]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Merge branch 'master' into lilypond/translation
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-11 16:35+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%(mail_address_url)s"
34 "\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:300
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:302
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr "foo"
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "interval"
544 msgstr "Intervalle"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "scale"
551 msgstr "Tonleiter"
552
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 msgid "middle C"
558 msgstr "eingestrichenes C"
559
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 msgid "octave"
565 msgstr "Oktave"
566
567 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "accidental"
572 msgstr "Versetzungszeichen"
573
574 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "Durations (rhythms)"
578 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "beam"
585 msgstr "Balken"
586
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 msgid "duration"
592 msgstr "Tondauer"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 msgid "whole note"
599 msgstr "ganze Note"
600
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 msgid "half note"
606 msgstr "halbe Note"
607
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "quarter note"
613 msgstr "Viertelnote"
614
615 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "dotted note"
620 msgstr "punktierte Note"
621
622 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 msgid "Rests"
634 msgstr "Pausen"
635
636 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 msgid "rest"
640 msgstr "Pause"
641
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 msgid "Time signature"
654 msgstr "Taktangabe"
655
656 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
662 msgid "time signature"
663 msgstr "Taktangabe"
664
665 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
677 msgid "Clef"
678 msgstr "Notenschlüssel"
679
680 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
683 msgid "clef"
684 msgstr "Notenschlüssel"
685
686 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 msgid "All together"
690 msgstr "Alles zusammen"
691
692 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 msgid "Working on input files"
701 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
702
703 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 msgid "How to read the manual"
712 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
713
714 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
715 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "Clickable examples"
718 msgstr "Anklickbare Beispiele"
719
720 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
723 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 msgid "Single staff notation"
729 msgstr "Notation auf einem System"
730
731 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
732 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 msgid "Accidentals and key signatures"
740 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
741
742 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
754 msgid "Accidentals"
755 msgstr "Versetzungszeichen"
756
757 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
762 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
763 msgid "sharp"
764 msgstr "Kreuz"
765
766 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
771 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
772 msgid "flat"
773 msgstr "B"
774
775 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
781 msgid "double sharp"
782 msgstr "Doppelkreuz"
783
784 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 msgid "double flat"
791 msgstr "Doppel-B"
792
793 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
797 msgid "Key signatures"
798 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
799
800 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
802 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 msgid "key signature"
805 msgstr "Tonartbezeichnung"
806
807 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
809 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
810 msgid "major"
811 msgstr "Dur"
812
813 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "minor"
817 msgstr "Moll"
818
819 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "Warning: key signatures and pitches"
824 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "natural"
831 msgstr "Auflösungszeichen"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "transposition"
838 msgstr "Transposition"
839
840 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
842 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
845 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 msgid "Pitch names"
847 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
848
849 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
850 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
852 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
857 msgid "Ties and slurs"
858 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
859
860 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
863 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
866 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
872 msgid "Ties"
873 msgstr "Bindebögen"
874
875 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
877 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
882 msgid "tie"
883 msgstr "Bindebogen"
884
885 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
888 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
891 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
897 msgid "Slurs"
898 msgstr "Legatobögen"
899
900 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
905 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 msgid "slur"
907 msgstr "Legatobogen"
908
909 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
915 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "Phrasing slurs"
922 msgstr "Phrasierungsbögen"
923
924 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
927 msgid "phrasing"
928 msgstr "Phrasierung"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
935 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
936
937 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 msgid "articulation"
942 msgstr "Artikulationszeichen"
943
944 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
945 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "Articulation and dynamics"
953 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Articulations"
960 msgstr "Artikulationszeichen"
961
962 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/user/wind.itely
964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
968 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
974 msgid "Fingerings"
975 msgstr "Fingersatz"
976
977 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "fingering"
982 msgstr "Fingersatz"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
986 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
988 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
991 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
993 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
999 msgid "Dynamics"
1000 msgstr "Dynamik"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "dynamics"
1007 msgstr "Dynamik"
1008
1009 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1011 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1014 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 msgid "crescendo"
1016 msgstr "Crescendo"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 msgid "decrescendo"
1025 msgstr "Decrescendo"
1026
1027 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1031 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1033 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1035 msgid "Adding text"
1036 msgstr "Text hinzufügen"
1037
1038 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1042 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1046 msgid "Automatic and manual beams"
1047 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1048
1049 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 msgid "Advanced rhythmic commands"
1058 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1059
1060 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Partial measure"
1065 msgstr "Auftakt"
1066
1067 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1069 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 msgid "anacrusis"
1072 msgstr "Auftakt"
1073
1074 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1077 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1080 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1086 msgid "Tuplets"
1087 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1088
1089 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1091 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1095 msgid "note value"
1096 msgstr "Notenwert"
1097
1098 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 msgid "triplet"
1105 msgstr "Triole"
1106
1107 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1110 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1119 msgid "Grace notes"
1120 msgstr "Verzierungen"
1121
1122 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 msgid "grace notes"
1129 msgstr "Verzierungen"
1130
1131 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1137 msgid "acciaccatura"
1138 msgstr "Vorschlag"
1139
1140 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1146 msgid "appoggiatura"
1147 msgstr "Vorhalt"
1148
1149 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1150 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1151 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1152 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1153 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1154 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1156 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 msgid "Multiple notes at once"
1158 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1159
1160 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1163 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1164 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 msgid "Music expressions explained"
1169 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1170
1171 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1173 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1174 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1176 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1177
1178 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1183 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1184
1185 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1187 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1188 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1190 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "polyphony"
1192 msgstr "Polyphonie"
1193
1194 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1196 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1197 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1198 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1199 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1200
1201 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1207 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1209 msgid "Multiple staves"
1210 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1211
1212 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Staff groups"
1221 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1222
1223 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1225 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1228 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 msgid "brace"
1230 msgstr "Klammer"
1231
1232 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1240 msgid "Combining notes into chords"
1241 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1242
1243 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1245 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1246 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1248 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1250 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1251 msgid "chord"
1252 msgstr "Akkord"
1253
1254 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 msgid "Single staff polyphony"
1263 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1264
1265 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1268 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1273 msgid "Songs"
1274 msgstr "Lieder"
1275
1276 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1280 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1281 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1284 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1286 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1288 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1289 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1292 msgid "Setting simple songs"
1293 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1294
1295 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1299 msgid "lyrics"
1300 msgstr "Gesangtext"
1301
1302 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1304 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1305 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1306 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1307 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1308 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1309 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1311 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1313 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1317 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1318 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1319 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1320
1321 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1324 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 msgid "melisma"
1326 msgstr "Melisma"
1327
1328 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 msgid "extender line"
1333 msgstr "Fülllinie"
1334
1335 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1343 msgid "Lyrics to multiple staves"
1344 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1345
1346 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1353 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 msgid "Final touches"
1355 msgstr "Letzter Schliff"
1356
1357 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 msgid "Organizing pieces with variables"
1366 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1367
1368 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1376 msgid "Version number"
1377 msgstr "Versionsnummer"
1378
1379 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1387 msgid "Adding titles"
1388 msgstr "Titel hinzufügen"
1389
1390 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1398 msgid "Absolute note names"
1399 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1400
1401 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1409 msgid "After the tutorial"
1410 msgstr "Nach der Übung"
1411
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1413 #. Documentation/user/vocal.itely:1137 (variable)
1414 #. Documentation/user/vocal.itely:1179 (variable)
1415 msgid "melody"
1416 msgstr "Melodie"
1417
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1419 #. Documentation/user/vocal.itely:960 (variable)
1420 #. Documentation/user/vocal.itely:1142 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:1183 (variable)
1422 msgid "text"
1423 msgstr "Text"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1426 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1427 msgid "upper"
1428 msgstr "oben"
1429
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1432 msgid "lower"
1433 msgstr "unten"
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1436 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1437 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1438
1439 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1440 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1441 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1442
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1444 msgid "Voice \\\"1\\\""
1445 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1446
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1448 msgid "Voice \\\"2\\\""
1449 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1450
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1453 msgid "Main voice"
1454 msgstr "Hauptstimme"
1455
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1457 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1458 msgstr ""
1459 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1462 #. Documentation/user/simultaneous.itely:685 (comment)
1463 #. Documentation/user/simultaneous.itely:710 (comment)
1464 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1465 msgid "Bar 1"
1466 msgstr "Takt 1"
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:690 (comment)
1470 #. Documentation/user/simultaneous.itely:715 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1472 msgid "Bar 2"
1473 msgstr "Takt 2"
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1476 msgid "Voice 1 continues"
1477 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1480 msgid "Voice 2 continues"
1481 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1484 msgid "Voice one"
1485 msgstr "Stimme 1"
1486
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1488 msgid "Voice two"
1489 msgstr "Stimme zwei"
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1492 msgid "Omit Voice three"
1493 msgstr "Stimme drei auslassen"
1494
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1496 msgid "Voice four"
1497 msgstr "Stimme vier"
1498
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1500 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1501 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1502
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1504 msgid "The following notes are monophonic"
1505 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1508 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1509 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1512 msgid "Continue the main voice in parallel"
1513 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1514
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1516 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1517 msgid "Initiate second voice"
1518 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1519
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1522 msgid "Set stems, etc, down"
1523 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1527 msgid "Initiate third voice"
1528 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1532 msgid "Set stems, etc, up"
1533 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1536 msgid "Initiate first voice"
1537 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1542 #. Documentation/user/simultaneous.itely:731 (variable)
1543 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1544 msgid "global"
1545 msgstr "global"
1546
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1548 msgid "SopOneMusic"
1549 msgstr "SoprEinsNoten"
1550
1551 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1552 msgid "SopTwoMusic"
1553 msgstr "SoprZweiNoten"
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1556 msgid "SopOneLyrics"
1557 msgstr "SopEinsText"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1560 msgid "SopTwoLyrics"
1561 msgstr "SoprZweiText"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1565 msgid "TimeKey"
1566 msgstr "Zeitangabe"
1567
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1569 msgid "SopMusic"
1570 msgstr "SoprNoten"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1574 msgid "AltoMusic"
1575 msgstr "AltNoten"
1576
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1579 msgid "TenorMusic"
1580 msgstr "TenorNoten"
1581
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1584 msgid "BassMusic"
1585 msgstr "BassNoten"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1589 msgid "VerseOne"
1590 msgstr "StropheEins"
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1594 msgid "VerseTwo"
1595 msgstr "StropheZwei"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1599 msgid "VerseThree"
1600 msgstr "StropheDrei"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1604 msgid "VerseFour"
1605 msgstr "StropheVier"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1608 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1610 msgid "versenotes"
1611 msgstr "StrophenNoten"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1616 msgid "versewords"
1617 msgstr "StrophenText"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1621 msgid "refrainnotesA"
1622 msgstr "RefrainNotenA"
1623
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1626 msgid "refrainnotesB"
1627 msgstr "RefrainNotenB"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1631 msgid "refrainwordsA"
1632 msgstr "RefrainTextA"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1636 msgid "refrainwordsB"
1637 msgstr "RefrainTextB"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1640 msgid "start of single compound music expression"
1641 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1644 msgid "start of simultaneous staves section"
1645 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1648 msgid "create RH staff"
1649 msgstr "RH-System erstellen"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1652 msgid "create voice for RH notes"
1653 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1656 msgid "start of RH notes"
1657 msgstr "Beginn von RH Noten"
1658
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1660 msgid "end of RH notes"
1661 msgstr "Ende RH-Noten"
1662
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1664 msgid "end of RH voice"
1665 msgstr "Ende der RH Stimme"
1666
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1668 msgid "end of RH staff"
1669 msgstr "Ende RH-System"
1670
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1672 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1673 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1676 msgid "create LH voice one"
1677 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1678
1679 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1680 msgid "start of LH voice one notes"
1681 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1682
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1684 msgid "end of LH voice one notes"
1685 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1686
1687 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1688 msgid "end of LH voice one"
1689 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1690
1691 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1692 msgid "create LH voice two"
1693 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1694
1695 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1696 msgid "start of LH voice two notes"
1697 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1698
1699 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1700 msgid "end of LH voice two notes"
1701 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1702
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1704 msgid "end of LH voice two"
1705 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1706
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1708 msgid "end of LH staff"
1709 msgstr "Ende LH System"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1712 msgid "end of simultaneous staves section"
1713 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1714
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1716 msgid "end of single compound music expression"
1717 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1718
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1720 msgid "Wrong!"
1721 msgstr "Falsch!"
1722
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1725 msgid "make note heads smaller"
1726 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1730 msgid "make note heads larger"
1731 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1735 msgid "return to default size"
1736 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1740 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1741 msgid "sopranoMusic"
1742 msgstr "SopranNoten"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1745 msgid "sopranoLyrics"
1746 msgstr "SoprText"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1749 msgid "celloMusic"
1750 msgstr "CelloNoten"
1751
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1753 msgid "sopranoWords"
1754 msgstr "SopranText"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1757 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1758 msgid "altoMusic"
1759 msgstr "AltNoten"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1762 msgid "altoWords"
1763 msgstr "AltText"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1766 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1767 msgid "tenorMusic"
1768 msgstr "TenorNoten"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1771 msgid "tenorWords"
1772 msgstr "TenorText"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1775 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1776 msgid "bassMusic"
1777 msgstr "BassNoten"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1780 msgid "bassWords"
1781 msgstr "BassText"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1784 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1785 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1788 msgid "end ChoirStaff"
1789 msgstr "Ende ChoirStaff"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1792 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1793 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1796 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1797 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1800 msgid "ManualTwoMusic"
1801 msgstr "ManualZweiNoten"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1804 msgid "PedalOrganMusic"
1805 msgstr "PedalOrgelNoten"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1808 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1809 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1812 msgid "set time signature and key"
1813 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1814
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1816 msgid "end ManualOne Staff context"
1817 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1818
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1820 msgid "end ManualTwo Staff context"
1821 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1824 msgid "end PianoStaff context"
1825 msgstr "Klaviersystem beenden"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1828 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1829 msgstr "Orgelsystem beenden"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1832 msgid "end Score context"
1833 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1834
1835 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1836 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1838 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1840 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1841 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1842 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1843 msgid "Fundamental concepts"
1844 msgstr "Grundbegriffe"
1845
1846 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1847 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1849 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1851 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1852 msgid "How LilyPond input files work"
1853 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1854
1855 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1858 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1863 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1864 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1865
1866 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1874 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1875 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1876
1877 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1885 msgid "Nesting music expressions"
1886 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1887
1888 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1889 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1890 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1891 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1892 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1893 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1894 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1895 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1896 msgid "ossia"
1897 msgstr "Ossia"
1898
1899 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1908 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1909
1910 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1911 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1913 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1915 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1917 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1918 msgid "Voices contain music"
1919 msgstr "Voice enthält Noten"
1920
1921 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1922 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1924 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1926 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 msgid "I'm hearing Voices"
1930 msgstr "Ich höre Stimmen"
1931
1932 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1937 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1939 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1942 msgid "Explicitly instantiating voices"
1943 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1944
1945 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1948 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1949 msgid "Note columns"
1950 msgstr "Notenkolumnen"
1951
1952 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1955 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1956 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1960 msgid "Voices and vocals"
1961 msgstr "Stimmen und Text"
1962
1963 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1964 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1966 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1967 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1968 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1969 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1970 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1971 msgid "Contexts and engravers"
1972 msgstr "Kontexte und Engraver"
1973
1974 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1977 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1978 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1979 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1980 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1981 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1982 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1990 msgid "Contexts explained"
1991 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1992
1993 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1996 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1997 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1999 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2003 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2006 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2007 msgid "Creating contexts"
2008 msgstr "Umgebungen erstellen"
2009
2010 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2013 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2014 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2015 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2016 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2018 msgid "Engravers explained"
2019 msgstr "Was sind Engraver?"
