]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/de.po
Doc-de: update de.po and fix sectioning
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
1 # translation of LilyPond documentation
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: de\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: postprocess_html.py:45
20 #, python-format
21 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
22 msgstr ""
23 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24
25 #: postprocess_html.py:47
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
29 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
30 "\">bug list</a>."
31 msgstr ""
32 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
33 "sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
34 "(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Andere Sprachen: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:315
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "stabiler Zweig"
49
50 #: postprocess_html.py:317
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "Entwicklungszweig"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
60 "in der englischen Notationsreferenz."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Überschriften"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Übersetzer"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Übersetzt"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "Aktuell"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Mehr Information"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "nein"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "nicht übersetzt"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "ja"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "übersetzt"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "aktuell"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "teilweise"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "teilweise aktuell"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "K/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "vor-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "nach-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Top"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
159 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
160
161 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
162 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 msgid "LilyPond index"
186 msgstr "LilyPond-Index"
187
188 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
189 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
191 msgid "Predefined commands"
192 msgstr "Vordefinierte Befehle"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Selected Snippets"
198 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "See also"
204 msgstr "Siehe auch"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "Known issues and warnings"
210 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
211
212 #. @node in Documentation/user/preface.itely
213 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
214 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
220 msgid "Preface"
221 msgstr "Vorwort"
222
223 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
224 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
231 msgid "Introduction"
232 msgstr "Einleitung"
233
234 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
235 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
242 msgid "Background"
243 msgstr "Hintergrund"
244
245 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
246 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
253 msgid "Engraving"
254 msgstr "Notensatz"
255
256 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
264 msgid "Automated engraving"
265 msgstr "Automatisierter Notensatz"
266
267 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
275 msgid "What symbols to engrave?"
276 msgstr "Welche Symbole?"
277
278 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
286 msgid "Music representation"
287 msgstr "Die Darstellung der Musik"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 msgid "Example applications"
298 msgstr "Beispielanwendung"
299
300 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
301 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
308 msgid "About the documentation"
309 msgstr "Über die Dokumentation"
310
311 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
319 msgid "About the Learning Manual"
320 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
321
322 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
330 msgid "About the Music Glossary"
331 msgstr "Über das Glossar (MG)"
332
333 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
341 msgid "About the Notation Reference"
342 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 msgid "About the Application Usage"
353 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
354
355 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
363 msgid "About the Snippet List"
364 msgstr "Über die Schnipselliste"
365
366 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
374 msgid "About the Internals Reference"
375 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
376
377 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
385 msgid "Other documentation"
386 msgstr "Andere Dokumentation"
387
388 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
389 msgid "set the starting point to middle C"
390 msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C"
391
392 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
393 msgid "one octave above middle C"
394 msgstr "eine Oktave über dem mittleren C"
395
396 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
397 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
398 msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b"
399
400 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
401 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
402 msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b"
403
404 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
405 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
406 msgstr "e  % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b"
407
408 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
409 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
410 msgstr "a  % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b"
411
412 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
413 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
414 msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
415
416 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
417 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
418 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
419
420 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
423 msgid "violin"
424 msgstr "Geige"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
427 msgid "cello"
428 msgstr "Cello"
429
430 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
431 msgid "tripletA"
432 msgstr "TrioleA"
433
434 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
435 msgid "barA"
436 msgstr "barA"
437
438 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
439 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
441 msgid "foo"
442 msgstr "foo"
443
444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
445 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
447 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 msgid "Tutorial"
453 msgstr "Übung"
454
455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 msgid "First steps"
464 msgstr "Erste Schritte"
465
466 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
467 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
469 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 msgid "Compiling a file"
475 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
476
477 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
481 msgid "Entering music and viewing output"
482 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
483
484 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
485 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
488 msgid "MacOS X"
489 msgstr "MacOS X"
490
491 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
495 msgid "Windows"
496 msgstr "Windows"
497
498 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Einfache Notation"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Tonhöhen"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "Tonhöhe"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
544 msgid "interval"
545 msgstr "Intervalle"
546
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 msgid "scale"
552 msgstr "Tonleiter"
553
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "middle C"
559 msgstr "eingestrichenes C"
560
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "octave"
566 msgstr "Oktave"
567
568 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
572 msgid "accidental"
573 msgstr "Versetzungszeichen"
574
575 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "Durations (rhythms)"
579 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
580
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "beam"
586 msgstr "Balken"
587
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "duration"
593 msgstr "Tondauer"
594
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "whole note"
600 msgstr "ganze Note"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "half note"
607 msgstr "halbe Note"
608
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "quarter note"
614 msgstr "Viertelnote"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 msgid "dotted note"
621 msgstr "punktierte Note"
622
623 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
624 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
626 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
628 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
631 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
634 msgid "Rests"
635 msgstr "Pausen"
636
637 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
640 msgid "rest"
641 msgstr "Pause"
642
643 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
646 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
648 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
649 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
651 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
654 msgid "Time signature"
655 msgstr "Taktangabe"
656
657 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
659 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
663 msgid "time signature"
664 msgstr "Taktangabe"
665
666 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
667 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
669 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
670 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
672 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
675 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
676 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
678 msgid "Clef"
679 msgstr "Notenschlüssel"
680
681 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
684 msgid "clef"
685 msgstr "Notenschlüssel"
686
687 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
690 msgid "All together"
691 msgstr "Alles zusammen"
692
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "Working on input files"
702 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
703
704 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
710 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 msgid "How to read the manual"
713 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
714
715 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
717 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Clickable examples"
719 msgstr "Anklickbare Beispiele"
720
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Single staff notation"
730 msgstr "Notation auf einem System"
731
732 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
737 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
738 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
740 msgid "Accidentals and key signatures"
741 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
742
743 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
746 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
755 msgid "Accidentals"
756 msgstr "Versetzungszeichen"
757
758 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
765 msgid "sharp"
766 msgstr "Kreuz"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
772 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
773 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
775 msgid "flat"
776 msgstr "B"
777
778 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
780 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
781 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
783 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "Doppelkreuz"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
795 msgid "double flat"
796 msgstr "Doppel-B"
797
798 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 msgid "Key signatures"
803 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
804
805 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
809 msgid "key signature"
810 msgstr "Tonartbezeichnung"
811
812 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "major"
816 msgstr "Dur"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "minor"
822 msgstr "Moll"
823
824 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "Warning: key signatures and pitches"
829 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
830
831 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "natural"
836 msgstr "Auflösungszeichen"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "transposition"
843 msgstr "Transposition"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
847 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
852 msgid "Pitch names"
853 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
854
855 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
863 msgid "Ties and slurs"
864 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
865
866 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
869 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
870 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
872 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
875 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
878 msgid "Ties"
879 msgstr "Bindebögen"
880
881 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
888 msgid "tie"
889 msgstr "Bindebogen"
890
891 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
894 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
895 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
897 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
898 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
900 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
901 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
903 msgid "Slurs"
904 msgstr "Legatobögen"
905
906 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
908 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
909 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
911 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
912 msgid "slur"
913 msgstr "Legatobogen"
914
915 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
916 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
918 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
919 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
921 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
922 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
924 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
927 msgid "Phrasing slurs"
928 msgstr "Phrasierungsbögen"
929
930 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
932 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
933 msgid "phrasing"
934 msgstr "Phrasierung"
935
936 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
940 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
941 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
942
943 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
947 msgid "articulation"
948 msgstr "Artikulationszeichen"
949
950 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
952 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Articulation and dynamics"
959 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
960
961 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "Articulations"
966 msgstr "Artikulationszeichen"
967
968 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
974 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
977 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
980 msgid "Fingerings"
981 msgstr "Fingersatz"
982
983 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
986 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
987 msgid "fingering"
988 msgstr "Fingersatz"
989
990 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
991 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
992 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
994 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
997 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
998 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
999 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1005 msgid "Dynamics"
1006 msgstr "Dynamik"
1007
1008 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 msgid "dynamics"
1013 msgstr "Dynamik"
1014
1015 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 msgid "crescendo"
1022 msgstr "Crescendo"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 msgid "decrescendo"
1031 msgstr "Decrescendo"
1032
1033 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 msgid "Adding text"
1042 msgstr "Text hinzufügen"
1043
1044 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 msgid "Automatic and manual beams"
1053 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Advanced rhythmic commands"
1064 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
1065
1066 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1068 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1069 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1070 msgid "Partial measure"
1071 msgstr "Auftakt"
1072
1073 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1078 msgid "anacrusis"
1079 msgstr "Auftakt"
1080
1081 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1084 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1087 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1090 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1093 msgid "Tuplets"
1094 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1102 msgid "note value"
1103 msgstr "Notenwert"
1104
1105 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1110 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1111 msgid "triplet"
1112 msgstr "Triole"
1113
1114 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1120 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1121 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1123 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1124 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgid "Grace notes"
1127 msgstr "Verzierungen"
1128
1129 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 msgid "grace notes"
1136 msgstr "Verzierungen"
1137
1138 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1139 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1140 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 msgid "acciaccatura"
1145 msgstr "Vorschlag"
1146
1147 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1149 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1152 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1153 msgid "appoggiatura"
1154 msgstr "Vorhalt"
1155
1156 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1158 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1160 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 msgid "Multiple notes at once"
1165 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
1166
1167 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1175 msgid "Music expressions explained"
1176 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
1177
1178 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1183 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
1184
1185 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1190 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
1191
1192 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1194 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1197 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1198 msgid "polyphony"
1199 msgstr "Polyphonie"
1200
1201 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1206 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
1207
1208 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 msgid "Multiple staves"
1217 msgstr "Mehrere Notensysteme"
1218
1219 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1225 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1227 msgid "Staff groups"
1228 msgstr "Notensysteme gruppieren"
1229
1230 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1232 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1233 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1235 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 msgid "brace"
1237 msgstr "Klammer"
1238
1239 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 msgid "Combining notes into chords"
1248 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
1249
1250 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1252 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1253 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1256 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1257 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 msgid "chord"
1259 msgstr "Akkord"
1260
1261 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 msgid "Single staff polyphony"
1270 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
1271
1272 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "Songs"
1281 msgstr "Lieder"
1282
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 msgid "Setting simple songs"
1300 msgstr "Einfache Lieder setzen"
1301
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1306 msgid "lyrics"
1307 msgstr "Gesangtext"
1308
1309 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1312 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1316 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1324 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1325 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1326 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
1327
1328 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1331 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 msgid "melisma"
1333 msgstr "Melisma"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "extender line"
1340 msgstr "Fülllinie"
1341
1342 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 msgid "Lyrics to multiple staves"
1351 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
1352
1353 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1360 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 msgid "Final touches"
1362 msgstr "Letzter Schliff"
1363
1364 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 msgid "Organizing pieces with variables"
1373 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
1374
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 msgid "Version number"
1384 msgstr "Versionsnummer"
1385
1386 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 msgid "Adding titles"
1395 msgstr "Titel hinzufügen"
1396
1397 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 msgid "Absolute note names"
1406 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
1407
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 msgid "After the tutorial"
1417 msgstr "Nach der Übung"
1418
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1420 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1421 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1422 msgid "melody"
1423 msgstr "Melodie"
1424
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1426 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1427 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1428 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1429 msgid "text"
1430 msgstr "Text"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1433 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1434 msgid "upper"
1435 msgstr "oben"
1436
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1438 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1439 msgid "lower"
1440 msgstr "unten"
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1443 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1444 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
1445
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1447 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1448 msgstr "Stimme \\\"1\\\"              Stimme \\\"2\\\""
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"1\\\""
1452 msgstr "Stimme·\\\"1\\\""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"2\\\""
1456 msgstr "Stimme·\\\"2\\\""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1460 msgid "Main voice"
1461 msgstr "Hauptstimme"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1464 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1465 msgstr ""
1466 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
1467
1468 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1470 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1471 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1472 msgid "Bar 1"
1473 msgstr "Takt 1"
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1476 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1477 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1478 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1479 msgid "Bar 2"
1480 msgstr "Takt 2"
1481
1482 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1483 msgid "Voice 1 continues"
1484 msgstr "Stimme 1 geht weiter"
1485
1486 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1487 msgid "Voice 2 continues"
1488 msgstr "Stimme 2 geht weiter"
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1491 msgid "Voice one"
1492 msgstr "Stimme 1"
1493
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1495 msgid "Voice two"
1496 msgstr "Stimme zwei"
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1499 msgid "Omit Voice three"
1500 msgstr "Stimme drei auslassen"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1503 msgid "Voice four"
1504 msgstr "Stimme vier"
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1507 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1508 msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1511 msgid "The following notes are monophonic"
1512 msgstr "Folgende Noten sind monophon"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1515 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1516 msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1519 msgid "Continue the main voice in parallel"
1520 msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1524 msgid "Initiate second voice"
1525 msgstr "Zweite Stimme einsetzen"
1526
1527 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1529 msgid "Set stems, etc, down"
1530 msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten"
1531
1532 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1534 msgid "Initiate third voice"
1535 msgstr "Die dritte Stimme beginnen"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1539 msgid "Set stems, etc, up"
1540 msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
1541
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1543 msgid "Initiate first voice"
1544 msgstr "Erste Stimme einrichten"
1545
1546 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1549 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1550 #. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
1551 msgid "global"
1552 msgstr "global"
1553
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1555 msgid "SopOneMusic"
1556 msgstr "SoprEinsNoten"
1557
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1559 msgid "SopTwoMusic"
1560 msgstr "SoprZweiNoten"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1563 msgid "SopOneLyrics"
1564 msgstr "SopEinsText"
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1567 msgid "SopTwoLyrics"
1568 msgstr "SoprZweiText"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1572 msgid "TimeKey"
1573 msgstr "Zeitangabe"
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1576 msgid "SopMusic"
1577 msgstr "SoprNoten"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1581 msgid "AltoMusic"
1582 msgstr "AltNoten"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1586 msgid "TenorMusic"
1587 msgstr "TenorNoten"
1588
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1591 msgid "BassMusic"
1592 msgstr "BassNoten"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1596 msgid "VerseOne"
1597 msgstr "StropheEins"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1601 msgid "VerseTwo"
1602 msgstr "StropheZwei"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1606 msgid "VerseThree"
1607 msgstr "StropheDrei"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1611 msgid "VerseFour"
1612 msgstr "StropheVier"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1617 msgid "versenotes"
1618 msgstr "StrophenNoten"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1623 msgid "versewords"
1624 msgstr "StrophenText"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1628 msgid "refrainnotesA"
1629 msgstr "RefrainNotenA"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1633 msgid "refrainnotesB"
1634 msgstr "RefrainNotenB"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1638 msgid "refrainwordsA"
1639 msgstr "RefrainTextA"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1643 msgid "refrainwordsB"
1644 msgstr "RefrainTextB"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1647 msgid "start of single compound music expression"
1648 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1651 msgid "start of simultaneous staves section"
1652 msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen"
1653
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1655 msgid "create RH staff"
1656 msgstr "RH-System erstellen"
1657
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1659 msgid "create voice for RH notes"
1660 msgstr "Stimme für RH Noten erstellen"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1663 msgid "start of RH notes"
1664 msgstr "Beginn von RH Noten"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1667 msgid "end of RH notes"
1668 msgstr "Ende RH-Noten"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1671 msgid "end of RH voice"
1672 msgstr "Ende der RH Stimme"
1673
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1675 msgid "end of RH staff"
1676 msgstr "Ende RH-System"
1677
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1679 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1680 msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen"
1681
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1683 msgid "create LH voice one"
1684 msgstr "LH Stimme eins erstellen"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1687 msgid "start of LH voice one notes"
1688 msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1691 msgid "end of LH voice one notes"
1692 msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1695 msgid "end of LH voice one"
1696 msgstr "Ende LH Stimme eins"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1699 msgid "create LH voice two"
1700 msgstr "LH Stimme zwei erstellen"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1703 msgid "start of LH voice two notes"
1704 msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1707 msgid "end of LH voice two notes"
1708 msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1711 msgid "end of LH voice two"
1712 msgstr "Ende der LH Stimme zwei"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1715 msgid "end of LH staff"
1716 msgstr "Ende LH System"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1719 msgid "end of simultaneous staves section"
1720 msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1723 msgid "end of single compound music expression"
1724 msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1727 msgid "Wrong!"
