169 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9170 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9171 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9172 msgid "Modifying ends of spanners"
9173 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9174
9175 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9176 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9177 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9178
9179 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9180 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9181 msgid "How LilyPond files work"
9182 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9183
9184 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9185 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9186 msgid "Lilypond-book templates"
9187 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9188
9189 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9190 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9191 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9192
9193 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9194 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9195 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9196
9197 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9199 msgid "Laissez vibrer ties"
9200 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9201
9202 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9203 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9204 msgid "Writing long repeats"
9205 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9206
9207 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9208 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9209 msgid "old Contexts explained"
9210 msgstr "Alte Kontexte"
9211
9212 msgid "Up:"
9213 msgstr "Nach oben:"
9214
9215 msgid "Next:"
9216 msgstr "Weiter:"
9217
9218 msgid "Previous:"
9219 msgstr "Zurück:"
9220
9221 msgid "Appendix "
9222 msgstr "Anhang "
9223
9224 msgid "Footnotes"
9225 msgstr "Fußnoten"
9226
9227 msgid "Table of Contents"
9228 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9229
9230 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9231 #~ msgstr ""
9232 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9233
9234 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9235 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9236
9237 #~ msgid "bells are enterd with:"
9238 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9239
9240 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9241 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9242
9243 #~ msgid "Collision Resolution"
9244 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9245
9246 #~ msgid "The piano staff"
9247 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9248
9249 #~ msgid "Right hand fingerings"
9250 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9251
9252 #~ msgid "Simulating a fermata"
9253 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9254
9255 #~ msgid "Ancient TODO"
9256 #~ msgstr "Alte Musik"
9257
9258 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9259 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9260
9261 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9262 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9263
9264 #~ msgid "User manual"
9265 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9266
9267 #~ msgid "Learning manual"
9268 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9269
9270 #~ msgid "Notation reference"
9271 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9272
9273 #~ msgid "Appendices"
9274 #~ msgstr "Anhang"
9275
9276 #~ msgid "Program usage"
9277 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9278
9279 #~ msgid "Other information"
9280 #~ msgstr "Mehr Information"
9281
9282 #~ msgid "Unix"
9283 #~ msgstr "Unix"
9284
9285 #~ msgid "Working on text files"
9286 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9287
9288 #~ msgid "legato"
9289 #~ msgstr "Legato"
9290
9291 #~ msgid "Chords"
9292 #~ msgstr "Akkorde"
9293
9294 #~ msgid "Guitar tablatures"
9295 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9296
9297 #~ msgid "smaller"
9298 #~ msgstr "kleiner"
9299
9300 #~ msgid "Half-holes"
9301 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9302
9303 #~ msgid "Objects connected to the input"
9304 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9305
9306 #~ msgid "Default files"
9307 #~ msgstr "Standarddateien"
9308
9309 #~ msgid "Normal pitches"
9310 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9311
9312 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9313 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9314
9315 #~ msgid "Micro tones"
9316 #~ msgstr "Mikrotöne"
9317
9318 #~ msgid "Relative octaves"
9319 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9320
9321 #~ msgid "Octave check"
9322 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9323
9324 #~ msgid "Augmentation dots"
9325 #~ msgstr "Punktierung"
9326
9327 #~ msgid "Skips"
9328 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9329
9330 #~ msgid "Multi measure rests"
9331 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9332
9333 #~ msgid "Bar check"
9334 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9335
9336 #
9337 #
9338 #~ msgid "Barnumber check"
9339 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9340
9341 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9342 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9343
9344 #~ msgid "Fret diagrams"
9345 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9346
9347 #~ msgid "Automatic notation"
9348 #~ msgstr "Automatische Notation"
9349
9350 #, fuzzy
9351 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9352 #~ msgstr "Mikrotöne"
9353
9354 #~ msgid "Input files"
9355 #~ msgstr "Quelldateien"
9356
9357 #~ msgid "A single music expression"
9358 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9359