2020
2021 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2026 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2027 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2028 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2029 msgid "Modifying context properties"
2030 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2031
2032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2037 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2038
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2043 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2044 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2045
2046 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2048 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2049 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2050 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2051 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2052 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2054 msgid "Adding and removing engravers"
2055 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2056
2057 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2058 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Changing a single context"
2062 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2063
2064 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2066 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2067 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2068 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2069 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2070 msgid "ambitus"
2071 msgstr "Tonumfang"
2072
2073 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2074 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2075 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2076 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 msgid "Changing all contexts of the same type"
2078 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2079
2080 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2081 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2084 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2085 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2086 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2087 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2088 msgid "Extending the templates"
2089 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2090
2091 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2092 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2093 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2094 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2095 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2096 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2097 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2098 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2099 msgid "Soprano and cello"
2100 msgstr "Sopran und Cello"
2101
2102 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2103 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2105 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2107 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2109 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 msgid "Four-part SATB vocal score"
2111 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2112
2113 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2121 msgid "Building a score from scratch"
2122 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2123
2124 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2125 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2126 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2127 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2128
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2130 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2131 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2132 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2133 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2134
2135 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2136 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2137 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2138
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2140 msgid "Don't print clefs in this staff"
2141 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2144 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2145 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2148 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2149 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2152 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2153 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2157 msgid "Set details for later Text Spanner"
2158 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2159
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2162 msgid "Place dynamics above staff"
2163 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2166 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2167 msgid "Start Ottava Bracket"
2168 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2169
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2171 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2174 msgid "Add Dynamic Text"
2175 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2179 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2180 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2184 msgid "Add Text Script"
2185 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2189 msgid "Stop Ottava Bracket"
2190 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2193 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2194 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2197 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2198 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2201 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2202 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2205 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2206 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2210 msgid "Turn off collision avoidance"
2211 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2212
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2214 msgid "and turn on textLengthOn"
2215 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2216
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2218 msgid "Spaces at end are honored"
2219 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2222 msgid "Extend width by 1 staff space"
2223 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2226 msgid "This will not work, see below:"
2227 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2230 msgid "This works:"
2231 msgstr "Das funktioniert:"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2234 msgid "naturalplusflat"
2235 msgstr "AuflösungB"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2238 msgid "Extend width by 1 unit"
2239 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2242 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2243 msgstr ""
2244 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2245 "ist"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2250 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2253 msgid "rhMusic"
2254 msgstr "rhNoten"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2261 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2262 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2270 msgid "lhMusic"
2271 msgstr "lhNoten"
2272
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2275 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2276 msgstr ""
2277 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2278
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2281 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2282 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2283
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2285 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2286 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2290 msgid "Visible tempo marking"
2291 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2294 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2295 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2296 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2299 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2300 msgid "New tempo for next section"
2301 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2302
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2304 msgid "emphasize"
2305 msgstr "emphasize"
2306
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2308 msgid "normal"
2309 msgstr "normal"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2312 msgid "SopranoMusic"
2313 msgstr "SopranNoten"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2316 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2317 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2318
2319 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2320 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2321 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2322 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2323 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2324 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2325 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2326 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2327 msgid "Tweaking output"
2328 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2329
2330 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2331 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2333 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2334 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2335 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2336 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2337 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2338 msgid "Tweaking basics"
2339 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2340
2341 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2343 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2345 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2347 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2349 msgid "Introduction to tweaks"
2350 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2351
2352 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2355 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2356 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2358 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2360 msgid "Objects and interfaces"
2361 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2362
2363 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2365 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2366 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2367 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2369 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2371 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2372 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2373
2374 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2376 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2377 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2378 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2379 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2380 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2381 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2382 msgid "Tweaking methods"
2383 msgstr "Optimierungsmethoden"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2393 msgid "The Internals Reference manual"
2394 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2400 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2402 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2404 msgid "Properties of layout objects"
2405 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2406
2407 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2410 msgid "Finding the context"
2411 msgstr "Den Kontext finden"
2412
2413 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2414 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2415 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2416 msgid "Overriding once only"
2417 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2418
2419 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2420 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 msgid "Reverting"
2423 msgstr "Rückgängig machen"
2424
2425 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2426 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2427 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2433 msgid "Properties found in interfaces"
2434 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2435
2436 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2437 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2440 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2441
2442 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2444 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2445 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2450 msgid "Types of properties"
2451 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2452
2453 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2456 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2458 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2461 msgid "Appearance of objects"
2462 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2463
2464 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2466 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2472 msgid "Visibility and color of objects"
2473 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2474
2475 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2476 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2478 msgid "stencil"
2479 msgstr "stencil (Matrize)"
2480
2481 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2482 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2483 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2484 msgid "break-visibility"
2485 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2486
2487 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2488 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2490 msgid "transparent"
2491 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2492
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2496 msgid "color"
2497 msgstr "color (Farbe)"
2498
2499 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2500 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2503 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2504 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2505 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2506 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2507 msgid "Size of objects"
2508 msgstr "Größe von Objekten"
2509
2510 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2511 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2512 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2513 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2514 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2515 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2517 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2518 msgid "Length and thickness of objects"
2519 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2520
2521 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2523 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2525 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2527 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2529 msgid "Placement of objects"
2530 msgstr "Positionierung von Objekten"
2531
2532 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2534 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2536 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 msgid "Automatic behavior"
2539 msgstr "Automatisches Verhalten"
2540
2541 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2546 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2548 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 msgid "Within-staff objects"
2550 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2551
2552 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2555 msgid "Fingering"
2556 msgstr "Fingersatz"
2557
2558 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2561 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2566 msgid "Outside staff objects"
2567 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2568
2569 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2570 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 msgid "\\textLengthOn"
2573 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2574
2575 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2576 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2577 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2578 msgid "Grob sizing"
2579 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2580
2581 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2582 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2583 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2584 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2585 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2586 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2587 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2588 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2589 msgid "Collisions of objects"
2590 msgstr "Kollision von Objekten"
2591
2592 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2593 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2594 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2595 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2596 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2597 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2598 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2599 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2600 msgid "Moving objects"
2601 msgstr "Verschieben von Objekten"
2602
2603 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2604 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2605 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2606 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2607 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2608 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2609 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2611 msgid "Fixing overlapping notation"
2612 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2613
2614 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 msgid "padding property"
2617 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2618
2619 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2620 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2621 msgid "left-padding and right-padding"
2622 msgstr ""
2623 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2624 "links)"
2625
2626 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2628 msgid "staff-padding property"
2629 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 msgid "self-alignment-X property"
2634 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2635
2636 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2638 msgid "staff-position property"
2639 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2640
2641 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2642 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2643 msgid "extra-offset property"
2644 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2645
2646 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 msgid "positions property"
2649 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2650
2651 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 msgid "force-hshift property"
2654 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2655
2656 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 msgid "Real music example"
2665 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2666
2667 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2670 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2671 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2674 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2675 msgid "Further tweaking"
2676 msgstr "Weitere Optimierungen"
2677
2678 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2679 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2681 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 msgid "Other uses for tweaks"
2687 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2688
2689 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2690 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 msgid "Tying notes across voices"
2692 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2693
2694 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2697 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2698
2699 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2701 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 msgid "Using variables for tweaks"
2708 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2709
2710 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2712 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2713 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2714 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2718 msgid "Other sources of information"
2719 msgstr "Mehr Information"
2720
2721 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2723 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2730 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2731
2732 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2741 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2742
2743 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2744 msgid "hornNotes"
2745 msgstr "HornNoten"
2746
2747 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2748 msgid "fragmentA"
2749 msgstr "FramentA"
2750
2751 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2752 msgid "fragmentB"
2753 msgstr "FragmentB"
2754
2755 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2756 msgid "dolce"
2757 msgstr "dolce"
2758
2759 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2760 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2761 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2762 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2763 msgid "padText"
2764 msgstr "AbstandText"
2765
2766 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2767 msgid "fthenp"
2768 msgstr "FdannP"
2769
2770 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2771 msgid "mpdolce"
2772 msgstr "mpdolce"
2773
2774 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2775 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2776 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2777 msgid "tempoMark"
2778 msgstr "tempoZeichen"
2779
2780 #. @node in Documentation/user/working.itely
2781 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2782 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2783 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2784 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2785 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2787 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2788 msgid "Working on LilyPond projects"
2789 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/working.itely
2792 #. @section in Documentation/user/working.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2794 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2795 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2796 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2797 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2798 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2799
2800 #. @node in Documentation/user/working.itely
2801 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2802 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2803 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2804 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2808 msgid "General suggestions"
2809 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2810
2811 #. @node in Documentation/user/working.itely
2812 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2813 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2814 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2815 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2816 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2819 msgid "Typesetting existing music"
2820 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2821
2822 #. @node in Documentation/user/working.itely
2823 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2824 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2826 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2830 msgid "Large projects"
2831 msgstr "Große Projekte"
2832
2833 #. @node in Documentation/user/working.itely
2834 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2835 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2837 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2841 msgid "Saving typing with variables and functions"
2842 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2843
2844 #. @node in Documentation/user/working.itely
2845 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2852 msgid "Style sheets"
2853 msgstr "Stil-Dateien"
2854
2855 #. @node in Documentation/user/working.itely
2856 #. @section in Documentation/user/working.itely
2857 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2859 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2861 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2862 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2863 msgid "When things don't work"
2864 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2865
2866 #. @node in Documentation/user/working.itely
2867 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2868 msgid "Updating old input files"
2869 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2870
2871 #. @node in Documentation/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2873 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2874 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2875 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2876 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2877 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2878 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2879 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2880 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2881
2882 #. @node in Documentation/user/working.itely
2883 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2884 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2885 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2886 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2887 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2888 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2890 msgid "Minimal examples"
2891 msgstr "Minimalbeispiele"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/working.itely
2894 #. @section in Documentation/user/working.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2900 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2901 msgid "Scores and parts"
2902 msgstr "Partituren und Stimmen"
2903
2904 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2905 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2906 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2907 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2908 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2909 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2910 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2911 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2912 msgid "Templates"
2913 msgstr "Vorlagen"
2914
2915 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2916 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2917 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2918 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2919 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2920 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2921 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2922 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2923 msgid "Single staff"
2924 msgstr "Ein einzelnes System"
2925
2926 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2927 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2930 msgid "Notes only"
2931 msgstr "Nur Noten"
2932
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2934 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2937 msgid "Notes and lyrics"
2938 msgstr "Noten und Text"
2939
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2941 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2942 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2944 msgid "Notes and chords"
2945 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2946
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2951 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2952 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2953
2954 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2956 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2957 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2958 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2959 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2961 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2962 msgid "Piano templates"
2963 msgstr "Klaviervorlagen"
2964
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2969 msgid "Solo piano"
2970 msgstr "Piano Solo"
2971
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2976 msgid "Piano and melody with lyrics"
2977 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2978
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2980 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2983 msgid "Piano centered lyrics"
2984 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
2985
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2990 msgid "Piano centered dynamics"
2991 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
2992
2993 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2995 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2996 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2997 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3003 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3005 msgid "String quartet"
3006 msgstr "Streichquartett"
3007
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3012 msgid "String quartet parts"
3013 msgstr "Streichquartettstimmen"
3014
3015 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3019 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3021 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3022 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3023 msgid "Vocal ensembles"
3024 msgstr "Vokalensemble"
3025
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3030 msgid "SATB vocal score"
3031 msgstr "SATB-Partitur"
3032
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3037 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3038 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3039
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3041 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3042 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3044 msgid "SATB with aligned contexts"
3045 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3046
3047 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3049 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3050 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3051 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3052 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3053 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3054 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3055 msgid "Ancient notation templates"
3056 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3057
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3062 msgid "Transcription of mensural music"
3063 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3064
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3069 msgid "Gregorian transcription template"
3070 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3077 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3080 msgid "Jazz combo"
3081 msgstr "Jazz-Combo"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3084 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3085 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3086 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3087 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3088 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3089 msgid "lilypond-book templates"
3090 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3091
3092 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3093 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3094 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3096 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3097 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3098 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3100 msgid "LaTeX"
3101 msgstr "LaTeX"
3102
3103 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3104 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3105 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3106 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3107 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3108 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3110 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3114 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3118 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3119 msgid "Texinfo"
3120 msgstr "Texinfo"
3121
3122 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3123 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3125 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3126 msgid "xelatex"
3127 msgstr "xelatex"
3128
3129 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3130 msgid "pattern"
3131 msgstr "Muster"
3132
3133 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3141 msgid "Scheme tutorial"
3142 msgstr "Scheme-Übung"
3143
3144 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3145 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3146 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3147 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3150 msgid "Tweaking with Scheme"
3151 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3152
3153 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3154 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3155 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3156 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 msgid "GNU Free Documentation License"
3160 msgstr "GNU Free Documentation License"
3161
3162 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3163 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3164 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3165
3166 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3167 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3168 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3169
3170 #. @node in Documentation/user/install.itely
3171 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3175 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3177 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3178 msgid "Install"
3179 msgstr "Installieren"
3180
3181 #. @node in Documentation/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3187 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3188 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3189 msgid "Precompiled binaries"
3190 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3191