1728 msgstr "Falsch!"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1732 msgid "make note heads smaller"
1733 msgstr "Notenköpfe verkleinern"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1737 msgid "make note heads larger"
1738 msgstr "Notenköpfe vergrößern"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1742 msgid "return to default size"
1743 msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1747 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1748 msgid "sopranoMusic"
1749 msgstr "SopranNoten"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1752 msgid "sopranoLyrics"
1753 msgstr "SoprText"
1754
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1756 msgid "celloMusic"
1757 msgstr "CelloNoten"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1760 msgid "sopranoWords"
1761 msgstr "SopranText"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1764 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1765 msgid "altoMusic"
1766 msgstr "AltNoten"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1769 msgid "altoWords"
1770 msgstr "AltText"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1773 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1774 msgid "tenorMusic"
1775 msgstr "TenorNoten"
1776
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1778 msgid "tenorWords"
1779 msgstr "TenorText"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1782 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1783 msgid "bassMusic"
1784 msgstr "BassNoten"
1785
1786 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1787 msgid "bassWords"
1788 msgstr "BassText"
1789
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1791 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1792 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1795 msgid "end ChoirStaff"
1796 msgstr "Ende ChoirStaff"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1799 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1800 msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1803 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1804 msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten"
1805
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1807 msgid "ManualTwoMusic"
1808 msgstr "ManualZweiNoten"
1809
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1811 msgid "PedalOrganMusic"
1812 msgstr "PedalOrgelNoten"
1813
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1815 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1816 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1819 msgid "set time signature and key"
1820 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1823 msgid "end ManualOne Staff context"
1824 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1827 msgid "end ManualTwo Staff context"
1828 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1831 msgid "end PianoStaff context"
1832 msgstr "Klaviersystem beenden"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1835 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1836 msgstr "Orgelsystem beenden"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1839 msgid "end Score context"
1840 msgstr "Partitur-Kontext beenden"
1841
1842 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1843 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1844 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1845 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1847 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1849 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1850 msgid "Fundamental concepts"
1851 msgstr "Grundbegriffe"
1852
1853 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1854 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1856 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1858 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 msgid "How LilyPond input files work"
1860 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
1861
1862 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1863 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1865 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1866 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1867 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1868 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1869 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1870 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1871 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
1872
1873 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1874 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1875 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1876 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1877 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1881 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1882 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
1883
1884 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1887 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 msgid "Nesting music expressions"
1893 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
1894
1895 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1896 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1897 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1898 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1900 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1901 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1902 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1903 msgid "ossia"
1904 msgstr "Ossia"
1905
1906 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1911 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1913 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1915 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
1916
1917 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1918 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1920 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1922 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1924 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 msgid "Voices contain music"
1926 msgstr "Voice enthält Noten"
1927
1928 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1933 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1935 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1936 msgid "I'm hearing Voices"
1937 msgstr "Ich höre Stimmen"
1938
1939 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1944 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1949 msgid "Explicitly instantiating voices"
1950 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
1951
1952 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1954 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1955 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1956 msgid "Note columns"
1957 msgstr "Notenkolumnen"
1958
1959 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1963 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1964 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1965 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1966 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1967 msgid "Voices and vocals"
1968 msgstr "Stimmen und Text"
1969
1970 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1978 msgid "Contexts and engravers"
1979 msgstr "Kontexte und Engraver"
1980
1981 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1984 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1986 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1988 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1989 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1990 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1991 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1992 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1993 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1996 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1997 msgid "Contexts explained"
1998 msgstr "Was sind Umgebungen?"
1999
2000 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2001 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2002 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2003 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2004 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2005 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2006 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2010 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2011 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2012 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2013 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2014 msgid "Creating contexts"
2015 msgstr "Umgebungen erstellen"
2016
2017 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 msgid "Engravers explained"
2026 msgstr "Was sind Engraver?"
2027
2028 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 msgid "Modifying context properties"
2037 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
2038
2039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2043 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2044 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
2045
2046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2050 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2051 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
2052
2053 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2057 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2059 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 msgid "Adding and removing engravers"
2062 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
2063
2064 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2066 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2067 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2068 msgid "Changing a single context"
2069 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
2070
2071 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2072 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2073 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2074 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2075 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2076 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2078 msgid "ambitus"
2079 msgstr "Tonumfang"
2080
2081 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2084 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "Changing all contexts of the same type"
2086 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "Extending the templates"
2097 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Soprano and cello"
2108 msgstr "Sopran und Cello"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2118 msgid "Four-part SATB vocal score"
2119 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
2120
2121 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2129 msgid "Building a score from scratch"
2130 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2134 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2135 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2141 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2144 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2145 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2148 msgid "Don't print clefs in this staff"
2149 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2152 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2153 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2156 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2157 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2160 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2161 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
2162
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2165 msgid "Set details for later Text Spanner"
2166 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
2167
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2170 msgid "Place dynamics above staff"
2171 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2175 msgid "Start Ottava Bracket"
2176 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
2177
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2182 msgid "Add Dynamic Text"
2183 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
2184
2185 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2187 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2188 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
2189
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2192 msgid "Add Text Script"
2193 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
2194
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2197 msgid "Stop Ottava Bracket"
2198 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2201 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2202 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2205 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2206 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2209 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2210 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
2211
2212 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2213 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2214 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
2215
2216 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2218 msgid "Turn off collision avoidance"
2219 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2222 msgid "and turn on textLengthOn"
2223 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2226 msgid "Spaces at end are honored"
2227 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2230 msgid "Extend width by 1 staff space"
2231 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2234 msgid "This will not work, see below:"
2235 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2238 msgid "This works:"
2239 msgstr "Das funktioniert:"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2242 msgid "naturalplusflat"
2243 msgstr "AuflösungB"
2244
2245 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2246 msgid "Extend width by 1 unit"
2247 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
2248
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2250 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2251 msgstr ""
2252 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
2253 "ist"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2261 msgid "rhMusic"
2262 msgstr "rhNoten"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2269 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2270 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
2271
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2278 msgid "lhMusic"
2279 msgstr "lhNoten"
2280
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2283 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2284 msgstr ""
2285 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
2286
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2289 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2290 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
2291
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2293 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2294 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
2295
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2298 msgid "Visible tempo marking"
2299 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2303 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2304 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
2305
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2308 msgid "New tempo for next section"
2309 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2312 msgid "emphasize"
2313 msgstr "emphasize"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2316 msgid "normal"
2317 msgstr "normal"
2318
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2320 msgid "SopranoMusic"
2321 msgstr "SopranNoten"
2322
2323 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2324 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2325 msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
2326
2327 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2335 msgid "Tweaking output"
2336 msgstr "Die Ausgabe verändern"
2337
2338 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2346 msgid "Tweaking basics"
2347 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 msgid "Introduction to tweaks"
2358 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2368 msgid "Objects and interfaces"
2369 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2379 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2380 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2390 msgid "Tweaking methods"
2391 msgstr "Optimierungsmethoden"
2392
2393 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2401 msgid "The Internals Reference manual"
2402 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
2403
2404 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2410 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2412 msgid "Properties of layout objects"
2413 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
2414
2415 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2417 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Finding the context"
2419 msgstr "Den Kontext finden"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Overriding once only"
2425 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Reverting"
2431 msgstr "Rückgängig machen"
2432
2433 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2439 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2441 msgid "Properties found in interfaces"
2442 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
2443
2444 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2445 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2446 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2448 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
2449
2450 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 msgid "Types of properties"
2459 msgstr "Typen von Eigenschaften"
2460
2461 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 msgid "Appearance of objects"
2470 msgstr "Erscheinung von Objekten"
2471
2472 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2480 msgid "Visibility and color of objects"
2481 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
2482
2483 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "stencil"
2487 msgstr "stencil (Matrize)"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "break-visibility"
2493 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "transparent"
2499 msgstr "transparent (durchsichtig)"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "color"
2505 msgstr "color (Farbe)"
2506
2507 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 msgid "Size of objects"
2516 msgstr "Größe von Objekten"
2517
2518 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2526 msgid "Length and thickness of objects"
2527 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
2528
2529 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 msgid "Placement of objects"
2538 msgstr "Positionierung von Objekten"
2539
2540 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2546 msgid "Automatic behavior"
2547 msgstr "Automatisches Verhalten"
2548
2549 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2557 msgid "Within-staff objects"
2558 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
2559
2560 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2561 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2563 msgid "Fingering"
2564 msgstr "Fingersatz"
2565
2566 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2570 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2572 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2574 msgid "Outside staff objects"
2575 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
2576
2577 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2579 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2580 msgid "\\textLengthOn"
2581 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
2582
2583 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2585 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2586 msgid "Grob sizing"
2587 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
2588
2589 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2590 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2592 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2593 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2595 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2597 msgid "Collisions of objects"
2598 msgstr "Kollision von Objekten"
2599
2600 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2601 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2603 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2606 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2608 msgid "Moving objects"
2609 msgstr "Verschieben von Objekten"
2610
2611 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2617 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2618 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2619 msgid "Fixing overlapping notation"
2620 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
2621
2622 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2623 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 msgid "padding property"
2626 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
2627
2628 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2629 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 msgid "left-padding and right-padding"
2632 msgstr ""
2633 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
2634 "links)"
2635
2636 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2638 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2639 msgid "staff-padding property"
2640 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
2641
2642 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2644 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2645 msgid "self-alignment-X property"
2646 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
2647
2648 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2650 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2651 msgid "staff-position property"
2652 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
2653
2654 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2655 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2657 msgid "extra-offset property"
2658 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
2659
2660 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 msgid "positions property"
2664 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
2665
2666 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2667 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 msgid "force-hshift property"
2669 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
2670
2671 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2679 msgid "Real music example"
2680 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
2681
2682 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2690 msgid "Further tweaking"
2691 msgstr "Weitere Optimierungen"
2692
2693 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2701 msgid "Other uses for tweaks"
2702 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
2703
2704 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2707 msgid "Tying notes across voices"
2708 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
2709
2710 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2713 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2714 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
2715
2716 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2720 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2724 msgid "Using variables for tweaks"
2725 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
2726
2727 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2735 msgid "Other sources of information"
2736 msgstr "Mehr Information"
2737
2738 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2740 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2746 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2747 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
2748
2749 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2750 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2751 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2752 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2753 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2756 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2757 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2758 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
2759
2760 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2761 msgid "hornNotes"
2762 msgstr "HornNoten"
2763
2764 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2765 msgid "fragmentA"
2766 msgstr "FramentA"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2769 msgid "fragmentB"
2770 msgstr "FragmentB"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2773 msgid "dolce"
2774 msgstr "dolce"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2777 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2778 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2779 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2780 msgid "padText"
2781 msgstr "AbstandText"
2782
2783 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2784 msgid "fthenp"
2785 msgstr "FdannP"
2786
2787 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2788 msgid "mpdolce"
2789 msgstr "mpdolce"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2792 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2793 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2794 msgid "tempoMark"
2795 msgstr "tempoZeichen"
2796
2797 #. @node in Documentation/user/working.itely
2798 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2799 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2800 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2801 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2802 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2804 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2805 msgid "Working on LilyPond projects"
2806 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
2807
2808 #. @node in Documentation/user/working.itely
2809 #. @section in Documentation/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2811 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2813 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2814 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2815 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
2816
2817 #. @node in Documentation/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2825 msgid "General suggestions"
2826 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
2827
2828 #. @node in Documentation/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2836 msgid "Typesetting existing music"
2837 msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
2838
2839 #. @node in Documentation/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2847 msgid "Large projects"
2848 msgstr "Große Projekte"
2849
2850 #. @node in Documentation/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2853 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2857 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2858 msgid "Saving typing with variables and functions"
2859 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/working.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2863 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2864 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2869 msgid "Style sheets"
2870 msgstr "Stil-Dateien"
2871
2872 #. @node in Documentation/user/working.itely
2873 #. @section in Documentation/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2875 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2877 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2879 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2880 msgid "When things don't work"
2881 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
2882
2883 #. @node in Documentation/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2885 msgid "Updating old input files"
2886 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
2887
2888 #. @node in Documentation/user/working.itely
2889 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2890 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2891 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2892 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2895 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2896 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2897 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
2898
2899 #. @node in Documentation/user/working.itely
2900 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2901 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2902 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2903 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2905 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2906 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2907 msgid "Minimal examples"
2908 msgstr "Minimalbeispiele"
2909
2910 #. @node in Documentation/user/working.itely
2911 #. @section in Documentation/user/working.itely
2912 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2913 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2914 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2915 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2916 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2917 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2918 msgid "Scores and parts"
2919 msgstr "Partituren und Stimmen"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2926 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2928 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2929 msgid "Templates"
2930 msgstr "Vorlagen"
2931
2932 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2933 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2935 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2940 msgid "Single staff"
2941 msgstr "Ein einzelnes System"
2942
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2947 msgid "Notes only"
2948 msgstr "Nur Noten"
2949
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 msgid "Notes and lyrics"
2955 msgstr "Noten und Text"
2956
2957 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2958 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2961 msgid "Notes and chords"
2962 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
2963
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2968 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2969 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
2970
2971 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2972 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2973 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2974 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2975 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2976 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2977 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2978 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2979 msgid "Piano templates"
2980 msgstr "Klaviervorlagen"
2981
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2986 msgid "Solo piano"
2987 msgstr "Piano Solo"
2988
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2993 msgid "Piano and melody with lyrics"
2994 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
2995
2996 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2997 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3000 msgid "Piano centered lyrics"
3001 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
3002
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3007 msgid "Piano centered dynamics"
3008 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
3009
3010 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3011 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3018 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3019 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3021 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3022 msgid "String quartet"
3023 msgstr "Streichquartett"
3024
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3029 msgid "String quartet parts"
3030 msgstr "Streichquartettstimmen"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3033 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3035 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3036 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3037 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3038 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3039 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3040 msgid "Vocal ensembles"
3041 msgstr "Vokalensemble"
3042
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3047 msgid "SATB vocal score"
3048 msgstr "SATB-Partitur"
3049
3050 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3051 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3052 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3054 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3055 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
3056
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3061 msgid "SATB with aligned contexts"
3062 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
3063
3064 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3065 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3066 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3068 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3069 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3070 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3071 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3072 msgid "Ancient notation templates"
3073 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
3074
3075 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3076 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3077 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3079 msgid "Transcription of mensural music"
3080 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
3081
3082 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3083 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3084 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3085 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3086 msgid "Gregorian transcription template"
3087 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3090 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3092 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3094 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3096 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3097 msgid "Jazz combo"
3098 msgstr "Jazz-Combo"
3099
3100 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3101 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3103 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3104 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3106 msgid "lilypond-book templates"
3107 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
3108
3109 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3110 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3111 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3113 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3114 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3115 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3116 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3117 msgid "LaTeX"
3118 msgstr "LaTeX"
3119
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3121 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3122 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3123 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3126 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3127 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3136 msgid "Texinfo"
3137 msgstr "Texinfo"
3138
3139 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3142 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3143 msgid "xelatex"
3144 msgstr "xelatex"
3145
3146 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3147 msgid "pattern"
3148 msgstr "Muster"
3149
3150 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3151 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3152 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3153 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3154 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3155 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3156 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3157 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3158 msgid "Scheme tutorial"
3159 msgstr "Scheme-Übung"
3160
3161 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3162 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3164 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3168 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3169 msgid "Tweaking with Scheme"
3170 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
3171
3172 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3173 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3174 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3175 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3176 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3177 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3178 msgid "GNU Free Documentation License"