9360 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9361 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9362
9363 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9364 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9365
9366 #~ msgid "Controlling direction"
9367 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9368
9369 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9370 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9371
9372 #~ msgid "Non-musical notation"
9373 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9374
9375 #~ msgid "MIDI instrument names"
9376 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9377
9378 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9379 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9380
9381 #~ msgid "other midi"
9382 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9383
9384 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9385 #~ msgstr "Seitenlayout"
9386
9387 #~ msgid "Introduction to layout"
9388 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9389
9390 #~ msgid "Global sizes"
9391 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9392
9393 #~ msgid "Line breaks"
9394 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9395
9396 #~ msgid "Page breaks"
9397 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9398
9399 #~ msgid "Input syntax"
9400 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9401
9402 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9403 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9404
9405 #~ msgid "When to add a -"
9406 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9407
9408 #, fuzzy
9409 #~ msgid "old The \\override command"
9410 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9411
9412 #, fuzzy
9413 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9414 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9415
9416 #~ msgid "Simple lyrics"
9417 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9418
9419 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9420 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9421
9422 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9423 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9424
9425 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9426 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9427
9428 #~ msgid "Vocals and variables"
9429 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9430
9431 #~ msgid "Flexibility in placement"
9432 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9433
9434 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9435 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9436
9437 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9438 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9439
9440 #~ msgid "Spacing vocals"
9441 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9442
9443 #~ msgid "Spacing lyrics"
9444 #~ msgstr "Textabstände"
9445
9446 #~ msgid "More about stanzas"
9447 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9448
9449 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9450 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9451
9452 #~ msgid "Adding singer names"
9453 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9454
9455 #~ msgid "mus"
9456 #~ msgstr "Noten"
9457
9458 #~ msgid "Autre documentation"
9459 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9460
9461 #~ msgid "fourth"
9462 #~ msgstr "Quarte"
9463
9464 #~ msgid "How to read the tutorial"
9465 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9466
9467 #~ msgid "Relative note names"
9468 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9469
9470 #~ msgid "Piano staves"
9471 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9472
9473 #~ msgid "Printing lyrics"
9474 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9475
9476 #~ msgid "A lead sheet"
9477 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9478
9479 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9480 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9481
9482 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9483 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9484
9485 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9486 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9487
9488 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9489 #~ msgstr "Flageolett"
9490
9491 #~ msgid "Guitar sections"
9492 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9493
9494 #~ msgid "Tablatures basic"
9495 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9496
9497 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9498 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9499
9500 #~ msgid "Percussion sections"
9501 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9502
9503 #~ msgid "Entering percussion"
9504 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9505
9506 #~ msgid "Bagpipe"
9507 #~ msgstr "Dudelsack"
9508
9509 #~ msgid "Chords sections"
9510 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9511
9512 #~ msgid "Entering chord names"
9513 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9514
9515 #~ msgid "Chords mode"
9516 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9517
9518 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9519 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9520
9521 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9522 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9523
9524 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9525 #~ msgstr "Streicher"
9526
9527 #~ msgid "Guitar TODO"
9528 #~ msgstr "Gitarre"
9529
9530 #, fuzzy
9531 #~ msgid "Chords notation"
9532 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9533
9534 #~ msgid "church rests"
9535 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9536
9537 #~ msgid "harmonies"
9538 #~ msgstr "Harmonien"
9539
9540 #, fuzzy
9541 #~ msgid "negra"
9542 #~ msgstr "Intervalle"
9543
9544 #~ msgid "marcato"