3192 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3193 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3194 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3195 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3196 msgid "Downloading"
3197 msgstr "Herunterladen"
3198
3199 #. @node in Documentation/user/install.itely
3200 #. @section in Documentation/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3204 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3207 msgid "Compiling from source"
3208 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3209
3210 #. @node in Documentation/user/install.itely
3211 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3212 msgid "Downloading source code"
3213 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/install.itely
3216 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Requirements"
3218 msgstr "Voraussetzungen"
3219
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3221 msgid "Compilation"
3222 msgstr "Übersetzen"
3223
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3225 msgid "Running requirements"
3226 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3227
3228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3229 msgid "Requirements for building documentation"
3230 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3231
3232 #. @node in Documentation/user/install.itely
3233 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Building LilyPond"
3235 msgstr "LilyPond übersetzen"
3236
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3238 msgid "Compiling"
3239 msgstr "Kompilieren"
3240
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 msgid "Compiling for multiple platforms"
3243 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3244
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Compiling outside the source tree"
3247 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3248
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3250 msgid "Useful @command{make} variables"
3251 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3252
3253 #. @node in Documentation/user/install.itely
3254 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3255 msgid "Building documentation"
3256 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3257
3258 #. @node in Documentation/user/install.itely
3259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3260 msgid "Commands for building documentation"
3261 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3262
3263 #. @node in Documentation/user/install.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3266 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3267
3268 #. @node in Documentation/user/install.itely
3269 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Testing LilyPond"
3271 msgstr "LilyPond testen"
3272
3273 #. @node in Documentation/user/install.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Problems"
3276 msgstr "Probleme"
3277
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Bison 1.875"
3280 msgstr "Bison 1.875"
3281
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "Solaris"
3284 msgstr "Solaris"
3285
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3287 msgid "FreeBSD"
3288 msgstr "FreeBSD"
3289
3290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3291 msgid "International fonts"
3292 msgstr "Internationale Schriftarten"
3293
3294 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3295 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3296 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3298 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3299 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3300 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3301 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3302 msgid "Setup"
3303 msgstr "Setup"
3304
3305 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3306 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3309 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3310 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3311 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3312 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3313 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3314 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3315
3316 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3317 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3319 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3320 msgid "Setup for MacOS X"
3321 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3322
3323 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3325 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3326 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3327
3328 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3330 msgid "MacOS X on the command line"
3331 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3332
3333 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3336 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3338 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3340 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3341 msgid "Text editor support"
3342 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3343
3344 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3345 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3347 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3348 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3349 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3350 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3351 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3352 msgid "Emacs mode"
3353 msgstr "Emacs-Modus"
3354
3355 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3356 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3358 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3360 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3362 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3363 msgid "Vim mode"
3364 msgstr "Vim-Modus"
3365
3366 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3367 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3369 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3371 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3373 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3374 msgid "jEdit"
3375 msgstr "jEdit"
3376
3377 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3380 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3382 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3384 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3385 msgid "TexShop"
3386 msgstr "TexShop"
3387
3388 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3391 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3393 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3395 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3396 msgid "TextMate"
3397 msgstr "TextMate"
3398
3399 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3402 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3404 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3406 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3407 msgid "LilyKDE"
3408 msgstr "LilyKDE"
3409
3410 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3411 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3413 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3414 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3415 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3416 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3417 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3418 msgid "Point and click"
3419 msgstr "Point and click"
3420
3421 #. @node in Documentation/user/running.itely
3422 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3423 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3424 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3425 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3426 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3427 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3428 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3429 msgid "Running LilyPond"
3430 msgstr "LilyPond starten"
3431
3432 #. @node in Documentation/user/running.itely
3433 #. @section in Documentation/user/running.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3435 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3436 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3437 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3439 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3440 msgid "Normal usage"
3441 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/running.itely
3444 #. @section in Documentation/user/running.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3446 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3448 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3450 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3451 msgid "Command-line usage"
3452 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3456 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3458 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3459 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3460 msgid "Invoking lilypond"
3461 msgstr "lilypond aufrufen"
3462
3463 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3464 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3465 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3466 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3467
3468 #. @node in Documentation/user/running.itely
3469 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3470 msgid "Command line options for lilypond"
3471 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3472
3473 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3475 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3476 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3477
3478 #. @node in Documentation/user/running.itely
3479 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3480 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3481 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3482 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3486 msgid "Environment variables"
3487 msgstr "Umgebungsvariablen"
3488
3489 #. @node in Documentation/user/running.itely
3490 #. @section in Documentation/user/running.itely
3491 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3492 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3493 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3494 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3496 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3497 msgid "Error messages"
3498 msgstr "Fehlermeldungen"
3499
3500 #. @node in Documentation/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3502 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3504 msgid "Updating files with convert-ly"
3505 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3506
3507 #. @section in Documentation/user/running.itely
3508 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3509 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3510 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3511
3512 #. @node in Documentation/user/running.itely
3513 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3514 msgid "Command line options for convert-ly"
3515 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3516
3517 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3518 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3519 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3520 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/running.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3524 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3526 msgid "Problems with convert-ly"
3527 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3528
3529 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3530 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3531 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3532 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3533 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3534 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3535
3536 #. @node in Documentation/user/running.itely
3537 #. @section in Documentation/user/running.itely
3538 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3539 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3540 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3541 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3543 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3544 msgid "Reporting bugs"
3545 msgstr "Fehler melden"
3546
3547 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3548 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3549 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3550 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3551 msgid "LilyPond-book"
3552 msgstr "LilyPond-book"
3553
3554 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3555 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3558 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3559 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3560
3561 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3563 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3565 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3569 msgid "An example of a musicological document"
3570 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3571
3572 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3573 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3574 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3575 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3576 msgid "Input"
3577 msgstr "Eingabe"
3578
3579 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3580 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3581 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 msgid "Processing"
3584 msgstr "Verarbeitung"
3585
3586 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3590 msgid "Output"
3591 msgstr "Ausgabe"
3592
3593 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3594 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3595 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3596 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3597 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3598 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3600 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3601 msgid "Integrating music and text"
3602 msgstr "Noten in Text integrieren"
3603
3604 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3605 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3608 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3612 msgid "@LaTeX{}"
3613 msgstr "@LaTeX{}"
3614
3615 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3617 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3619 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3623 msgid "HTML"
3624 msgstr "HTML"
3625
3626 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3632 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3634 msgid "DocBook"
3635 msgstr "DocBook"
3636
3637 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 msgid "Common conventions"
3642 msgstr "Definitionen"
3643
3644 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3648 msgid "Including a LilyPond file"
3649 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3650
3651 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3655 msgid "Including LilyPond code"
3656 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3657
3658 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3662 msgid "Processing the DocBook document"
3663 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3664
3665 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3666 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3667 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3668 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3669 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3670 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3671 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3672 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3673 msgid "Music fragment options"
3674 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3675
3676 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3677 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3679 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3680 msgid "Invoking lilypond-book"
3681 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3682
3683 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3684 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3685 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3686 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3687 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3688 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3689
3690 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3691 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3693 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3694 msgid "Format-specific instructions"
3695 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3696
3697 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3699 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3700 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3701 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3703 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3704 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3705 msgid "Command line options"
3706 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3707
3708 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3709 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3710 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3711 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3712 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3716 msgid "Filename extensions"
3717 msgstr "Dateiendungen"
3718
3719 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3720 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3723 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3724 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3725
3726 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3727 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3728 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3729 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3730 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3731 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3732
3733 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3734 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3735 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3736 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3738 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3740 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3741 msgid "Many quotes from a large score"
3742 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3743
3744 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3745 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3746 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3747 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3748 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3749 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3751 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3752 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3753 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3754
3755 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3756 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3758 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3760 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3762 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3763 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3764 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3765
3766 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3767 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3768 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3769 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3770 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3771 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3773 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3774 msgid "Converting from other formats"
3775 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3776
3777 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3778 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3781 msgid "Invoking midi2ly"
3782 msgstr "midi2ly aufrufen"
3783
3784 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3785 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3786 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3787 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3788 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3789 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3790
3791 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3792 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3794 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3795 msgid "Invoking musicxml2ly"
3796 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3797
3798 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3799 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3800 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3801 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3802 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3803 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3804
3805 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3806 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3807 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3808 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3809 msgid "Invoking abc2ly"
3810 msgstr "abc2ly aufrufen"
3811
3812 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3813 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3814 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3815 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3816 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3817 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3818
3819 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3820 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3821 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3822 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3823 msgid "Invoking etf2ly"
3824 msgstr "etf2ly aufrufen"
3825
3826 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3827 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3828 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3829 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3830 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3831 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3832
3833 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3835 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3837 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3841 msgid "Generating LilyPond files"
3842 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3843
3844 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3845 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3846 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
3847
3848 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3849 msgid "The music typesetter"
3850 msgstr "Das Notensatzprogramm"
3851
3852 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3853 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3854 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3855 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3856 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3857 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3858 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3859 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3860 msgid "LilyPond command index"
3861 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3862
3863 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3864 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3865 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3866 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3867 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3868 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3869 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3870 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3871 msgid "Musical notation"
3872 msgstr "Musikalische Notation"
3873
3874 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3875 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3876 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3877 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3878 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3879 msgid "music"
3880 msgstr "Noten"
3881
3882 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3883 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3884 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3885
3886 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3887 msgid "musicA"
3888 msgstr "NotenA"
3889
3890 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3891 msgid "musicB"
3892 msgstr "NotenB"
3893
3894 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3895 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3896 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3897 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3898 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3899 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3900 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3901 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3902 msgid "Writing pitches"
3903 msgstr "Tonhöhen setzen"
3904
3905 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3907 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3909 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3911 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3913 msgid "Absolute octave entry"
3914 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3915
3916 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3918 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3920 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3924 msgid "Relative octave entry"
3925 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3926
3927 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3928 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 msgid "fifth"
3930 msgstr "Quinte"
3931
3932 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3933 msgid "quarter tone"
3934 msgstr "Viertelton"
3935
3936 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3938 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3940 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3942 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3944 msgid "Note names in other languages"
3945 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3946
3947 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3948 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3950 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3952 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3953 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3955 msgid "Changing multiple pitches"
3956 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3957
3958 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3960 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3962 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3964 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3966 msgid "Octave checks"
3967 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3968
3969 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3975 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3977 msgid "Transpose"
3978 msgstr "Transposition"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3988 msgid "Displaying pitches"
3989 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
3990
3991 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3997 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3999 msgid "Key signature"
4000 msgstr "Tonartbezeichnung"
4001
4002 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4003 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4004 msgid "church mode"
4005 msgstr "Kirchentonart"
4006
4007 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4008 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4009 msgid "scordatura"
4010 msgstr "Skordatur"
4011
4012 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4020 msgid "Ottava brackets"
4021 msgstr "Oktavierungsklammern"
4022
4023 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4024 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 msgid "octavation"
4026 msgstr "Oktavierung"
4027
4028 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4030 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4032 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4034 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4036 msgid "Instrument transpositions"
4037 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4038
4039 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4040 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4041 msgid "concert pitch"
4042 msgstr "Kammerton"
4043
4044 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4045 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4046 msgid "transposing instrument"
4047 msgstr "Transponierende Instrumente"
4048
4049 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4051 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4053 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4055 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4057 msgid "Automatic accidentals"
4058 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4068 msgid "Ambitus"
4069 msgstr "Tonumfang"
4070
4071 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4072 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4073 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4074 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4076 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4077 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4078 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4079 msgid "Note heads"
4080 msgstr "Notenköpfe"
4081
4082 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4088 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4090 msgid "Special note heads"
4091 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4092
4093 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4099 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4101 msgid "Easy notation note heads"
4102 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4103
4104 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4110 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4112 msgid "Shape note heads"
4113 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4123 msgid "Improvisation"
4124 msgstr "Improvisation"
4125
4126 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4127 msgid "Alter durations to triplets"
4128 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4129
4130 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4131 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4132 msgid "Normal durations"
4133 msgstr "Normale Tondauern"
4134
4135 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4136 msgid "Double the duration of chord"
4137 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4138
4139 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4140 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4141 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4142
4143 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4144 msgid "Scale music by *2/3"
4145 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4146
4147 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4148 msgid "Scale music by *2"
4149 msgstr "Noten *2 skalieren"
4150
4151 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4152 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4153 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4154
4155 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4156 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4157 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4158
4159 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4160 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4161 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4162
4163 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4164 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4165 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4166
4167 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4168 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4169 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4170
4171 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4172 msgid "Print a breve rest"
4173 msgstr "Setze Breve-Pause"
4174
4175 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4176 msgid "This is valid input, but does nothing"
4177 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4178
4179 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4181 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4182 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4183
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4185 msgid "Default behavior"
4186 msgstr "Standart"
4187
4188 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4189 msgid "Rest measures expanded"
4190 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4191
4192 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4193 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4194 msgstr ""
4195 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4198 msgid "This is correct and works"
4199 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4202 msgid "Default style"
4203 msgstr "Standardstil"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4206 msgid "Change to numeric style"
4207 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4208
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4210 msgid "Revert to default style"
4211 msgstr "Zurück zum Standard"
4212
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4214 msgid "Show all bar numbers"
4215 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4216
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4218 msgid "Now each staff has its own time signature."
4219 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4220
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4222 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4223 msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
4224
4225 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4226 msgid "tsMarkup"
4227 msgstr "Taktangabe"
4228
4229 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4230 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4231 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4232
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4234 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4235 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4236
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4238 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4239 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4240
4241 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4242 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4243 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4244
4245 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4246 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4247 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4248
4249 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4250 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4251 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4252
4253 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4254 msgid "this won't revert it!"