3179 msgstr "GNU Free Documentation License"
3180
3181 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3182 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3183 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
3184
3185 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3186 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3187 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
3188
3189 #. @node in Documentation/user/install.itely
3190 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3191 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3192 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3193 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3194 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3195 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3196 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3197 msgid "Install"
3198 msgstr "Installieren"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/install.itely
3201 #. @section in Documentation/user/install.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3207 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3208 msgid "Precompiled binaries"
3209 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
3210
3211 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3212 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3213 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3214 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3215 msgid "Downloading"
3216 msgstr "Herunterladen"
3217
3218 #. @node in Documentation/user/install.itely
3219 #. @section in Documentation/user/install.itely
3220 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3221 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3222 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3223 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3224 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3225 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3226 msgid "Compiling from source"
3227 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
3228
3229 #. @node in Documentation/user/install.itely
3230 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3231 msgid "Downloading source code"
3232 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3236 msgid "Requirements"
3237 msgstr "Voraussetzungen"
3238
3239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3240 msgid "Compilation"
3241 msgstr "Übersetzen"
3242
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3244 msgid "Running requirements"
3245 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Requirements for building documentation"
3249 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
3250
3251 #. @node in Documentation/user/install.itely
3252 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3253 msgid "Building LilyPond"
3254 msgstr "LilyPond übersetzen"
3255
3256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3257 msgid "Compiling"
3258 msgstr "Kompilieren"
3259
3260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Compiling for multiple platforms"
3262 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
3263
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Compiling outside the source tree"
3266 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
3267
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Useful @command{make} variables"
3270 msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
3271
3272 #. @node in Documentation/user/install.itely
3273 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3274 msgid "Building documentation"
3275 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/install.itely
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Commands for building documentation"
3280 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/install.itely
3283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3285 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/install.itely
3288 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "Testing LilyPond"
3290 msgstr "LilyPond testen"
3291
3292 #. @node in Documentation/user/install.itely
3293 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3294 msgid "Problems"
3295 msgstr "Probleme"
3296
3297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3298 msgid "Bison 1.875"
3299 msgstr "Bison 1.875"
3300
3301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3302 msgid "Solaris"
3303 msgstr "Solaris"
3304
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3306 msgid "FreeBSD"
3307 msgstr "FreeBSD"
3308
3309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3310 msgid "International fonts"
3311 msgstr "Internationale Schriftarten"
3312
3313 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3314 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3316 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3317 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3318 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3320 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3321 msgid "Setup"
3322 msgstr "Setup"
3323
3324 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3326 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3328 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3330 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3331 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3332 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3333 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
3334
3335 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3337 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3338 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3339 msgid "Setup for MacOS X"
3340 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
3341
3342 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3343 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3344 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3345 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
3346
3347 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3348 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3349 msgid "MacOS X on the command line"
3350 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
3351
3352 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3354 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3355 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3356 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3357 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3360 msgid "Text editor support"
3361 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
3362
3363 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3364 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3365 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3366 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3367 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3371 msgid "Emacs mode"
3372 msgstr "Emacs-Modus"
3373
3374 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3375 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3376 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3377 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3378 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3382 msgid "Vim mode"
3383 msgstr "Vim-Modus"
3384
3385 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3386 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3388 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3389 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3393 msgid "jEdit"
3394 msgstr "jEdit"
3395
3396 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3397 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3398 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3399 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3400 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3404 msgid "TexShop"
3405 msgstr "TexShop"
3406
3407 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3408 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3409 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3410 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3411 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3415 msgid "TextMate"
3416 msgstr "TextMate"
3417
3418 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3419 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3420 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3421 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3422 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3423 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3424 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3426 msgid "LilyKDE"
3427 msgstr "LilyKDE"
3428
3429 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3430 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3431 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3432 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3433 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3434 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3435 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3437 msgid "Point and click"
3438 msgstr "Point and click"
3439
3440 #. @node in Documentation/user/running.itely
3441 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3443 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3444 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3445 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3448 msgid "Running LilyPond"
3449 msgstr "LilyPond starten"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/running.itely
3452 #. @section in Documentation/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3459 msgid "Normal usage"
3460 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/running.itely
3463 #. @section in Documentation/user/running.itely
3464 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3465 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3466 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3467 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3470 msgid "Command-line usage"
3471 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
3472
3473 #. @node in Documentation/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3475 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3477 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3479 msgid "Invoking lilypond"
3480 msgstr "lilypond aufrufen"
3481
3482 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3484 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3485 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
3486
3487 #. @node in Documentation/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3489 msgid "Command line options for lilypond"
3490 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
3491
3492 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3493 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3494 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3495 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
3496
3497 #. @node in Documentation/user/running.itely
3498 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3499 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3500 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3502 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3504 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3505 msgid "Environment variables"
3506 msgstr "Umgebungsvariablen"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/running.itely
3509 #. @section in Documentation/user/running.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3516 msgid "Error messages"
3517 msgstr "Fehlermeldungen"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3521 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3522 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3523 msgid "Updating files with convert-ly"
3524 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
3525
3526 #. @section in Documentation/user/running.itely
3527 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3528 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3529 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
3530
3531 #. @node in Documentation/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3533 msgid "Command line options for convert-ly"
3534 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
3535
3536 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3537 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3538 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3539 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3543 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3544 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3545 msgid "Problems with convert-ly"
3546 msgstr "Probleme mit convert-ly"
3547
3548 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3549 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3550 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3551 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3552 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3553 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
3554
3555 #. @node in Documentation/user/running.itely
3556 #. @section in Documentation/user/running.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3558 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3559 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3560 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3561 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3562 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3563 msgid "Reporting bugs"
3564 msgstr "Fehler melden"
3565
3566 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3568 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3569 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3570 msgid "LilyPond-book"
3571 msgstr "LilyPond-book"
3572
3573 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3574 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3575 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3576 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3577 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3578 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
3579
3580 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3582 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3584 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3585 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3586 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3588 msgid "An example of a musicological document"
3589 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
3590
3591 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3592 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 msgid "Input"
3596 msgstr "Eingabe"
3597
3598 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 msgid "Processing"
3603 msgstr "Verarbeitung"
3604
3605 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3606 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3608 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3609 msgid "Output"
3610 msgstr "Ausgabe"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3613 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3614 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3615 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3616 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3617 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3618 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3620 msgid "Integrating music and text"
3621 msgstr "Noten in Text integrieren"
3622
3623 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3626 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3628 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3631 msgid "@LaTeX{}"
3632 msgstr "@LaTeX{}"
3633
3634 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3636 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3638 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3640 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3642 msgid "HTML"
3643 msgstr "HTML"
3644
3645 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3647 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3649 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3650 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3651 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3653 msgid "DocBook"
3654 msgstr "DocBook"
3655
3656 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3657 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3660 msgid "Common conventions"
3661 msgstr "Definitionen"
3662
3663 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3664 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3667 msgid "Including a LilyPond file"
3668 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
3669
3670 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3671 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3672 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3673 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3674 msgid "Including LilyPond code"
3675 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
3676
3677 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3678 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3679 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3680 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3681 msgid "Processing the DocBook document"
3682 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
3683
3684 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3685 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3686 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3687 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3688 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3689 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3692 msgid "Music fragment options"
3693 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
3694
3695 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3696 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3697 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3699 msgid "Invoking lilypond-book"
3700 msgstr "lilypond-book aufrufen"
3701
3702 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3703 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3704 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3705 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3706 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3707 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
3708
3709 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3710 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3711 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3712 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3713 msgid "Format-specific instructions"
3714 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
3715
3716 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3717 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3718 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3719 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3720 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3722 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3723 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3724 msgid "Command line options"
3725 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
3726
3727 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3728 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3732 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3735 msgid "Filename extensions"
3736 msgstr "Dateiendungen"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3743 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
3744
3745 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3746 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3747 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3748 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3749 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3750 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
3751
3752 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3753 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3754 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3755 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3756 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3757 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3758 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3760 msgid "Many quotes from a large score"
3761 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
3762
3763 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3765 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3766 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3767 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3768 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3769 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3770 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3771 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3772 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
3773
3774 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3775 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3776 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3777 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3778 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3779 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3781 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3782 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3783 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3786 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3788 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3790 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3792 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3793 msgid "Converting from other formats"
3794 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3798 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3800 msgid "Invoking midi2ly"
3801 msgstr "midi2ly aufrufen"
3802
3803 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3804 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3805 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3806 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3807 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3808 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
3809
3810 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3811 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3812 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3814 msgid "Invoking musicxml2ly"
3815 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
3816
3817 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3818 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3819 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3820 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3821 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3822 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
3823
3824 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3825 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3826 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3827 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3828 msgid "Invoking abc2ly"
3829 msgstr "abc2ly aufrufen"
3830
3831 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3832 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3833 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3835 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3836 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
3837
3838 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3840 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3842 msgid "Invoking etf2ly"
3843 msgstr "etf2ly aufrufen"
3844
3845 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3846 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3847 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3848 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3849 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3850 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
3851
3852 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3853 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3854 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3855 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3856 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3857 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3858 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3859 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3860 msgid "Generating LilyPond files"
3861 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
3862
3863 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3864 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3865 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
3866
3867 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3868 msgid "The music typesetter"
3869 msgstr "Das Notensatzprogramm"
3870
3871 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3872 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3873 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3874 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3875 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3876 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3877 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3878 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3879 msgid "LilyPond command index"
3880 msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
3881
3882 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3883 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3884 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3885 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3886 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3887 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3888 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3889 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3890 msgid "Musical notation"
3891 msgstr "Musikalische Notation"
3892
3893 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3894 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3895 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3896 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3897 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3898 msgid "music"
3899 msgstr "Noten"
3900
3901 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3902 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3903 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
3904
3905 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3906 msgid "musicA"
3907 msgstr "NotenA"
3908
3909 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3910 msgid "musicB"
3911 msgstr "NotenB"
3912
3913 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3914 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3916 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3918 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3920 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3921 msgid "Writing pitches"
3922 msgstr "Tonhöhen setzen"
3923
3924 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3932 msgid "Absolute octave entry"
3933 msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
3934
3935 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3943 msgid "Relative octave entry"
3944 msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
3945
3946 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3949 msgid "fifth"
3950 msgstr "Quinte"
3951
3952 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3953 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 msgid "quarter tone"
3955 msgstr "Viertelton"
3956
3957 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3961 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3965 msgid "Note names in other languages"
3966 msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
3967
3968 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3970 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3972 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3976 msgid "Changing multiple pitches"
3977 msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
3978
3979 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 msgid "Octave checks"
3988 msgstr "Oktavenüberprüfung"
3989
3990 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3994 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3998 msgid "Transpose"
3999 msgstr "Transposition"
4000
4001 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4002 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4003 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4004 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4005 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4006 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4007 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4008 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4009 msgid "Displaying pitches"
4010 msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
4011
4012 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4016 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4020 msgid "Key signature"
4021 msgstr "Tonartbezeichnung"
4022
4023 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4024 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4026 msgid "church mode"
4027 msgstr "Kirchentonart"
4028
4029 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4030 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4032 msgid "scordatura"
4033 msgstr "Skordatur"
4034
4035 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4037 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4039 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4043 msgid "Ottava brackets"
4044 msgstr "Oktavierungsklammern"
4045
4046 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4047 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4048 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4049 msgid "octavation"
4050 msgstr "Oktavierung"
4051
4052 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4054 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4056 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4058 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4060 msgid "Instrument transpositions"
4061 msgstr "Transposition von Instrumenten"
4062
4063 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 msgid "concert pitch"
4067 msgstr "Kammerton"
4068
4069 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4070 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4071 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4072 msgid "transposing instrument"
4073 msgstr "Transponierende Instrumente"
4074
4075 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4077 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4079 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4081 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4083 msgid "Automatic accidentals"
4084 msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
4085
4086 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4088 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4090 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4092 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4094 msgid "Ambitus"
4095 msgstr "Tonumfang"
4096
4097 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4099 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4101 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4103 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4105 msgid "Note heads"
4106 msgstr "Notenköpfe"
4107
4108 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4110 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4112 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4114 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4116 msgid "Special note heads"
4117 msgstr "Besondere Notenköpfe"
4118
4119 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4121 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4123 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4125 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4127 msgid "Easy notation note heads"
4128 msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
4129
4130 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4132 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4134 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4136 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4138 msgid "Shape note heads"
4139 msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4145 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4147 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4149 msgid "Improvisation"
4150 msgstr "Improvisation"
4151
4152 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4153 msgid "Alter durations to triplets"
4154 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
4155
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4158 msgid "Normal durations"
4159 msgstr "Normale Tondauern"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4162 msgid "Double the duration of chord"
4163 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4166 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4167 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4170 msgid "Scale music by *2/3"
4171 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4174 msgid "Scale music by *2"
4175 msgstr "Noten *2 skalieren"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4178 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4179 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4182 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4183 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4186 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4187 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4190 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4191 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4194 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4195 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4198 msgid "Print a breve rest"
4199 msgstr "Setze Breve-Pause"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4202 msgid "This is valid input, but does nothing"
4203 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4206 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4207 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4208 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
4209
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4211 msgid "Default behavior"
4212 msgstr "Standart"
4213
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4215 msgid "Rest measures expanded"
4216 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4219 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4220 msgstr ""
4221 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
4222
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4224 msgid "This is correct and works"
4225 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
4228 msgid "Default style"
4229 msgstr "Standardstil"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
4232 msgid "Change to numeric style"
4233 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
4236 msgid "Revert to default style"
4237 msgstr "Zurück zum Standard"
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
4240 msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
4241 msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4244 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4245 msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert"
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
4248 msgid "keep 3/4 beaming "
4249 msgstr "3/4-Balken behalten"
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
4252 msgid "due to beatLength"
4253 msgstr "aufgrund von beatLength"
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4256 msgid "beam on 1/8 notes"
4257 msgstr "Balken für 1/8-Noten"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
4260 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4261 msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
4264 msgid "Show all bar numbers"
4265 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
4268 msgid "Now each staff has its own time signature."
4269 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
4270
4271 #. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
4272 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4273 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
4274
4275 #. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
4276 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4277 msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
4278
4279 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4280 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4281 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4282
4283 #. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
4284 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4285 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
4286
4287 #. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
4288 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4289 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
4290
4291 #. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
4292 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4293 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
4294
4295 #. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
4296 msgid "this won't revert it!"