9545 #~ msgstr "Marcato"
9546
9547 #~ msgid "staccatissimo"
9548 #~ msgstr "Staccatissimo"
9549
9550 #~ msgid "Modern chords"
9551 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9552
9553 #~ msgid "About this manual"
9554 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9555
9556 #~ msgid "dashPlus"
9557 #~ msgstr "dashPlus"
9558
9559 #~ msgid "Common notation"
9560 #~ msgstr "Übliche Notation"
9561
9562 #, fuzzy
9563 #~ msgid "FGGChordNames"
9564 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9565
9566 #, fuzzy
9567 #~ msgid "chordStuff"
9568 #~ msgstr "Akkord"
9569
9570 #~ msgid "standard names"
9571 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9572
9573 #~ msgid "Building chords"
9574 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9575
9576 #~ msgid "Lead sheets"
9577 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9578
9579 #~ msgid "Repeated figures"
9580 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9581
9582 #, fuzzy
9583 #~ msgid "Text markup commands"
9584 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9585
9586 #~ msgid "Text markup list commands"
9587 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9588
9589 #~ msgid "Text markup"
9590 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9591
9592 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9593 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9594
9595 #~ msgid "Other vocal issues"
9596 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9597
9598 #~ msgid "Piano music"
9599 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9600
9601 #~ msgid "Piano sections"
9602 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9603
9604 #~ msgid "Automatic staff changes"
9605 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9606
9607 #~ msgid "Manual staff switches"
9608 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9609
9610 #~ msgid "Pedals"
9611 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9612
9613 #~ msgid "Staff switch lines"
9614 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9615
9616 #~ msgid "Cross staff stems"
9617 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9618
9619 #~ msgid "Orchestral strings"
9620 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9621
9622 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9623 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9624
9625 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9626 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9627
9628 #~ msgid "quarter-tone"
9629 #~ msgstr "Viertelton"
9630
9631 #~ msgid "Chords Blah"
9632 #~ msgstr "Akkorde"
9633
9634 #~ msgid "acciacccatura"
9635 #~ msgstr "Vorschlag"
9636
9637 #~ msgid "TODO piano node fix"
9638 #~ msgstr "Klaviernotation"
9639
9640 #~ msgid "Introducing chord names"
9641 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9642
9643 #~ msgid "Overview of text entry"
9644 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9645
9646 #~ msgid "Bagpipe sections"
9647 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9648
9649 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9650 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9651
9652 #~ msgid "Putting it all together"
9653 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9654
9655 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9656 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9657
9658 #~ msgid "An orchestral part"
9659 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9660
9661 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9662 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9663
9664 #~ msgid "Special noteheads"
9665 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9666
9667 #, fuzzy
9668 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9669 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9670
9671 #, fuzzy
9672 #~ msgid "Compressing music"
9673 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
9674
9675 #~ msgid "Bugs"
9676 #~ msgstr "Fehler"
9677
9678 #~ msgid "Educational use"
9679 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9680
9681 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9682 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9683
9684 #~ msgid "Up and down"
9685 #~ msgstr "Auf und nieder"
9686
9687 #~ msgid "More information"
9688 #~ msgstr "Mehr Information"
9689
9690 #~ msgid "Partial measures"
9691 #~ msgstr "Auftakte"
9692
9693 #~ msgid "Connecting notes"
9694 #~ msgstr "Noten verbinden"
9695
9696 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9697 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9698
9699 #~ msgid "Advanced notation"
9700 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9701
9702 #~ msgid "Notes for the MacOS X app"
9703 #~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
9704
9705 #~ msgid "LilyPondTool"
9706 #~ msgstr "LilyPondTool"
9707
9708 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9709 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9710
9711 #, fuzzy
9712 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9713 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9714
9715 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9716 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9717
9718 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9719 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9720
9721 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9722 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9723
9724 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9725 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9726
9727 #~ msgid "The Lyrics context"
9728 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9729
9730 #~ msgid "Melismata"
9731 #~ msgstr "Melismen"
9732
9733 #~ msgid "English"
9734 #~ msgstr "Englisch"
9735
9736 #~ msgid "French"
9737 #~ msgstr "Französisch"
9738
9739 #~ msgid "Spanish"
9740 #~ msgstr "Spanisch"
9741
9742 #~ msgid "German"
9743 #~ msgstr "Deutsch"