4255 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4256
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4258 msgid "this will"
4259 msgstr "Das schon"
4260
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4262 msgid "revert to non-feathered beams"
4263 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4264
4265 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4266 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4267 msgid "Permit first bar number to be printed"
4268 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4269
4270 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4272 msgid "Print a bar number every second measure"
4273 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4274
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4276 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4277 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4278
4279 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4280 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4281 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4282 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4283
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4285 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4286 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4287
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4289 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4290 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4291
4292 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4293 msgid "Center-align bar numbers"
4294 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4295
4296 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4297 msgid "Right-align bar numbers"
4298 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4299
4300 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4301 msgid "pipeSymbol"
4302 msgstr "pipeSymbol"
4303
4304 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4305 msgid "MyCadenza"
4306 msgstr "MeineKadenz"
4307
4308 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4309 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4310 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4311 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4312 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4313 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4315 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4316 msgid "Rhythms"
4317 msgstr "Rhythmus"
4318
4319 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4321 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4322 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4323 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4324 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4325 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4326 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4327 msgid "Writing rhythms"
4328 msgstr "Rhythmen eingeben"
4329
4330 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4332 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4334 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4336 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4338 msgid "Durations"
4339 msgstr "Tondauern"
4340
4341 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4342 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4343 msgid "breve"
4344 msgstr "Brevis"
4345
4346 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4347 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4348 msgid "longa"
4349 msgstr "Longa"
4350
4351 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4352 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4353 msgid "Duration names notes and rests"
4354 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4355
4356 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4357 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4358 msgid "tuplet"
4359 msgstr "N-tole"
4360
4361 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4362 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4363 msgid "polymetric"
4364 msgstr "Polymetrie"
4365
4366 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4368 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4370 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4374 msgid "Scaling durations"
4375 msgstr "Tondauern skalieren"
4376
4377 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4378 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4379 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4380 msgid "laissez vibrer"
4381 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4382
4383 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4385 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4387 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4388 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4389 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4390 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4391 msgid "Writing rests"
4392 msgstr "Pausen eingeben"
4393
4394 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4396 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4398 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4402 msgid "Invisible rests"
4403 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4404
4405 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4407 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4409 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4413 msgid "Full measure rests"
4414 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4415
4416 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4417 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4418 msgid "multi-measure rest"
4419 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4420
4421 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4425 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4427 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4429 msgid "Displaying rhythms"
4430 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4431
4432 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4434 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4436 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 msgid "Upbeats"
4441 msgstr "Auftakte"
4442
4443 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4445 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4447 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4449 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4451 msgid "Unmetered music"
4452 msgstr "Musik ohne Metrum"
4453
4454 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4455 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 msgid "cadenza"
4457 msgstr "Kadenz"
4458
4459 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4461 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4463 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4465 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4467 msgid "Polymetric notation"
4468 msgstr "Polymetrische Notation"
4469
4470 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4471 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4472 msgid "polymetric time signature"
4473 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4474
4475 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4476 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4477 msgid "meter"
4478 msgstr "Metrum"
4479
4480 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4482 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4484 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4488 msgid "Automatic note splitting"
4489 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4490
4491 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4493 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4495 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4499 msgid "Showing melody rhythms"
4500 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4501
4502 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4503 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4504 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4505 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4506 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4507 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4509 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4510 msgid "Beams"
4511 msgstr "Balken"
4512
4513 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4515 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4517 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4521 msgid "Automatic beams"
4522 msgstr "Automatische Balken"
4523
4524 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4532 msgid "Setting automatic beam behavior"
4533 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4534
4535 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4543 msgid "Manual beams"
4544 msgstr "Manuelle Balken"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4554 msgid "Feathered beams"
4555 msgstr "Gespreizte Balken"
4556
4557 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4558 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4560 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4562 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4563 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4564 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4565 msgid "Bars"
4566 msgstr "Takte"
4567
4568 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4576 msgid "Bar lines"
4577 msgstr "Taktlinien"
4578
4579 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4587 msgid "Bar numbers"
4588 msgstr "Taktzahlen"
4589
4590 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4598 msgid "Bar and bar number checks"
4599 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4600
4601 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4603 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4609 msgid "Rehearsal marks"
4610 msgstr "Übungszeichen"
4611
4612 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4613 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4614 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4615 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4617 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4619 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4620 msgid "Special rhythmic concerns"
4621 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4622
4623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4631 msgid "Aligning to cadenzas"
4632 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4633
4634 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4642 msgid "Time administration"
4643 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4644
4645 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4646 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4647 msgid "moltoF"
4648 msgstr "moltoF"
4649
4650 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4651 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4652 msgid "roundF"
4653 msgstr "rundF"
4654
4655 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4656 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4657 msgid "boxF"
4658 msgstr "KastenF"
4659
4660 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4661 msgid "sfzp"
4662 msgstr "sfzp"
4663
4664 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4665 msgid "roundFdynamic"
4666 msgstr "rundFDynamik"
4667
4668 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4669 msgid "boxFdynamic"
4670 msgstr "KastenFDynamik"
4671
4672 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4673 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4674 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4675 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4676 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4677 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4678 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4679 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4680 msgid "Expressive marks"
4681 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4682
4683 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4684 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4685 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4686 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4688 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4689 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4690 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4691 msgid "Attached to notes"
4692 msgstr "An Noten angehängt"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4696 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4698 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4700 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4702 msgid "Articulations and ornamentations"
4703 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4704
4705 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4706 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4707 msgid "tenuto"
4708 msgstr "Tenuto"
4709
4710 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4711 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4712 msgid "accent"
4713 msgstr "Akzent"
4714
4715 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4716 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4717 msgid "staccato"
4718 msgstr "Staccato"
4719
4720 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4721 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4722 msgid "portato"
4723 msgstr "Portato"
4724
4725 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4726 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4727 msgid "al niente"
4728 msgstr "al niente"
4729
4730 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4731 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4732 msgid "hairpin"
4733 msgstr "Gabel"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4743 msgid "New dynamic marks"
4744 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4747 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4749 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4751 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4753 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4754 msgid "Curves"
4755 msgstr "Bögen"
4756
4757 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4759 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4761 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4763 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4765 msgid "Breath marks"
4766 msgstr "Atemzeichen"
4767
4768 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4770 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4772 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4774 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4776 msgid "Falls and doits"
4777 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4778
4779 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4780 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4781 msgid "fall"
4782 msgstr "Glissando nach unten"
4783
4784 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4786 msgid "doit"
4787 msgstr "doit"
4788
4789 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4790 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4792 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4796 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4797 msgid "Lines"
4798 msgstr "Linien"
4799
4800 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4808 msgid "Glissando"
4809 msgstr "Glissando"
4810
4811 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4812 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4813 msgid "glissando"
4814 msgstr "Glissando"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4824 msgid "Arpeggio"
4825 msgstr "Arpeggio"
4826
4827 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4828 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4829 msgid "arpeggio"
4830 msgstr "Arpeggio"
4831
4832 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4834 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4836 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4838 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4840 msgid "Trills"
4841 msgstr "Triller"
4842
4843 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4844 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4845 msgid "trill"
4846 msgstr "Triller"
4847
4848 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4849 msgid "voltaAdLib"
4850 msgstr "VoltaAdLib"
4851
4852 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4853 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4854 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4855 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4857 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4858 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4859 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4860 msgid "Repeats"
4861 msgstr "Wiederholungszeichen"
4862
4863 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4864 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4865 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4866 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4867 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4868 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4869 msgid "Long repeats"
4870 msgstr "Lange Wiederholungen"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4876 msgid "Normal repeats"
4877 msgstr "Normale Wiederholungen"
4878
4879 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4880 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4881 msgid "repeat"
4882 msgstr "Wiederholungen"
4883
4884 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4885 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4886 msgid "volta"
4887 msgstr "Volta-Klammer"
4888
4889 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4891 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4893 msgid "Manual repeat marks"
4894 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4895
4896 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4900 msgid "Written-out repeats"
4901 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4904 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4906 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4907 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4908 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4909 msgid "Short repeats"
4910 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4911
4912 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4918 msgid "Percent repeats"
4919 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4920
4921 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4922 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4923 msgid "percent repeat"
4924 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4925
4926 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4927 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4928 msgid "simile"
4929 msgstr "gleichartig"
4930
4931 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4933 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4935 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4939 msgid "Tremolo repeats"
4940 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
4941
4942 #. Documentation/user/simultaneous.itely:565 (variable)
4943 msgid "instrumentOne"
4944 msgstr "InstrumentEins"
4945
4946 #. Documentation/user/simultaneous.itely:573 (variable)
4947 msgid "instrumentTwo"
4948 msgstr "InstrumentZwei"
4949
4950 #. Documentation/user/simultaneous.itely:749 (comment)
4951 msgid "Bar 3 ..."
4952 msgstr "Takt 3 ..."
4953
4954 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4955 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4956 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4957 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4958 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4959 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4960 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4961 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4962 msgid "Simultaneous notes"
4963 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
4964
4965 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4966 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4967 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4968 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4970 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4972 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4973 msgid "Single voice"
4974 msgstr "Eine einzelne Stimme"
4975
4976 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4978 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4980 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4982 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4984 msgid "Chorded notes"
4985 msgstr "Noten mit Akkorden"
4986
4987 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4989 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4991 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4993 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4995 msgid "Clusters"
4996 msgstr "Cluster"
4997
4998 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4999 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5000 msgid "cluster"
5001 msgstr "Cluster"
5002
5003 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5004 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5005 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5006 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5007 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5008 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5009 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5010 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5011 msgid "Multiple voices"
5012 msgstr "Mehrere Stimmen"
5013
5014 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5018 msgid "Single-staff polyphony"
5019 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5020
5021 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5023 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5025 msgid "Voice styles"
5026 msgstr "Stimmenstile"
5027
5028 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5030 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5032 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5034 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5036 msgid "Collision resolution"
5037 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5038
5039 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5043 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5045 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5047 msgid "Automatic part combining"
5048 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5049
5050 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5051 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5052 msgid "a due"
5053 msgstr "a due"
5054
5055 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5056 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5057 msgid "part"
5058 msgstr "Stimme"
5059
5060 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5062 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5064 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5068 msgid "Writing music in parallel"
5069 msgstr "Musik parallel notieren"
5070
5071 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
5072 #. Documentation/user/staff.itely:1132 (variable)
5073 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5074 msgid "flute"
5075 msgstr "Flöte"
5076
5077 #. Documentation/user/staff.itely:1148 (variable)
5078 msgid "clarinet"
5079 msgstr "Klarinette"
5080
5081 #. Documentation/user/staff.itely:1237 (variable)
5082 #. Documentation/user/staff.itely:1258 (variable)
5083 msgid "oboe"
5084 msgstr "Oboe"
5085
5086 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (variable)
5087 msgid "piccolo"
5088 msgstr "Piccolo"
5089
5090 #. Documentation/user/staff.itely:1315 (variable)
5091 msgid "cbassoon"
5092 msgstr "Ktrfgt"
5093
5094 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5095 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5097 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5099 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5101 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5102 msgid "Staff notation"
5103 msgstr "Notation auf Systemen"
5104
5105 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5106 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5107 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5108 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5109 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5110 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5111 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5112 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5113 msgid "Displaying staves"
5114 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5115
5116 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5118 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5122 msgid "Instantiating new staves"
5123 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5124
5125 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5126 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5127 msgid "staff"
5128 msgstr "System"
5129
5130 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5131 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5132 msgid "staves"
5133 msgstr "Systeme"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5137 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5139 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5141 msgid "Grouping staves"
5142 msgstr "Systeme gruppieren"
5143
5144 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5145 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5146 msgid "bracket"
5147 msgstr "Klammer"
5148
5149 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5150 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5151 msgid "grand staff"
5152 msgstr "Akkolade"
5153
5154 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5156 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5158 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5160 msgid "Nested staff groups"
5161 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5162
5163 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5164 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5165 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5166 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5167 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5168 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5169 msgid "Modifying single staves"
5170 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5171
5172 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5174 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5176 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5178 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5180 msgid "Staff symbol"
5181 msgstr "Das Notensystem"
5182
5183 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5184 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5185 msgid "line"
5186 msgstr "Linie"
5187
5188 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5189 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5190 msgid "ledger line"
5191 msgstr "Hilfslinie"
5192
5193 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5195 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5197 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5199 msgid "Ossia staves"
5200 msgstr "Ossia-Systeme"
5201
5202 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5203 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5204 msgid "Frenched staff"
5205 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5206
5207 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5211 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5213 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5215 msgid "Hiding staves"
5216 msgstr "Systeme verstecken"
5217
5218 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5219 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5220 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5221 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5222 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5223 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5224 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5225 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5226 msgid "Writing parts"
5227 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5228
5229 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5231 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5233 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5235 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5237 msgid "Metronome marks"
5238 msgstr "Metronomangabe"
5239
5240 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5241 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5242 msgid "metronome"
5243 msgstr "Metronomangabe"
5244
5245 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5246 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5247 msgid "metronomic indication"
5248 msgstr "Metronombezeichnung"
5249
5250 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5251 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5252 msgid "tempo indication"
5253 msgstr "Tempobezeichnung"
5254
5255 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5257 msgid "metronome mark"
5258 msgstr "Metronombezeichnung"
5259
5260 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5266 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5272 msgid "Instrument names"
5273 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5274
5275 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5277 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5279 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5281 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5283 msgid "Quoting other voices"
5284 msgstr "Stichnoten"
5285
5286 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5288 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5290 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5292 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5294 msgid "Formatting cue notes"
5295 msgstr "Stichnoten formatieren"
5296
5297 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5298 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5299 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5302 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5304 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5306 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5308 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5309 msgid "Editorial annotations"
5310 msgstr "Anmerkungen"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5313 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5315 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5317 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5319 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5320 msgid "Inside the staff"
5321 msgstr "Innerhalt des Systems"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5331 msgid "Selecting notation font size"
5332 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5333
5334 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5336 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5338 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5342 msgid "Fingering instructions"
5343 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5344
5345 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5353 msgid "Hidden notes"
5354 msgstr "Unsichtbare Noten"
5355
5356 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5358 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5360 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5362 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5364 msgid "Coloring objects"
5365 msgstr "Farbige Objekte"
5366