4297 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
4298
4299 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
4300 msgid "this will"
4301 msgstr "Das schon"
4302
4303 #. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
4304 msgid "revert to non-feathered beams"
4305 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
4306
4307 #. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
4308 #. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
4309 msgid "Permit first bar number to be printed"
4310 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
4311
4312 #. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
4313 #. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
4314 msgid "Print a bar number every second measure"
4315 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
4316
4317 #. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
4318 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4319 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
4320
4321 #. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
4322 #. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
4323 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4324 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
4325
4326 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4327 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4328 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4329
4330 #. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
4331 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4332 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
4333
4334 #. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
4335 msgid "Center-align bar numbers"
4336 msgstr "Taktnummern zentrieren"
4337
4338 #. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
4339 msgid "Right-align bar numbers"
4340 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
4341
4342 #. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
4343 msgid "pipeSymbol"
4344 msgstr "pipeSymbol"
4345
4346 #. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
4347 msgid "MyCadenza"
4348 msgstr "MeineKadenz"
4349
4350 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4351 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4352 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4353 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4354 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4355 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4357 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4358 msgid "Rhythms"
4359 msgstr "Rhythmus"
4360
4361 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4362 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4363 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4364 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4365 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4366 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4367 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4368 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4369 msgid "Writing rhythms"
4370 msgstr "Rhythmen eingeben"
4371
4372 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4374 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4376 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4380 msgid "Durations"
4381 msgstr "Tondauern"
4382
4383 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4385 msgid "breve"
4386 msgstr "Brevis"
4387
4388 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4389 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4390 msgid "longa"
4391 msgstr "Longa"
4392
4393 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4394 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 msgid "Duration names notes and rests"
4396 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
4397
4398 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4400 msgid "tuplet"
4401 msgstr "N-tole"
4402
4403 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4404 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 msgid "polymetric"
4406 msgstr "Polymetrie"
4407
4408 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 msgid "Scaling durations"
4417 msgstr "Tondauern skalieren"
4418
4419 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4421 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4422 msgid "laissez vibrer"
4423 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4426 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4428 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4430 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4432 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4433 msgid "Writing rests"
4434 msgstr "Pausen eingeben"
4435
4436 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4438 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4440 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4444 msgid "Invisible rests"
4445 msgstr "Unsichtbare Pausen"
4446
4447 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4451 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4455 msgid "Full measure rests"
4456 msgstr "Ganztaktige Pausen"
4457
4458 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4459 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4460 msgid "multi-measure rest"
4461 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
4462
4463 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4465 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4466 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4467 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4468 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4469 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4470 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4471 msgid "Displaying rhythms"
4472 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
4473
4474 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4476 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4478 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4480 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4482 msgid "Upbeats"
4483 msgstr "Auftakte"
4484
4485 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4487 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4493 msgid "Unmetered music"
4494 msgstr "Musik ohne Metrum"
4495
4496 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4498 msgid "cadenza"
4499 msgstr "Kadenz"
4500
4501 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4503 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4505 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4509 msgid "Polymetric notation"
4510 msgstr "Polymetrische Notation"
4511
4512 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4513 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4514 msgid "polymetric time signature"
4515 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
4516
4517 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4519 msgid "meter"
4520 msgstr "Metrum"
4521
4522 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4530 msgid "Automatic note splitting"
4531 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
4532
4533 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4541 msgid "Showing melody rhythms"
4542 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
4543
4544 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4546 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4547 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4549 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4551 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4552 msgid "Beams"
4553 msgstr "Balken"
4554
4555 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4557 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4561 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4563 msgid "Automatic beams"
4564 msgstr "Automatische Balken"
4565
4566 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4574 msgid "Setting automatic beam behavior"
4575 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
4576
4577 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4585 msgid "Manual beams"
4586 msgstr "Manuelle Balken"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4596 msgid "Feathered beams"
4597 msgstr "Gespreizte Balken"
4598
4599 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4600 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4601 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4602 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4603 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4604 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4606 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4607 msgid "Bars"
4608 msgstr "Takte"
4609
4610 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4612 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4614 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4618 msgid "Bar lines"
4619 msgstr "Taktlinien"
4620
4621 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4623 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4625 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4629 msgid "Bar numbers"
4630 msgstr "Taktzahlen"
4631
4632 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4634 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4636 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4640 msgid "Bar and bar number checks"
4641 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
4642
4643 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4645 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4647 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4651 msgid "Rehearsal marks"
4652 msgstr "Übungszeichen"
4653
4654 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4655 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4656 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4657 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4658 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4659 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4661 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4662 msgid "Special rhythmic concerns"
4663 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
4664
4665 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4667 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4669 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4673 msgid "Aligning to cadenzas"
4674 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
4675
4676 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4678 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4684 msgid "Time administration"
4685 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
4686
4687 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4688 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4689 msgid "moltoF"
4690 msgstr "moltoF"
4691
4692 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4693 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4694 msgid "roundF"
4695 msgstr "rundF"
4696
4697 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4698 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4699 msgid "boxF"
4700 msgstr "KastenF"
4701
4702 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4703 msgid "sfzp"
4704 msgstr "sfzp"
4705
4706 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4707 msgid "roundFdynamic"
4708 msgstr "rundFDynamik"
4709
4710 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4711 msgid "boxFdynamic"
4712 msgstr "KastenFDynamik"
4713
4714 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4715 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4716 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4717 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4718 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4719 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4720 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4721 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4722 msgid "Expressive marks"
4723 msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
4724
4725 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4726 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4727 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4728 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4729 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4730 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4731 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4732 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4733 msgid "Attached to notes"
4734 msgstr "An Noten angehängt"
4735
4736 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4738 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4742 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4744 msgid "Articulations and ornamentations"
4745 msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
4746
4747 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4748 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4749 msgid "tenuto"
4750 msgstr "Tenuto"
4751
4752 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4753 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 msgid "accent"
4755 msgstr "Akzent"
4756
4757 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4758 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4759 msgid "staccato"
4760 msgstr "Staccato"
4761
4762 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4763 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4764 msgid "portato"
4765 msgstr "Portato"
4766
4767 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4768 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4769 msgid "al niente"
4770 msgstr "al niente"
4771
4772 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4773 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4774 msgid "hairpin"
4775 msgstr "Gabel"
4776
4777 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4781 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4783 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4785 msgid "New dynamic marks"
4786 msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
4787
4788 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4789 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4791 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4792 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4793 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4794 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4795 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4796 msgid "Curves"
4797 msgstr "Bögen"
4798
4799 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4803 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4807 msgid "Breath marks"
4808 msgstr "Atemzeichen"
4809
4810 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4811 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4812 msgid "caesura"
4813 msgstr "Zäsur"
4814
4815 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4817 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4819 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4823 msgid "Falls and doits"
4824 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
4825
4826 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4827 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4828 msgid "fall"
4829 msgstr "Glissando nach unten"
4830
4831 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4833 msgid "doit"
4834 msgstr "doit"
4835
4836 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4837 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4838 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4839 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4840 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4841 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4842 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4843 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4844 msgid "Lines"
4845 msgstr "Linien"
4846
4847 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4849 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4851 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4853 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4855 msgid "Glissando"
4856 msgstr "Glissando"
4857
4858 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4859 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4860 msgid "glissando"
4861 msgstr "Glissando"
4862
4863 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4865 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4867 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4869 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4871 msgid "Arpeggio"
4872 msgstr "Arpeggio"
4873
4874 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4875 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4876 msgid "arpeggio"
4877 msgstr "Arpeggio"
4878
4879 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4881 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4883 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4885 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4887 msgid "Trills"
4888 msgstr "Triller"
4889
4890 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4891 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4892 msgid "trill"
4893 msgstr "Triller"
4894
4895 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4896 msgid "voltaAdLib"
4897 msgstr "VoltaAdLib"
4898
4899 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4900 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4901 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4902 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4903 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4904 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4905 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4906 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4907 msgid "Repeats"
4908 msgstr "Wiederholungszeichen"
4909
4910 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4912 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4913 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4915 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4917 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4918 msgid "Long repeats"
4919 msgstr "Lange Wiederholungen"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4923 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4925 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4927 msgid "Normal repeats"
4928 msgstr "Normale Wiederholungen"
4929
4930 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4931 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4932 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4933 msgid "repeat"
4934 msgstr "Wiederholungen"
4935
4936 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4937 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4938 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4939 msgid "volta"
4940 msgstr "Volta-Klammer"
4941
4942 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4944 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4946 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4948 msgid "Manual repeat marks"
4949 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
4950
4951 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4957 msgid "Written-out repeats"
4958 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
4959
4960 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4961 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4962 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4963 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4964 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4965 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4966 msgid "Short repeats"
4967 msgstr "Kurze Wiederholungen"
4968
4969 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4971 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4973 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4975 msgid "Percent repeats"
4976 msgstr "Prozent-Wiederholungen"
4977
4978 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4979 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4980 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4981 msgid "percent repeat"
4982 msgstr "Prozent-Wiederholung"
4983
4984 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4985 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4986 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4987 msgid "simile"
4988 msgstr "gleichartig"
4989
4990 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4998 msgid "Tremolo repeats"
4999 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
5000
5001 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5002 msgid "explicit single voice"
5003 msgstr "explizit eine Stimme"
5004
5005 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5006 msgid "single first note"
5007 msgstr "einzelne erste Note"
5008
5009 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5010 msgid "no single first note"
5011 msgstr "keine einzelne erste Note"
5012
5013 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5014 msgid "instrumentOne"
5015 msgstr "InstrumentEins"
5016
5017 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5018 msgid "instrumentTwo"
5019 msgstr "InstrumentZwei"
5020
5021 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5022 msgid "Bar 3 ..."
5023 msgstr "Takt 3 ..."
5024
5025 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5026 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5027 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5028 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5029 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5030 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5031 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5032 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5033 msgid "Simultaneous notes"
5034 msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
5035
5036 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5037 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5038 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5039 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5040 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5041 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5042 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5043 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5044 msgid "Single voice"
5045 msgstr "Eine einzelne Stimme"
5046
5047 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5049 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5051 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5053 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5055 msgid "Chorded notes"
5056 msgstr "Noten mit Akkorden"
5057
5058 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5060 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5062 msgid "Simultaneous expressions"
5063 msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
5064
5065 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5067 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5069 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5071 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5073 msgid "Clusters"
5074 msgstr "Cluster"
5075
5076 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5077 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5078 msgid "cluster"
5079 msgstr "Cluster"
5080
5081 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5082 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5083 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5084 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5085 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5086 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5087 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5088 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5089 msgid "Multiple voices"
5090 msgstr "Mehrere Stimmen"
5091
5092 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5094 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5096 msgid "Single-staff polyphony"
5097 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
5098
5099 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5101 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5103 msgid "Voice styles"
5104 msgstr "Stimmenstile"
5105
5106 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5108 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5110 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5112 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5114 msgid "Collision resolution"
5115 msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
5116
5117 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5119 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5121 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5123 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5125 msgid "Automatic part combining"
5126 msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
5127
5128 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5129 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5130 msgid "a due"
5131 msgstr "a due"
5132
5133 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5134 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5135 msgid "part"
5136 msgstr "Stimme"
5137
5138 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5140 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5142 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5144 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5146 msgid "Writing music in parallel"
5147 msgstr "Musik parallel notieren"
5148
5149 #. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
5150 #. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
5151 #. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
5152 msgid "flute"
5153 msgstr "Flöte"
5154
5155 #. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
5156 msgid "clarinet"
5157 msgstr "Klarinette"
5158
5159 #. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
5160 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5161 msgid "oboe"
5162 msgstr "Oboe"
5163
5164 #. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
5165 msgid "piccolo"
5166 msgstr "Piccolo"
5167
5168 #. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
5169 msgid "cbassoon"
5170 msgstr "Ktrfgt"
5171
5172 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5173 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5174 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5175 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5176 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5177 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5178 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5179 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5180 msgid "Staff notation"
5181 msgstr "Notation auf Systemen"
5182
5183 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5184 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5185 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5186 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5187 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5188 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5189 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5190 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5191 msgid "Displaying staves"
5192 msgstr "Systeme anzeigen lassen"
5193
5194 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5196 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5198 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5200 msgid "Instantiating new staves"
5201 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
5202
5203 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5204 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5205 msgid "staff"
5206 msgstr "System"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5210 msgid "staves"
5211 msgstr "Systeme"
5212
5213 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5215 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5217 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5219 msgid "Grouping staves"
5220 msgstr "Systeme gruppieren"
5221
5222 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5223 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5224 msgid "bracket"
5225 msgstr "Klammer"
5226
5227 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5228 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5229 msgid "grand staff"
5230 msgstr "Akkolade"
5231
5232 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5234 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5238 msgid "Nested staff groups"
5239 msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5242 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5244 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5246 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5247 msgid "Modifying single staves"
5248 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
5249
5250 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5252 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5254 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5258 msgid "Staff symbol"
5259 msgstr "Das Notensystem"
5260
5261 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5262 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5263 msgid "line"
5264 msgstr "Linie"
5265
5266 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5268 msgid "ledger line"
5269 msgstr "Hilfslinie"
5270
5271 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5275 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5277 msgid "Ossia staves"
5278 msgstr "Ossia-Systeme"
5279
5280 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5281 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5282 msgid "Frenched staff"
5283 msgstr "Verkleinerte Systeme"
5284
5285 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5287 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5289 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5291 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5293 msgid "Hiding staves"
5294 msgstr "Systeme verstecken"
5295
5296 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5297 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5298 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5299 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5300 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5301 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5302 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5303 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5304 msgid "Writing parts"
5305 msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
5306
5307 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5309 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5311 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5313 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5315 msgid "Metronome marks"
5316 msgstr "Metronomangabe"
5317
5318 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5319 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5320 msgid "metronome"
5321 msgstr "Metronomangabe"
5322
5323 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5324 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5325 msgid "metronomic indication"
5326 msgstr "Metronombezeichnung"
5327
5328 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5329 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5330 msgid "tempo indication"
5331 msgstr "Tempobezeichnung"
5332
5333 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5334 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5335 msgid "metronome mark"
5336 msgstr "Metronombezeichnung"
5337
5338 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5341 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5344 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5347 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5350 msgid "Instrument names"
5351 msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
5352
5353 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5359 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5361 msgid "Quoting other voices"
5362 msgstr "Stichnoten"
5363
5364 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5366 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5368 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5370 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5372 msgid "Formatting cue notes"
5373 msgstr "Stichnoten formatieren"
5374
5375 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5376 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5377 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
5378
5379 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5380 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5381 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5382 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5383 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5384 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5385 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5386 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5387 msgid "Editorial annotations"
5388 msgstr "Anmerkungen"
5389
5390 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5391 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5393 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5394 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5395 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5396 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5397 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5398 msgid "Inside the staff"
5399 msgstr "Innerhalt des Systems"
5400
5401 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5403 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5405 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5407 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5409 msgid "Selecting notation font size"
5410 msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
5411
5412 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5414 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5416 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5418 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5420 msgid "Fingering instructions"
5421 msgstr "Fingersatzanweisungen"
5422
5423 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5425 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5427 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5429 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5431 msgid "Hidden notes"
5432 msgstr "Unsichtbare Noten"
5433
5434 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5436 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5438 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5440 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5442 msgid "Coloring objects"