5367 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5369 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5371 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5373 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5375 msgid "Parentheses"
5376 msgstr "Klammern"
5377
5378 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5380 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5382 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5384 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5386 msgid "Stems"
5387 msgstr "Hälse"
5388
5389 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5390 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5391 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5392 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5393 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5394 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5395 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5396 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5397 msgid "Outside the staff"
5398 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5399
5400 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5402 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5404 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5406 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5408 msgid "Balloon help"
5409 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5410
5411 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5413 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5415 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5417 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5419 msgid "Grid lines"
5420 msgstr "Gitternetzlinien"
5421
5422 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5424 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5428 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5430 msgid "Analysis brackets"
5431 msgstr "Analyseklammern"
5432
5433 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5434 msgid "allegro"
5435 msgstr "Allegro"
5436
5437 #. @node in Documentation/user/text.itely
5438 #. @section in Documentation/user/text.itely
5439 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5440 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5441 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5442 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5443 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5444 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5445 msgid "Text"
5446 msgstr "Text"
5447
5448 #. @node in Documentation/user/text.itely
5449 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5450 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5451 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5453 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5455 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5456 msgid "Writing text"
5457 msgstr "Text eingeben"
5458
5459 #. @node in Documentation/user/text.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5467 msgid "Text scripts"
5468 msgstr "Textarten"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/text.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5478 msgid "Text spanners"
5479 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/text.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5489 msgid "Text marks"
5490 msgstr "Textartige Zeichen"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/text.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5496 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5498 msgid "Separate text"
5499 msgstr "Separater Text"
5500
5501 #. @node in Documentation/user/text.itely
5502 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5503 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5504 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5506 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5508 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5509 msgid "Formatting text"
5510 msgstr "Text formatieren"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/text.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5520 msgid "Text markup introduction"
5521 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5522
5523 #. @node in Documentation/user/text.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5525 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5527 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5529 msgid "Selecting font and font size"
5530 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5531
5532 #. @node in Documentation/user/text.itely
5533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5534 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5536 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5538 msgid "Text alignment"
5539 msgstr "Textausrichtung"
5540
5541 #. @node in Documentation/user/text.itely
5542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5543 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5545 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5547 msgid "Graphic notation inside markup"
5548 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5549
5550 #. @node in Documentation/user/text.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5552 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5554 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5556 msgid "Music notation inside markup"
5557 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5558
5559 #. @node in Documentation/user/text.itely
5560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5561 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5563 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5565 msgid "Multi-page markup"
5566 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5567
5568 #. @node in Documentation/user/text.itely
5569 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5570 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5571 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5572 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5573 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5574 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5575 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5576 msgid "Fonts"
5577 msgstr "Schriftarten"
5578
5579 #. @node in Documentation/user/text.itely
5580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5581 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5583 msgid "Fonts explained"
5584 msgstr "Was sind Schriftarten"
5585
5586 #. @node in Documentation/user/text.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5592 msgid "Single entry fonts"
5593 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5594
5595 #. @node in Documentation/user/text.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5601 msgid "Entire document fonts"
5602 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5603
5604 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5605 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5607 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5609 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5611 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5612 msgid "Specialist notation"
5613 msgstr "Spezielle Notation"
5614
5615 #. Documentation/user/vocal.itely:416 (comment)
5616 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5617 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5618
5619 #. Documentation/user/vocal.itely:419 (comment)
5620 msgid "wrong: durations needed"
5621 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5622
5623 #. Documentation/user/vocal.itely:422 (comment)
5624 msgid "correct"
5625 msgstr "richtig"
5626
5627 #. Documentation/user/vocal.itely:755 (variable)
5628 msgid "voice"
5629 msgstr "Stimme"
5630
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:762 (variable)
5632 msgid "lyr"
5633 msgstr "Text"
5634
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:1027 (comment)
5636 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5637 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5638
5639 #. Documentation/user/vocal.itely:1197 (comment)
5640 msgid "moves the column off the left margin; "
5641 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5642
5643 #. Documentation/user/vocal.itely:1198 (comment)
5644 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5645 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5646
5647 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (comment)
5648 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5649 msgid "adds vertical spacing between verses"
5650 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5651
5652 #. Documentation/user/vocal.itely:1214 (comment)
5653 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5654 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5655
5656 #. Documentation/user/vocal.itely:1215 (comment)
5657 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5658 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5659
5660 #. Documentation/user/vocal.itely:1216 (comment)
5661 msgid "until the result looks good"
5662 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5663
5664 #. Documentation/user/vocal.itely:1232 (comment)
5665 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5666 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5667
5668 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5669 msgid "can be removed if page space is tight"
5670 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5671
5672 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5673 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5674 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5675 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5677 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5678 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5679 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5680 msgid "Vocal music"
5681 msgstr "Notation von Gesang"
5682
5683 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5684 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5685 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5686 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5688 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5689 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5690 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5691 msgid "Entering lyrics"
5692 msgstr "Eingabe von Text"
5693
5694 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5696 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5700 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5702 msgid "Lyrics explained"
5703 msgstr "Was ist Gesangtext"
5704
5705 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5707 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5709 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5711 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5713 msgid "Working with lyrics and variables"
5714 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5715
5716 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5718 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5720 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5722 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5724 msgid "References for vocal music"
5725 msgstr "Referenz für Musiktexte"
5726
5727 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5729 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5731 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5733 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5735 msgid "Automatic syllable durations"
5736 msgstr "Automatische Silbendauer"
5737
5738 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5746 msgid "Manual syllable durations"
5747 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5748
5749 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5757 msgid "Multiple syllables to one note"
5758 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5759
5760 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5762 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5764 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5766 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5768 msgid "Multiple notes to one syllable"
5769 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5770
5771 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5773 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5775 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5777 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5779 msgid "Skipping notes"
5780 msgstr "Noten überspringen"
5781
5782 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5784 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5786 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5788 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5790 msgid "Extenders and hyphens"
5791 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5792
5793 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5795 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5799 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5801 msgid "Lyrics and repeats"
5802 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5803
5804 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5805 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5806 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5807 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5808 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5809 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5810 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5811 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5812 msgid "Specific uses of lyrics"
5813 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
5814
5815 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5823 msgid "Divisi lyrics"
5824 msgstr "Getrennte Texte"
5825
5826 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5828 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5834 msgid "Lyrics independent of notes"
5835 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5836
5837 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5839 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5841 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5845 msgid "Chants"
5846 msgstr "Hymnen"
5847
5848 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5850 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5852 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5854 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5856 msgid "Spacing out syllables"
5857 msgstr "Silben platzieren"
5858
5859 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5861 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5863 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5865 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5867 msgid "Centering lyrics between staves"
5868 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
5869
5870 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5871 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5872 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5873 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5874 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5875 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5876 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5877 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5878 msgid "Stanzas"
5879 msgstr "Strophen"
5880
5881 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5883 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5885 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5887 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5889 msgid "Adding stanza numbers"
5890 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
5891
5892 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5894 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5896 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5898 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5900 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5901 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
5902
5903 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5907 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5909 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5911 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5912 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
5913
5914 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5916 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5918 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5920 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5922 msgid "Stanzas with different rhythms"
5923 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
5924
5925 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5926 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5927 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 msgid "Ignoring melismata"
5929 msgstr "Melismen ignorieren"
5930
5931 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5933 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5934 msgid "Switching to an alternative melody"
5935 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
5936
5937 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5939 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5941 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5943 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5945 msgid "Printing stanzas at the end"
5946 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
5947
5948 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5950 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5952 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5954 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5956 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5957 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
5958
5959 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5960 msgid "keep staff alive"
5961 msgstr "System aufrecht erhalten"
5962
5963 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5964 msgid "stems may overlap the other staff"
5965 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
5966
5967 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5968 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5969 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
5970
5971 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5972 msgid "do not print extra flags"
5973 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
5974
5975 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
5976 msgid "prevent beaming as needed"
5977 msgstr "Balken verhindern"
5978
5979 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5980 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5981 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5982 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5983 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
5984 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
5985
5986 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5987 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5988 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5989 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5991 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5993 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5994 msgid "Common notation for keyboards"
5995 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
5996
5997 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5999 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6001 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6003 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6005 msgid "References for keyboards"
6006 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6007
6008 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6010 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6012 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6014 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6016 msgid "Changing staff manually"
6017 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6018
6019 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6021 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6025 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6027 msgid "Changing staff automatically"
6028 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6029
6030 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6032 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6036 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6038 msgid "Staff-change lines"
6039 msgstr "Stimmführungslinien"
6040
6041 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6043 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6045 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6047 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6049 msgid "Cross-staff stems"
6050 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6051
6052 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6053 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6054 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6055 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6056 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6057 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6058 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6059 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6060 msgid "Piano"
6061 msgstr "Klavier"
6062
6063 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6065 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6067 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6069 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6071 msgid "Piano pedals"
6072 msgstr "Klavierpedal"
6073
6074 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6075 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6076 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6077 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6078 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6079 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6080 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6081 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6082 msgid "Accordion"
6083 msgstr "Akkordion"
6084
6085 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6087 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6089 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6091 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6093 msgid "Discant symbols"
6094 msgstr "Diskant-Symbole"
6095
6096 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6097 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6098 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6100 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6101 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6102 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6104 msgid "Harp"
6105 msgstr "Harfe"
6106
6107 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6108 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6109 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6110 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6111 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6112 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6113 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6114 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6115 msgid "Unfretted string instruments"
6116 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6117
6118 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6119 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6121 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6122 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6123 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6124 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6125 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6126 msgid "Common notation for unfretted strings"
6127 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6128
6129 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6131 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6134 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6136 msgid "References for unfretted strings"
6137 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6138
6139 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6141 msgid "Bowing indications"
6142 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6143
6144 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6146 msgid "Harmonics"
6147 msgstr "Flageolett"
6148
6149 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6150 msgid "harmonics"
6151 msgstr "Flageolett"
6152
6153 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6155 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6156 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6157
6158 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6159 msgid "melodia"
6160 msgstr "Melodie"
6161
6162 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6163 msgid "mynotes"
6164 msgstr "meineNoten"
6165
6166 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6167 msgid "A chord for ukelele"
6168 msgstr "Akkord für Ukulele"
6169
6170 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6171 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6172 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6173 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6174 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6175 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6176 msgid "mychords"
6177 msgstr "meineAkkorde"
6178
6179 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6180 msgid "mychordlist"
6181 msgstr "meineAkkordliste"
6182
6183 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6184 msgid "add a new chord shape"
6185 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6186
6187 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6188 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6189 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6190
6191 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6192 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6193 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6194 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6195 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6196 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6197 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6198 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6199 msgid "Fretted string instruments"
6200 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6201
6202 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6203 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6205 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6207 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6209 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6210 msgid "Common notation for fretted strings"
6211 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6212
6213 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6215 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6217 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6219 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6221 msgid "References for fretted strings"
6222 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6223
6224 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6226 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6228 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6230 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6232 msgid "String number indications"
6233 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6234
6235 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6237 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6239 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6241 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6243 msgid "Default tablatures"
6244 msgstr "Standardtabulaturen"
6245
6246 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6250 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6252 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6254 msgid "Custom tablatures"
6255 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6265 msgid "Fret diagram markups"
6266 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6267
6268 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6270 msgid "Predefined fret diagrams"
6271 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6272
6273 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6275 msgid "Automatic fret diagrams"
6276 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6277
6278 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6280 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6282 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6284 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6286 msgid "Right-hand fingerings"
6287 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6288
6289 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6290 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6291 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6292 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6293 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6294 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6295 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6296 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6297 msgid "Guitar"
6298 msgstr "Gitarre"
6299
6300 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6302 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6304 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6306 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6308 msgid "Indicating position and barring"
6309 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6310
6311 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6313 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6315 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6317 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6319 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6320 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6321
6322 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6323 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6324 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6325 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6326 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6327 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6328 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6329 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6330 msgid "Banjo"
6331 msgstr "Banjo"
6332
6333 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6335 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6337 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6339 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6341 msgid "Banjo tablatures"
6342 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6343
6344 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6345 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6346 msgid "up"
6347 msgstr "oben"
6348
6349 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6350 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6351 msgid "down"
6352 msgstr "unten"
6353
6354 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6355 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6356 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6357
6358 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6359 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6360 msgstr "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6361
6362 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6363 msgid "for the woodblocks."
6364 msgstr "für die Holzblöcke"
6365
6366 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6367 msgid "woodstaff"
6368 msgstr "System für Holz"
6369
6370 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6371 msgid "This defines a staff with only two lines."
6372 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6373
6374 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6375 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6376 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6377
6378 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6379 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6380 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6381
6382 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6383 msgid "with this you load your new drum style table"
6384 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6385
6386 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6387 msgid "tambustaff"
6388 msgstr "Tambu-System"
6389
6390 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6391 msgid "broken"
6392 msgstr "broken"
6393
6394 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6395 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6396 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6397
6398 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6399 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6400 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6401
6402 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6403 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6404 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6405
6406 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6407 msgid "tamtamstaff"
6408 msgstr "tamtam-System"
6409
6410 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6411 msgid "bellstaff"
6412 msgstr "Glocken-System"
6413
6414 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6415 msgid "drumsA"
6416 msgstr "TrommelA"
6417
6418 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6419 msgid "drumsB"
6420 msgstr "TrommelB"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6423 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6425 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6427 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6429 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6430 msgid "Percussion"
6431 msgstr "Schlagzeug"
6432
6433 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6434 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6436 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6438 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6440 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6441 msgid "Common notation for percussion"
6442 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6443
6444 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6452 msgid "References for percussion"
6453 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6463 msgid "Basic percussion notation"
6464 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6468 msgid "Drum rolls"
6469 msgstr "Trommelwirbel"
6470
6471 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6473 msgid "Pitched percussion"
6474 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6475
6476 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6484 msgid "Percussion staves"
6485 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6486
6487 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6489 msgid "Custom percussion staves"
6490 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6491
6492 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6494 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6496 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6498 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6500 msgid "Ghost notes"
6501 msgstr "Geisternoten"
6502
6503 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6504 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6505 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6506 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6507 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6508 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6509 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6510 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6511 msgid "Wind instruments"
6512 msgstr "Blasinstrumente"
6513
6514 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6515 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6516 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6517 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6518 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6519 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6520 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6521 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6522 msgid "Common notation for wind instruments"
6523 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6524
6525 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6527 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6529 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6531 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6533 msgid "References for wind instruments"
6534 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6535
6536 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6537 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6538 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6539 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6540 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6541 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6542 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6543 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6544 msgid "Bagpipes"
6545 msgstr "Dudelsack"
6546
6547 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6549 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6551 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6553 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6555 msgid "Bagpipe definitions"
6556 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6557
6558 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6560 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6562 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6564 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6566 msgid "Bagpipe example"
6567 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6568
6569 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6570 msgid "myChords"
6571 msgstr "meineAkkorde"
6572
6573 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6574 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6575 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6576 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6577
6578 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6579 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6580 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6581
6582 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6583 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6584 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6585
6586 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6587 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6588 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6589 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6590 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6591 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6592 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6593 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6594 msgid "Chord notation"
6595 msgstr "Notation von Akkorden"
6596
6597 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6598 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6599 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6600 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6601 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6602 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6603 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6604 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6605 msgid "Chord mode"
6606 msgstr "Akkord-Modus"
6607
6608 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6610 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6612 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6614 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6616 msgid "Chord mode overview"
6617 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6618
6619 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6627 msgid "Common chords"
6628 msgstr "Übliche Akkorde"
6629
6630 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6638 msgid "Extended and altered chords"
6639 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6640
6641 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6642 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6644 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6646 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6648 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6649 msgid "Displaying chords"
6650 msgstr "Akkorde anzeigen"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6656 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6658 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6660 msgid "Printing chord names"
6661 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6665 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6667 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6669 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6671 msgid "Customizing chord names"
6672 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6673
6674 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6675 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6676 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6677 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6678 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6679 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6680 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6681 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6682 msgid "Figured bass"
6683 msgstr "Generalbass"
6684
6685 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6687 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6689 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6691 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6693 msgid "Introduction to figured bass"
6694 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6695
6696 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6697 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6698 msgid "figured bass"
6699 msgstr "Generalbass"
6700
6701 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6703 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6705 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6707 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6709 msgid "Entering figured bass"
6710 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6711
6712 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6714 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6716 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6718 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6720 msgid "Displaying figured bass"
6721 msgstr "Generalbass anzeigen"
6722
6723 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6724 msgid "ficta"
6725 msgstr "ficta"
6726
6727 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6728 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6729 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6730 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6732 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6733 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6734 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6735 msgid "Ancient notation"
6736 msgstr "Notation von alter Musik"
6737
6738 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6739 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6741 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6742 msgid "Overview of the supported styles"
6743 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
6744
6745 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6746 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6747 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6748 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6749 msgid "Ancient notation---common features"
6750 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
6751
6752 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6754 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6755 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6756 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6758 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6759 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6760 msgid "Pre-defined contexts"
6761 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6762
6763 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6765 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6767 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6769 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6771 msgid "Ligatures"
6772 msgstr "Ligaturen"
6773
6774 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6776 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6778 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6780 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6782 msgid "Custodes"
6783 msgstr "Custodes"
6784
6785 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6787 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6789 msgid "Figured bass support"
6790 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
6791
6792 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6793 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6794 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6795 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6796 msgid "Typesetting mensural music"
6797 msgstr "Mesurale Musik setzen"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6807 msgid "Mensural contexts"
6808 msgstr "Mensural-Kontexte"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6814 msgid "Mensural clefs"
6815 msgstr "Mensurale Schlüssel"
6816
6817 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6819 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6821 msgid "Mensural time signatures"
6822 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6828 msgid "Mensural note heads"
6829 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
6830
6831 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6835 msgid "Mensural flags"
6836 msgstr "Mensurale Fähnchen"
6837
6838 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6842 msgid "Mensural rests"
6843 msgstr "Mensurale Pausen"
6844
6845 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6849 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6850 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
6851
6852 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6856 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6857 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
6858
6859 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6861 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6863 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6865 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6867 msgid "White mensural ligatures"
6868 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
6869
6870 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6871 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6872 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6873 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6874 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6875 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
6876
6877 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6885 msgid "Gregorian chant contexts"
6886 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
6887
6888 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6890 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6892 msgid "Gregorian clefs"
6893 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
6894
6895 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6897 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6899 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6900 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
6901
6902 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6910 msgid "Divisiones"
6911 msgstr "Divisiones"
6912
6913 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6915 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6917 msgid "Gregorian articulation signs"
6918 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6922 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6924 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6925 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
6926
6927 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6931 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6932 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6935 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6937 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6938 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6939 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
6940
6941 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6943 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6947 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6949 msgid "Incipits"
6950 msgstr "Incipite"
6951
6952 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6954 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6956 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6958 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6960 msgid "Mensurstriche layout"
6961 msgstr "Mensurstriche"
6962
6963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6971 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6972 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
6973
6974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6978 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6980 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6982 msgid "Ancient and modern from one source"
6983 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
6984
6985 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6987 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6988 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6989 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6991 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6992 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6993 msgid "Editorial markings"
6994 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
6995
6996 #. @node in Documentation/user/world.itely
6997 #. @section in Documentation/user/world.itely
6998 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6999 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7000 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7001 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7002 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7003 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7004 msgid "World music"
7005 msgstr "Weltmusik"
7006
7007 #. @node in Documentation/user/world.itely
7008 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7009 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7010 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7012 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7013 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7014 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7015 msgid "Arabic music"
7016 msgstr "Arabische Musik"
7017
7018 #. @node in Documentation/user/world.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7020 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7022 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7024 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7026 msgid "References for Arabic music"
7027 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7028
7029 #. @node in Documentation/user/world.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7031 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7033 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7035 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7037 msgid "Arabic note names"
7038 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7039
7040 #. @node in Documentation/user/world.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7048 msgid "Arabic key signatures"
7049 msgstr "Arabische Tonarten"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/world.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7059 msgid "Arabic time signatures"
7060 msgstr "Arabische Taktarten"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/world.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7070 msgid "Arabic music example"
7071 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7072
7073 #. @node in Documentation/user/world.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7081 msgid "Further reading"
7082 msgstr "Weitere Literatur"
7083
7084 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7085 msgid "not printed"
7086 msgstr "nicht gedruckt"
7087
7088 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7089 msgid "allLyrics"
7090 msgstr "alleText"
7091
7092 #. @node in Documentation/user/input.itely
7093 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7094 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7095 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7096 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7097 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7098 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7099 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7100 msgid "General input and output"
7101 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7102
7103 #. @node in Documentation/user/input.itely
7104 #. @section in Documentation/user/input.itely
7105 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7106 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7107 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7108 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7109 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7110 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7111 msgid "Input structure"
7112 msgstr "Eingabestruktur"
7113
7114 #. @node in Documentation/user/input.itely
7115 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7116 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7117 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7118 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7119 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7120 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7121 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7122 msgid "Structure of a score"
7123 msgstr "Struktur einer Partitur"
7124
7125 #. @node in Documentation/user/input.itely
7126 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7127 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7128 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7129 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7130 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7131 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7132 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7133 msgid "Multiple scores in a book"
7134 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7135
7136 #. @node in Documentation/user/input.itely
7137 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7138 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7139 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7140 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7141 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7142 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7143 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7144 msgid "File structure"
7145 msgstr "Die Dateistruktur"
7146
7147 #. @node in Documentation/user/input.itely
7148 #. @section in Documentation/user/input.itely
7149 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7150 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7151 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7152 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7153 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7154 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7155 msgid "Titles and headers"
7156 msgstr "Titel"
7157
7158 #. @node in Documentation/user/input.itely
7159 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7160 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7161 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7162 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7163 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7164 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7165 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7166 msgid "Creating titles"
7167 msgstr "Titel erstellen"
7168
7169 #. @node in Documentation/user/input.itely
7170 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7171 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7172 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7173 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7174 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7175 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7176 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7177 msgid "Custom titles"
7178 msgstr "Eigene Titel"
7179
7180 #. @node in Documentation/user/input.itely
7181 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7182 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7183 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7184 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7185 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7186 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7187 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7188 msgid "Reference to page numbers"
7189 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7190
7191 #. @node in Documentation/user/input.itely
7192 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7193 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7194 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7195 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7196 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7197 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7198 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7199 msgid "Table of contents"
7200 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7201
7202 #. @node in Documentation/user/input.itely
7203 #. @section in Documentation/user/input.itely
7204 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7205 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7206 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7207 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7208 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7209 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7210 msgid "Working with input files"
7211 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7212
7213 #. @node in Documentation/user/input.itely
7214 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7215 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7216 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7217 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7218 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7219 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7220 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7221 msgid "Including LilyPond files"
7222 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7223
7224 #. @node in Documentation/user/input.itely
7225 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7226 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7227 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7228 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7229 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7230 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7231 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7232 msgid "Different editions from one source"
7233 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7234
7235 #. @node in Documentation/user/input.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7237 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7239 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7241 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7243 msgid "Using variables"
7244 msgstr "Variablen benutzen"
7245
7246 #. @node in Documentation/user/input.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7248 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7250 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7252 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7254 msgid "Using tags"
7255 msgstr "Marken benutzen"
7256
7257 #. @node in Documentation/user/input.itely
7258 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7259 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7260 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7262 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7263 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7264 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7265 msgid "Text encoding"
7266 msgstr "Zeichenkodierung"
7267
7268 #. @node in Documentation/user/input.itely
7269 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7270 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7271 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7272 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7273 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7274 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7275 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7276 msgid "Displaying LilyPond notation"
7277 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7278
7279 #. @node in Documentation/user/input.itely
7280 #. @section in Documentation/user/input.itely
7281 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7282 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7283 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7284 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7285 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7286 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7287 msgid "Controlling output"
7288 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/input.itely
7291 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7292 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7293 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7294 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7295 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7296 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7297 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7298 msgid "Extracting fragments of music"
7299 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7300
7301 #. @node in Documentation/user/input.itely
7302 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7303 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7304 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7306 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7307 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7308 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7309 msgid "Skipping corrected music"
7310 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/input.itely
7313 #. @section in Documentation/user/input.itely
7314 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7315 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7316 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7317 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7318 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7319 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7320 msgid "MIDI output"
7321 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7322
7323 #. @node in Documentation/user/input.itely
7324 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7325 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7326 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7328 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7329 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7330 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7331 msgid "Creating MIDI files"
7332 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7333
7334 #. @node in Documentation/user/input.itely
7335 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7336 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7337 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7338 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7339 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7340 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7341 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7342 msgid "MIDI block"
7343 msgstr "Der MIDI-Block"
7344
7345 #. @node in Documentation/user/input.itely
7346 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7347 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7348 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7349 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7350 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7351 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7352 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7353 msgid "What goes into the MIDI output?"
7354 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7355
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7360 msgid "Supported in MIDI"
7361 msgstr "In MIDI unterstützt"
7362
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7367 msgid "Unsupported in MIDI"
7368 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7369
7370 #. @node in Documentation/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7378 msgid "Repeats in MIDI"
7379 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7380
7381 #. @node in Documentation/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7384 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7386 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7388 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7389 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7390 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7391
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7396 msgid "Dynamic marks"
7397 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7398
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7403 msgid "Overall MIDI volume"
7404 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7405
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7410 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7411 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7412
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7417 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7418 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7419
7420 #. @node in Documentation/user/input.itely
7421 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7423 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7424 msgid "Percussion in MIDI"
7425 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7426
7427 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7428 msgid "this does nothing"
7429 msgstr "Das macht gar nichts"
7430
7431 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7432 msgid "a break here would work"
7433 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7434
7435 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7436 msgid "as does this break"
7437 msgstr "wie dieser Umbruch"
7438
7439 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7440 msgid "now the break is allowed"
7441 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7442
7443 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7444 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7445 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7446
7447 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7448 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7449 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
7450
7451 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7452 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7453 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7454
7455 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7456 msgid "now they will collide"
7457 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7458
7459 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7460 msgid "the markup is too close to the following note"
7461 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7462
7463 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7464 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7465 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7468 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7469 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7470 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7471 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7472 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7473 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7474 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7475 msgid "Spacing issues"
7476 msgstr "Abstände"
7477
7478 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7479 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7480 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7481 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7482 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7483 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7484 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7485 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7486 msgid "Paper and pages"
7487 msgstr "Papier und Seiten"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7490 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7491 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7492 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7493 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7494 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7495 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7496 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7497 msgid "Paper size"
7498 msgstr "Papierformat"
7499
7500 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7501 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7502 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7503 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7504 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7505 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7506 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7507 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7508 msgid "Page formatting"
7509 msgstr "Seitenformatierung"
7510
7511 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7513 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7515 msgid "Vertical dimensions"
7516 msgstr "Vertikale Dimensionen"
7517
7518 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7520 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7522 msgid "Horizontal dimensions"
7523 msgstr "Horizontale Dimensionen"
7524
7525 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7527 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7529 msgid "Other layout variables"
7530 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
7531
7532 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7533 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7535 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7537 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7539 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7540 msgid "Music layout"
7541 msgstr "Notenlayout"
7542
7543 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7544 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7545 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7546 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7547 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7548 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7550 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7551 msgid "Setting the staff size"
7552 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7553
7554 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7555 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7556 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7557 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7558 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7559 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7560 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7561 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7562 msgid "Score layout"
7563 msgstr "Partiturlayout"
7564
7565 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7566 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7567 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7568 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7570 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7571 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7572 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7573 msgid "Breaks"
7574 msgstr "Umbrüche"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7577 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7579 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7581 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7583 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7584 msgid "Line breaking"
7585 msgstr "Zeilenumbrüche"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7588 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7590 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7592 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7594 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7595 msgid "Page breaking"
7596 msgstr "Seitenumbrüche"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7599 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7601 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7603 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7605 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7606 msgid "Optimal page breaking"
7607 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7610 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7612 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7614 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7616 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7617 msgid "Optimal page turning"
7618 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7621 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7623 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7625 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7627 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7628 msgid "Minimal page breaking"
7629 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7630
7631 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7636 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7639 msgid "Explicit breaks"
7640 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7641
7642 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7645 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7647 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7649 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7650 msgid "Using an extra voice for breaks"
7651 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7652
7653 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7654 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7656 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7658 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7660 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7661 msgid "Vertical spacing"
7662 msgstr "Vertikale Abstände"
7663
7664 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7667 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7669 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7671 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7672 msgid "Vertical spacing inside a system"
7673 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7674
7675 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7678 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7680 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7682 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7683 msgid "Vertical spacing between systems"
7684 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7685
7686 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7687 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7688 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7689 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7690 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7691 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7692 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7693 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7694 msgid "Explicit staff and system positioning"
7695 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7696
7697 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7698 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7699 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7700 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7704 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7705 msgid "Two-pass vertical spacing"
7706 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7707
7708 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7709 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7711 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7712 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7713 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7714 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7715 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7716 msgid "Vertical collision avoidance"
7717 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7718
7719 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7720 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 msgid "Horizontal spacing"
7726 msgstr "Horizontale Abstände"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 msgid "Horizontal spacing overview"
7737 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7747 msgid "New spacing area"
7748 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7754 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7758 msgid "Changing horizontal spacing"
7759 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7765 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7767 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7768 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7769 msgid "Line length"
7770 msgstr "Zeilenlänge"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7780 msgid "Proportional notation"
7781 msgstr "Proportionale Notation"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7791 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7792 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7802 msgid "Displaying spacing"
7803 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7809 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7813 msgid "Changing spacing"
7814 msgstr "Abstände verändern"
7815
7816 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1926 (comment)
7817 msgid "increase the length of the tie"
7818 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
7819
7820 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7821 msgid "increase the length of the rest bar"
7822 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
7823
7824 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1943 (comment)
7825 msgid "increase the length of the hairpin"
7826 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
7827
7828 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7829 msgid "default"
7830 msgstr "Standard"
7831
7832 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7833 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1987 (comment)
7834 msgid "not effective alone"
7835 msgstr "allein keine Wirkung"
7836
7837 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1978 (comment)
7838 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
7839 msgid "effective only when both overrides are present"
7840 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
7841
7842 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2372 (comment)
7843 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7844 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
7845
7846 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2418 (comment)
7847 msgid "Try to remove all key signatures"
7848 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
7849
7850 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2837 (comment)
7851 msgid "move horizontally left"
7852 msgstr "horizontal nach links verschieben"
7853
7854 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2839 (comment)
7855 msgid "move vertically up"
7856 msgstr "vertikal hochschieben"
7857
7858 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2840 (comment)
7859 msgid "third finger"
7860 msgstr "dritter Finger"
7861
7862 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2886 (comment)
7863 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7864 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
7865
7866 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2892 (comment)
7867 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7868 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
7869
7870 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2906 (comment)
7871 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7872 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
7873
7874 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
7875 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
7876 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
7877 msgid ""
7878 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7879 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
7880
7881 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
7882 msgid ""
7883 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7884 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
7885
7886 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
7887 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7888 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
7889
7890 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2937 (comment)
7891 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7892 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
7893
7894 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2986 (variable)
7895 msgid "XinO"
7896 msgstr "XinO"
7897
7898 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7899 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7900 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7901 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7902 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7903 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7904 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7905 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7906 msgid "Changing defaults"
7907 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
7908