5443 msgstr "Farbige Objekte"
5444
5445 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5447 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5449 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5451 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5453 msgid "Parentheses"
5454 msgstr "Klammern"
5455
5456 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5458 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5460 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5462 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5464 msgid "Stems"
5465 msgstr "Hälse"
5466
5467 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5468 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5469 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5470 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5471 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5472 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5473 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5474 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5475 msgid "Outside the staff"
5476 msgstr "Außerhalb des Notensystems"
5477
5478 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5480 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5482 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5484 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5486 msgid "Balloon help"
5487 msgstr "Erklärungen in Ballonform"
5488
5489 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5491 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5493 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5495 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5497 msgid "Grid lines"
5498 msgstr "Gitternetzlinien"
5499
5500 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5502 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5504 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5506 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5508 msgid "Analysis brackets"
5509 msgstr "Analyseklammern"
5510
5511 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5512 msgid "allegro"
5513 msgstr "Allegro"
5514
5515 #. @node in Documentation/user/text.itely
5516 #. @section in Documentation/user/text.itely
5517 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5518 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5519 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5520 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5521 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5522 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5523 msgid "Text"
5524 msgstr "Text"
5525
5526 #. @node in Documentation/user/text.itely
5527 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5528 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5529 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5530 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5531 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5533 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5534 msgid "Writing text"
5535 msgstr "Text eingeben"
5536
5537 #. @node in Documentation/user/text.itely
5538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5539 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5541 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5543 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5545 msgid "Text scripts"
5546 msgstr "Textarten"
5547
5548 #. @node in Documentation/user/text.itely
5549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5550 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5552 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5554 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5556 msgid "Text spanners"
5557 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
5558
5559 #. @node in Documentation/user/text.itely
5560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5561 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5563 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5565 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5567 msgid "Text marks"
5568 msgstr "Textartige Zeichen"
5569
5570 #. @node in Documentation/user/text.itely
5571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5572 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5574 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5576 msgid "Separate text"
5577 msgstr "Separater Text"
5578
5579 #. @node in Documentation/user/text.itely
5580 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5581 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5582 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5583 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5584 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5585 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5586 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5587 msgid "Formatting text"
5588 msgstr "Text formatieren"
5589
5590 #. @node in Documentation/user/text.itely
5591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5592 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5594 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5596 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5598 msgid "Text markup introduction"
5599 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
5600
5601 #. @node in Documentation/user/text.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5603 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5605 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5607 msgid "Selecting font and font size"
5608 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
5609
5610 #. @node in Documentation/user/text.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5612 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5616 msgid "Text alignment"
5617 msgstr "Textausrichtung"
5618
5619 #. @node in Documentation/user/text.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5621 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5623 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5625 msgid "Graphic notation inside markup"
5626 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5627
5628 #. @node in Documentation/user/text.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5634 msgid "Music notation inside markup"
5635 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
5636
5637 #. @node in Documentation/user/text.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5639 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5641 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5643 msgid "Multi-page markup"
5644 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
5645
5646 #. @node in Documentation/user/text.itely
5647 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5648 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5649 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5650 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5651 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5652 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5653 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5654 msgid "Fonts"
5655 msgstr "Schriftarten"
5656
5657 #. @node in Documentation/user/text.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5659 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5661 msgid "Fonts explained"
5662 msgstr "Was sind Schriftarten"
5663
5664 #. @node in Documentation/user/text.itely
5665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5666 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5668 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5670 msgid "Single entry fonts"
5671 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
5672
5673 #. @node in Documentation/user/text.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5677 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5679 msgid "Entire document fonts"
5680 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
5681
5682 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5683 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5684 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5685 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5686 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5687 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5688 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5689 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5690 msgid "Specialist notation"
5691 msgstr "Spezielle Notation"
5692
5693 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5694 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5695 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
5696
5697 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5698 msgid "wrong: durations needed"
5699 msgstr "Falsch: brache Dauern"
5700
5701 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5702 msgid "correct"
5703 msgstr "richtig"
5704
5705 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5706 msgid "voice"
5707 msgstr "Stimme"
5708
5709 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5710 msgid "lyr"
5711 msgstr "Text"
5712
5713 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5714 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5715 msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
5716
5717 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5718 msgid "moves the column off the left margin; "
5719 msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
5720
5721 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5722 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5723 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5724
5725 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5726 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5727 msgid "adds vertical spacing between verses"
5728 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5729
5730 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5731 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5732 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
5733
5734 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5735 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5736 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
5737
5738 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5739 msgid "until the result looks good"
5740 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
5741
5742 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5743 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5744 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
5745
5746 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5747 msgid "can be removed if page space is tight"
5748 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
5749
5750 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5751 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5752 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5753 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5754 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5755 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5756 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5757 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5758 msgid "Vocal music"
5759 msgstr "Notation von Gesang"
5760
5761 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5762 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5763 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5764 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5765 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5766 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5767 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5768 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5769 msgid "Common notation for vocal music"
5770 msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
5771
5772 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5774 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5776 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5778 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5780 msgid "References for vocal music and lyrics"
5781 msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
5782
5783 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5785 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5787 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5789 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5791 msgid "Opera"
5792 msgstr "Oper"
5793
5794 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5796 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5798 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5800 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5802 msgid "Song books"
5803 msgstr "Liederhefte"
5804
5805 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5809 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5811 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5813 msgid "Spoken music"
5814 msgstr "Gesprochene Musik"
5815
5816 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5818 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5820 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5822 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5824 msgid "Chants"
5825 msgstr "Hymnen"
5826
5827 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5829 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5831 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5835 msgid "Ancient vocal music"
5836 msgstr "Alte Vokalmusik"
5837
5838 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5839 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5840 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5841 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5842 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5843 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5844 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5845 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5846 msgid "Entering lyrics"
5847 msgstr "Eingabe von Text"
5848
5849 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5851 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5853 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5857 msgid "Lyrics explained"
5858 msgstr "Was ist Gesangtext"
5859
5860 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5862 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5864 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5868 msgid "Working with lyrics and variables"
5869 msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
5870
5871 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5873 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5875 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5877 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5879 msgid "Automatic syllable durations"
5880 msgstr "Automatische Silbendauer"
5881
5882 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5884 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5886 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5888 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5890 msgid "Manual syllable durations"
5891 msgstr "Manuelle Silbendauer"
5892
5893 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5895 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5897 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5899 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5901 msgid "Multiple syllables to one note"
5902 msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
5903
5904 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5906 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5908 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5910 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5912 msgid "Multiple notes to one syllable"
5913 msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
5914
5915 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5917 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5919 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5923 msgid "Skipping notes"
5924 msgstr "Noten überspringen"
5925
5926 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5928 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5930 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5932 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5934 msgid "Extenders and hyphens"
5935 msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
5936
5937 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5939 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5941 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5943 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5945 msgid "Lyrics and repeats"
5946 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
5947
5948 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5949 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5950 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5951 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5952 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5953 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5954 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5955 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5956 msgid "Specific uses of lyrics"
5957 msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
5958
5959 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5961 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5963 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5965 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5967 msgid "Divisi lyrics"
5968 msgstr "Getrennte Texte"
5969
5970 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5972 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5978 msgid "Lyrics independent of notes"
5979 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
5980
5981 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5983 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5985 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5987 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5989 msgid "Spacing out syllables"
5990 msgstr "Silben platzieren"
5991
5992 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5994 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5996 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5998 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6000 msgid "Centering lyrics between staves"
6001 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6004 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6005 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6006 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6007 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6008 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6009 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6010 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6011 msgid "Stanzas"
6012 msgstr "Strophen"
6013
6014 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6016 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6020 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6022 msgid "Adding stanza numbers"
6023 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
6024
6025 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6027 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6029 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6031 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6033 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6034 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
6035
6036 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6038 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6040 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6042 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6044 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6045 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
6046
6047 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6049 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6051 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6053 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6055 msgid "Stanzas with different rhythms"
6056 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
6057
6058 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6059 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6060 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6061 msgid "Ignoring melismata"
6062 msgstr "Melismen ignorieren"
6063
6064 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6065 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6066 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6067 msgid "Switching to an alternative melody"
6068 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
6069
6070 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6072 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6074 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6076 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6078 msgid "Printing stanzas at the end"
6079 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
6080
6081 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6083 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6085 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6087 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6089 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6090 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
6091
6092 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6093 msgid "keep staff alive"
6094 msgstr "System aufrecht erhalten"
6095
6096 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6097 msgid "stems may overlap the other staff"
6098 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
6099
6100 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6101 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6102 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
6103
6104 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6105 msgid "do not print extra flags"
6106 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
6107
6108 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6109 msgid "prevent beaming as needed"
6110 msgstr "Balken verhindern"
6111
6112 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6113 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6114 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6115 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6116 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6117 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6118 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6119 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6120 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6121 msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
6122
6123 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6124 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6125 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6126 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6127 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6128 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6129 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6130 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6131 msgid "Common notation for keyboards"
6132 msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
6133
6134 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6136 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6138 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6140 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6142 msgid "References for keyboards"
6143 msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
6144
6145 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6147 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6149 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6151 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6153 msgid "Changing staff manually"
6154 msgstr "Notensysteme manuell verändern"
6155
6156 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6164 msgid "Changing staff automatically"
6165 msgstr "Automatischer Systemwechsel"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6175 msgid "Staff-change lines"
6176 msgstr "Stimmführungslinien"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6186 msgid "Cross-staff stems"
6187 msgstr "Hälse über beide Systeme"
6188
6189 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6190 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6191 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6192 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6193 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6194 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6195 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6196 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6197 msgid "Piano"
6198 msgstr "Klavier"
6199
6200 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6202 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6204 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6206 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6208 msgid "Piano pedals"
6209 msgstr "Klavierpedal"
6210
6211 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6212 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6213 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6214 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6215 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6216 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6217 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6218 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6219 msgid "Accordion"
6220 msgstr "Akkordion"
6221
6222 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6224 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6226 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6228 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6230 msgid "Discant symbols"
6231 msgstr "Diskant-Symbole"
6232
6233 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6234 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6236 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6238 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6240 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6241 msgid "Harp"
6242 msgstr "Harfe"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6245 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6247 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6249 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6251 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6252 msgid "Unfretted string instruments"
6253 msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
6254
6255 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6256 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6258 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6260 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6262 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6263 msgid "Common notation for unfretted strings"
6264 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
6265
6266 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6268 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6270 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6272 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6274 msgid "References for unfretted strings"
6275 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
6276
6277 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6285 msgid "Bowing indications"
6286 msgstr "Bezeichnung des Bogens"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6296 msgid "Harmonics"
6297 msgstr "Flageolett"
6298
6299 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6300 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6301 msgid "harmonics"
6302 msgstr "Flageolett"
6303
6304 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6306 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6307 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6308
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6313 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6315 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6316 msgstr "Bartók-Pizzicato"
6317
6318 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6319 msgid "melodia"
6320 msgstr "Melodie"
6321
6322 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6323 msgid "mynotes"
6324 msgstr "meineNoten"
6325
6326 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6327 msgid "A chord for ukelele"
6328 msgstr "Akkord für Ukulele"
6329
6330 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6331 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6332 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6333 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6334 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6335 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6336 msgid "mychords"
6337 msgstr "meineAkkorde"
6338
6339 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6340 msgid "mychordlist"
6341 msgstr "meineAkkordliste"
6342
6343 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6344 msgid "add a new chord shape"
6345 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
6346
6347 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6348 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6349 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
6350
6351 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6352 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6354 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6356 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6358 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6359 msgid "Fretted string instruments"
6360 msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
6361
6362 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6363 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6365 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6367 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6369 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6370 msgid "Common notation for fretted strings"
6371 msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
6372
6373 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6377 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6379 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6381 msgid "References for fretted strings"
6382 msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
6383
6384 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6386 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6388 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6390 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6392 msgid "String number indications"
6393 msgstr "Seitennummerbezeichnung"
6394
6395 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6403 msgid "Default tablatures"
6404 msgstr "Standardtabulaturen"
6405
6406 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6414 msgid "Custom tablatures"
6415 msgstr "Angepasste Tabulaturen"
6416
6417 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6419 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6421 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6423 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6425 msgid "Fret diagram markups"
6426 msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
6427
6428 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6430 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6432 msgid "Predefined fret diagrams"
6433 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6439 msgid "Automatic fret diagrams"
6440 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
6441
6442 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6444 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6446 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6448 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6450 msgid "Right-hand fingerings"
6451 msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
6452
6453 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6454 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6455 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6456 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6457 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6458 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6459 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6460 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6461 msgid "Guitar"
6462 msgstr "Gitarre"
6463
6464 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6466 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6468 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6470 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6472 msgid "Indicating position and barring"
6473 msgstr "Position und Barret anzeigen"
6474
6475 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6477 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6483 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6484 msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6487 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6489 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6491 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6493 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6494 msgid "Banjo"
6495 msgstr "Banjo"
6496
6497 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6499 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6501 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6503 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6505 msgid "Banjo tablatures"
6506 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
6507
6508 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6509 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6510 msgid "up"
6511 msgstr "oben"
6512
6513 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6514 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6515 msgid "down"
6516 msgstr "unten"
6517
6518 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6519 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6520 msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
6521
6522 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6523 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6524 msgstr ""
6525 "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
6526
6527 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6528 msgid "for the woodblocks."
6529 msgstr "für die Holzblöcke"
6530
6531 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6532 msgid "woodstaff"
6533 msgstr "System für Holz"
6534
6535 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6536 msgid "This defines a staff with only two lines."