7909 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7910 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7911 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7912 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7914 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7916 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7917 msgid "Interpretation contexts"
7918 msgstr "Interpretationsumgebungen"
7919
7920 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7922 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7924 msgid "Score - the master of all contexts"
7925 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
7926
7927 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7929 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7931 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7932 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
7933
7934 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7936 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7938 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7939 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
7940
7941 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7943 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7945 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7946 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
7947
7948 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7949 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7950 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7951 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7953 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7954 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7955 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7956 msgid "Modifying context plug-ins"
7957 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
7958
7959 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7960 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7961 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7962 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7964 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7966 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7967 msgid "Changing context default settings"
7968 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
7969
7970 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7971 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7972 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7973 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7975 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7977 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7978 msgid "Defining new contexts"
7979 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7982 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7983 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7984 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7989 msgid "Aligning contexts"
7990 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7993 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7994 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7995 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7996 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7997 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7998 msgid "Explaining the Internals Reference"
7999 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8000
8001 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8002 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8003 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8004 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8005 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8006 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8007 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8008 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8009 msgid "Navigating the program reference"
8010 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8013 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8014 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8015 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8019 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8020 msgid "Layout interfaces"
8021 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8024 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8026 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8028 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8030 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8031 msgid "Determining the grob property"
8032 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8039 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8040 msgid "Naming conventions"
8041 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8042
8043 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8044 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8046 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8048 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8049 msgid "Modifying properties"
8050 msgstr "Eignschaften verändern"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8054 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8058 msgid "Overview of modifying properties"
8059 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8062 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8063 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8064 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8065 msgid "The set command"
8066 msgstr "Der set-Befehl"
8067
8068 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8069 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8070 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8071 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8072 msgid "The @code{\\set} command"
8073 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8074
8075 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8077 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8079 msgid "The override command"
8080 msgstr "Der override-Befehl"
8081
8082 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8083 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8084 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8085 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8086 msgid "The @code{\\override} command"
8087 msgstr "Der \\override-Befehl"
8088
8089 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8090 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8091 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8092 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8093 msgid "The tweak command"
8094 msgstr "Der tweak-Befehl"
8095
8096 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8097 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8098 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8099 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8100 msgid "The @code{\\tweak} command"
8101 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8102
8103 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8104 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8105 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8106 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8107 msgid "set versus override"
8108 msgstr "set versus override"
8109
8110 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8111 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8112 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8113 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8114 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8115 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8116
8117 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8120 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8122 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8123 msgid "Useful concepts and properties"
8124 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8127 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8129 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8131 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8132 msgid "Input modes"
8133 msgstr "Eingabe-Modi"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8140 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8141 msgid "Direction and placement"
8142 msgstr "Richtung und Platzierung"
8143
8144 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8145 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8148 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8149 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8150 msgid "Distances and measurements"
8151 msgstr "Abstände und Maße"
8152
8153 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8154 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8155 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8156 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8158 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8159 msgid "Spanners"
8160 msgstr "Strecker"
8161
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8163 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8164 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8165
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8168 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8172 msgid "Visibility of objects"
8173 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8174
8175 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8179 msgid "Removing the stencil"
8180 msgstr "Einen stencil entfernen"
8181
8182 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8184 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8186 msgid "Making objects transparent"
8187 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8188
8189 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8191 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8193 msgid "Painting objects white"
8194 msgstr "Objekte weiß malen"
8195
8196 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 msgid "Using break-visibility"
8201 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8207 msgid "Special considerations"
8208 msgstr "Besonderheiten"
8209
8210 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8214 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8215 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8216 msgid "Line styles"
8217 msgstr "Zeilenstile"
8218
8219 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 msgid "Rotating objects"
8226 msgstr "Drehen von Objekten"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 msgid "Rotating layout objects"
8231 msgstr "Drehen von Objekten"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8235 msgid "Rotating markup"
8236 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8237
8238 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8239 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8241 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8242 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8243 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8244 msgid "Advanced tweaks"
8245 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8246
8247 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8250 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8251 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8252 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "Aligning objects"
8254 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8255
8256 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8259 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8260
8261 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8263 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8264 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8265
8266 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8268 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8269 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8270
8271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8272 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8273 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8274
8275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8276 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8277 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8278
8279 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8281 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8282 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8283
8284 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8286 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8287 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8288 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8289 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8290 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8291 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8292 msgid "Vertical grouping of grobs"
8293 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8294
8295 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8296 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8297 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8298 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8299 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8301 msgid "Modifying stencils"
8302 msgstr "stencils verändern"
8303
8304 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8305 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8306 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8307 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8308 msgid "Modifying shapes"
8309 msgstr "Formen verändern"
8310
8311 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8313 msgid "Modifying ties and slurs"
8314 msgstr "Bögen verändern"
8315
8316 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8317 msgid "custosNote"
8318 msgstr "custosNote"
8319
8320 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8321 msgid "manualBeam"
8322 msgstr "ManuellerBalken"
8323
8324 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8325 msgid "AltOn"
8326 msgstr "AltOn"
8327
8328 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8329 msgid "AltOff"
8330 msgstr "AltOff"
8331
8332 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8333 msgid "withAlt"
8334 msgstr "with Alt"
8335
8336 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8337 msgid "traLaLa"
8338 msgstr "traLaLa"
8339
8340 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8341 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8342 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8343
8344 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8345 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8346 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8347 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8348 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8349 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8350 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8351 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8352 msgid "Interfaces for programmers"
8353 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8354
8355 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8356 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8357 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8358 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8359 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8360 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8361 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8362 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8363 msgid "Music functions"
8364 msgstr "Musikalische Funktionen"
8365
8366 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8367 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8368 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8369 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8370 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8371 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8373 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8374 msgid "Overview of music functions"
8375 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8376
8377 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8378 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8379 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8380 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8381 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8382 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8383 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8384 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8385 msgid "Simple substitution functions"
8386 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8387
8388 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8389 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8390 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8391 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8392 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8393 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8394 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8395 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8396 msgid "Paired substitution functions"
8397 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8398
8399 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8400 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8401 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8402 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8403 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8404 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8405 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8406 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8407 msgid "Mathematics in functions"
8408 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8409
8410 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8411 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8412 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8413 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8414 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8415 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8416 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8417 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8418 msgid "Void functions"
8419 msgstr "Leere Funktionen"
8420
8421 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8422 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8423 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8424 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8425 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8426 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8427 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8428 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8429 msgid "Functions without arguments"
8430 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8431
8432 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8433 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8434 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8436 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8437 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8438 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8440 msgid "Overview of available music functions"
8441 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8442
8443 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8444 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8445 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8446 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8447 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8448 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8449 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8450 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8451 msgid "Programmer interfaces"
8452 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8453
8454 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8455 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8456 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8457 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8458 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8459 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8460 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8462 msgid "Input variables and Scheme"
8463 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8464
8465 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8466 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8467 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8468 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8469 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8470 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8471 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8473 msgid "Internal music representation"
8474 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8475
8476 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8477 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8478 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8479 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8481 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8483 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8484 msgid "Building complicated functions"
8485 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8486
8487 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8488 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8489 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8490 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8491 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8492 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8493 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8495 msgid "Displaying music expressions"
8496 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8497
8498 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8499 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8500 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8501 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8503 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8505 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8506 msgid "Music properties"
8507 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8508
8509 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8510 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8511 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8512 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8513 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8514 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8515 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8517 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8518 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8519
8520 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8521 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8522 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8523 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8524 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8525 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8526 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8528 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8529 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8530
8531 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8532 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8533 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8534 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8536 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8537 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8538 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8539 msgid "Markup programmer interface"
8540 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8541
8542 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8543 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8544 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8545 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8547 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8548 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8550 msgid "Markup construction in Scheme"
8551 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8552
8553 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8554 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8558 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8559 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8561 msgid "How markups work internally"
8562 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8563
8564 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8566 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8570 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8572 msgid "New markup command definition"
8573 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8574
8575 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8576 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8577 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8580 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8583 msgid "New markup list command definition"
8584 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8585
8586 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8587 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8589 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8591 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8592 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8593 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8594 msgid "Contexts for programmers"
8595 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8596
8597 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8605 msgid "Context evaluation"
8606 msgstr "Kontextauswertung"
8607
8608 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8616 msgid "Running a function on all layout objects"
8617 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8618
8619 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8620 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8622 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8624 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8626 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8627 msgid "Scheme procedures as properties"
8628 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8629
8630 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8631 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8634 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8635
8636 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8638 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8639 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8640 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8641 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8642
8643 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8646 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8648 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8650 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8651 msgid "Difficult tweaks"
8652 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8653
8654 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8655 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8656 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8657 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8658 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8659 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8660 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8661 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8662 msgid "Literature list"
8663 msgstr "Literatur"
8664
8665 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8666 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8667 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8668 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8669 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8670 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8672 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8673 msgid "Notation manual tables"
8674 msgstr "Notationsübersicht"
8675
8676 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8677 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8678 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8679 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8680 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8681 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8683 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8684 msgid "Chord name chart"
8685 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8686
8687 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8688 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8690 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8691 msgid "Common chord modifiers"
8692 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8695 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8697 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8698 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8699 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8700
8701 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8702 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8703 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8704 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8706 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8708 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8709 msgid "MIDI instruments"
8710 msgstr "MIDI-Instrumente"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8713 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8714 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8715 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8716 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8717 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8718 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8719 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8720 msgid "List of colors"
8721 msgstr "Liste der Farben"
8722
8723 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8724 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8725 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8726 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8727 msgid "Normal colors"
8728 msgstr "Normale Farben"
8729
8730 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8731 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8732 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8733 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8734 msgid "X color names"
8735 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8736
8737 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8738 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8739 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8740 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8741 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8742 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8743
8744 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8745 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8746 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8747 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8748 msgid "Color names with a numerical suffix"
8749 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8750
8751 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8752 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8753 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8754 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8755 msgid "Grey Scale"
8756 msgstr "Grauskala"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8759 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8760 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8761 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8762 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8763 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8764 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8765 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8766 msgid "The Feta font"
8767 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8768
8769 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8770 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8771 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8772 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8773 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8774 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8776 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8777 msgid "Note head styles"
8778 msgstr "Notenkopfstile"
8779
8780 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8781 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8782 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8783 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8784 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8785 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8786 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8787 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8788 msgid "List of articulations"
8789 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8790
8791 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8792 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8793 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8794 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8795 msgid "Percussion notes"
8796 msgstr "Schlagzeugnoten"
8797
8798 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8799 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8800 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8801 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8802 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8803 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8804 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8805 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8806 msgid "All context properties"
8807 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8808
8809 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8810 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8811 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8812 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8813 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8814 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8815 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8816 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8817 msgid "Layout properties"
8818 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8819
8820 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8821 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8822 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8823 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8825 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8826 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8827 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8828 msgid "Identifiers"
8829 msgstr "Bezeichner"
8830
8831 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8832 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8833 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8834 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8835 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8836 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8838 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8839 msgid "Scheme functions"
8840 msgstr "Scheme-Funktionen"
8841
8842 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8843 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8844 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8845 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8846 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8847 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8848 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8849 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8850 msgid "Cheat sheet"
8851 msgstr "Befehlsübersicht"
8852
8853 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8854 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8855 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
8856
8857 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8858 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8859 msgid "Commonly tweaked properties"
8860 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
8861
8862 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8863 msgid "Hauteurs"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8867 msgid "Durées et rythme"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8871 msgid "Silences"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8875 msgid "Métrique"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8879 msgid "Tout ensemble"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8883 msgid "Exemples cliquables"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8887 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8888 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8889 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8890 msgid "Common tweaks"
8891 msgstr "Übliche Optimierungen"
8892
8893 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8894 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8895 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8896 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8897 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8898 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8899 msgid "Updating old files"
8900 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
8901
8902 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8903 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8904 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
8905
8906 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8907 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8908 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8909 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8910 msgid "MacOS X on the command-line"
8911 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
8912
8913 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8914 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8915 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8916 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
8917
8918 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8919 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8924 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8926 msgid "Repeat types"
8927 msgstr "Wiederholungtypen"
8928
8929 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8931 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8933 msgid "Repeat syntax"
8934 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
8935
8936 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8938 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8940 msgid "Manual repeat commands"
8941 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
8942
8943 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8944 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8945 msgid "Other repeats"
8946 msgstr "Andere Wiederholungen"
8947
8948 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8950 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8952 msgid "Tremolo subdivisions"
8953 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
8954
8955 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8957 msgid "Measure repeats"
8958 msgstr "Taktwiederholungen"
8959
8960 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8962 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8964 msgid "Basic polyphony"
8965 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
8966
8967 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8969 msgid "Blank music sheet"
8970 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
8971
8972 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8974 msgid "Text and line spanners"
8975 msgstr "Text und Linien"
8976
8977 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8979 msgid "Nested scores"
8980 msgstr "Geschachtelte Systeme"
8981
8982 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8984 msgid "Page wrapping text"
8985 msgstr "Text über mehrere Seiten"
8986
8987 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8988 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8992 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8996 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8997 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8998 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
8999 msgid "Keyboard instruments"
9000 msgstr "Tasteninstrumente"
9001
9002 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9003 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9004 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9005 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9006 msgid "Bowed instruments"
9007 msgstr "Streichinstrumente"
9008
9009 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9011 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9013 msgid "References for bowed strings"
9014 msgstr "Referenz für Streicher"
9015
9016 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9017 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9019 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9020 msgid "Plucked instruments"
9021 msgstr "Zupfinstrumente"
9022
9023 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9024 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9025 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9026 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9027 msgid "Introduction to ancient notation"
9028 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9029
9030 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9034 msgid "Ancient notation supported"
9035 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9036
9037 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9038 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9039 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9040 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9041 msgid "Alternative note signs"
9042 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9043
9044 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9046 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9048 msgid "Ancient note heads"
9049 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9050
9051 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9053 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9055 msgid "Ancient accidentals"
9056 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9057
9058 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9060 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9062 msgid "Ancient rests"
9063 msgstr "Pausen Alter Musik"
9064
9065 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9067 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9069 msgid "Ancient clefs"
9070 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9071
9072 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9074 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9076 msgid "Ancient flags"
9077 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9078
9079 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9081 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9083 msgid "Ancient time signatures"
9084 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9085
9086 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9087 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9088 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9089 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9090 msgid "Additional note signs"
9091 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9092
9093 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9095 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9097 msgid "Ancient articulations"
9098 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9099
9100 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9102 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9104 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9105 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9106
9107 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9109 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9110 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9111 msgid "Transcribing ancient music"
9112 msgstr "Transkription Alter Musik"
9113
9114 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9116 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9118 msgid "Annotational accidentals"
9119 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9120
9121 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9123 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9125 msgid "Baroque rhythmic notation"
9126 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9127
9128 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9129 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9130 msgid "Horizontal Spacing"
9131 msgstr "Horizontale Abstände"
9132
9133 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9134 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9135 msgid "Layout tunings within contexts"
9136 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9137
9138 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9139 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9140 msgid "Constructing a tweak"
9141 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9142
9143 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9144 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9148 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9149 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9150
9151 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9152 msgid "Instrucciones predefinidas"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9156 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9160 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9164 msgid "Véase también"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9168 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9172 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9173 msgid "Automatic behaviour"
9174 msgstr "Automatisches Verhalten"
9175
9176 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9177 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9178 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9179 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9180
9181 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9182 msgid "baritone"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9186 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9187 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9188
9189 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9190 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9191 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9192
9193 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9194 msgid "El tipografiador de música"
9195 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9196
9197 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9198 msgid "semitone"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9202 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9204 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9205 msgid "Common properties"
9206 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9207
9208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9209 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9211 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9212 msgid "Controlling visibility of objects"
9213 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9214
9215 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9216 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9218 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9219 msgid "Modifying ends of spanners"
9220 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9221
9222 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9223 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9224 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9225 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9226 msgid "TODO moved into scheme"
9227 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9228
9229 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9230 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9231 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9232
9233 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9234 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9235 msgid "How LilyPond files work"
9236 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9237
9238 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9239 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9240 msgid "Lilypond-book templates"
9241 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9242
9243 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9244 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9245 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9246
9247 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9248 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9249 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9250
9251 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9253 msgid "Laissez vibrer ties"
9254 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9255
9256 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9257 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9258 msgid "Writing long repeats"
9259 msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9260
9261 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9263 msgid "System start delimiters"
9264 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9265
9266 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9267 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9268 msgid "Discussion of specific tweaks"
9269 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9270
9271 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9272 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9273 msgid "old Contexts explained"
9274 msgstr "Alte Kontexte"
9275
9276 msgid "Up:"
9277 msgstr "Nach oben:"
9278
9279 msgid "Next:"
9280 msgstr "Weiter:"
9281
9282 msgid "Previous:"
9283 msgstr "Zurück:"
9284
9285 msgid "Appendix "
9286 msgstr "Anhang "
9287
9288 msgid "Footnotes"
9289 msgstr "Fußnoten"
9290
9291 msgid "Table of Contents"
9292 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9293
9294 #~ msgid "Common notation for vocals"
9295 #~ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
9296
9297 #~ msgid "Placement of lyrics"
9298 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9299
9300 #, fuzzy
9301 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9302 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9303
9304 #~ msgid ""
9305 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9306 #~ msgstr ""
9307 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9308 #~ "melden."
9309
9310 #~ msgid "Writing repeats"
9311 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9312
9313 #~ msgid "doits"
9314 #~ msgstr "doits"
9315
9316 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9317 #~ msgstr ""
9318 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9319
9320 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9321 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9322
9323 #~ msgid "bells are enterd with:"
9324 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9325
9326 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9327 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9328
9329 #~ msgid "Collision Resolution"
9330 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9331
9332 #~ msgid "The piano staff"
9333 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9334
9335 #~ msgid "Right hand fingerings"
9336 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9337
9338 #~ msgid "Simulating a fermata"
9339 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9340
9341 #~ msgid "Ancient TODO"
9342 #~ msgstr "Alte Musik"
9343
9344 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9345 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9346
9347 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9348 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9349
9350 #~ msgid "User manual"
9351 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9352
9353 #~ msgid "Learning manual"
9354 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9355
9356 #~ msgid "Notation reference"
9357 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9358
9359 #~ msgid "Appendices"
9360 #~ msgstr "Anhang"
9361
9362 #~ msgid "Program usage"
9363 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9364
9365 #~ msgid "Other information"
9366 #~ msgstr "Mehr Information"
9367
9368 #~ msgid "Unix"
9369 #~ msgstr "Unix"
9370
9371 #~ msgid "Working on text files"
9372 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9373
9374 #~ msgid "legato"
9375 #~ msgstr "Legato"
9376
9377 #~ msgid "Chords"
9378 #~ msgstr "Akkorde"
9379
9380 #~ msgid "Guitar tablatures"
9381 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9382
9383 #~ msgid "smaller"
9384 #~ msgstr "kleiner"
9385
9386 #~ msgid "Half-holes"
9387 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9388
9389 #~ msgid "Objects connected to the input"
9390 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9391
9392 #~ msgid "Default files"
9393 #~ msgstr "Standarddateien"
9394
9395 #~ msgid "Normal pitches"
9396 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9397
9398 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9399 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9400
9401 #~ msgid "Micro tones"
9402 #~ msgstr "Mikrotöne"
9403
9404 #~ msgid "Relative octaves"
9405 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9406
9407 #~ msgid "Octave check"
9408 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9409
9410 #~ msgid "Augmentation dots"
9411 #~ msgstr "Punktierung"
9412
9413 #~ msgid "Skips"
9414 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9415
9416 #~ msgid "Multi measure rests"
9417 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9418
9419 #~ msgid "Bar check"
9420 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9421
9422 #
9423 #
9424 #~ msgid "Barnumber check"
9425 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9426
9427 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9428 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9429
9430 #~ msgid "Fret diagrams"
9431 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9432
9433 #~ msgid "Automatic notation"
9434 #~ msgstr "Automatische Notation"
9435
9436 #, fuzzy
9437 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9438 #~ msgstr "Mikrotöne"
9439
9440 #~ msgid "Input files"
9441 #~ msgstr "Quelldateien"
9442
9443 #~ msgid "A single music expression"
9444 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9445
9446 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9447 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9448
9449 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9450 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9451
9452 #~ msgid "Controlling direction"
9453 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9454
9455 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9456 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9457
9458 #~ msgid "Non-musical notation"
9459 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9460
9461 #~ msgid "MIDI instrument names"
9462 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9463
9464 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9465 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9466
9467 #~ msgid "other midi"
9468 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9469
9470 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9471 #~ msgstr "Seitenlayout"
9472
9473 #~ msgid "Introduction to layout"
9474 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9475
9476 #~ msgid "Global sizes"
9477 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9478
9479 #~ msgid "Line breaks"
9480 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9481
9482 #~ msgid "Page breaks"
9483 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9484
9485 #~ msgid "Input syntax"
9486 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9487
9488 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9489 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9490
9491 #~ msgid "When to add a -"
9492 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9493
9494 #, fuzzy
9495 #~ msgid "old The \\override command"
9496 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9497
9498 #, fuzzy
9499 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9500 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9501
9502 #~ msgid "Simple lyrics"
9503 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9504
9505 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9506 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9507
9508 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9509 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9510
9511 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9512 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9513
9514 #~ msgid "Vocals and variables"
9515 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9516
9517 #~ msgid "Flexibility in placement"
9518 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9519
9520 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9521 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9522
9523 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9524 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9525
9526 #~ msgid "Spacing vocals"
9527 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9528
9529 #~ msgid "Spacing lyrics"
9530 #~ msgstr "Textabstände"
9531
9532 #~ msgid "More about stanzas"
9533 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9534
9535 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9536 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9537
9538 #~ msgid "Adding singer names"
9539 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9540
9541 #~ msgid "mus"
9542 #~ msgstr "Noten"
9543
9544 #~ msgid "Autre documentation"
9545 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9546
9547 #~ msgid "fourth"
9548 #~ msgstr "Quarte"
9549
9550 #~ msgid "How to read the tutorial"
9551 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9552
9553 #~ msgid "Relative note names"
9554 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9555
9556 #~ msgid "Piano staves"
9557 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9558
9559 #~ msgid "Printing lyrics"
9560 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9561
9562 #~ msgid "A lead sheet"
9563 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9564
9565 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9566 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9567
9568 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9569 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9570
9571 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9572 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9573
9574 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9575 #~ msgstr "Flageolett"
9576
9577 #~ msgid "Guitar sections"
9578 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9579
9580 #~ msgid "Tablatures basic"
9581 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9582
9583 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9584 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9585
9586 #~ msgid "Percussion sections"
9587 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9588
9589 #~ msgid "Entering percussion"
9590 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9591
9592 #~ msgid "Bagpipe"
9593 #~ msgstr "Dudelsack"
9594
9595 #~ msgid "Chords sections"
9596 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9597
9598 #~ msgid "Entering chord names"
9599 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9600
9601 #~ msgid "Chords mode"
9602 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9603
9604 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9605 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9606
9607 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9608 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9609
9610 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9611 #~ msgstr "Streicher"
9612
9613 #~ msgid "Guitar TODO"
9614 #~ msgstr "Gitarre"
9615
9616 #, fuzzy
9617 #~ msgid "Chords notation"
9618 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9619
9620 #~ msgid "church rests"
9621 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9622
9623 #, fuzzy
9624 #~ msgid "negra"
9625 #~ msgstr "Intervalle"
9626
9627 #~ msgid "marcato"
9628 #~ msgstr "Marcato"
9629
9630 #~ msgid "staccatissimo"
9631 #~ msgstr "Staccatissimo"
9632
9633 #~ msgid "Modern chords"
9634 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9635
9636 #~ msgid "About this manual"
9637 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9638
9639 #~ msgid "dashPlus"
9640 #~ msgstr "dashPlus"
9641
9642 #~ msgid "Common notation"
9643 #~ msgstr "Übliche Notation"
9644
9645 #, fuzzy
9646 #~ msgid "FGGChordNames"
9647 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9648
9649 #, fuzzy
9650 #~ msgid "chordStuff"
9651 #~ msgstr "Akkord"
9652
9653 #~ msgid "standard names"
9654 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9655
9656 #~ msgid "Building chords"
9657 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9658
9659 #~ msgid "Lead sheets"
9660 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9661
9662 #~ msgid "Repeated figures"
9663 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9664
9665 #, fuzzy
9666 #~ msgid "Text markup commands"
9667 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9668
9669 #~ msgid "Text markup list commands"
9670 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9671
9672 #~ msgid "Text markup"
9673 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9674
9675 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9676 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9677
9678 #~ msgid "Other vocal issues"
9679 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9680
9681 #~ msgid "Piano music"
9682 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9683
9684 #~ msgid "Piano sections"
9685 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9686
9687 #~ msgid "Automatic staff changes"
9688 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9689
9690 #~ msgid "Manual staff switches"
9691 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9692
9693 #~ msgid "Pedals"
9694 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9695
9696 #~ msgid "Staff switch lines"
9697 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9698
9699 #~ msgid "Cross staff stems"
9700 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9701
9702 #~ msgid "Orchestral strings"
9703 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9704
9705 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9706 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9707
9708 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9709 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9710
9711 #~ msgid "quarter-tone"
9712 #~ msgstr "Viertelton"
9713
9714 #~ msgid "Chords Blah"
9715 #~ msgstr "Akkorde"
9716
9717 #~ msgid "acciacccatura"
9718 #~ msgstr "Vorschlag"
9719
9720 #~ msgid "TODO piano node fix"
9721 #~ msgstr "Klaviernotation"
9722
9723 #~ msgid "Introducing chord names"
9724 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9725
9726 #~ msgid "Bagpipe sections"
9727 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9728
9729 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9730 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9731
9732 #~ msgid "Putting it all together"
9733 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9734
9735 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9736 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9737
9738 #~ msgid "An orchestral part"
9739 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9740
9741 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9742 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9743
9744 #~ msgid "Special noteheads"
9745 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9746
9747 #, fuzzy
9748 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9749 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9750
9751 #, fuzzy
9752 #~ msgid "Compressing music"
9753 #~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
9754
9755 #~ msgid "Bugs"
9756 #~ msgstr "Fehler"
9757
9758 #~ msgid "Educational use"
9759 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9760
9761 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9762 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9763
9764 #~ msgid "Up and down"
9765 #~ msgstr "Auf und nieder"
9766
9767 #~ msgid "More information"
9768 #~ msgstr "Mehr Information"
9769
9770 #~ msgid "Partial measures"
9771 #~ msgstr "Auftakte"
9772
9773 #~ msgid "Connecting notes"
9774 #~ msgstr "Noten verbinden"
9775
9776 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9777 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9778
9779 #~ msgid "Advanced notation"
9780 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9781
9782 #~ msgid "LilyPondTool"
9783 #~ msgstr "LilyPondTool"
9784
9785 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9786 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9787
9788 #, fuzzy
9789 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9790 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9791
9792 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9793 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9794
9795 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9796 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9797
9798 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9799 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9800
9801 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9802 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9803
9804 #~ msgid "The Lyrics context"
9805 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9806
9807 #~ msgid "Melismata"
9808 #~ msgstr "Melismen"
9809
9810 #~ msgid "English"
9811 #~ msgstr "Englisch"
9812
9813 #~ msgid "French"
9814 #~ msgstr "Französisch"
9815
9816 #~ msgid "Spanish"
9817 #~ msgstr "Spanisch"
9818
9819 #~ msgid "German"
9820 #~ msgstr "Deutsch"