6537 msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
6538
6539 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6540 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6541 msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
6542
6543 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6544 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6545 msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
6546
6547 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6548 msgid "with this you load your new drum style table"
6549 msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
6550
6551 #. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
6552 msgid "tambustaff"
6553 msgstr "Tambu-System"
6554
6555 #. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
6556 msgid "broken"
6557 msgstr "broken"
6558
6559 #. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
6560 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6561 msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
6562
6563 #. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
6564 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6565 msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
6566
6567 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6568 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6569 msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
6570
6571 #. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
6572 msgid "tamtamstaff"
6573 msgstr "tamtam-System"
6574
6575 #. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
6576 msgid "bellstaff"
6577 msgstr "Glocken-System"
6578
6579 #. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
6580 msgid "drumsA"
6581 msgstr "TrommelA"
6582
6583 #. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
6584 msgid "drumsB"
6585 msgstr "TrommelB"
6586
6587 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6588 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6589 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6590 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6592 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6594 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6595 msgid "Percussion"
6596 msgstr "Schlagzeug"
6597
6598 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6599 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6600 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6601 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6602 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6603 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6604 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6605 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6606 msgid "Common notation for percussion"
6607 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
6608
6609 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6611 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6617 msgid "References for percussion"
6618 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6628 msgid "Basic percussion notation"
6629 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6633 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6635 msgid "Drum rolls"
6636 msgstr "Trommelwirbel"
6637
6638 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6640 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6642 msgid "Pitched percussion"
6643 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6653 msgid "Percussion staves"
6654 msgstr "Schlagzeugsysteme"
6655
6656 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6658 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6660 msgid "Custom percussion staves"
6661 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6665 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6667 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6669 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6671 msgid "Ghost notes"
6672 msgstr "Geisternoten"
6673
6674 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6675 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6676 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6677 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6678 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6679 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6680 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6681 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6682 msgid "Wind instruments"
6683 msgstr "Blasinstrumente"
6684
6685 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6686 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6687 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6688 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6689 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6690 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6691 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6692 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6693 msgid "Common notation for wind instruments"
6694 msgstr "Übliche Notation für Bläser"
6695
6696 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6698 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6700 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6702 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6704 msgid "References for wind instruments"
6705 msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
6706
6707 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6708 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6709 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6710 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6711 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6712 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6713 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6714 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6715 msgid "Bagpipes"
6716 msgstr "Dudelsack"
6717
6718 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6720 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6724 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6726 msgid "Bagpipe definitions"
6727 msgstr "Dudelsack-Defintionen"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6737 msgid "Bagpipe example"
6738 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
6739
6740 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6741 msgid "myChords"
6742 msgstr "meineAkkorde"
6743
6744 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6745 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6746 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6747 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
6748
6749 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6750 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6751 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
6752
6753 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6754 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6755 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
6756
6757 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6758 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6759 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6760 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6761 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6762 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6763 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6764 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6765 msgid "Chord notation"
6766 msgstr "Notation von Akkorden"
6767
6768 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6769 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6770 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6771 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6772 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6773 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6774 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6775 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6776 msgid "Chord mode"
6777 msgstr "Akkord-Modus"
6778
6779 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6781 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6785 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6787 msgid "Chord mode overview"
6788 msgstr "Überblick über den Akkord-Modus"
6789
6790 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6792 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6794 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6796 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6798 msgid "Common chords"
6799 msgstr "Übliche Akkorde"
6800
6801 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6803 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6805 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6807 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6809 msgid "Extended and altered chords"
6810 msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde"
6811
6812 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6813 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6814 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6815 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6816 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6817 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6818 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6819 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6820 msgid "Displaying chords"
6821 msgstr "Akkorde anzeigen"
6822
6823 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6825 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6827 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6829 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6831 msgid "Printing chord names"
6832 msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
6833
6834 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6836 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6838 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6840 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6842 msgid "Customizing chord names"
6843 msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen"
6844
6845 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6846 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6847 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6848 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6849 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6850 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6851 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6852 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6853 msgid "Figured bass"
6854 msgstr "Generalbass"
6855
6856 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6858 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6860 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6862 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6864 msgid "Introduction to figured bass"
6865 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
6866
6867 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6868 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6869 msgid "figured bass"
6870 msgstr "Generalbass"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6874 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6876 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6878 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6880 msgid "Entering figured bass"
6881 msgstr "Eingabe des Generalbass'"
6882
6883 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6885 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6891 msgid "Displaying figured bass"
6892 msgstr "Generalbass anzeigen"
6893
6894 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6895 msgid "ficta"
6896 msgstr "ficta"
6897
6898 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6899 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6901 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6903 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6905 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6906 msgid "Ancient notation"
6907 msgstr "Notation von alter Musik"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6910 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6911 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6912 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6913 msgid "Overview of the supported styles"
6914 msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6917 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6918 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6920 msgid "Ancient notation---common features"
6921 msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
6922
6923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6926 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6927 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6929 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6930 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6931 msgid "Pre-defined contexts"
6932 msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
6933
6934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6938 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6940 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6942 msgid "Ligatures"
6943 msgstr "Ligaturen"
6944
6945 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6947 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6949 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6951 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6953 msgid "Custodes"
6954 msgstr "Custodes"
6955
6956 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6960 msgid "Figured bass support"
6961 msgstr "Unterstützung für Generalbass"
6962
6963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6964 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6966 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6967 msgid "Typesetting mensural music"
6968 msgstr "Mesurale Musik setzen"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
6974 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
6978 msgid "Mensural contexts"
6979 msgstr "Mensural-Kontexte"
6980
6981 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6985 msgid "Mensural clefs"
6986 msgstr "Mensurale Schlüssel"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6990 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6992 msgid "Mensural time signatures"
6993 msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6997 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6999 msgid "Mensural note heads"
7000 msgstr "Mensurale Notenköpfe"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 msgid "Mensural flags"
7007 msgstr "Mensurale Fähnchen"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7013 msgid "Mensural rests"
7014 msgstr "Mensurale Pausen"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7020 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7021 msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7024 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7025 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7026 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
7027
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7030 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7031 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
7032
7033 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7035 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7037 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7039 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7041 msgid "White mensural ligatures"
7042 msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
7043
7044 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7045 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7046 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7047 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7048 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7049 msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7059 msgid "Gregorian chant contexts"
7060 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7066 msgid "Gregorian clefs"
7067 msgstr "Gregorianische Schlüssel"
7068
7069 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7073 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7074 msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7078 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7082 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7084 msgid "Divisiones"
7085 msgstr "Divisiones"
7086
7087 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7089 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7091 msgid "Gregorian articulation signs"
7092 msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
7093
7094 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7096 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7098 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7099 msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7105 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7106 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
7107
7108 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7109 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7112 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7113 msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7123 msgid "Incipits"
7124 msgstr "Incipite"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7134 msgid "Mensurstriche layout"
7135 msgstr "Mensurstriche"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7145 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7146 msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7156 msgid "Ancient and modern from one source"
7157 msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7162 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7166 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7167 msgid "Editorial markings"
7168 msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/world.itely
7171 #. @section in Documentation/user/world.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7173 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7175 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7177 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7178 msgid "World music"
7179 msgstr "Weltmusik"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/world.itely
7182 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7183 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7184 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7186 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7187 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7188 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7189 msgid "Arabic music"
7190 msgstr "Arabische Musik"
7191
7192 #. @node in Documentation/user/world.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7194 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7196 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7198 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7200 msgid "References for Arabic music"
7201 msgstr "Referenz für arabische Musik"
7202
7203 #. @node in Documentation/user/world.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7205 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7207 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7211 msgid "Arabic note names"
7212 msgstr "Arabische Notenbezeichnungen"
7213
7214 #. @node in Documentation/user/world.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7216 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7218 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7220 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7222 msgid "Arabic key signatures"
7223 msgstr "Arabische Tonarten"
7224
7225 #. @node in Documentation/user/world.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7227 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7229 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7231 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7233 msgid "Arabic time signatures"
7234 msgstr "Arabische Taktarten"
7235
7236 #. @node in Documentation/user/world.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7238 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7240 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7242 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7244 msgid "Arabic music example"
7245 msgstr "Arabische Notenbeispiele"
7246
7247 #. @node in Documentation/user/world.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7249 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7251 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7253 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7255 msgid "Further reading"
7256 msgstr "Weitere Literatur"
7257
7258 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7259 msgid "not printed"
7260 msgstr "nicht gedruckt"
7261
7262 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7263 msgid "allLyrics"
7264 msgstr "alleText"
7265
7266 #. @node in Documentation/user/input.itely
7267 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7268 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7269 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7270 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7271 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7272 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7273 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7274 msgid "General input and output"
7275 msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe"
7276
7277 #. @node in Documentation/user/input.itely
7278 #. @section in Documentation/user/input.itely
7279 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7280 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7281 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7282 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7283 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7284 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7285 msgid "Input structure"
7286 msgstr "Eingabestruktur"
7287
7288 #. @node in Documentation/user/input.itely
7289 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7290 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7291 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7292 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7293 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7294 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7295 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7296 msgid "Structure of a score"
7297 msgstr "Struktur einer Partitur"
7298
7299 #. @node in Documentation/user/input.itely
7300 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7301 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7302 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7303 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7304 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7305 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7306 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7307 msgid "Multiple scores in a book"
7308 msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
7309
7310 #. @node in Documentation/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7312 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7313 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7314 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7315 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7316 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7317 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7318 msgid "File structure"
7319 msgstr "Die Dateistruktur"
7320
7321 #. @node in Documentation/user/input.itely
7322 #. @section in Documentation/user/input.itely
7323 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7324 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7325 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7326 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7327 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7328 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7329 msgid "Titles and headers"
7330 msgstr "Titel"
7331
7332 #. @node in Documentation/user/input.itely
7333 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7335 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7336 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7337 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7338 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7339 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7340 msgid "Creating titles"
7341 msgstr "Titel erstellen"
7342
7343 #. @node in Documentation/user/input.itely
7344 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7346 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7347 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7348 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7349 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7350 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7351 msgid "Custom titles"
7352 msgstr "Eigene Titel"
7353
7354 #. @node in Documentation/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7358 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7359 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7360 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7361 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7362 msgid "Reference to page numbers"
7363 msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
7364
7365 #. @node in Documentation/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7369 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7371 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7372 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7373 msgid "Table of contents"
7374 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
7375
7376 #. @node in Documentation/user/input.itely
7377 #. @section in Documentation/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7379 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7380 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7381 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7382 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7383 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7384 msgid "Working with input files"
7385 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
7386
7387 #. @node in Documentation/user/input.itely
7388 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7389 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7390 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7392 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7393 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7394 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7395 msgid "Including LilyPond files"
7396 msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
7397
7398 #. @node in Documentation/user/input.itely
7399 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7400 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7401 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7402 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7403 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7404 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7405 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7406 msgid "Different editions from one source"
7407 msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
7408
7409 #. @node in Documentation/user/input.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7411 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7413 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7415 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7417 msgid "Using variables"
7418 msgstr "Variablen benutzen"
7419
7420 #. @node in Documentation/user/input.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7422 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7424 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7426 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7428 msgid "Using tags"
7429 msgstr "Marken benutzen"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7433 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7434 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7437 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7438 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7439 msgid "Text encoding"
7440 msgstr "Zeichenkodierung"
7441
7442 #. @node in Documentation/user/input.itely
7443 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7444 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7445 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7447 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7448 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7449 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7450 msgid "Displaying LilyPond notation"
7451 msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
7452
7453 #. @node in Documentation/user/input.itely
7454 #. @section in Documentation/user/input.itely
7455 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7456 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7457 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7458 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7459 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7460 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7461 msgid "Controlling output"
7462 msgstr "Ausgabe kontrollieren"
7463
7464 #. @node in Documentation/user/input.itely
7465 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7466 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7467 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7468 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7469 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7470 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7471 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7472 msgid "Extracting fragments of music"
7473 msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
7474
7475 #. @node in Documentation/user/input.itely
7476 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7477 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7478 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7480 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7482 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7483 msgid "Skipping corrected music"
7484 msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
7485
7486 #. @node in Documentation/user/input.itely
7487 #. @section in Documentation/user/input.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7489 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7491 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7492 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7493 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7494 msgid "MIDI output"
7495 msgstr "MIDI-Ausgabe"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/input.itely
7498 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7499 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7500 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7501 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7502 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7503 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7504 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7505 msgid "Creating MIDI files"
7506 msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
7507
7508 #. @node in Documentation/user/input.itely
7509 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7510 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7511 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7512 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7513 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7514 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7515 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7516 msgid "MIDI block"
7517 msgstr "Der MIDI-Block"
7518
7519 #. @node in Documentation/user/input.itely
7520 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7521 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7522 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7523 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7524 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7525 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7526 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7527 msgid "What goes into the MIDI output?"
7528 msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe"
7529
7530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7534 msgid "Supported in MIDI"
7535 msgstr "In MIDI unterstützt"
7536
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7541 msgid "Unsupported in MIDI"
7542 msgstr "In MIDI nicht unterstützt"
7543
7544 #. @node in Documentation/user/input.itely
7545 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7546 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7547 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7548 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7549 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7550 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7551 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7552 msgid "Repeats in MIDI"
7553 msgstr "Wiederholungen im MIDI"
7554
7555 #. @node in Documentation/user/input.itely
7556 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7557 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7558 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7559 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7560 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7561 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7562 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7563 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7564 msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren"
7565
7566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7570 msgid "Dynamic marks"
7571 msgstr "Dynamik-Zeichen"
7572
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7577 msgid "Overall MIDI volume"
7578 msgstr "MIDI-Lautstärke"
7579
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7584 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7585 msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)"
7586
7587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7591 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7592 msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
7593
7594 #. @node in Documentation/user/input.itely
7595 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7597 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7598 msgid "Percussion in MIDI"
7599 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
7600
7601 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7602 msgid "this does nothing"
7603 msgstr "Das macht gar nichts"
7604
7605 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7606 msgid "a break here would work"
7607 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
7608
7609 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7610 msgid "as does this break"
7611 msgstr "wie dieser Umbruch"
7612
7613 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7614 msgid "now the break is allowed"
7615 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
7616
7617 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7618 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7619 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
7620
7621 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7622 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7623 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
7624
7625 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7626 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7627 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
7628
7629 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7630 msgid "now they will collide"
7631 msgstr "jetzt kollidieren sie"
7632
7633 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7634 msgid "the markup is too close to the following note"
7635 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
7636
7637 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7638 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7639 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
7640
7641 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7643 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7649 msgid "Spacing issues"
7650 msgstr "Abstände"
7651
7652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7654 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7656 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7658 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7660 msgid "Paper and pages"
7661 msgstr "Papier und Seiten"
7662
7663 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7665 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7667 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7669 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7671 msgid "Paper size"
7672 msgstr "Papierformat"
7673
7674 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7676 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7680 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7682 msgid "Page formatting"
7683 msgstr "Seitenformatierung"
7684
7685 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7689 msgid "Vertical dimensions"
7690 msgstr "Vertikale Dimensionen"
7691
7692 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7694 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7696 msgid "Horizontal dimensions"
7697 msgstr "Horizontale Dimensionen"
7698
7699 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 msgid "Other layout variables"
7704 msgstr "Weitere Layout-Variablen"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7709 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7711 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7713 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7714 msgid "Music layout"
7715 msgstr "Notenlayout"
7716
7717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7718 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7720 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7722 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7724 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 msgid "Setting the staff size"
7726 msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 msgid "Score layout"
7737 msgstr "Partiturlayout"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7747 msgid "Breaks"
7748 msgstr "Umbrüche"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7754 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7758 msgid "Line breaking"
7759 msgstr "Zeilenumbrüche"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7765 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7767 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7768 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7769 msgid "Page breaking"
7770 msgstr "Seitenumbrüche"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7780 msgid "Optimal page breaking"
7781 msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7791 msgid "Optimal page turning"
7792 msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7802 msgid "Minimal page breaking"
7803 msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7809 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7813 msgid "Explicit breaks"
7814 msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
7815
7816 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7818 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7820 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7822 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7824 msgid "Using an extra voice for breaks"
7825 msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
7826
7827 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7829 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7831 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7833 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7835 msgid "Vertical spacing"
7836 msgstr "Vertikale Abstände"
7837
7838 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7839 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7840 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7841 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7842 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7843 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7844 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7845 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7846 msgid "Vertical spacing inside a system"
7847 msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
7848
7849 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7851 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7852 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7853 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7854 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7855 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7856 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7857 msgid "Vertical spacing between systems"
7858 msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
7859
7860 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7861 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7862 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7863 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7864 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7865 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7866 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7867 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7868 msgid "Explicit staff and system positioning"
7869 msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
7870
7871 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7872 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7873 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7874 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7875 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7876 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7877 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7878 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7879 msgid "Two-pass vertical spacing"
7880 msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
7881
7882 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7883 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7884 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7885 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7886 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7887 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7888 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7889 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7890 msgid "Vertical collision avoidance"
7891 msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
7892
7893 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7894 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7895 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7897 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7899 msgid "Horizontal spacing"
7900 msgstr "Horizontale Abstände"
7901
7902 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7903 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7904 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7905 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7906 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7907 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7908 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7909 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7910 msgid "Horizontal spacing overview"
7911 msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
7912
7913 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7914 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7915 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7916 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7917 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7918 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7919 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7920 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7921 msgid "New spacing area"
7922 msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
7923
7924 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7925 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7929 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7930 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7931 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7932 msgid "Changing horizontal spacing"
7933 msgstr "Horizontale Abstände verändern"
7934
7935 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7936 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7938 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7939 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7940 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7941 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7942 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7943 msgid "Line length"
7944 msgstr "Zeilenlänge"
7945
7946 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7947 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7950 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7951 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7952 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7953 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7954 msgid "Proportional notation"
7955 msgstr "Proportionale Notation"
7956
7957 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7958 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7959 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7960 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7961 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7962 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7963 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7964 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7965 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7966 msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
7967
7968 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7969 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7971 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7972 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7973 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7974 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7975 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7976 msgid "Displaying spacing"
7977 msgstr "Abstände anzeigen lassen"
7978
7979 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7980 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7981 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7982 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7983 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7985 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7986 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7987 msgid "Changing spacing"
7988 msgstr "Abstände verändern"
7989
7990 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
7991 msgid "increase the length of the tie"
7992 msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
7993
7994 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
7995 msgid "increase the length of the rest bar"
7996 msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
7997
7998 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
7999 msgid "increase the length of the hairpin"
8000 msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
8001
8002 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8003 msgid "default"
8004 msgstr "Standard"
8005
8006 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
8007 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8008 msgid "not effective alone"
8009 msgstr "allein keine Wirkung"
8010
8011 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
8012 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8013 msgid "effective only when both overrides are present"
8014 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
8015
8016 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
8017 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8018 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
8019
8020 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
8021 msgid "Try to remove all key signatures"
8022 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
8023
8024 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
8025 msgid "move horizontally left"
8026 msgstr "horizontal nach links verschieben"
8027
8028 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
8029 msgid "move vertically up"
8030 msgstr "vertikal hochschieben"
8031
8032 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
8033 msgid "third finger"
8034 msgstr "dritter Finger"
8035
8036 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
8037 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8038 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
8039
8040 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
8041 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8042 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
8043
8044 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
8045 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8046 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
8047
8048 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
8049 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8050 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
8051 msgid ""
8052 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8053 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
8054
8055 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8056 msgid ""
8057 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8058 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
8059
8060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8061 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8062 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
8063
8064 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8065 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8066 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
8067
8068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
8069 msgid "XinO"
8070 msgstr "XinO"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8073 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8074 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8075 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8077 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8079 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8080 msgid "Changing defaults"
8081 msgstr "Standardeinstellungen verändern"
8082
8083 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8084 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8085 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8086 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8087 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8088 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8089 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8090 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8091 msgid "Interpretation contexts"
8092 msgstr "Interpretationsumgebungen"
8093
8094 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8098 msgid "Score - the master of all contexts"
8099 msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8105 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8106 msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
8107
8108 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8112 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8113 msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8119 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8120 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
8121
8122 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8123 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8124 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8125 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8126 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8127 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8128 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8129 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8130 msgid "Modifying context plug-ins"
8131 msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
8132
8133 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8134 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8135 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8136 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8140 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8141 msgid "Changing context default settings"
8142 msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
8143
8144 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8145 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8148 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8149 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8150 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8151 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8152 msgid "Defining new contexts"
8153 msgstr "Neue Umgebungen definieren"
8154
8155 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8156 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8158 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8159 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8160 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8161 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8162 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8163 msgid "Aligning contexts"
8164 msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
8165
8166 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8168 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8169 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8170 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8172 msgid "Explaining the Internals Reference"
8173 msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt"
8174
8175 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8177 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8178 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8179 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8180 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8181 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8182 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8183 msgid "Navigating the program reference"
8184 msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
8185
8186 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8187 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8188 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8189 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8190 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8191 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8192 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8193 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8194 msgid "Layout interfaces"
8195 msgstr "Layout-Schnittstellen"
8196
8197 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8201 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8203 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8204 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8205 msgid "Determining the grob property"
8206 msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
8207
8208 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8214 msgid "Naming conventions"
8215 msgstr "Benennungsübereinkommen"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8220 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8222 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8223 msgid "Modifying properties"
8224 msgstr "Eignschaften verändern"
8225
8226 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8227 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8228 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8230 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8231 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8232 msgid "Overview of modifying properties"
8233 msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften"
8234
8235 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8236 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8237 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8238 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8239 msgid "The set command"
8240 msgstr "Der set-Befehl"
8241
8242 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8243 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8244 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8245 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8246 msgid "The @code{\\set} command"
8247 msgstr "Der @code{\\set}-Befehl"
8248
8249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8251 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8252 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "The override command"
8254 msgstr "Der override-Befehl"
8255
8256 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8258 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8259 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8260 msgid "The @code{\\override} command"
8261 msgstr "Der \\override-Befehl"
8262
8263 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8264 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8265 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8266 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8267 msgid "The tweak command"
8268 msgstr "Der tweak-Befehl"
8269
8270 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8272 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 msgid "The @code{\\tweak} command"
8275 msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl"
8276
8277 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8279 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8280 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8281 msgid "set versus override"
8282 msgstr "set versus override"
8283
8284 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8287 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8288 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8289 msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
8290
8291 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8293 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8294 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8295 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8296 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8297 msgid "Useful concepts and properties"
8298 msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
8299
8300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8302 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8303 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8304 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8305 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8306 msgid "Input modes"
8307 msgstr "Eingabe-Modi"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8310 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8312 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8313 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8314 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8315 msgid "Direction and placement"
8316 msgstr "Richtung und Platzierung"
8317
8318 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8319 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8320 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8322 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8323 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8324 msgid "Distances and measurements"
8325 msgstr "Abstände und Maße"
8326
8327 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8328 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8333 msgid "Spanners"
8334 msgstr "Strecker"
8335
8336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8337 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8338 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
8339
8340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8341 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8342 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
8343
8344 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8345 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8346 msgid "Visibility of objects"
8347 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
8348
8349 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8351 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8353 msgid "Removing the stencil"
8354 msgstr "Einen stencil entfernen"
8355
8356 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8360 msgid "Making objects transparent"
8361 msgstr "Objekten unsichtbar machen"
8362
8363 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8367 msgid "Painting objects white"
8368 msgstr "Objekte weiß malen"
8369
8370 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8372 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8374 msgid "Using break-visibility"
8375 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
8376
8377 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8381 msgid "Special considerations"
8382 msgstr "Besonderheiten"
8383
8384 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8385 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8387 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8388 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8389 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8390 msgid "Line styles"
8391 msgstr "Zeilenstile"
8392
8393 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8394 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8396 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8398 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8399 msgid "Rotating objects"
8400 msgstr "Drehen von Objekten"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8404 msgid "Rotating layout objects"
8405 msgstr "Drehen von Objekten"
8406
8407 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8409 msgid "Rotating markup"
8410 msgstr "Textbeschriftung drehen"
8411
8412 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8413 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8414 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8415 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8416 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8417 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8418 msgid "Advanced tweaks"
8419 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
8420
8421 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8422 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8423 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8424 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8426 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8427 msgid "Aligning objects"
8428 msgstr "Umgebungen ausrichten"
8429
8430 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8432 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8433 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
8434
8435 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8437 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8438 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
8439
8440 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8442 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8443 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
8444
8445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8447 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8448
8449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8450 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8451 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
8452
8453 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8455 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8456 msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
8457
8458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8459 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8461 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8463 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8465 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8466 msgid "Vertical grouping of grobs"
8467 msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8472 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8474 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8475 msgid "Modifying stencils"
8476 msgstr "stencils verändern"
8477
8478 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8479 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8482 msgid "Modifying shapes"
8483 msgstr "Formen verändern"
8484
8485 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8487 msgid "Modifying ties and slurs"
8488 msgstr "Bögen verändern"
8489
8490 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8491 msgid "custosNote"
8492 msgstr "custosNote"
8493
8494 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8495 msgid "manualBeam"
8496 msgstr "ManuellerBalken"
8497
8498 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8499 msgid "AltOn"
8500 msgstr "AltOn"
8501
8502 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8503 msgid "AltOff"
8504 msgstr "AltOff"
8505
8506 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8507 msgid "withAlt"
8508 msgstr "with Alt"
8509
8510 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8511 msgid "traLaLa"
8512 msgstr "traLaLa"
8513
8514 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8515 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8516 msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
8517
8518 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8519 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8520 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8521 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8522 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8523 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8524 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8525 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8526 msgid "Interfaces for programmers"
8527 msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
8528
8529 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8530 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8531 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8532 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8533 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8534 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8536 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8537 msgid "Music functions"
8538 msgstr "Musikalische Funktionen"
8539
8540 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8541 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8542 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8543 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8544 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8545 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8547 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8548 msgid "Overview of music functions"
8549 msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
8550
8551 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8552 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8553 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8554 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8558 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8559 msgid "Simple substitution functions"
8560 msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
8561
8562 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8563 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8564 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8565 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8566 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8570 msgid "Paired substitution functions"
8571 msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
8572
8573 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8574 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8575 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8576 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8577 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8580 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8581 msgid "Mathematics in functions"
8582 msgstr "Mathematik in Funktionen"
8583
8584 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8585 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8586 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8587 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8588 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8589 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8592 msgid "Void functions"
8593 msgstr "Leere Funktionen"
8594
8595 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8596 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8597 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8598 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8599 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8603 msgid "Functions without arguments"
8604 msgstr "Funktionen ohne Argumente"
8605
8606 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8607 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8608 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8609 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8614 msgid "Overview of available music functions"
8615 msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
8616
8617 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8618 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8620 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8622 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8624 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8625 msgid "Programmer interfaces"
8626 msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
8627
8628 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8629 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8631 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8633 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8635 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8636 msgid "Input variables and Scheme"
8637 msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
8638
8639 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8640 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8642 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8644 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8646 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8647 msgid "Internal music representation"
8648 msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
8649
8650 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8651 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8653 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8655 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8657 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8658 msgid "Building complicated functions"
8659 msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8662 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8668 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8669 msgid "Displaying music expressions"
8670 msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
8671
8672 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8679 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8680 msgid "Music properties"
8681 msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
8682
8683 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8684 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8691 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8692 msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8695 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8696 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8702 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8703 msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
8704
8705 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8706 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8708 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8709 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8710 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8712 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8713 msgid "Markup programmer interface"
8714 msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
8715
8716 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8717 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8718 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8719 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8720 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8721 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8722 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8723 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8724 msgid "Markup construction in Scheme"
8725 msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
8726
8727 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8728 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8729 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8730 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8731 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8732 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8734 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8735 msgid "How markups work internally"
8736 msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
8737
8738 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8739 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8740 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8746 msgid "New markup command definition"
8747 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
8748
8749 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8750 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8751 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8752 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8754 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8755 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8756 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8757 msgid "New markup list command definition"
8758 msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
8759
8760 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8761 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8762 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8763 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8765 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8767 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8768 msgid "Contexts for programmers"
8769 msgstr "Kontexte für Programmierer"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8772 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8774 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8776 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8778 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8779 msgid "Context evaluation"
8780 msgstr "Kontextauswertung"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8783 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8785 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8787 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8789 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8790 msgid "Running a function on all layout objects"
8791 msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
8792
8793 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8794 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8796 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8798 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8800 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8801 msgid "Scheme procedures as properties"
8802 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8805 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8806 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8807 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8808 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
8809
8810 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8811 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8812 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8813 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8814 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8815 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
8816
8817 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8818 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8820 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8821 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8822 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8823 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8824 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8825 msgid "Difficult tweaks"
8826 msgstr "Schwierige Korrekturen"
8827
8828 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8829 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8830 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8831 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8832 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8833 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8834 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8835 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8836 msgid "Literature list"
8837 msgstr "Literatur"
8838
8839 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8840 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8841 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8842 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8843 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8844 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8845 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8846 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8847 msgid "Notation manual tables"
8848 msgstr "Notationsübersicht"
8849
8850 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8851 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8852 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8855 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8857 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8858 msgid "Chord name chart"
8859 msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
8860
8861 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8862 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8864 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8865 msgid "Common chord modifiers"
8866 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
8867
8868 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8869 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8870 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8871 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8872 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8873 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
8874
8875 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8876 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8877 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8878 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8879 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8880 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8881 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8882 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8883 msgid "MIDI instruments"
8884 msgstr "MIDI-Instrumente"
8885
8886 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8887 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8888 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8889 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8890 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8891 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8892 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8893 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8894 msgid "List of colors"
8895 msgstr "Liste der Farben"
8896
8897 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8898 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8899 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8900 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8901 msgid "Normal colors"
8902 msgstr "Normale Farben"
8903
8904 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8905 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8906 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8907 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8908 msgid "X color names"
8909 msgstr "X-Farbbezeichnungen"
8910
8911 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8912 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8913 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8914 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8915 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8916 msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
8917
8918 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8919 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8920 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8921 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8922 msgid "Color names with a numerical suffix"
8923 msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
8924
8925 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8926 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8927 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8928 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8929 msgid "Grey Scale"
8930 msgstr "Grauskala"
8931
8932 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8933 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8934 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8935 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8936 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8937 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8938 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8939 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8940 msgid "The Feta font"
8941 msgstr "Die Feta-Schriftart"
8942
8943 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8944 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8945 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8946 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8947 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8948 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8949 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8950 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8951 msgid "Note head styles"
8952 msgstr "Notenkopfstile"
8953
8954 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8955 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8956 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8957 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8958 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8959 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8960 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8961 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8962 msgid "List of articulations"
8963 msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
8964
8965 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8966 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8967 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8968 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8969 msgid "Percussion notes"
8970 msgstr "Schlagzeugnoten"
8971
8972 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8973 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8974 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8975 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8976 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8977 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8978 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8979 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8980 msgid "All context properties"
8981 msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
8982
8983 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8984 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8985 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8986 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8987 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8988 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8989 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8990 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8991 msgid "Layout properties"
8992 msgstr "Eigenschaften des Layouts"
8993
8994 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8995 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8996 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8997 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8998 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8999 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9000 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9001 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9002 msgid "Identifiers"
9003 msgstr "Bezeichner"
9004
9005 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9006 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9007 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9008 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9009 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9010 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9011 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9012 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9013 msgid "Scheme functions"
9014 msgstr "Scheme-Funktionen"
9015
9016 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9017 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9018 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9019 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9020 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9021 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9022 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9023 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9024 msgid "Cheat sheet"
9025 msgstr "Befehlsübersicht"
9026
9027 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9028 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9029 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9030
9031 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9032 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9033 msgid "Commonly tweaked properties"
9034 msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
9035
9036 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9037 msgid "Hauteurs"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9041 msgid "Durées et rythme"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9045 msgid "Silences"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9049 msgid "Métrique"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9053 msgid "Tout ensemble"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9057 msgid "Exemples cliquables"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9061 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9062 msgid "Common tweaks"
9063 msgstr "Übliche Optimierungen"
9064
9065 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9066 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9067 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9068 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9069 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9070 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9071 msgid "Updating old files"
9072 msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
9073
9074 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9075 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9076 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9077
9078 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9079 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9081 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9082 msgid "MacOS X on the command-line"
9083 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
9084
9085 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9086 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9087 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9088 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
9089
9090 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9091 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9096 msgid "Repeat types"
9097 msgstr "Wiederholungtypen"
9098
9099 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9101 msgid "Repeat syntax"
9102 msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
9103
9104 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9106 msgid "Manual repeat commands"
9107 msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
9108
9109 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9110 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9111 msgid "Other repeats"
9112 msgstr "Andere Wiederholungen"
9113
9114 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9116 msgid "Tremolo subdivisions"
9117 msgstr "Tremolo-Unterteilung"
9118
9119 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9121 msgid "Measure repeats"
9122 msgstr "Taktwiederholungen"
9123
9124 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9126 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9128 msgid "Basic polyphony"
9129 msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
9130
9131 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9133 msgid "Blank music sheet"
9134 msgstr "Ein leeres Notenblatt"
9135
9136 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9138 msgid "Text and line spanners"
9139 msgstr "Text und Linien"
9140
9141 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9143 msgid "Nested scores"
9144 msgstr "Geschachtelte Systeme"
9145
9146 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9148 msgid "Page wrapping text"
9149 msgstr "Text über mehrere Seiten"
9150
9151 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9152 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9156 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9160 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9161 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9162 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9163 msgid "Introduction to ancient notation"
9164 msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
9165
9166 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9170 msgid "Ancient notation supported"
9171 msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
9172
9173 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9174 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9175 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9176 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9177 msgid "Alternative note signs"
9178 msgstr "Alternative Notenzeichen"
9179
9180 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9182 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9184 msgid "Ancient note heads"
9185 msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
9186
9187 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9189 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9191 msgid "Ancient accidentals"
9192 msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
9193
9194 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9196 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9198 msgid "Ancient rests"
9199 msgstr "Pausen Alter Musik"
9200
9201 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9205 msgid "Ancient clefs"
9206 msgstr "Schlüssel Alter Musik"
9207
9208 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9212 msgid "Ancient flags"
9213 msgstr "Fähnchen Alter Musik"
9214
9215 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9219 msgid "Ancient time signatures"
9220 msgstr "Taktangaben Alter Musik"
9221
9222 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9223 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9224 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9225 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9226 msgid "Additional note signs"
9227 msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
9228
9229 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9231 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9233 msgid "Ancient articulations"
9234 msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
9235
9236 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9238 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9240 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9241 msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
9242
9243 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9244 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9247 msgid "Transcribing ancient music"
9248 msgstr "Transkription Alter Musik"
9249
9250 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9252 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9254 msgid "Annotational accidentals"
9255 msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
9256
9257 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9259 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9261 msgid "Baroque rhythmic notation"
9262 msgstr "Notation barocker Rhythmen"
9263
9264 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9265 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9266 msgid "Horizontal Spacing"
9267 msgstr "Horizontale Abstände"
9268
9269 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9270 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9271 msgid "Layout tunings within contexts"
9272 msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
9273
9274 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9275 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9276 msgid "Constructing a tweak"
9277 msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
9278
9279 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9280 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9284 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9285 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
9286
9287 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9288 msgid "Instrucciones predefinidas"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9292 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9296 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9300 msgid "Véase también"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9304 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9308 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9309 msgid "Automatic behaviour"
9310 msgstr "Automatisches Verhalten"
9311
9312 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9313 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9314 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9315 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
9316
9317 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9318 msgid "baritone"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9322 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9323 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
9324
9325 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9326 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9327 msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
9328
9329 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9330 msgid "El tipografiador de música"
9331 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9332
9333 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9334 msgid "semitone"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9338 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9339 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9340 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9341 msgid "Common properties"
9342 msgstr "Übliche Eigenschaften"
9343
9344 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9348 msgid "Controlling visibility of objects"
9349 msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
9350
9351 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9352 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9354 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9355 msgid "Modifying ends of spanners"
9356 msgstr "Enden von Streckern verändern"
9357
9358 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9359 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9360 msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9361
9362 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9363 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9364 msgid "How LilyPond files work"
9365 msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
9366
9367 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
9368 msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9369 msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
9370
9371 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9372 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9373 msgid "Lilypond-book templates"
9374 msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
9375
9376 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9377 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9378 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9379
9380 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9381 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9382 msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9383
9384 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9386 msgid "Laissez vibrer ties"
9387 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
9388
9389 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9391 msgid "System start delimiters"
9392 msgstr "Klammern am Systemanfang"
9393
9394 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9395 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9396 msgid "Discussion of specific tweaks"
9397 msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
9398
9399 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9400 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9401 msgid "old Contexts explained"
9402 msgstr "Alte Kontexte"
9403
9404 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9405 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9406 msgid "TODO moved into scheme"
9407 msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
9408
9409 msgid "Up:"
9410 msgstr "Nach oben:"
9411
9412 msgid "Next:"
9413 msgstr "Weiter:"
9414
9415 msgid "Previous:"
9416 msgstr "Zurück:"
9417
9418 msgid "Appendix "
9419 msgstr "Anhang "
9420
9421 msgid "Footnotes"
9422 msgstr "Fußnoten"
9423
9424 msgid "Table of Contents"
9425 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
9426
9427 #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
9428 #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
9429
9430 #~ msgid "tsMarkup"
9431 #~ msgstr "Taktangabe"
9432
9433 #~ msgid "Keyboard instruments"
9434 #~ msgstr "Tasteninstrumente"
9435
9436 #~ msgid "Bowed instruments"
9437 #~ msgstr "Streichinstrumente"
9438
9439 #~ msgid "References for bowed strings"
9440 #~ msgstr "Referenz für Streicher"
9441
9442 #~ msgid "Plucked instruments"
9443 #~ msgstr "Zupfinstrumente"
9444
9445 #~ msgid "Writing long repeats"
9446 #~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
9447
9448 #~ msgid "Placement of lyrics"
9449 #~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
9450
9451 #, fuzzy
9452 #~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9453 #~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
9454
9455 #~ msgid ""
9456 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9457 #~ msgstr ""
9458 #~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
9459 #~ "melden."
9460
9461 #~ msgid "Writing repeats"
9462 #~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
9463
9464 #~ msgid "doits"
9465 #~ msgstr "doits"
9466
9467 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
9468 #~ msgstr ""
9469 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
9470
9471 #~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
9472 #~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\""
9473
9474 #~ msgid "bells are enterd with:"
9475 #~ msgstr "Glocken eingeben:"
9476
9477 #~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
9478 #~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" "
9479
9480 #~ msgid "Collision Resolution"
9481 #~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
9482
9483 #~ msgid "The piano staff"
9484 #~ msgstr "Das Klaviersystem"
9485
9486 #~ msgid "Right hand fingerings"
9487 #~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
9488
9489 #~ msgid "Simulating a fermata"
9490 #~ msgstr "Eine Fermate simulieren"
9491
9492 #~ msgid "Ancient TODO"
9493 #~ msgstr "Alte Musik"
9494
9495 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9496 #~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
9497
9498 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9499 #~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
9500
9501 #~ msgid "User manual"
9502 #~ msgstr "Benutzerhandbuch"
9503
9504 #~ msgid "Learning manual"
9505 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9506
9507 #~ msgid "Notation reference"
9508 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9509
9510 #~ msgid "Appendices"
9511 #~ msgstr "Anhang"
9512
9513 #~ msgid "Program usage"
9514 #~ msgstr "Programmbenutzung"
9515
9516 #~ msgid "Other information"
9517 #~ msgstr "Mehr Information"
9518
9519 #~ msgid "Unix"
9520 #~ msgstr "Unix"
9521
9522 #~ msgid "Working on text files"
9523 #~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
9524
9525 #~ msgid "legato"
9526 #~ msgstr "Legato"
9527
9528 #~ msgid "Chords"
9529 #~ msgstr "Akkorde"
9530
9531 #~ msgid "Guitar tablatures"
9532 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
9533
9534 #~ msgid "smaller"
9535 #~ msgstr "kleiner"
9536
9537 #~ msgid "Half-holes"
9538 #~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
9539
9540 #~ msgid "Objects connected to the input"
9541 #~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
9542
9543 #~ msgid "Default files"
9544 #~ msgstr "Standarddateien"
9545
9546 #~ msgid "Normal pitches"
9547 #~ msgstr "Normale Tonhöhen"
9548
9549 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9550 #~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
9551
9552 #~ msgid "Micro tones"
9553 #~ msgstr "Mikrotöne"
9554
9555 #~ msgid "Relative octaves"
9556 #~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
9557
9558 #~ msgid "Octave check"
9559 #~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
9560
9561 #~ msgid "Augmentation dots"
9562 #~ msgstr "Punktierung"
9563
9564 #~ msgid "Skips"
9565 #~ msgstr "Überspringen von Zeichen"
9566
9567 #~ msgid "Multi measure rests"
9568 #~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
9569
9570 #~ msgid "Bar check"
9571 #~ msgstr "Taktüberprüfung"
9572
9573 #
9574 #
9575 #~ msgid "Barnumber check"
9576 #~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
9577
9578 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9579 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
9580
9581 #~ msgid "Fret diagrams"
9582 #~ msgstr "Bund-Diagramme"
9583
9584 #~ msgid "Automatic notation"
9585 #~ msgstr "Automatische Notation"
9586
9587 #, fuzzy
9588 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9589 #~ msgstr "Mikrotöne"
9590
9591 #~ msgid "Input files"
9592 #~ msgstr "Quelldateien"
9593
9594 #~ msgid "A single music expression"
9595 #~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
9596
9597 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9598 #~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
9599
9600 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9601 #~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
9602
9603 #~ msgid "Controlling direction"
9604 #~ msgstr "Richtungskontrolle"
9605
9606 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9607 #~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
9608
9609 #~ msgid "Non-musical notation"
9610 #~ msgstr "Nichtmusikalische Notation"
9611
9612 #~ msgid "MIDI instrument names"
9613 #~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
9614
9615 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9616 #~ msgstr "Wiederholungen und MIDI"
9617
9618 #~ msgid "other midi"
9619 #~ msgstr "Weiter Midi-Probleme"
9620
9621 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9622 #~ msgstr "Seitenlayout"
9623
9624 #~ msgid "Introduction to layout"
9625 #~ msgstr "Einfürung in das Layout"
9626
9627 #~ msgid "Global sizes"
9628 #~ msgstr "Globale Größenangabe"
9629
9630 #~ msgid "Line breaks"
9631 #~ msgstr "Zeilenumbrüche"
9632
9633 #~ msgid "Page breaks"
9634 #~ msgstr "Seitenumbrüche"
9635
9636 #~ msgid "Input syntax"
9637 #~ msgstr "Die Eingabe-Syntax"
9638
9639 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9640 #~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
9641
9642 #~ msgid "When to add a -"
9643 #~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
9644
9645 #, fuzzy
9646 #~ msgid "old The \\override command"
9647 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9648
9649 #, fuzzy
9650 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9651 #~ msgstr "Der \\override-Befehl"
9652
9653 #~ msgid "Simple lyrics"
9654 #~ msgstr "Einfache Gesangstexte"
9655
9656 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9657 #~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
9658
9659 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9660 #~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
9661
9662 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9663 #~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
9664
9665 #~ msgid "Vocals and variables"
9666 #~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
9667
9668 #~ msgid "Flexibility in placement"
9669 #~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
9670
9671 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9672 #~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
9673
9674 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9675 #~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
9676
9677 #~ msgid "Spacing vocals"
9678 #~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
9679
9680 #~ msgid "Spacing lyrics"
9681 #~ msgstr "Textabstände"
9682
9683 #~ msgid "More about stanzas"
9684 #~ msgstr "Mehr über Strophen"
9685
9686 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9687 #~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
9688
9689 #~ msgid "Adding singer names"
9690 #~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
9691
9692 #~ msgid "mus"
9693 #~ msgstr "Noten"
9694
9695 #~ msgid "Autre documentation"
9696 #~ msgstr "Andere Dokumentation"
9697
9698 #~ msgid "fourth"
9699 #~ msgstr "Quarte"
9700
9701 #~ msgid "How to read the tutorial"
9702 #~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
9703
9704 #~ msgid "Relative note names"
9705 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
9706
9707 #~ msgid "Piano staves"
9708 #~ msgstr "Klaviersysteme"
9709
9710 #~ msgid "Printing lyrics"
9711 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
9712
9713 #~ msgid "A lead sheet"
9714 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9715
9716 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9717 #~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
9718
9719 #~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
9720 #~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
9721
9722 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9723 #~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
9724
9725 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9726 #~ msgstr "Flageolett"
9727
9728 #~ msgid "Guitar sections"
9729 #~ msgstr "Notation für Guitarre"
9730
9731 #~ msgid "Tablatures basic"
9732 #~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
9733
9734 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9735 #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
9736
9737 #~ msgid "Percussion sections"
9738 #~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
9739
9740 #~ msgid "Entering percussion"
9741 #~ msgstr "Schlagzeugnotation"
9742
9743 #~ msgid "Bagpipe"
9744 #~ msgstr "Dudelsack"
9745
9746 #~ msgid "Chords sections"
9747 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9748
9749 #~ msgid "Entering chord names"
9750 #~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
9751
9752 #~ msgid "Chords mode"
9753 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9754
9755 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9756 #~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
9757
9758 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9759 #~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
9760
9761 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9762 #~ msgstr "Streicher"
9763
9764 #~ msgid "Guitar TODO"
9765 #~ msgstr "Gitarre"
9766
9767 #, fuzzy
9768 #~ msgid "Chords notation"
9769 #~ msgstr "Notation von Akkorden"
9770
9771 #~ msgid "church rests"
9772 #~ msgstr "Kirchenpausen"
9773
9774 #, fuzzy
9775 #~ msgid "negra"
9776 #~ msgstr "Intervalle"
9777
9778 #~ msgid "marcato"
9779 #~ msgstr "Marcato"
9780
9781 #~ msgid "staccatissimo"
9782 #~ msgstr "Staccatissimo"
9783
9784 #~ msgid "Modern chords"
9785 #~ msgstr "Moderne Akkorde"
9786
9787 #~ msgid "About this manual"
9788 #~ msgstr "Über das Handbuch"
9789
9790 #~ msgid "dashPlus"
9791 #~ msgstr "dashPlus"
9792
9793 #~ msgid "Common notation"
9794 #~ msgstr "Übliche Notation"
9795
9796 #, fuzzy
9797 #~ msgid "FGGChordNames"
9798 #~ msgstr "Akkord-Modus"
9799
9800 #, fuzzy
9801 #~ msgid "chordStuff"
9802 #~ msgstr "Akkord"
9803
9804 #~ msgid "standard names"
9805 #~ msgstr "Standardbezeichnungen"
9806
9807 #~ msgid "Building chords"
9808 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
9809
9810 #~ msgid "Lead sheets"
9811 #~ msgstr "Ein Song-Blatt"
9812
9813 #~ msgid "Repeated figures"
9814 #~ msgstr "Wiederholungfiguren"
9815
9816 #, fuzzy
9817 #~ msgid "Text markup commands"
9818 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9819
9820 #~ msgid "Text markup list commands"
9821 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9822
9823 #~ msgid "Text markup"
9824 #~ msgstr "Textbeschriftung"
9825
9826 #~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
9827 #~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
9828
9829 #~ msgid "Other vocal issues"
9830 #~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
9831
9832 #~ msgid "Piano music"
9833 #~ msgstr "Notation für Klavier"
9834
9835 #~ msgid "Piano sections"
9836 #~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
9837
9838 #~ msgid "Automatic staff changes"
9839 #~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
9840
9841 #~ msgid "Manual staff switches"
9842 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
9843
9844 #~ msgid "Pedals"
9845 #~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
9846
9847 #~ msgid "Staff switch lines"
9848 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
9849
9850 #~ msgid "Cross staff stems"
9851 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
9852
9853 #~ msgid "Orchestral strings"
9854 #~ msgstr "Orchesterstreicher"
9855
9856 #~ msgid "Overview of text markup commands"
9857 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
9858
9859 #~ msgid "Overview of text markup list commands"
9860 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
9861
9862 #~ msgid "quarter-tone"
9863 #~ msgstr "Viertelton"
9864
9865 #~ msgid "Chords Blah"
9866 #~ msgstr "Akkorde"
9867
9868 #~ msgid "acciacccatura"
9869 #~ msgstr "Vorschlag"
9870
9871 #~ msgid "TODO piano node fix"
9872 #~ msgstr "Klaviernotation"
9873
9874 #~ msgid "Introducing chord names"
9875 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
9876
9877 #~ msgid "Bagpipe sections"
9878 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
9879
9880 #~ msgid "Saving typing with identifiers and functions"
9881 #~ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
9882
9883 #~ msgid "Putting it all together"
9884 #~ msgstr "Alles zusammenfügen"
9885
9886 #~ msgid "Score is a single musical expression"
9887 #~ msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
9888
9889 #~ msgid "An orchestral part"
9890 #~ msgstr "Eine Orchesterstimme"
9891
9892 #~ msgid "Easy Notation note heads"
9893 #~ msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
9894
9895 #~ msgid "Special noteheads"
9896 #~ msgstr "Besondere Notenköpfe"
9897
9898 #, fuzzy
9899 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
9900 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
9901
9902 #~ msgid "Bugs"
9903 #~ msgstr "Fehler"
9904
9905 #~ msgid "Educational use"
9906 #~ msgstr "Pädagogische Verwendung"
9907
9908 #~ msgid "The three methods of tweaking"
9909 #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
9910
9911 #~ msgid "Up and down"
9912 #~ msgstr "Auf und nieder"
9913
9914 #~ msgid "More information"
9915 #~ msgstr "Mehr Information"
9916
9917 #~ msgid "Partial measures"
9918 #~ msgstr "Auftakte"
9919
9920 #~ msgid "Connecting notes"
9921 #~ msgstr "Noten verbinden"
9922
9923 #~ msgid "Other instrument specific notation"
9924 #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
9925
9926 #~ msgid "Advanced notation"
9927 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
9928
9929 #~ msgid "LilyPondTool"
9930 #~ msgstr "LilyPondTool"
9931
9932 #~ msgid "Integrating LaTeX and music"
9933 #~ msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
9934
9935 #, fuzzy
9936 #~ msgid "Integrating @LaTeX{} and music"
9937 #~ msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
9938
9939 #~ msgid "Integrating Texinfo and music"
9940 #~ msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
9941
9942 #~ msgid "Integrating HTML and music"
9943 #~ msgstr "Noten in HTML integrieren"
9944
9945 #~ msgid "Integrating DocBook and music"
9946 #~ msgstr "Noten in DocBook integrieren"
9947
9948 #~ msgid "Hyphens and extenders"
9949 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
9950
9951 #~ msgid "The Lyrics context"
9952 #~ msgstr "Der Text-Kontext"
9953
9954 #~ msgid "Melismata"
9955 #~ msgstr "Melismen"
9956
9957 #~ msgid "English"
9958 #~ msgstr "Englisch"
9959
9960 #~ msgid "French"
9961 #~ msgstr "Französisch"
9962
9963 #~ msgid "Spanish"
9964 #~ msgstr "Spanisch"
9965
9966 #~ msgid "German"
9967 #~ msgstr "Deutsch"